Manuale operativo Umidificatore d'aria a vapore a elettrodi Breve cenno sulla qualità dell'acqua Il funzionamento di tutti gli umidificatori d'aria a vapore a elettrodi si basa sul principio che l'acqua contiene minerali ed è quindi conduttiva. • L'acqua potabile "normale" è l'ideale. • Ma cosa s'intende precisamente con acqua potabile "minerale"? Gli utenti HygroMatik delle più svariate regioni considerano "normale" la loro acqua potabile. Per HygroMatik è "normale " un'a cqua di alime ntazione con conduttività compresa tra 20 0 e 500 µS/cm (micro Siemens per centimetro) a una temperatura di 15°C. In alcune regioni la qualità dell'acq ua potabile non rientra però nei limiti stabiliti da HygroMatik. Se in quei luoghi il modulo elettronico di comando dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik non è impostato correttamente, l'apparecchio può non funzionare in modo ottimale. Ad esempio gli elettrodi possono usurarsi con particolare rapidità o la produzione di vapore può essere molto limitata. I parametri di funzionamento impostati di fabbrica da HygroMatik sono validi solo per l'acqua normale, ma possono essere riprogrammati con molta facilità ed essere così adeguati ai limiti imposti dalle specifiche esigenze di una determinata regione. Esiste inoltre la po ssibilità di installare nei cilindri una st ella di plasti ca per prolun gare la durat a di vit a degli elettrodi o prevedere un dispositivo di lavaggio che allunga gli intervalli di manutenzione. Questo è il motivo per cui nei primi temp i occorre tenere sotto osservazione il proprio app arecchio quando vien e rimesso in funzione. Si può così verificare che sia stato installato perfe ttamente e funzioni nel migliore dei modi. Rivolgersi agli esperti HygroMatik. Testiamo la q ualità de lla vostra acqua e forn iamo co nsigli riguardo al montaggio e alla messa in funzione, in modo da adattare perfettamente allo specifico caso di utilizzo l'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik. Copyright HygroMatik GmbH CompactLine Aggiornato a: Marzo 2009 Con riserva di modifiche tecniche. Attenzione, tensione: Fare eseguire tutti i la vori da tecnici esperti. Fare ese guire tutte le installazioni elettriche e i lavori sui componenti elettrici dell'apparecchio esclusivamente da elettricisti autorizzati. Togliere prima tensione all'apparecchio! Pagina 2 1. Introduzione ....................................................................................................................... 5 1.1 Utilizzo prescritto ............................................................................................................... 5 1.2 Simboli tipografici .............................................................................................................. 6 1.3 Documentazione ............................................................................................................... 7 2. Istruzioni di sicurezza ....................................................................................................... 8 2.1 Generalità .......................................................................................................................... 8 2.2 Istruzioni di sicurezza aziendali ......................................................................................... 8 2.3 Smaltimento in caso di smontaggio ................................................................................... 9 3. Trasporto ............................................................................................................................ 10 3.1 Generalità .......................................................................................................................... 10 3.2 Cartone, dimensioni esterne e pesi ................................................................................... 10 3.3 Imballaggio ........................................................................................................................ 11 3.4 Stoccaggio temporaneo .................................................................................................... 11 3.5 Controllo della correttezza e integrità ................................................................................ 11 3.6 Dotazione della fornitura ................................................................................................... 11 4. Funzione e struttura .......................................................................................................... 12 4.1 Funzionamento .................................................................................................................. 12 4.2 Struttura e procedura ........................................................................................................ 12 5. Montaggio meccanico ....................................................................................................... 15 5.1 Parametri ambiente umidificatore ad aria e vapore ........................................................... 15 5.1.1 Dimensioni di montaggio ................................................................................................ 16 5.1.2 Dimensioni apparecchio C6 - C58 .................................................................................. 17 5.2 Apparecchio di ventilazione (opzionale) ............................................................................ 18 5.2.1 Apparecchio di ventilazione tipo VG ............................................................................... 18 5.3 Linea di umidifcazione BN ................................................................................................. 19 5.3.1 Determinazione della linea di umidificazione ................................................................. 19 5.3.2 Nomogramma delle linee di umidificazione .................................................................... 21 5.4 Collettore di vapore ........................................................................................................... 22 5.4.1 Istruzioni di montaggio ................................................................................................... 22 5.5 Conduzione della tubazione del vapore ............................................................................ 26 5.6 Lamiera di copertura ......................................................................................................... 27 5.7 Maschere di foratura ......................................................................................................... 28 5.7.1 Maschera di foratura DN25 (non in scala) ...................................................................... 28 5.7.2 Maschera di foratura DN40 (non in scala) ...................................................................... 29 5.8 Conduzione del tubo della condensa ................................................................................ 30 5.9 Tipi di installazione ............................................................................................................ 30 5.10 Valvole elettromagnetiche del vapore ............................................................................. 32 5.11 Controllo del montaggio dell'apparecchio ....................................................................... 32 6. Collegamento idrico .......................................................................................................... 33 6.1 Funzionamento con acqua addolcita ................................................................................. 33 6.2 Alimentazione dell'acqua ................................................................................................... 34 6.3 Scarico dell'acqua ............................................................................................................. 35 6.4 Controllo del collegamento idrico ...................................................................................... 36 Pagina 3 7. Collegamento elettrico ...................................................................................................... 37 7.1 Impianto elettrico ............................................................................................................... 37 7.2 Collegamenti a vite per cavi .............................................................................................. 39 7.3 Apparecchio di ventilazione (opzionale) ............................................................................ 40 7.4 Catena di sicurezza ........................................................................................................... 41 7.5 Schemi elettrici .................................................................................................................. 41 7.6 Verifica dell'impianto elettrico ............................................................................................ 41 8. Messa in funzione ............................................................................................................. 42 9. Manutenzione .................................................................................................................... 43 9.1 Interventi di manutenzione ................................................................................................ 43 9.2 Accesso comando ............................................................................................................. 44 9.3 Smontare e pulire il cilindro del vapore ............................................................................. 45 9.4 Logoramento degli elettrodi ............................................................................................... 50 9.4.1 Lunghezza originale degli elettrodi ................................................................................. 51 9.4.2 Logoramento non uniforme degli elettrodi ...................................................................... 51 9.5 Sostituzione degli elettrodi ................................................................................................ 51 9.6 Pulire la pompa di spurgo .................................................................................................. 53 9.7 Pulire la valvola elettromagnetica d'immissione ................................................................ 54 9.8 Verifica dei collegamenti dei cavi ...................................................................................... 54 9.9 Prova di funzionamento ..................................................................................................... 55 9.10 Smontaggio ..................................................................................................................... 55 10. Dichiarazione di conformità CE ..................................................................................... 56 11. Pezzi di ricambio ............................................................................................................. 57 12. Modulo fax ordinazione pezzi di ricambio .................................................................... 