gruppi refrigeranti alimentati ad acqua calda - maya

annuncio pubblicitario
GRUPPI REFRIGERANTI
ALIMENTATI AD ACQUA
CALDA
Note Integrative di Installazione
e di Conduzione
WFC-SC(H) 10, 20 & 30
www.maya-airconditioning.com Ver. 03.10
Indice
Ver. 03.10
Pagina
1. Schema elettrico
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
Generalità
Alimentazione elettrica
Cablaggi di controllo
Posizione della scatola di connessione (JB)
Interno della scatola di connessione
Comando remoto
Posizione della centralina di controllo
Realizzare il circuito del comando remoto
Selezionatore RUN – STOP – REMOTE
Segnali stato funzionamento ed allarme
Circuito segnali funzionamento ed allarme
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
03
04
04
05
06
07
07
08
08
09
09
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
10
10
11
12
23
......................................
......................................
24
24
......................................
......................................
......................................
26
26
29
2. Parti elettriche
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Generalità
Posizione della centralina di controllo
Pannello di comando
Aspetto della centralina di controllo
Cablaggi (Controlli)
3. Termostati di controllo
3.1 Generalità
3.2 Termostati WT, CT1, LT, HWT
4. Componenti elettrici
4.1 Flussometro acqua calda-refrigerata (FS1)
4.2 Valvole del ciclo ad assorbimento
4.3 Pompa di soluzione
5. Regolazione delle temperature dell’acqua di mandata
alle utenze
5.1 Generalità
5.2 Procedimento di regolazione
......................................
......................................
31
31
......................................
33
6. Messaggi di errore dalla CPU
6.1 Generalità
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
3
1. Schema elettrico
1.1 Generalità
Ogni macchina è cablata in fabbrica con la tensione riportata sulla targa. Assicurarsi
che questa sia compatibile con l’alimentazione di rete locale. Le connessioni
elettriche dovranno essere realizzate a cura dell’installatore come da schema
illustrato nella figura 1.
Si sottolinea, comunque, che le unità potranno essere collegate opportunamente con
un qualsiasi sistema di gestione PLC compatibile all’uopo interposto.
I relays di sovraccarico termico Q1, Q2, Q3 e Q4 a singolo polo e ad interruttore a
doppia uscita provvedono alla trasmissione del corretto segnale ai relays di comando
RT1, RT2, RT3 e RT4. Tali controlli sono necessari alla macchina per la verifica del
corretto funzionamento delle pompe di circolazione dell’acqua calda di
alimentazione, dell’acqua refrigerata, dell’acqua di raffreddamento e del ventilatore
di torre, mettendo in sicurezza, mediante arresto, l’unità stessa. Pertanto è proibito
operare un ponte elettrico sui terminali CM2, 3, 4, 5 e 6.
Realizzazione a cura dell’installatore
Il controllo della valvola a 3 vie può
essere utilizzato in situazioni nelle
quali la pompa di alimentazione P3
è azionata mediante controllo
separato.
SIMBOLO
K1
K2
K3
K4
R3V
Q1
Q2
Q3
Q4
RT1
RT2
RT3
RT4
R
SW1-SW2-SW3-SW4
FU
CTS
Figura 1
DESCRIZIONE
Contattore motore pompa acqua calda/refrigerata
Contattore motore pompa acqua raffreddamento
Contattore motore ventilatore torre
Contattore motore pompa acqua di alimentazione
Contattore motore valvola 3vie
Relè termico K1
Relè termico K2
Relè termico K3
Relè termico K4
Allarme di Q1
Allarme di Q2
Allarme di Q3
Allarme di Q4
Allarme mancanza alimentazione servizi
NOTE
Deviatori Auto/Off/Manuale
Fusibile
Termostato torre (ON 27.5°C; OFF 25°C)
Fornitura a carico dell’installatore.
Fornitura a carico dell’installatore.
Contatto tipo NA
Contatto AUX su MC4
Bobina da 24V – CA
In opzione a MC4
Fornitura a carico dell’installatore.
Contatti puliti:
n° 1 di tipo NC
n° 1 di tipo NA
Fornitura a carico dell’installatore.
Bobina da 24V – CA
Fornitura a carico dell’installatore.
Fornitura a carico dell’installatore.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
4
Di seguito, in figura 2, vengono illustrati i collegamenti elettrici tra i diversi componenti
dell’impianto.