62 13. Specifiche tecniche ......................................................................................................... 63 14. Disegno esploso .............................................................................................................. 64 15. Disegno della scocca ...................................................................................................... 65 Pagina 4 1. Introduzione Egregio Cliente, La ringraziamo per avere scelto un umidificatore d'aria a vapore HygroMatik. L'umidificatore d'a ria a vapore HygroMatik è conforme al più attuale stato della tecnica. Piace per la sua sicurezza di funzionamento, la praticità d'uso e l'economicità. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale operativo, al fine di p oter azion are l'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik in sicurezza, correttamente e in economia. Utilizzi l'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik solo se in perfette cond izioni e conf ormemente all'uso pre scritto, nella p iena consapevolezza dei rischi e d ei pe ricoli e risp ettando tu tte le istruzioni riportate in questo manuale. Nel caso abbia ulteriori domande da porci, può con tattarci ai seguenti recapiti: Tel.: +49-(0)4193 / 895-0 (centralino) Tel.: +49-(0)4193 / 895-293 (hotline tecnica) Fax: +49-(0)4193 / 895-33 e-mail: [email protected] In cas o di richieste di chiarim enti e di ordinazi oni di pezzi di ricambio tenga sempre a disposizione il tipo dell'apparecchio e il numero di serie (ved ere la t arghetta identifica tiva applica ta sull'apparecchio)! 1.1 Utilizzo prescritto L'umidificatore d'aria a va pore Hygro Matik serve a vapore. produrre Nell'uso prescritto rientra anche il rispetto delle condizioni da noi prestabilite per il mon taggio, lo smontaggio e il rimont aggio, la messa in funzione, l'uso e la manutenzione, oltre alle misure atte allo smaltimento. Solo personale qualificato e inca ricato può lavor are sull'ap parecchio e se rvirsene. Le pe rsone adde tte al trasp orto o che effettuano la vori sull'apparecchio o servendosi di esso devono avere letto e inteso le relative sezioni del manuale operativo, in particolare il capito lo "Istruzi oni di sicurezza". Il personale del gestore deve inoltre essere informato riguard o al probabile manifestarsi di rischi. Lasciare una copia del manuale operativo nel luogo d'impiego dell'apparecchio. Pagina 5 Utilizzare solo acqu a di alimen tazione con una con duttività compresa tra 125 e 1250 µS/cm. D1: Campo limite inferiore C1: Campo a ridotta conduttività A: Acqua potabile normale B: Campo a maggiore conduttività C2: Campo a elevata conduttività D2: Campo limite superiore Attenzione: L'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik produce vapore a una t emperatura di 1 00°C. Il vapore no n pu ò essere utilizzato per inalazioni dirette. L'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik non è indicato per essere montato all'esterno. 1.2 Simboli tipografici Elenchi preceduti da punto: Elenco generico. » Elenchi preceduti da freccia: Fasi operative o di comando che devono o dovrebbero essere eseguite secondo la sequenza elencata. Fase d'installazione che deve essere verificata. corsivo Denominazioni di grafici e schemi. Pagina 6 1.3 Documentazione Conservazione Conservare il presente manu ale operativo in un luogo sicuro e sempre a por tata di mano. Consegnar le a l n uovo gestore nel caso il prod otto ve nga rivendut o. In caso di smarrimento della documentazione rivolgersi a HygroMatik. Versioni in lingua straniera Il presente manuale operativo è disponibile in numerose lingue. Contattare a tale proposito il proprio rivenditore o rivolgersi direttamente a HygroMatik. Pagina 7 2. 2.1 Istruzioni di sicurezza Generalità Le istruzioni di sicurezza sono prescritte per legge. Servono a tutelare le condizioni di lavoro e a prevenire gli infortuni. Avvertenze e simboli di sicurezza I simbo li d i sicu rezza seguen ti contrad distinguono sezioni del testo in cui si richiama l'atten zione su eventua li r ischi e su lle relative cause scatenan ti. Si ra ccomanda di pre ndere d imestichezza con questi simboli. Attenzione: L a mancat a o sservanza di questa segna lazione può provocare lesioni o rappresentare un rischio per l'incolumità e la vita e/o il danneggiamento dell'apparecchio. Attenzione, tensione: Tensione ele ttrica pericolo sa! L a mancata osservanza di questa segnalazione può provocare lesioni o rappresentare un rischio per l'incolumità e la vita. Attenzione: La mancat a osserva nza di qu esta istruzioni può provocare il danneggiamento dell'app arecchio a ca usa di scarica elettrostatica. I compone nti elettrotecnici del comando dell'umidificatore son o mo lto sensibili alle scariche elett rostatiche. Tutti i lavori di inst allazione richiedo no, a tu tela d i que sti componenti, l'adozione di misure volte a escludere il danneggiamento dovuto a scarica elettrostatica (protezione ESD). Nota: Materiali/ materiali di co nsumo d a tra ttarsi e/o sma ltire in conformità con le leggi vigenti. Nota: Si trova prima di spiegazi oni o rima ndi che rinvian o ad altre sezioni di testo delle istruzioni per l'uso. 2.2 Istruzioni di sicurezza aziendali Generalità Rispettare tutte le istruzioni sull'apparecchio. di sicure zza e pericolo riport ate Spegnere imme diatamente l'a pparecchio in caso di funzionamento anomalo e assicurarlo contro la riaccension e. Eliminare subito l'anomalia. Garantire che l'apparecchio funzioni in sicurezza dopo eventuali lavori di riparazione, facendolo controllare da personale esperto. Utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. Il funzionamento dell'apparecchio è ga rantito illimitatamente da ulteriori norme nazionali.. Norme antinfortunistiche Attenzione: Rispettare la norma antinfortunistica: UVV impianti elettrici e materiali di produzione (VBG4/BGVA2). In questo modo è possibile preservare da eventuali danni se stessi e gli altri. Pagina 8 Uso dell'apparecchio Evitare di ef fettuare qu alsiasi opera zione che possa pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio. Verificare regolarmente il funzionamento corretto di tutti i dispositivi di protezione e segnalazione. Non smontare o mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza. Montaggio, smontaggio, dell'apparecchio manutenzione e riparazione Togliere tensione agli eleme nti dell'apparecchio ch e devono essere sottoposti a lavori di manutenzione o riparazione. L'aggiunta o l'inst allazione d i dispositivi supplementari sono operazioni consentit e solo previa autorizzazione scritta del costruttore. Impianto elettrico Attenzione: Fare ef fettuare gi interventi sull'impianto elett rico esclusivamente da elettricisti esperti. Togliere tensione agli elementi dell'apparecchio su cui si devono effettuare dei lavori. In ca so di anomalia in terrompere immediat amente l'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Utilizzare so lo fu sibili origi nali co n le inte nsità di corrente prescritte. Controllare regolarmente la dotazione elettrica dell'apparecchio. Eliminare immediatamente eventuali carenze quali collegamenti allentati o cavi fusi. T estare tut te le misure pre ventive cui si è fatto ricorso dopo avere e ffettuato operazioni di mont aggio o riparazione dell'impianto elet trico (ad esempio re sistenza di terra). Gli umidificatori ad aria e vapore HygroMatik dispongono di protezione di classe IP20 . Fare in modo ch e gli apparecchi siano protetti contro lo stillicidio nel luogo di montaggio. Se si installa un umidificatore ad aria e vapore HygroMatik in un locale sprovvisto di scarico dell'acqua, p revedere nel locale misure di sicurezza che, in caso di perdite, interrompano in sicurezza l'alimentazione dell'acqua all'umidificatore. 2.3 Smaltimento in caso di smontaggio Nota: Il g estore è responsabile dello smaltimento de i co mponenti dell'app arecchio con formemente a qua nto prescritto per legge. Pagina 9 3. Trasporto 3.1 Generalità Nota: Trasportare l'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik con cautela, per escludere danni dovuti ad azioni violente o incaute operazioni di carico e scarico. 3.2 Cartone, dimensioni esterne e pesi HyLine: Tipo* Altezza [cm] 58 75 75 81 88 80 90 HY05- 08 HY13- 17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY90- 116 Larghezza [cm] 56 63 63 67 76 104 117 Profondità [cm] 32 37 37 41 48 41 48 Peso [kg] 16 24 25 33 46 54 77 CompactLine: Tipo* C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 Altezza [cm] 52 58 75 75 75 81 90 Larghezza [cm] 50 51 54 54 58 63 72 Profondità [cm] 28 31 37 37 37 41 48 Peso [kg] 13 14 22 22 23 25 36 Larghezza [cm] 48 51 Profondità [cm] 28 31 Peso [kg] 13 15 MiniSteam: Tipo* MS 5 MS 10 Altezza [cm] 59 68 *Dimensioni e pesi possono variare leggermente. Pagina 10 3.3 Imballaggio Nota: Rispettare i pittogrammi applicati sul cartone. 3.4 Stoccaggio temporaneo Stoccare l'apparecchio in luogo asciutto e al riparo dal gelo. 3.5 Controllo della correttezza e integrità Alla ricezione dell'apparecchio assicurarsi che: Numero di matricola e di serie riportati sulla targhetta identificativa coincidano con i dati della documentazione d'ordine e di consegna e la dotazione sia completa e tutti gli elementi siano in perfette condizioni. Nota: In caso d i e ventuali danni da trasporto e/o di e lementi mancanti informare immediatamente per iscritto lo spedizioniere o il fornitore. La notifica alla ditta di trasporti dell'accertamento dei danni deve pervenire: Ditta di trasporti Dopo la ricezione della merce Posta Al più tardi entro 24 ore Ferrovia Al più tardi entro 7 giorni Spedizionieri su ruote o per ferrovia Al più tardi entro 4 giorni Corriere subito * Con riserva di modificare le scadenze per i servizi. 3.6 Dotazione della fornitura La dotazione della fornitura include: Umidificatore d'aria a vapore sofisticato incluso sofisticato comando dell'apparecchio. Tubo per collegamento idrico 0,6 m, 3/4". Kit di fissaggio con tasselli e viti di fissaggio. Per le serie HyLine da HY45 a HY116 in aggiunta con rotaia di montaggio. Manuale operativo dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik e del comando. Set guarnizione OR di ricambio per manutenzione del cilindro del vapore. Accessori ordinati (collettore di vapore, tubo del vapore, tubo della condensa,ecc.). Pagina 11 4. 4.1 Funzione e struttura Funzionamento L'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik sfrutta la conduttività elettrica di no rma p resente nell'acqua p otabile per g enerare vapore. Gli elettrod i all'in terno di un cilindro del vapore chiuso vengono immersi direttamente nell'acqua potabile e sono collegati alla tensione alternata. La cond uttività de ll'acqua ge nera un flu sso di corren te tra gli elettrodi. In que sto modo l'en ergia elettrica alime ntata viene direttamente trasformata in calore, senza perdite. L'intensità di corrente è dat a dalla tension e applicat a de lle superfici degli elettrodi immerse nell'acqua, dalla distanza media tra gli elett rodi e d alla conduttività dell'acqua. La produ zione di vapore dell'umidificato re dipen de dall'alte zza dell'energia elettrica assorbita e viene regolata variando la superficie in immersione degli elettrodi. Al contempo la conduttanza viene mantenuta entro un determinato campo grazie alla regolazione autoadattante. Il vapore generato ha una temp eratura di ca. 100 °C a con una ridotta sovrapressione ("vap ore depressurizzato"). È privo di minerali e pressoché sterile. Gli agen ti indurenti restano in prevalenza nel cilindro. 4.2 Struttura e procedura Il relè princip ale si attiva alla rich iesta di umidità del regolatore mentre la tensione va ad alimentare gli elettrodi (48). La valvola elettromagnetica d'immissione (25) alimenta con acqua il cilindro del vapore (16+19). Non appena gli elettrodi s'immergono, inizia il flusso di corrente. Ora l'acqua viene riscaldata. Una volt a raggiunta la p roduzione preselezionata, il comando disattiva la valvola elettromagnetica e interrompe l'alimentazione di acqua. L'acqua tra gli elettrod i, trascorso un b reve periodo di riscaldamento, inizia a bollire ed evapora . L 'evaporazione causa l'abbassamento del livello dell'acqua nel cilindro del vapore, con conseguente riduzion e della produzione. La va lvola elet tromagnetica d'immissione provvista di filtro a maglia fin e immette di tanto in tanto acqua dolce. L'assorbimento di corrente de ll'umidificatore è co stantemente monitorato. In caso di avviamento a freddo la corrente nominale sale al 125%, in modo da raggiungere una curva caratteristica di avviamento rapido. La limitazione elettronica di sovracorrente si attiva provocando uno svuotamento parziale del cilindro. Si riducono così sia la superficie in immer sione degli elettrodi che l'assorbimento di corrente. Pagina 12 vedere anche il capitolo "Disegno esploso". Posizione 1 6 10 14 16 17 18 19 25 32 35 37 48 Designazione Adattatore Curva con sfiato Elettrodo sensore per indicazione completa Scarico dell'acqua Parte superiore cilindro Guarnizione OR flangia cilindro Graffa Parte inferiore cilindro Valvola elettromagnetica immissione acqua Pompa di spurgo Guarnizione OR per piede di sostegno cilindro Piede di sostegno cilindro Elettrodi Pagina 13 La con centrazione del sale disciolto aume nta via via, dete rminando un in cremento della co nduttività ele ttrica dell'acqua. Se ciò proseguisse, la conduttività potrebbe aumentare fino al corto circuito, danne ggiando l'ap parecchio e in ogni caso riducendo notevolmente la durata di vita degli elettrodi. Per quest a ragione è molto importante e ffettuare p eriodicamente lo spurgo d i una p arte dell'acqu a con centrata. Co ntrollando opportunamente quest a procedura si po trà raggiungere una conduttività pressoché cost ante dell'acqua del cilind ro e al contempo, se la durat a del cilind ro è ottimale, rid urre al minimo la perdita di acqua. L'acqua vie ne spu rgata attraverso una pompa di spurgo (32). Durante il fu nzionamento la fun zione de lla pompa di spurgo viene costantemente monitorata. In caso di guasto della pompa, l'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik si spegne. Se la qualità dell'acqua è normale, il tasso di perdita di spurgo si aggira tra il 7% e il 15 % della qua ntità di vapore p rodotta. Ogni 3-8 giorni il cilindro del vapore viene completamente svuotato in funzione della qualità dell'acqua. Gli agenti indurenti precipitati si raccolgono in uno sp azio libero al di so tto degli elettrodi e vengono rimossi du rante la reg olare manutenzione. La stessa po mpa di spurgo presenta grandi aperture e può estrarre pompando pezzetti degli agenti indurenti precipitati. La dura ta di funzionamento d ell'apparecchio viene così prolungata, mentre si riducono gli intervalli di manutenzione necessari. Durante lo spurgo l'a cqua defluisce dalla pompa al siste ma di spurgo. Un elettrodo sensore (10) monitora il livello massimo di riempimento del cilindro. Se il livello d ell'acqua sfio ra l'elettrod o sensore, l'alimentazione di acqua viene interrotta. Questa situazione può verificarsi quando l'acqua è scarsamente conduttiva o se gli elettrodi sono usurati. Quando l'acqua è scarsamente conduttiva questa situazione però dura per lo più solo per un breve periodo in quanto il comando integrato, insieme agli elettrodi ad ampia superficie, agisce sulla pro duzione au mentandola rap idamente mediante concentrazione. Il cilindro del vapore è costituito da una parte superiore (16) e da una p arte in feriore (19), unite tra loro da un se rraflangia. È sostenuto da un piede (37). La tenuta tra cilindro e p iede del cilindro e tra parte superiore e inferiore del cilindro è garantita da una guarnizione OR (35+17). Pagina 14 5. Montaggio meccanico Attenzione: Fa re ef fettuare il montaggio meccanico dell'ap parecchio e sclusivamente da pers onale qualificato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni imput abili a mo ntaggio difettoso. Rispettare tutte le istruzioni sull'apparecchio. di sicure zza e pericolo riport ate Durante il montaggio togliere corrente all'apparecchio. L'installazione o l'a pplicazione di dispo sitivi supplemen tari è consentita solo pre via autorizzazione scritt a del costru ttore, in caso contrario decadono tutti i diritti di garanzia. 5.1 Parametri ambiente umidificatore ad aria e vapore Nota: Nello scegliere il luogo d'installazione dell'umidificatore ad aria evapore HygroMatik ricordare che: La temperatura ambiente deve essere compresa tra +5 e +40°C. L'umidità dell'aria non deve superare 80% u.r. Se l'installazione avviene in spazi chiusi, sono necessari una ventilazione forzata ed eventualmente un condizionamento termico, allo scopo di rispettare i parametri ambiente. Le distanze di parete indicate nella figura seguente devono essere rispettate, altrimenti non viene garantita una ventilazione sufficiente dell'involucro. Le fessure di ventilazione devono essere mantenute libere. L'umidificatore HygroMatik non è indicato per essere montato direttamente all'esterno. Montare l'umidificatore ad aria e vapore HygroMatik il più possibile vicino al collettore di vapore. Il rendimento ottimale è garantito esclusivamente da tubi di vapore e condensa corti. I tubi devono essere posati con un'inclinazione/pendenza continua, così da escludere in ogni caso inflessioni e piegature. Il retro dell'umidificatore ad aria e vapore HygroMatik si riscalda durante il funzionamento (massimo di ca. 70°C). Fare in modo che la struttura sulla quale deve essere montato l'apparecchio non sia costituita da materiale termosensibile. Collocare l'umidificatore ad aria e vapore HygroMatik in modo che l'apparecchio risulti ben accessibile e lo spazio a disposizione per effettuare la manutenzione sia sufficiente. Classe di protezione IP20 Pagina 15 5.1.1 Dimensioni di montaggio Distanze dalla parete Nota: Nell a scelt a de lla coll ocazione dell'umidificatore d' aria a vapore HygroMa tik tenere conto dei collegamenti per l'acqua (alimentazione e scarico) già esistenti. Pagina 16 5.1.2 Dimensioni apparecchio C6 - C58 Vista dal basso a b c d e f g h i j k l m n o p q C6 C10 C17/ C22/ C30 438 479 653 401 414 480 187 216 283 351 369 435 394 436 609 34 34 38 133 119 214 43 43 62 33 35 39 102 119 152 104 100 136 144 173 233 57 68 89 26 18,5 C45 C58 707 527 327 482 650 30 250 60 50 175 158 256 111 42 790 615 392 564 740 38 302 60 52 195 201 330 336 183 217 Vista posteriore Vista dall'alto Pagina 17 5.2 Apparecchio di ventilazione (opzionale) Nota: L'apparecchio di ventilaz ione andrebbe disposto in modo da escludere trazioni. Gen eralmente è suf ficiente un'altezza minima di 2 m. L'apparecchio di ventilazione viene montato direttamente a parete. Apparecchio di ventilazione Tipo per montaggio a parete VG 08, 17, 30 5.2.1 Apparecchio di ventilazione tipo VG L'apparecchio di ventilazione viene montato al di sopra dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik. Se si utilizzano più apparecchi di ventilazione non si dovrebbe superare una distanza massima di 5 m dall'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik. Rispettare le distanze dalla parete indicate nel grafico seguente. min. 1000 Specifiche tecniche apparecchio di ventilazione VG Apparecchio di ventilazione VG08 VG17 VG30 Quantità di vapore Ingresso vapore Uscita condensa Quantità d'aria ricircolata Potenza nominale Tensione nominale [kg/h] [mm] [mm] [cbm/h] [W] [V] 8 25 12 185 35 230 17 25 12 185 35 230 30 40 12 350 67 230 Dimensioni B [mm] 441 H [mm] 171 T [mm] 180 507 171 237 550 171 277 Peso [kg] 6 7 min. 300 Apparecchio di ventilazione montaggio a parete ca. 20 min. 3000 Vapore 4,5 Vista laterale montaggio a parete Pagina 18 5.3 Linea di umidifcazione B N Con "linea di umidificazione" (BN) si definisce il tratto compreso tra il pun to d'immissione del vapore e que llo in cui l'aria di processo ha co mpletamente assorbito il vap ore. All'interno della linea di umidificazione il vap ore è a ncora visibile sotto forma di nebbia nella corrente d'aria. Se all'intern o della linea di umidificazione vengon o co llocati impianti, su di essi può venirsi a formare uno strato di condensa. Nonostante il vapore sia stato completamente assorbito dopo la linea di umidificazione (B N), continua però a non essere uniformemente miscelato ne l ca nale. Se son o previsti impia nti qu ali ad esempio sensori, collettori, ecc. collegati alla linea di umidificazione, si consiglia di prolunga re la linea di umidificazione aggiungendo i f attori sotto riportati. L e line e d i umidificazione dipendenti da impia nti sono cont rassegnate da indicatori dif ferenti e calcolati come multiplo della linea di umidificazione BN: Linea di umidificazione per ostacoli normali, ad esempio collettori, BN Bc = (1,5...2) x BN ventilatore, uscita di zona per filtri a maglia fine, registri termici Bs = (2,5...3) x BN per filtri per materiali in sospensione Bd = (2,5...3) x BN per sensori d'umidità, igrostato da canale La linea di umidificazion e non h a valori fissi, dipende piut tosto da una pluralità di parametri, che sono illustrati a titolo d'esempio nel nomogramma delle linee di umidificazione sotto riportato. 