Termostato di torre CTS (Opzione)
Termostato di comando valvola a 3 vie
circuito raffreddamento
Figura 2
Valvola a 3 vie acqua circuito torre
(se installata)
Pompa acqua
refrigerata
Ventilatore di torre
Pompa acqua di
raffreddamento
Connessioni controllo e
comando motori a
servizio dell’assorbitore
ASSORBITORE
Quadro elettrico
(a cura dell’
installatore)
Torre di raffreddamento
Pompa acqua calda
Segnali ausiliari
Cablaggio
(numero fili)
Valvola a 3 vie by
pass acqua calda
Controllo alimentazione
Sezionatore di
sovracorrente
Sezionatore elettrico
Connessioni opzionali
della centralina CB
Alimentazione elettrica
400 V 50 Hz 3 ph
1) Ad eccezione della macchina assorbitore ogni altro componente deve essere fornito da terzi.
2) La valvola a 3vie sul circuito dell’acqua calda di alimentazione deve essere installata nel caso
in cui la pompa dello stesso circuito è sotto un controllo separato.
3) Fornire, nelle adiacenze dell’assorbitore, corrente elettrica AC230V 50Hz 1ph per consentire
le operazioni di service (alimentazione pompa da vuoto).
1.2 Alimentazione elettrica
Selezionare gli interruttori di isolamento elettrico, i fusibili ed i cavi in osservanza
dell’amperaggio minimo dell’intero sistema; questo comprende la macchina, la torre
di raffreddamento, le pompe e i ventilatori. La selezione deve rispettare le norme
d’impianto elettrico vigenti. Collegare i cavi alla scatola di connessione elettrica
posizionata sulla parte laterale sinistra della macchina, assicurandosi che rimanga
sufficiente spazio per un’agevole rimozione dei pannelli di rivestimento. Non fissare
i cavi ad alcuna parte della macchina. Tutti i conduttori devono essere di rame; non
utilizzare conduttori di alluminio.
1.3 Cablaggi di controllo
Tutti i cablaggi di controllo della macchina sono in bassa tensione (meno di 25
volts). Gli stessi sono collocati nella parte sinistra della macchina nella scatola di
connessione e sulla parte frontale della centralina di controllo (CB). Analogamente a
quanto sopra indicato per i cablaggi di potenza non fissare alcun conduttore ai
pannelli di rivestimento della macchina. Le connessioni -3 cavi- P, CP, P3A
(normalmente aperti) /P3B (normalmente chiuso), CM1 (comune) per il comando
delle pompe e quelle -5 cavi- 3,4,5,6, CM2 (comune) per le sicurezze dei motori
devono essere eseguite, al pari di quelle dei cavi di potenza, nella scatola di
connessione come indicato nelle figure 3 e 4.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
5
Scatola di connessione elettrica
(lato sinistro della macchina)
Alimentazione
Segnali P1 P2 P3
Collegamenti Segnali
O/L
ausiliari
Alla scatola di connessione
Figura 3
Figura 4
E’ inoltre di estrema importanza notare che il gruppo non è protetto da interruzioni di
alimentazione e sovraccarichi transitori che si possano verificare sulla rete. Di
conseguenza, si dovrà provvedere al montaggio di apparecchiature atte a garantire
adeguata protezione dai sopraindicati eventi straordinari. Tali dispositivi dovranno
essere incorporati nel quadro elettrico di connessione.
1.4 Posizione della scatola di connessione (JB)
La scatola di connessione è posizionata nella parte inferiore del lato sinistro
dell’unità come mostrato in figura 5.
Figura 5
Scatola di connessione
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
6
1.5 Interno della scatola di connessione
Nella scatola di connessione è collocate un filtro anti-disturbi e alcuni dei terminali
di connessione dell’unità assorbitore come mostrato in figura 6.
Nota 1:
Nota 2:
Tutti i conduttori devono essere in rame.
Tutti i collegamenti devono attenersi alle norme vigenti.
Figura 6
Filtro anti-disturbi
Terminali segnali di errore in ingresso
Terminali di collegamento
3
4
5
6 CM 2
S3 S4
Terminali segnali ausiliari
Connettere i collegamenti dal quadro
esterno riferendosi ai simboli
(3,4,5,6,CM2) in figura 13
Sono segnali in ingresso alla macchina
L1
L2
L3
Terminali di alimentazione elettrica
P CP P3A P3B CTF CM1
Terminali segnali di controllo in uscita
Connettere i collegamenti dell’alimentazione
elettrica 400VAC 3ph 50Hz
Connettere il collegamento a terra PE
Connettere i collegamenti dal quadro esterno
riferendosi ai simboli
(P,CP,P3A,P3B,CTF,CM1) in figura 13
Sono segnali in uscita dalla macchina
Un sezionatore elettrico ed uno sconnettore di
sovracorrente dovranno equipaggiare la linea
(fornitura da terzi)
Attenzione!
NON ECCEDERE 24VAC, 60VA COME
DESCRITTO IN FIGURA 13
Terminale
L1, L2, L3
PE
P
CP
P3A
P3B
CTF
CM1
3
4
5
6
CM2
S3, S4
Attenzione!