5.3.1 Determinazione della linea di umidificazione Per determinare la linea di umidificazione è necessario ricorrere ai seguenti parametri: Umidità dell'aria prima dell'umidificazione x1 in g/kg. Temperatura dell'aria dopo l'umidificazione t2 in °C (in caso di umidificazione a vapore la variazione della temperatura dell'aria dovuta all'umidificazione può essere trascurata; t1 circa t2). Innalzamento specifico dell'umidità x in g/kg (può essere determinato nel diagramma h,x.) Quantità di vapore da immettere m D in kg/h. La velocità dell'aria wL in m/s nel canale di condizionamento. La lunghezza totale lD in mm del collettore di vapore installato nel canale di condizionamento. o Pagina 19 La lunghezza ID del collettore di vapore utilizzabile dipende dalle dimensioni del canale di condizion amento. La lungh ezza de lla linea di umidificazione può essere ridotta utilizzando più collettori di vapore. Procedura: La linea di umidifica zione B N viene determina ta per via grafica mediante il nomo gramma delle li nee di umidificazione. I va lori dei parametri sopra indicati vengono registrati nei rispettivi quadranti. Il punto d'intersezione risult ante forn isce il valore della linea di umidificazione ricercata BN. Appunti: Umidità dell'aria prima dell'umidificazione x1: _______________________________[g/kg] Temperatura dell'aria dopo l'umidificazione t2: _______________________________[°C] x:_______________________________[g/kg] Innalzamento specifico dell'umidità o Quantità di vapore da immettere m :_______________________________[kg/h] D Velocità dell'aria wL: _______________________________[m/s] Lunghezza totale dei collettori di vapore lD: _______________________________[mm] Pagina 20 Temperatura dell'aria (dopo umidificatore) Esempio dato: funzionamento a ricircolo d'aria Risultato: linea di umidificazione Velocità dell'aria Lunghezza collettore di vapore Linea di umidificazione Innalzamento specifico dell'umidità Umidità dell'aria (prima di umidificatore) 5.3.2 Nomogramma delle linee di umidificazione Quantità di umidificazione a vapore Fonte: Henne, Erich: Luftbefeuchtung, 3a edizione 1984 (pagina 101), Oldenbourg Industrieverlag, München Pagina 21 5.4 Collettore di vapore 5.4.1 Istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni si ba sano sul pre supposto di un flusso d'aria omogeneo nel canale. Montaggio orizzontale collettori di vapore dei Disposizione standard dei collettori di vapore: Canale dell'aria Collettore di vapore (Vista laterale) Direzione dell'aria L1=L2=L3 Collettore di vapore Disponendo i collettori di vapore uniformemente su tutta l'altezza del canale, anche la distribuzione del vapore nel canale risulterà uniforme. Se possibile, sfruttare l'intera altezza del canale! Direzione dell'aria Distanze minime volte a escludere la formazione di condensa: Lmin = 210 mm: Distanza " collettore di vapore – collettore di vapore successivo" L4min = 120 mm: Distanza "collettore di vapore più basso – fondo del canale": L5min = 120 mm: Distanza "collettore di vapore più alto – tetto del canale" Pagina 22 Canale dell'aria in piano Disposizione dei collettori di vapore con Forme particolari del canale dell'aria: Disposizione collettori di vapore Esempio Collettori di vapore sfalsati lateralmente in direzione dell'aria, se è impossibile rispettare Lmin (vedi sopra) Direzione dell'aria molto in piano Se il collettore di vapore è inclinato di 30 - 45° rispetto al flusso d'aria, è possibile ridurre a 70 mm la distanza minima. Misure minime: stretto, alto quadrato in piano, molto ampio H1[mm] H2[mm] 30° 45° DN25 182 168 225 DN40 193 179 230 Canale piano Direzione dell'aria Collettori di vapore di uguale lunghezza e sovrapposti. Se possibile sfalsati lateralmente Collettori di vapore di uguale lunghezza sfalsati lateralmente e in altezza Collettori di vapore disposti frontalmente, se i collettori di vapore sono più corti della larghezza del canale Montaggio verticale dei collettori di vapore Disposizione dei collettori di vapore: Flusso d'aria Alimentazione di vapore Sarebbe preferibile montare in orizzontale le lance di vapore, ma è pu re possibile montarle dal basso nel canale di condizionamento. Pagina 23 Istruzioni: • • • • • • • • • Montare i collettori di vapore in posizione orizzontale, al fine di garantire uno scarico senza intoppi della condensa. La sovrapressione nel canale non può superare 1200 Pa. Dal lato di aspirazione la depressione non può superare 500 Pa. È preferibile disporre il collettore di vapore sul lato mandata del canale. Negli impianti di condizionamento con pressioni maggiori, a seconda della pressione totale esistente, occorrerà prolungare i tubi di scarico o alimentazione nell'apparecchio. In tal caso si prega di richiedere il parere di HygroMatik. I collettori di vapore andrebbero installati il più possibile vicini all'umidificatore ad aria e vapore HygroMatik, allo scopo di contenere le perdite di vapore dovute a condensazione. Quote di montaggio e posizione si fondano su valori empirici e devono eventualmente essere regolate sulla base di particolari condizioni ambiente. Deve essere soprattutto esclusa la formazione di condensa nel canale dell'aria. Si ricorda che, in conformità con la norma VDI 6022, nel canale di condizionamento deve essere previsto uno scarico dell'acqua all'interno della linea di umidificazione. In caso di utilizzo di un generatore di bagno di vapore: Installare i collettori di vapore proteggendoli da eventuali contatti, onde escludere lesioni o bruciature. I collettori di vapore non dovrebbero inoltre essere installati in prossimità di una sonda termica, così da escludere errori di misurazione. Misure dei collettori di vapore standard [mm]***: l DN25 DN40 220 x x 400 x x 600 x x 900 x x 1200 x x 1450 x x *** Lunghezze speciali su richiesta. Nota: I collettori di vapore a partire da una lunghezza di 900 mm sono realizzati con un'ulteriore possibilità di fissaggio (dado M8) sull'estremità chiusa. Pagina 24 Nelle tabelle seguenti sono riportati il numero e la dimensione dei collettori di vapore che possono essere forniti, oltre ai diametri nominali dei rispettivi tubi di vapore e condensa. HyLine: Tipo di apparecchio HY05-HY17 HY23-HY30 HY45-HY60 HY90-HY116 Collettore di vapore 1xDN25 1xDN40 2xDN40 4xDN40 Tubo di vapore DN25 DN40 2xDN40 4xDN40 Tubo di condensa DN12 DN12 2xDN12 4xDN12 Collettore di vapore 1xDN25 1xDN40 2xDN40 2xDN40 Tubo di vapore DN25 DN40 DN40 2xDN40 Tubo di condensa DN12 DN12 DN12 2xDN12 Collettore di vapore 1xDN25 1xDN40 Tubo di vapore DN25 DN40 Tubo di condensa DN12 DN12 CompactLine: Tipo di apparecchio C6-C17 C22, C30 C45** C58 DemiLine: Tipo di apparecchio DL6-12* DL18-27 HeaterLine: Tipo di apparecchio HL 6-12 * HL 18-30 HL 36-45 ** HL 60-90 **** Collettore di vapore 1xDN25 1xDN40 2xDN40 2x(2xDN40) Tubo di Tubo di vapore condensa DN25 DN12 DN40 DN12 1xDN40 1xDN12 2x(1xDN4) 2x(1xDN12) * HygroMatik fornisce gli apparecchi HL 6-12 e DL6-12 provvisti di un adattatore DN40/25. ** HygroMatik fornisce gli apparecchi HL 36-45 e C45 comprensivi di un raccordo a T DN40 che serve a ripartire il vapore su due collettori di vapore. **** HL 60-90 sono apparecchi doppi costituiti da apparecchi HL 30-45 Pagina 25 5.5 Conduzione della tubazione del vapore Nota: Per condurre la tuba zione del vapore, attenersi a quanto segue: • La larghezza nominale del tubo o della tubatura del vapore non può essere inferiore al manicotto di uscita del vapore dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik (evitare restringimenti di sezione a causa dei quali il vapore fuoriuscirebbe depressurizzato dal rispettivo manicotto). • I tubi devono essere posati in assenza di inflessioni e piegature, con un'inclinazione/pendenza continua del 5-10% (altrimenti possono formarsi sacche d'acqua). • Effettuare la posa il più possibile diretta dei tubi del vapore. Isolare quelli di lunghezza superiore a 5 m per ridurre al minimo le dispersioni d'energia e la formazione di condensa. • Ripartendo la produzione di vapore su due collettori di vapore è necessario che i raccordi a T per il tubo del vapore e della condensa siano installati il più a tenuta possibile sui collettori del vapore. La linea prevalente viene quindi posata solo con un tubo del vapore, riducendo le perdite di condensa. • Fissare il tubo del vapore mediante supporti a fascetta applicati almeno ogni 500 mm. • Effettuare la posa della tubazione del vapore in modo che risulti accessibile. • Se il tubo del vapore si estende in rettilineo introdurlo in un tubo rigido di rame o di plastica termoresistente. (Larghezza nominale di 40 mm per tubo DN25; larghezza nominale di 60 mm per tubo DN40). • Solo i tubi originali HygroMatik tollerano le condizioni d'esercizio. Rispettare i raggi minimi di curvatura: ´ tubo del vapore DN25: Rmin = 200 mm tubo del vapore DN40: Rmin = 400 mm Pagina 26 5.6 Lamiera di copertura Il lavoro di montaggio d ei collettori di vapore su l canale di condizionamento risulte rà pulito se si utilizzano flang e piane HygroMatik. Sono disponibili flange piane in due pezzi per collettori di vapore DN25 e DN40. Flangia piana DN25 E-2604260 Flangia piana DN40 E-2604410 Pagina 27 5.7 Maschere di foratura 5.7.1 Maschera di foratura DN25 (non in scala) Nota: Visto l'impiego di mezzi di emissione differenti, la maschera di foratura non è illustrata in scala. Pagina 28 5.7.2 Maschera di foratura DN40 (non in scala) Nota: Visto l'impiego di mezzi di emissione differenti, la maschera di foratura non è illustrata in scala. Pagina 29 5.8 Conduzione del tubo della condensa Nota: Pe r condurre la tubazione della conden sa, atten ersi a quanto segue: Attenzione: Pe r e scludere un a ccumulo di condensa nel canale, occorre lasciare rifluire liberamente la condensa. Il collettore di vapore è disposto a 500 mm o più dal bordo superiore dell'apparecchio: » Togliere il tappo di chiusura della condensa (12) dal manicotto di raccordo sul cilindro. » Inclinare all'incirca del 5-10% il tubo della condensa rispetto al manicotto di raccordo del cilindro del vapore, in modo da lasciare rifluire liberamente la condensa. Nota: È consigliabile ef fettuare la po sa di un loop alto 200 mm come barriera vapore, vedere anche il ca pitolo: "Tipi di inst allazione”. Quest a misu ra consente di rid urre eventuali rumori da funzionamento del collettore di vapore. Il collettore di vapore è disposto a meno di 500 mm dal bordo superiore dell'apparecchio: » La condensa deve essere fatta defluire separatamente. » Per escludere le perdite di vapore è necessario installare un loop alto almeno 200 mm. » Il loop (barriera di vapore) deve possibilmente essere disposto molto al di sotto del collegamento del collettore di vapore, in modo da garantire il deflusso della condensa. » Il manicotto della condensa sul cilindro del vapore deve essere tappato con un cappuccio. » Prevedere fascette di supporto distanziate di almeno 500 mm, a seconda della conduzione del tubo. 5.9 Tipi di installazione Il collettore di vapore è disposto a 500 mm e più dal bordo superiore dell'apparecchio: » Fare passare il tubo del vapore a un'altezza di almeno 400 mm e collegarlo poi al collettore di vapore, mantenendone costante la pendenza. » Effettuare la posa del tubo della condensa inclinandolo rispetto al cilindro del vapore. Pagina 30 » Se si dispone di sufficiente spazio, effettuare la posa di un loop come barriera di vapore. La distanza minima collettore di vapore – loop deve essere di 500 mm. Il collettore di vapore è disposto a meno di 500 mm dal bordo superiore dell'apparecchio: » Fare passare il tubo del vapore a un'altezza di almeno 400 mm e collegarlo poi al collettore di vapore, mantenendone costante la pendenza. » Se si dispone di sufficiente spazio, effettuare la posa di un loop di diametro 200 mm come barriera di vapore. La distanza minima collettore di vapore - loop deve essere di 500 mm. Particolare x Particolare x: Errato! » Fare passare il tubo della condensa con loop alto 200 mm per lo scarico. Pagina 31 5.10 Valvole elettromagnetiche del vapore Per umidificare più u tenze regolabili singolarme nte con un u midificatore d'aria a vapo re Hygr oMatik, è possib ile integrare nei tubi del vapore delle valvole elettromagnetiche del vapore. Il comando delle valvole elettromagnetiche è previsto a carico del committente. • • Montaggio generalmente in tubazioni montanti verticali, deflusso dal basso verso l'alto. La disposizione più vantaggiosa è quella diretta, al di sopra dell'umidificatore d'aria a vapore. La dotazione della fornitura delle valvole elettromagnetiche comprende guaine per tubi che agevolano il montaggio del tubo del vapore. Per effettuare la po sa del tubo del vapore e della condensa vedere anche il capitolo "Conduzione della tubazione del vapore" e il capitolo "Conduzione del tubo della condensa". Montaggio valvole elettromagnetiche del vapore 5.11 Controllo del montaggio dell'apparecchio Attenzione: L'apparecchio può essere messo in funzione esclusivamente da personale qualificato e incaricato. Prima di accendere l'a pparecchio verificare ch e l'impian to sia stato corre ttamente installato facendo riferimento all'elenco seguente: L'umidificatore è stato montato in posizione orizzontale e a piombo? Gli spazi liberi attorno all'apparecchio sono stati rispettati? Il tubo del vapore è stato posato con una pendenza/ inclinazione almeno del 5 - 10%? vedere anche il capitolo: "Conduzione della tubazione del vapore”. Il tubo della condensa è stato installato con un loop come barriera di vapore? vedere anche il capitolo "Conduzione del tubo della condensa". Il/I collettore/i di vapore è/sono stato/i posizionato/i correttamente? Tutte le viti e le fascette sono state strette correttamente? Pagina 32 6. Collegamento idrico Attenzione: Pe r quanto concerne l'inst allazione, attene rsi a quanto segue: Fare effettuare tutti i lavori da un tecnico. Togliere precedentemente tensione all'apparecchio. Rispettare le norme locali degli acquedotti o delle aziende di erogazione dell'acqua. Assicurarsi che le misure di sicurezza conformemente a DVGW (DIN 1988) o alle norme locali vigenti, volte a escludere il riflusso di acqua impura negli impianti di acqua potabile siano state adottate. Potrebbe rendersi necessario ricorrere all'installazione nell'impianto di un separatore di sistema. Utilizzare solo acqua di alimentazione senza additivi chimici e con una conduttività compresa tra 200 e 800µS/cm. Una conduttività superiore a 800 fino a max. 1250µS/cm e inferiore a 200 fino a min. 125 µS/ cm comporta i necessari adeguamenti. Rivolgersi in tal caso a HygroMatik. La temperatura dell'alimentazione dell'acqua non può superare i 40°C. Pressione collegamento idrico: da 1 a 10 bar (100 x 103 fino a 100 x 104 Pascal). L'acqua spurgata deve poter defluire liberamente. 6.1 Funzionamento con acqua addolcita Attenzione: Aliment are l'u midificatore d 'aria a vapore HygroMatik con acqua addo lcita senza l'adozione d i particolari misure può rappresentare un rischio di elevata conduttività non ammessa, di formazione di ponti di sale tra gli elettrodi e i relativi alveoli sul lato interno della parte superiore del cilindro di vapore e di formazione di schiuma nel cilindro del vapore. I pon ti di sale pro vocano scariche di scin tille e lettriche. Sono riconoscibili d alle sca nalature nere nella p arte su periore del cilindro del vapore. Occorre allora sostituire la p arte superiore, altrimenti il materiale continuerà a danneggiarsi e si creeranno corto circuiti che faranno scattare i fusibili principali. La schiuma sfiora l'elettrodo del livello di riempimento e provoca l'emissione del messaggio di riem pimento completo del cilindro, anche se il cilindro non è stato completamente riempito e la corrente nominale non è ancora stata raggiunta. Nota: Co ntattare HygroMatik se s'inten addolcita. de utilizzare a cqua Pagina 33 6.2 Se si utilizza un impianto di addolcimento, si consiglia di mescolare all'acqua acqua potabile normale, così da ottenere una durezza totale compresa tra 4 e 8°dH. Di norma nell'acqua addolcita il livello di conduttività alla temperatura d'esercizio è maggiore, rispetto all'acqua potabile pura. L'impiego della "Stella cilindro" HygroMatik può prolungare la durata degli elettrodi. Alimentazione dell'acqua » Installare la valvola d'intercettazione (AV) nella tubazione di alimentazione. » Installare il filtro dell'acqua (WF) se imposto dalla qualità dell'acqua. Nota: La dot azione della fornitura non comp rende valvola d'intercettazione (AV) né filtro dell'acqua (WF). Alimentazione dell'acqua Collegamento ¾“ » Il tubo dell'acqua (56) fornito in dotazione con dadi a risvolto su entrambi i lati può essere utilizzato per il collegamento idrico. Effettuare il montaggio nel modo seguente: » Avvitare e stringere il dado a risvolto con guarnizione interna sul collegamento a vite di alimentazione che sporge dalla paratia intermedia. Nota: Il collegamento a vite vie ne danneggiato se lo si st ringe troppo a fondo. Nella valvola elettromagnetica deve essere presente il filtro a maglia fine (29). » Utilizzare dadi a risvolto (filettatura interna ¾“) con guarnizione interna per il collegamento idrico sui due lati. Pagina 34 6.3 Scarico dell'acqua Scocca Tubo di scarico della pompa min. 150 mm max. 500 mm Manicotto di scarico della scocca Fascetta Tubo di scarico dell'acqua Guarnizione in gomma Tubo HT, min. DN 40 Attenzione: Fare in modo che l'acqu a deflu isca liberamente! Durante una spurgo vengon o po mpati fino a 0,3 l d i a cqua al secondo. Consigliamo di mon tare un tubo apposito p er lo scarico dell'acqua. Si ricorda di: non piegare il tubo di scarico. Tubazione di scarico e tubo di scarico devono essere in materiale termoresistente fino a 95°C: Installare lo scarico dell'acqua nel modo seguente: Introdurre il tubo flessibile di scarico 1 1/4", lungo ca. 150 – 300 mm, in un tubo di scarico con diametro minimo di 40 mm e ermetizzarlo con una guarnizione in gomma. Fare scorrere il tubo flessibile di scarico lungo il tubo di scarico della pompa e fissarlo al manicotto di scarico della scocca. Sul lato interno del manicotto di scarico della scocca è applicato un fermaglio di messa a terra. L'estremità del tubo di scarico della pompa vie ne fatto scorrere sul fermaglio. Durante lo spurgo il fermaglio di messa terra entra direttamente a contatto con l'acqua e devia sulla scocca eventuali correnti residue venutesi a creare. Tra il man tello del tubo di sca rico della pompa e la su perficie interna de l manicotto di scarico della sco cca si tro va un'ampia fessura di 3 mm. L'acqua che si raccoglie sulla lamiera del fondo scorre attraverso questa fessura verso il sistema di scarico. Pagina 35 Tubo di scarico della pompa Manicotto di scarico della scocca Fermaglio di messa a terra 6.4 Controllo del collegamento idrico Verificare l'inst allazione dell'impia nto in base all'ele seguente: nco Tutte le viti e le fascette sono state strette correttamente? Il tubo di alimentazione dell'acqua è stato sciacquato? Il collegamento idrico è stato effettuato correttamente? vedere anche il capitolo: "Alimentazione dell'acqua" a pagina 34 L'acqua spurgata può defluire liberamente? Lo scarico dell'acqua è stato effettuato correttamente? Alimentazione dell'acqua e scarico dell'acqua sono esenti da perdite? Attenzione: Sop rattutto ne l caso in cui l'aliment azione dell'acqua sia stata re centemente po sata occorre sciacquarla prima di collegarla alla valvola elettromagnetica. Questa misura esclude il prematuro verificarsi di difetti. Pagina 36 7. Collegamento elettrico Attenzione, tensione! Solo personale tecnico esperto (elettricisti o tecnici con qualifica equiparabile) può effettuare tutti i lavori concernenti l'impianto elettrico. È compito del cliente verificare la validità della qualifica. Attenzione, tensione! L'umidificat ore d'aria a vapore HygroMatik può essere collegato alla rete elettrica solo una volta ultimati tutti i lavori di installazione. Rispettare tutte le norme dell'impianto elettrico. locali con cernenti la realizzazione Attenzione: I componenti elettronici del comando dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik sono molto sen sibili alle scariche elettrostatiche. T utti i lavo ri d i inst allazione richiedono, a tutela di q uesti componenti, l'adozione di misure volte a escludere il danneggiamento dovuto a scarica elettrostatica. Attenzione: Per qua nto co ncerne l'installazione, atten ersi a quanto segue: Togliere prima tensione all'apparecchio e assicurarlo contro la riaccensione. Verificare l'assenza di tensione. Montare e smontare la lamiera di fissaggio con il modulo elettronico solo ad apparecchio spento. Effettuare la posa a regola d'arte del cavo per il collegamento elettrico. Creare i collegamenti elettrici conformemente ai rispettivi schemi. Il collegamento ammesso per gli apparecchi con potenza nominale superiore a 33 kW è solo di tipo fisso a cavo fisso (VDE 0700 parte 98). Accertarsi che tutti i morsetti siano stretti saldamente. 7.1 Impianto elettrico » Prevedere un fusibile con apertura di contatto di almeno 3 mm per ogni polo. » Creare un collegamento principale separato con fusibili principali, interruttore generale, ecc. per ogni cilindro del vapore. » Effettuare il collegamento equipotenziale sul codolo esterno. » Nella scelta della sezione del cavo rispettare la norma VDE 0100. Creare i collegamenti principali nel modo seguente: » Pagina 37 Tipo HY05 - HY45 HY60 - HY116 CompactLine MS5, MS10 MS5 DBE 2 DBE 6-45 Collegamento principale 1 x 400 V/trifasen/N 2 x 400 V/trifasen/N 1 x 400 V/trifasen/N 1 x 400 V/trifasen/N 1 x 230/monofase/N 1 x 230 V/monofase 1 x 400 V/trifasen/N Su richiesta sono disponibili altre tensioni. Consigliamo di utilizzare fusibili principali ad azione da ritardata a mediamente ritardata (vale solo per il collegamentoalla suddetta tensione di rete). Nelle seguenti tabelle è riportato l'assorbimento di corrente massimo con la rispettiva protezione: Se si utilizzano interruttori automatici per correnti di guasto, l'apparecchio deve essere gestito tramite un interruttore automatico separato per correnti di guasto. HyLine: Tipo HY05 HY08 HY13 HY17 HY23 HY30 HY45 HY60 HY90 HY116 Assorbimento di corrente 5,4 A 8,7 A 14,1 A 18,4 A 24,9 A 32,5 A 48,8 A 2 x 32,5 A 2 x 48,8 A 2 x 62,8 A Protezione 3x6A 3 x 10 A 3 x 16 A 3 x 20 A 3 x 35 A 3 x 35 A 3 x 63 A 6 x 35 A 6 x 63 A 6 x 63 A CompactLine: Tipo C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 Assorbimento di corrente 6,5 A 10,8 A 18,4 A 23,8 32,5 A 48,8 A 62,8 A Protezione 3 x 10 A 3 x 16 A 3 x 20 A 3 x 35 A 3 x 35 A 3 x 63 A 3 x 63 A Pagina 38 MiniSteam: Tipo Assorbimento di corrente MS5, 230 V/1/N 15,7 A MS5, 400 V/3/N 5,4 A MS10, 400 V/3/N 10,8 A Protezione 1 x 16 A 3x6A 3 x 16 A DBE: Tipo DBE 2 DBE 6 DBE 10 7.2 Assorbimento di corrente 6,5 A 6,5 A 10,8 A Protezione 1 x 10 A 3 x 10 A 3 x 16 A Collegamenti a vite per cavi Nella seguente t abella sono illustrati i collegamenti a vite per cavi presenti negli apparecchi: Tipi di apparecchi HY05, HY08 HY13, HY17, HY23, HY30, Hy45 HY60, HY90, HY116 C6 C10 C17, C30 C45, C58 MS5, MS10 Collegamento Collegamento Collegamento a vite M 16 a vite M 25 a vite M32 4 3 4 2 1 - 4 2 3 3 4 4 - 2 3 3 2 2 1 - Dati caratteristici di collegamenti a vite metrici per cavi: Filettatura M16x1,5 M25x1,5 M32x1,5 apertura chiave [mm] 19 30 36 per cavo con Diametro [mm] 4,5 - 10 9 - 17 11 - 21 Pagina 39 7.3 » Apparecchio di ventilazione (opzionale) Collegare l'apparecchio di ventilazione secondo le indicazioni riportate nello schema elettrico. Motore ventilatore Morsetti umidificatore L'apparecchio di ventilazione all'umidificatore. si accen de/spegne in p arallelo Nota: Solo se l'opzione è st ata scelta i morsetti 37 e 3 8 sono presenti nell'apparecchio. Pagina 40 7.4 Catena di sicurezza Nota: I contatti d'interdizione qua li ad esemp io igro stato di massimo, relè vent aruola, pressost ato di canale, inte rdizione ventilatore, ecc. vengo no collegati in serie tr a i morse tti di raccordo 1 e 2. Attenzione: Secondo lo stato della tecnica, nella catena di sicurezza deve essere integrato un igrostato di massimo. L'igrostato di massimo è un elemento di sicurezza che serve in caso di malfunzionamento del sensore di umidità e preserva dall'eccessiva umidificazione. Attenzione: I cont atti collegati ai morsetti 1 e 2 devono essere privi di potenziale e sopportare correnti di 230 V. 7.5 Schemi elettrici Per gli schemi elettrici si prega di consultare le istruzioniper l'uso del comando rispettivamente utilizzat o nell'umidificatore ad aria e vapore HygroMatik. A ogni umidificatore ad aria e vapore sono acclusi istruzioni per l'uso tecniche e specifiche del tipo di apparecchio e un ma nuale per il com ando. Schemi elettrici e istruzioni per l'u so posson o inoltre essere scaricati all'in dirizzo www.hygromatik.de. 7.6 Verifica dell'impianto elettrico Verificare ch e il mo ntaggio dell'impianto elettrico veng a ef fettuato in con formità co n le e sigenze specifiche d el clien te e le norme dell'ente pubblico di erogazione dell'energia elettrica: La tensione di rete coincide con quella indicata sulla targhetta identificativa dell'apparecchio? Tutti i collegamenti elettrici sono stati realizzati conformemente agli schemi di collegamento? Tutti i raccordi a vite e a spina dei cavi elettrici sono stati applicati correttamente? Tutti i raccordi a spina elettrici sono fissati saldamente? È stata realizzata la messa a terra dell'apparecchio? L'apparecchio può poi essere acceso. Attenzione: Il lu cchetto dell'ap parecchio de ve essere chiuso. Solo in questo modo viene garantita la messa a terra della cappa ( esclusivamente ne i tipi d i apparecchio HyLine e MiniSteam) Nota: Le istruzioni relative a: regolazione, comando, anomalie e schemi elettrici sono reperibili nelle rispettive istruzioni per l'uso del comando HygroMatik. Pagina 41 8. Messa in funzione Attenzione: L'apparecchio può essere messo in funzione esclusivamente da personale qualificato. Spegnimento dell'umidificatore a vapore Attenzione: Prima di mettere in funzione l'apparecchio occorre avere chiaro in mente il modo in cui spegnerlo. » Spegnere l'apparecchio mediante interruttore di comando (pos. 0). » Chiudere il rubinetto d'intercettazione dell'alimentazione dell'acqua. Verifica dei raccordi dei cavi » Verificare che tutti i raccordi a vite dei cavi siano saldamentefissati. » Verificare la sede del cilindro e le fascette del tubo di vapore ed eventualmente del tubo di condensa. Accensione dell'umidificatore a vapore » » » » Attivare il fusibile principale. Aprire ruotandolo il rubinetto d'intercettazione dell'alimentazione dell'acqua. Pressione d'esercizio 100 x 103 fino a 100 x 104 Pa (sovrapressione da 1 a 10 bar). Accendere l'apparecchio mediante interruttore di comando (pos. I). Impostare la regolazione per la verifica della messa in funzione su richiesta costante di vapore. Si svolgono le seguenti funzioni: • Viene effettuato un autotest. Se nel comando è integrato un display, viene tra l'altro visualizzato il messaggio "Autotest". • La valvola elettromagnetica di ingresso dell'acqua si apre alla richiesta di umidità, alimentando acqua al cilindro del vapore. • Alcuni minuti più tardi inizia la produzione di vapore. L'inizio della produzione di vapore può prolungarsi fino a 20 minuti. Altre verifiche: Si devono poter eseguire tutte le funzioni gestite elettricamente. Non appen a la valvola elettromagne tica inizia a rabboccare periodicamente l'acqu a, vien e rag giunto il modo ope rativo a potenza nominale costante e si conclude la fase di avviamento a freddo. » Osservare l'apparecchio e farlo funzionare per 1530 minuti. Se si rilevano perdite di tenuta, spegnere l'apparecchio. » Eliminare le perdite di tenuta, e intanto: Attenzione, tensione: Rispettare le norme di sicurezza in materia di interventi su componenti percorsi da corrente. Pagina 42 9. Manutenzione L'umidificatore d'aria a vapo re HygroMatik è di facile ma nutenzione. Possono tuttavia verificarsi anomalie di funzionamento da attribuirsi a ma nutenzione insu fficiente o scorretta. Una manutenzione ef fettuata con reg olarità è il requisito imprescindib ile affinché l'apparecchio possa durare a lungo. Attenzione: Durante i lavori di manutenzione ricordare di: Affidare la manutenzione dell'apparecchio esclusivamente a personale qualificato e incaricato. Rispettare le istruzioni di sicurezza. Prima dei lavori di manutenzione mettere fuori servizio l'apparecchio e assicurarlo contro la riaccensione. Dopo i lavori di manutenzione fare verificare la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio da personale qualificato. Comportamento in esercizio e intervalli d i manutenzione dell'umidificatore d'aria a vapore HygroMatik dipe ndono soprattutto dalla reale qualità dell'acqua (durezza del carb onato, conduttività) e dalla quantità di vapore prodotta nel frattempo. La durata del periodo di ma nutenzione può accorciarsi o allungarsi a seconda delle diverse qualità de ll'acqua. I residui t rovati nel cilindro del vap ore forniscono informazioni sui futuri intervalli di manutenzione. L'ultima scadenza per una ma nutenzione del cilindro è ind icata da: Comando Indicazione Basic Messaggio di manutenzione: i LED rossi e verdi lampeggiano: Comfort Comfort Plus 9.1 L'apparecchio è stato spento automaticamente. Messaggio Manutenzione sul display (i LED rossi e verdi lampeggiano). L'apparecchio è stato spento automaticamente*. Il messaggio Manutenzione può anche essere visualizzato tramite uno dei contatti. a potenziale zero liberamente programmabili. Vedere anche il relativo manuale operativo del comando HygroMatik, capitolo "Parametri con codice" Interventi di manutenzione Il comportamento alla precipitazione e alla cristallizzazione degli agenti indurenti risulta molto diverso a seconda dei tipi di acqua anche con identica conduttività e stesso grado di durezza (interazione di tutti i componenti nell'acqua). I dati forniti su intervalli di manutenzione/pulizia e le durate degli elettrodi si b asano e sclusivamente su valo ri tipici, de terminati per via empirica. Pagina 43 Ciclo Intervento 4 settimane dalla Controllo visivo dei collegamenti ed allacciamenti elettrici e meccanici. messa in funzione Rimuovere gli agenti indurenti nel cilindro del vapore, nel tubo di scarico dell'acqua e (in caso di qualità nella pompa di spurgo. normale dell'acqua) Verificare il consumo degli elettrodi. ogni sei mesi Controllo visivo dei collegamenti e allacciamenti elettrici e meccanici. (in caso di qualità normale Rimuovere gli agenti indurenti nel cilindro dell'acqua del vapore, nel tubo di scarico dell'acqua e e nella pompa di spurgo. di funzionamento Verificare il consumo degli elettrodi ed "Normale" eventualmente sostituirli = 8h/giorno) Il campo di conduttività indicato nel presente manuale può, nella maggior parte dei casi, essere preso in considerazione, vedere anche il capitolo "Utilizzo prescritto", eventualmente può essere necessario effettuare una p arametrizzazione personalizzata del comando dell'apparecchio. In rari casi limite può rendersi necessario pretrattare l'acqua (addolcimento con successivo mixing a ca. 4 - 8°dH; decarbonizzazione/desalinizzazione parziale per la riduzione mirata della durezza del carbonato). All'occorrenza HygroMatik mette a disposizione l'indirizzo di una ditta co mpetente per impianti di dep urazione de ll'acqua con i rispettivi referenti. 9.2 Accesso comando » Togliere la cappa di copertura (o cappa per elettricisti) ed estrarre l'apparecchio indicatore (A) sollevandolo dalla guida. » Ruotare poi di 90° l'apparecchio indicatore e agganciarlo con entrambi i perni guida alle due guide frontali della scocca dell'umidificatore (B). » Ora la scheda principale (C) è liberamente accessibile. Attenzione, tensione: Effettuare il montaggio e lo smontaggio dell'apparecchio indicat ore esclu sivamente ad a pparecchio spento. Pagina 44 9.3 Smontare e pulire il cilindro del vapore Attenzione: Per informazioni dett agliate consult are il man uale operativo! L'apparecchio può essere sottoposto a manutenzione esclusivamente da personale qualificato e incaricato. Rispettare le istruzioni di sicurezza e gli avvertimenti riportati nel man uale operativo. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e degli avvertimenti può p rovocare lesioni o ra ppresentare un rischio per l'incolumità e la vita e/o il danneggiamento dell'apparecchio. Al momento della man utenzione il cilindro del vapore può ancora esse re rove nte. Per qu esto u sare caute la neltoccarlo! Nota: A se conda del mate riale, dopo un prolu ngato periodo di produzione di vapore può verificarsi un ridotto comportamento al ritiro del cilindro del vapore. La cosa n on ha impo rtanza dal punto di vista della produzione di vapore, ma nel caso di sostituzione di un a delle due p arti del cilindro può causa re una tenu ta inadeguata. Consigliamo perciò in un caso simile di sostituire sempre entrambi i semicilindri. Portare l'interruttore di comando in pos. II Dopo lo svuotamento del cilindro spegnere l'apparecchio Togliere tensione all'apparecchio Aprire l'apparecchio Pagina 45 Verificare l'assenza di tensione Togliere il tappo di chiusura Lasciare defluire dal cilindro l'acqua residua Chiudere l'alimentazione dell'acqua Controllare il calore del cilindro Togliere la clip dall' adattatore del tubo del vapore Pagina 46 Innestare la clip al di fuori della scocca sull'adattatore Spingere in alto il cilindro del vapore dal piede di sostegno Estrarre il cavo di collegamento Togliere le graffe Dividere il cilindro del vapore Togliere la vecchia guarnizione OR Pulire le parti interne del cilindro Non utilizzare acidi o altri prodotti chimici Pulire il filtro del cilindro Attenzione: Verificare l'interno della parte superiore del cilindro del vapore per individuare eventuali incrostazioni e un'eventuale formazione di ponti elettr ici (scanalature ne re tra gli alveo li) e rimuoverli completamente lavando. Pagina 47 Nota: Se i pon ti elettrici sono pene trati in profo ndità nel materiale occorre cambiare la parte superiore. Attenzione: Denudare l'elettrodo sensore fino a evid enziare il metallo. Inserire una nuova guarnizione OR Congiungere i semicilindri e unirli servendosi di graffe Nota: Quando si assembla il cilindro linguette e rinforzo di parte superiore e inferiore devono sovrapporsi. Togliere la vecchia guarnizione OR Inserire una nuova guarnizione OR Togliere la vecchia guarnizione OR Inserire una nuova guarnizione OR Collegare il cavo di collegamento Pagina 48 Mettere il cilindro del vapore in verticale sul piede di sostegno Attenzione: Le spine devono essere saldamente inserite su gli spinotti degli elettrodi fino all'arresto. Nota: Inserire la spin a sull'elettrodo corretto. Rispettare i colori dei dadi manuali. Nota: Il collegamento della con densa deve essere rivolto in avanti e a sinistra! Inserire l'adattatore del tubo del vapore sul cilindro Fissare l'adattatore del tubo del vapore con la clip Attivare il fusibile principale Pagina 49 Aprire l'alimentazione dell'acqua Verificare la tenuta dei settori! Chiudere l'apparecchio Attenzione: Il lucch etto dell'apparecchio de ve essere chiu so. Solo in questo modo viene garantita la messa a terra della cappa. Accendere l'apparecchio e verifica re per 15-30 minuti la tenu ta durante il funzionamento. 9.4 Logoramento degli elettrodi L'usura degli elettrodi dipende: Dalla composizione e dalla conduttività dell'acqua di alimentazione Dalla quantità di vapore prodotta. Pagina 50 Attenzione: Il camb io de gli elett rodi d eve essere ef fettuato al più tardi quando viene emesso un messaggio di manutenzione. Il messaggio di manutenzione appare dopo un'ora di funzionamento in condizione di cilindro pie no. L'umidificatore si sp egne, vedere anche il capitolo "Manutenzione". Se la lunghe zza degli elettrodi è inferiore da 1/3 a 1/2 alla lunghezza originale, gli elettrodi dovrebbero essere sostituiti. 9.4.1 Lunghezza originale degli elettrodi La lunghe zza orig inale de gli elettrodi ad a mpia su perficie HygroMatik in acciaio inox è: HyLine: Tipo HY05-HY08 HY13-HY60 HY90-HY116 Lunghezza 155 235 300 [mm] CompactLine: Tipo C6 C10 C17-45 C58 Lunghezza 125 155 235 300 [mm] MiniSteam: Tipo Lunghezza [mm] MS5 125 MS10 155 9.4.2 Logoramento non uniforme degli elettrodi Nella maggior parte dei casi l'elettrodo/gli elettrodi più lungo/ghi è/sono rimasto/i per un certo tempo senza tensione. Non è/sono quindi soggetto/i a usura. La causa, ad esempio lo scatt o di un fusibile, può g ià essere riso lta. Visto che l'e lettrodo/gli ele ttrodi più corto/i è/sono però soggetto/i a una maggior carico specifico, gli elettrodi continuano a essere logorati in modo irregolare. Nota: Sostituire con nuovi elettrodi qu elli molto usurati in modo non u niforme. Verificare l'alimentazione di ten sione (fu sibile, variazioni di tensione). Vedere anche il relativo ma nuale operativo del comando HygroMatik, capitolo "Guasto". 9.5 Sostituzione degli elettrodi Allentare ed estrarre il dado manuale Estrarre dalla parte superiore del cilindro l'elettrodo Pagina 51 Vista dettagliata del nuovo elettrodo Effettuare un montaggio corretto! 1=anello di fermo, 2= anello in ottone, 3=guarnizione OR Montaggio dell'elettrodo Stringere a fondo il dado manualmente, Assegnazione: L1=nero, L2=rosso, L3=grigio, B1=grigio » Smontare e aprire il cilindro, vedere anche il capitolo: "Smontare e pulire il cilindro del vapore" a pagina 45. » Allentare il dado manuale (5) ed estrarre gli elettrodi (48). » Montare nuovi elettrodi e stringere a fondo i dadi manuali manualmente. » Sostituire le guarnizioni OR (flangia, piede di sostegno e adattatore del tubo del vapore) con prodotti di qualità HygroMatik privi di solventi. Assemblare il cilindro e montarlo. » Inserire la spina dell'elettrodo (4) direttamente sugli elettrodi (48) (dado manuale grigio, rosso, nero). Non è necessario allentare i dadi manuali! Attenzione: Le spin e devono essere salda mente in serite su gli spinotti degli elettrodi fino all'arresto. Nota: Inserire la spin a sull'elettrodo corretto. Rispettare i colori dei dadi manuali. Pagina 52 » Collegare la spina (8) all'elettrodo sensore (dado manuale (9) - grigio). » Riattivare i fusibili. » Accendere l'apparecchio e verificare per 15-30 minuti la tenuta durante il funzionamento. In caso di assenza di tenut a togliere tensione ed eliminare la perdita. Rispettare le norme di sicurezza in materia di lavori con componenti sotto tensione! Nota: Nel caso in cui: gli elettrodi debbano essere frequentemente sostituiti, nel cilindro si accumuli fango nero, oppure nel cilindro ci siano "scintille", la condutt ività dell'acqua è tr oppo e levata o lo spurg o non è stato effettuato con sufficiente frequenza. Rivolgersi in tali casi a HygroMatik. 9.6 Pulire la pompa di spurgo » Smontare il cilindro del vapore. » Estrarre il cavo elettrico dalla pompa. » Estrarre l'adattatore (30) dalla pompa. » Allentare le viti (44) ed estrarre la pompa dal piede di sostegno. » Aprire la pompa (chiusura a baionetta). » Rimuovere i residui dai tubi di scarico e dalla pompa (eventualmente cambiare guarnizione OR (33), o scocca (34), se i pezzi non sono più in perfette condizioni). » Assemblare la pompa. » Inumidire la guarnizione OR (31) e introdurla nel manicotto laterale del piede di sostegno. » Fare scorrere la pompa sul piede di sostegno e fissarla saldamente con viti (44). » Inumidire la guarnizione OR (31) e inserirla nell'adattatore (30). » Fare scorrere l'adattatore (30) lungo il manicotto laterale della pompa. » Collegare il cavo elettrico alla pompa. » Montare il cilindro. » Accendere l'apparecchio e verificarne la tenuta durante il funzionamento. In caso di assenza di tenu ta togliere tensione e rispettare le norme di sicurezza in materia di lavori con componenti sotto tensione! Pagina 53 9.7 Pulire la valvola elettromagnetica d'immissione Smontaggio » Chiudere l'alimentazione dell'acqua e allentare il collegamento a vite del tubo per l'allacciamento idrico. » Smontare il cilindro. » Allentare il tubo di collegamento (21) al piede di sostegno. » Estrarre il cavo elettrico della valvola elettromagnetica. » Allentare le viti di fissaggio (28) della valvola elettromagnetica. » Estrarre la valvola elettromagnetica dal foro. » Estrarre il filtro a maglia fine (29) dalla valvola elettromagnetica, pulirlo, eventualmente sostituirlo con un nuovo filtro. Montaggio » Inserire il filtro a maglia fine (29). » Inserire la valvola elettromagnetica con la guarnizione nel foro della scocca dell'apparecchio. » Avvitare saldamente la valvola elettromagnetica con viti (28). » Avvitare il tubo per il collegamento idrico. » Collegare il cavo elettrico alla valvola elettromagnetica. » Collegare il tubo di collegamento (21) al piede di sostegno. » Montare il cilindro. » Aprire il rubinetto dell'acqua. » Accendere l'apparecchio e verificarne la tenuta durante il funzionamento. In caso di assenza di tenu ta togliere tensione e rispettare le norme di sicurezza in materia di lavori con componenti sotto tensione! 9.8 » Verifica dei collegamenti dei cavi Verificare che tutti i collegamenti a vite e i connettori dei cavi siano saldamente posizionati. Attenzione: Le spin e devono essere salda mente in serite su gli spinotti degli elettrodi fino all'arresto. Raccordi di cavi allent ati prov ocano un'ecce ssiva re sistenza di contatto e il surriscaldamento delle superfici di contatto. » Verificare l'isolamento delle spine degli elettrodi, eventualmente sostituire le spine. Attenzione: Dopo ripetute operazioni di smont aggio e mont aggio le spine degli elettrodi dovrebbero essere sostituite. Pagina 54 9.9 Prova di funzionamento Mettere in funzion e l'app arecchio e lasciarlo f unzionare alcuni minuti possibilmente alla massima potenza. » Verificare i dispositivi di sicurezza. » Verificare che i collegamenti dei tubi non presentino perdite. 9.10 Smontaggio Al termine del suo utilizzo l' umidificatore d'aria a vapore HygroMatik viene smon tato (dem olizione o rott amazione) compiendo le operazioni nella sequenza inversa rispetto al mont aggio. Attenzione: L'app arecchio p uò essere smont ato e sclusivamente d a p ersonale qualificato, lo smontaggio e lettrico può essere effettuato esclusivamente da elettricisti esperti. Rispettare le indicazioni elen cate al ca pitolo "Is truzioni d i s icurezza", in particolare le norme sullo smaltimento. Pagina 55 10. Dichiarazione di conformità CE Pagina 56 11. Pezzi di ricambio * C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° articolo Designazione Produzione di vapore B-3216067 Cilindro del vapore CY4 compl. di elettrodi e dado manuale *, ** 1 B-3204031 Cilindro del vapore CY8 compl. di elettrodi e dado manuale *, ** Cilindro del vapore CY17 DN25 compl. di ele ttrodi e dado B-2204101 manuale *, ** 1 1 Cilindro del vapore CY17 DN40 compl. di ele ttrodi e dado B-2204151 manuale *, ** 1 1 1 1 16 16 16 16 16 16 16 19 19 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 1 1 19 17 17 17 17 17 35 35 48 48 48 1 B-2206071 Parte inferiore cilindro del vapore, compl. di filtro CY30 *, ** 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 48 48 48 10 10 10 10 4 4 4 18 B-2206046 Parte inferiore cilindro del vapore, compl. di filtro CY17 *, ** 1 19 1 1 1 1 1 12 1 3 12 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 6 6 18 18 B-2207002 E-3216046 E-3216010 E-2206050 E-2206051 E-2207011 E-3216011 E-2204022 B-3216061 B-3204019 B-2204081 Parte inferiore cilindro del vapore, compl. di filtro CY45 *, ** Guarnizione OR per flangia cilindro, cilindro trasparente Guarnizione OR per flangia cilindro, cilindro trasparente Guarnizione OR per flangia cilindro, cilindro trasparente Guarnizione OR per flangia cilindro, cilindro trasparente Guarnizione OR per flangia cilindro, cilindro trasparente Guarnizione OR per piede di sostegno Guarnizione OR per piede di sostegno Elettrodi, compr. dadi manuali, set=3 pz. per CY4 Elettrodi, compr. dadi manuali, set=3 pz. per CY8 Elettrodi, compr. dadi manuali, set=3 pz. per CY17 B-2206227 Elettrodi, compr. dadi manuali, set=3 pz. per C Y17/CY30 DN40 1 1 3 Cilindro del vapore CY17 DN40 compl. di ele ttrodi e dado B-2204111 manuale *, ** Cilindro del vapore CY30 compl. di elettrodi e dado manuale *, B-2204105 ** Cilindro del vapore CY45 compl. di elettrodi e dado manuale *, B-2204109 ** E-3216043 Parte superiore cilindro del vapore CY4 DN 20/9, vuota E-3226005 Parte superiore cilindro del vapore CY8 DN 25/12, vuota E-2206068 Parte superiore cilindro del vapore CY17 DN 25/12, vuota E-2206095 Parte superiore cilindro del vapore CY17 DN40/12, vuota E-2206082 Parte superiore cilindro del vapore CY17 DN 40/12, vuota E-2206069 Parte superiore cilindro del vapore CY30 DN 40/12, vuota E-2207001 Parte superiore cilindro del vapore CY45 DN 40/12, vuota B-3216044 Parte inferiore cilindro del vapore, compl. di filtro CY4 *, ** B-3216007 Parte inferiore cilindro del vapore, compl. di filtro CY8 *, ** 18 24 1 1 6 36 B-2204083 B-2204085 B-3204037 B-3204027 B-2204075 E-3216025 E-3216024 E-2206059 E-2207016 E-3216022 Elettrodi, compr. dadi manuali, set=6 pz. per C Y17/CY30 DN40 Elettrodi, compr. dadi manuali, set=6 pz. per CY45 DN 40 Elettrodo sensore, compr. dado manuale Elettrodo sensore, compr. dado manuale Elettrodo sensore, compr. dado manuale Spina elettrodo ensore, s sfusa, con ubot ISO Spina el ettrodo, sfusa, con tubo ISO Spina el ettrodo, sfusa, con tubo ISO Spina el ettrodo, sfusa, con tubo ISO Morsetto di chiusura per cilindro trasparente Pagina 57 * 37 37 12 12 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° articolo 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 E-2209010 1 1 2 E-2204022 B-3216077 B-3216079 B-2207029 B-2207043 B-2207031 B-2207033 B-2207035 1 1 1 3 3 1 E-3220000 E-2206086 B-3216023 E-3216020 E-2204035 E-3221000 E-3221002 E-2209000 E-2209004 E-2209006 E-2209008 E-3221004 E-2209002 E-3216011 E-3221006 1 1 1 1 1 1 1 Designazione Piede di sostegno DN20/25interno/15/12 Piede di sostegno DN40/25interno/15/12 Set di fissaggio iede p di ostegno s Tappo di chiusura condensa D N9 Tappo di chiusura condensa D N12 Adattatore DN20/25 per tubo del vapore DN25 Adattatore per tubo del vapore DN25 Adattatore per tubo del vapore DN25 Adattatore per tubo del vapore D N40 Adattatore per tubo del vapore DN40 Adattatore per tubo del vapore DN40 Clip per adattatore DN25 Clip per adattatore DN40 Guarnizione OR per adattatore DN20/25 Guarnizione OR per adattatore DN25 Guarnizione OR per adattatore DN40 (per dispositivi fino a ottobre 2003 compreso) Guarnizione OR per adattatore DN40 (per dispositivi fino a novembre 2003) Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Set manutenzione per cilindro vapore Alimentazione dell'acqua 21 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 1,90 E-2604002 25 B-2304081 1 25 1 25 29 1 56 1 B-2304083 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 B-2304085 E-2304016 1 1 1 1 1 1 B-2304031 38 0,40 0,40 0,60 0,60 0,60 0,60 0,80 1 1 1 1 1 1 1 20 1 1 1 1 1 1 1 Tubo di collegamento piede di sostegno valvola elettromagnetica, per m Valvola elettromagnetica, servocomandata, versione diritta, 0,210 bar, 1,2 l/min. Valvola elettromagnetica, servocomandata, versione diritta, 0,210 bar, 2,5 l/min. Valvola elettromagnetica, servocomandata, versione diritta, 0,210 bar, 3,0 l/min. Filtro a maglia fine in collegamento a vite d'entrata Tubo per collegamento idrico, 0,6 m, 3/4" dado a risvolto su entrambi i lati, guarnizione integrata E-2604004 Tubo per svuotamento manuale/svuotamento acqua residua E-2305002 Guarnizione ubot "per ollegamento c idrico" E-2604062 Tappo, hiusura c tubo per "svuotamento anuale" m Scarico dell'acqua 1 1 1 1 1 1 31 31 32 33 57 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 B-3401015 B-3401017 B-3401019 B-3401013 B-3401021 E-3220005 E-3220005 B-2404027 E-2404024 E-2420423 B-2424014 E-2425004 Sistema tubi flessibili di scarico (pos. 6, 14, 15, 30, 31) Sistema tubi flessibili di scarico (pos. 6, 14, 15, 30, 31) Sistema tubi flessibili di scarico (pos. 6, 14, 15, 30, 31) Sistema tubi flessibili di scarico (pos. 6, 14, 15, 30, 31) Sistema tubi flessibili di scarico (pos. 6, 14, 15, 30, 31) Guarnizione OR per piede di sostegno pompa Guarnizione R pompa O - adattatore Pompa di spurgo senza set di fissaggio Guarnizione OR per pompa (guarnizione scocca/motore) Tubo lessibile f i carico d s 1 /4" 1 Set di fissaggio per pompa di spurgo Curva con sfiato Pagina 58 * C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° articolo Designazione Elettronica 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 B-3526019 1 4 B-2524201 1 4 B-2524249 1 4 B-2524205 1 4 B-2524209 1 1 1 E-2501005 B-2507041 B-2507061 B-2507071 B-2507081 E-2505206 1 1 B-2524213 B-2525051 1 1 1 B-2525053 Generalità Relè principale 16 A, 230 V Relè principale 20 A, 230 V Relè principale 35 A, 230 V Relè principale 50 A, 230 V Relè principale 65 A, 230 V Fusibile di comando 1,6 A, 5x20 mm Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=3 pz. Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=3 pz. Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=3 pz. Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=6 pz. Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=6 pz. Cavo di collegamento per elettrodo con contatto a innesto, set=6 pz. Cavo di collegamento per elettrodo sensore con contatto a innesto, 630 mm Cavo di collegamento per elettrodo sensore con contatto a innesto, 870 mm Produzione di vapore tensioni speciali a partire da 500 V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2,5 3 5 3 8 6 8 6 E-2206054 E-2206056 E-2207014 B-2208007 B-2208013 B-2208009 B-2208011 E-9000110 E-2206059 E-9000132 E-2207016 Guarnizione OR CY17 silicone per flangia cilindro Guarnizione OR CY30 silicone per flangia cilindro Guarnizione OR CY45 silicone per flangia cilindro Stella cilindro CY17/3 Stella cilindro CY17/6 Stella cilindro CY 30 Stella cilindro CY 45 Cavo H07V-K2,5 per m Spina el ettrodo 35 A Cavo H07V-K6,0 per m Spina el ettrodo 63 A Elettronica tensioni speciali a partire da 500 V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E-2504158 E-2504168 E-2504160 E-2504166 E-2590102 Trasformatore 690/230, 25 VA Trasformatore 480-500 V/230 V Trasformatore 600 V/230 V Trasformatore 690 V/230 V, 130 VA Interruttore magnetotermico 1 A Elettronica tensioni speciali tra 416 V e 480 V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E-2504220 Trasformatore 416-460 V/230 V E-2504168 Trasformatore 480/230 Pagina 59 * C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° articolo Designazione Elettronica tensioni speciali inferiori a 230V 1 E-2504092 B-2507081 B-2507061 B-2507041 B-2524209 1 1 1 1 1 Relè principale 100 A, 230 V Relè principale 65 A, 230 V Relè principale 35 A, 230 V Relè principale 20 A, 230 V Cavo elettrodo C45 Comando Basic 51 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 B-2526201 Scheda principale Basic Interruttore di comando, 2 poli, un lato a scatto/a pressione, E-2502412 centro "0" B-2120901 Lamiera di fissaggio (Basic) Comando Comfort 51 B-2526201 Scheda principale Basic Interruttore di comando, 2 poli, un lato a scatto/a pressione, E-2502412 centro "0" B-2120903 Lamiera di fissaggio (Comfort) B-2526401 Display Comfort) ( Comando Comfort Plus 51 B-2526201 Scheda principale Basic Interruttore di comando, 2 poli, un lato a scatto/a pressione, E-2502412 centro "0" B-2120905 Lamiera di fissaggio (Comfort Plus) B-2526403 Display Comfort ( Plus) Comando DS 51 1 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x 1 x x x x x x x x x x x x x x x B-2526211 Scheda principale Basic DS Interruttore di comando, 2 poli, un lato a scatto/a pressione, E-2502412 centro "0" (a partire dal 06/03/02) B-2120903 Lamiera di fissaggio (Comfort) B-2120905 Lamiera di fissaggio (Comfort Plus) B-2526401 Display (Comfort) B-2526403 Display (Comfort Plus) E-0605228 Sonda termica compr. cavo 6 m per elettronica DS B-2505207 Supporto sonda termica compr. fissaggio per E-0605228 E-0605232 Sonda termica ATF per montaggio non incassato E-2505206 Fusibile di ricambio per luce, ventilatore, 1,6 A, 5x20 mm Fusibile di ricambio per immissione essenza odorosa 2,5 A, 5x20 E-3516020 mm x x x x x x x x x x x x x x E-2504039 Fusibile di ricambio per trasformatore E-2504154 5 A, 5x20 mm E-2504200 Trasformatore 230/24 V/130 VA Pagina 60 * C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° articolo Designazione Immissione essenza odorosa x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ÷ x 1 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x B-2604091 B-2604083 E-2604072 E-2604074 E-2604076 E-2604070 B-2604067 B-2604069 Pompa peristaltica DSP9111; 230 V/50 Hz; 3 l/h Pompa peristaltica DSP9111; 24 V/50 Hz; 3 l/h Tubo pompa per pompa peristaltica DSP9431 Tubo pompa per pompa peristaltica DSP9111 Raccordo tubo per tubo silicone Tubo silicone per essenza odorosa; 6x1,5 Raccordo a T per immissione essenza odorosa (DN25) Raccordo a T per immissione essenza odorosa (DN40) E-2604012 E-2604013 E-2604002 E-2404004 E-2604016 E-2304015 Tubo del vapore DN25, per m Tubo del vapore DN40, per m Tubo della condensa DN 12, per m Fascetta tubo del vapore DN25 Fascetta tubo del vapore DN40 Fascetta tubo della condensa Valvola elettromagnetica del vapore 0-0,4 bar, compl. per tubo del vapore DN25 Valvola elettromagnetica del vapore 0-0.4 bar, compl. per tubo del vapore DN40 Collettore di vapore raccordo a T D N 25 VA Collettore di vapore raccordo a T D N 40 VA Collettore di condensa raccordo a T DN12 Stella cilindro Stella cilindro Stella cilindro Stella cilindro Stella cilindro Dispositivo di risciacquo compl. Dispositivo di risciacquo compl. Tazza riempimento compl. Accessori x x x x x x x x x x x x x x x x B-2604025 x x x x x x x x x x x x x 1 1 1 1 1 ÷ 1 x x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x B-2604040 E-2604042 E-2604023 E-2604021 B-2208005 B-2208007 B-2208013 B-2208009 B-2208011 B-2304063 B-2304065 B-3320406 In caso d'ordine di pezzi di ricambio vogliate indicare il tipo e il num ero di serie. * vedere disegno esploso ** In caso d’impiego del dispositivo di risciacquo Super Flush, ordinare anche un ugello di ricambio (B-2304067) per la parte inferiore del cilindro. *** Set manutenzione per cilindro vapore composto da: elettrodi senza dado manuale, guarnizione OR, adattatore tubo del vapore, guarnizione OR flangia cilindro, guarnizione OR piede di sostegno Pagina 61 12. Modulo fax ordinazione pezzi di ricambio Modulo fax Si prega di fotocopiare, compilare e inviare via fax a Lise-Meitner-Str. 3 24558 Henstedt-Ulzburg Tel. 04193/895-0 N° fax 04193/895-33 Ordinazione pezzi di ricambio per apparecchio tipo *_____________ N°diserie* ________________ Commessa: ______________ Numero d'ordine: __________________ Quantità Denominazione articolo Data di consegna: con spedizione espressa Codice articolo al più presto entro ... settimane Indirizzo di consegna (se diverso) __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ Timbro (indirizzo di fatturazione) Data/firma * È assolutamente necessario indicare tipo di apparecchio e numero di serie, per ricevere quanto prima il prodotto ordinato. Pagina 62 13. Specifiche tecniche Specifiche tecniche umidificatore d'aria a vapore CompactLine C6-C58 Tipo C6 C10 C17 C22 C30 C45 C58 Produzione di vapore [kg/h] 6,0 10,0 17,0 22 30,0 45,0 58,0 Collegamento elettrico* 400 V/3/N 50-60 Hz Potenza elettrica [kW] 4,5 7,5 12,8 16,5 22,5 33,8 43,5 Assorbimento di corrente [A] 6,5 10,8 18,4 23,8 32,5 48,8 62,8 Protezione [A]**** 3x10 3x16 3x20 3x35 3x35 3x63 3x63 Comando Basic, Comfort, Comfort Plus Tensione di comando 230 V Collegamento tubo del vapore [mm] 1x25 1x25 1x25 1x40 1x40 1x40** 2x4 0 Collegamento tubo della condensa [mm] 1x12 1x12 1x12 1x12 1x12 1x12*** 2x12 Peso a vuoto [kg] 10 12 19 19 20 22 31 Peso operativo [kg] 13 18 37 37 38 49 77 Dimensioni Altezza [mm] 438 480 652 652 652 706 789 Larghezza [mm] 401 414 480 480 480 527 615 Profondità [mm] 187 216 282 282 282 326 391 3 4 Collegamento idrico 100 x 10 fino a 100 x 10 Pascal, per ¾" filettatura esterna Apparecchio di ventilazione, montaggio VG08 VG17 VG17 VG30 2 x VG30 2 x VG30 a parete Quantità d'aria ricircolata [m³/h] 160 185 185 350 2 x 350 2 x 350 **** Assorbimento di corrente mono, triplice dopo spurgo completo. Rispettare la curva caratteristica di scatto degli interruttori automatici. Eventualmente scegliere il successivo livello di interruttori automatici più alto. *** Incluso raccordo a T per la rimessa in ciclo della condensa di due collettori di vapore. ** Incluso raccordo a T per il collegamento di due collettori di vapore. * Altre tensioni su richiesta Pagina 63 14. Disegno esploso Pagina 64 15. Disegno della scocca Pagina 65 12/2004 Lise-Meitner-Str.3 D-24558 Henstedt-Ulzburg Telefono 04193/ 895-0 Fax -33 eMail [email protected] www.hygromatik.de Azienda del gruppo