NON FORNIRE TENSIONE SU QUESTI
TERMINALI
Descrizione
Alimentazione elettrica 400VAC 3Fasi 50Hz
Linea di messa a Terra
Segnale in uscita comando motore pompa acqua refrigerata
Segnale in uscita comando motore pompa acqua di raffreddamento
Segnale in uscita comando motore pompa acqua calda (normalmente aperto)
Segnale in uscita comando motore pompa acqua calda (normalmente chiuso)
Segnale in uscita comando motore ventilatore di torre
Comune ai segnali in uscita comando dei motori
Segnale di errore in ingresso motore pompa acqua refrigerata
Segnale di errore in ingresso motore pompa acqua di raffreddamento
Segnale di errore in ingresso motore ventilatore di torre
Segnale di errore in ingresso motore pompa acqua calda
Comune ai segnali di errore in ingresso
Richiesta alimentazione acqua calda (duplicato segnale P3A – CM1)
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
7
1.6 Comando remoto
L’attivazione o disattivazione della macchina sono possibili operando sul pannello di
controllo. Tuttavia, se è richiesto un azionamento remoto da integrare negli altri
controlli è necessario adottare un circuito elettrico addizionale da connettere
all’interno della centralina di controllo come indicato nelle procedure di seguito
riportate.
1.7 Posizione della centralina di controllo (CB)
La centralina di controllo (CB) è pisizionata dietro il pannello frontale come
mostrato in figura 7 (l’immagine mostra un gruppo WFC-SC30)
Pannello di controllo
Rimuovere le 2 viti
per aprire lo sportello
Centralina di
controllo (CB)
Figura 7
Rimuovere il pannello frontale
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
8
1.8 Realizzare il circuito del comando remoto
Connettere un circuito privo di tensione ai contatti puliti come mostrato in figura 8
I collegamenti per il comando ON/OFF remoto vanno realizzati mediante
connessioni -3 cavi- da collegare ai terminali C, D, E (comune).
Attenzione!
NON IMMETTERE TENSIONE
SU QUESTI TERMINALI
Interno della CB
Figura 8
Terminale
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Descrizione
Non usato
Non usato
Segnale in ingresso per avvio della macchina
Segnale in ingresso per arresto della macchina
Input signal common circuit
Non usato
Non usato
Non usato
Non usato
Per ulteriori informazioni concernenti le connessioni nella centralina di controllo si
vedano le Note Integrative di Installazione e di Conduzione.
1.9 Selezionatore RUN- STOP-REMOTE
Una volta realizzati i collegamenti del comando remoto sarà necessario selezionare la
funzione REMOTE sul pannello di comando.
Figura 9
Selettore RUN- STOP-REMOTE
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
9
1.10 Segnali di stato di funzionamento ed allarme
Se è richiesto che il gruppo ad assorbimento fornisca dei segnali inerenti al
funzionamento e allo stato di allarme, essi potranno essere acquisiti realizzando dei
collegamenti come di seguito descritto.
1.11 Circuito segnali funzionamento ed allarme
Realizzare i circuiti di segnale funzionamento e allarme secondo la figura 10.
Figura 10
All’interno di CB
L1 L2 L3
U
V
W TR1 TR3 TR14 TR5 TR6 TR7 TR8 TR9TR10TR11 TR12TR13 S1 S2 S5 S6 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 15
L1
R1
24VAC
R1
R2
GL
R2
Attenzione!
NON ECCEDERE
24VAC, 60VA
RL
L2
I componenti per la
visualizzazione dei segnali
(relè, lampade, ecc) sono
fornite da terzi
Terminale
S1, S2
S5, S6
S7, S8
S9, S10
S11, S12
S13, S14
15, 16
17, 18
Descrizione
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Segnale in uscita di funzionamento della macchina
Segnale in uscita di qualsiasi allarme della macchina
Non utilizzato
Non utilizzato
1
1
18
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
10
2. Parti elettriche
2.1 Generalità
Tutte le funzioni dei gruppi refrigeranti ad acqua calda Yazaki dipendono dal
microprocessore in essi inserito e dai dispositivi ad esso collegati. Il funzionamento
della macchina, la manutenzione ed in particolare la individuazione dei guasti,
possono essere effettuati solamente se si conosce la localizzazione dei dispositivi di
controllo ed il relativo funzionamento.
2.2 Posizione della centralina di controllo (CB)
L’alimentazione elettrica ed i controlli della Centralina di Controllo provengono,
tramite precablati, dalla Scatola di Connessioni Elettriche, posta nella parte sinistra
del gruppo. La Centralina di Controllo è posizionata appena dietro il pannello
frontale del gruppo come mostrato nella figura di seguito riportata. Il pannello è
montato e assicurato tramite 6 viti M6.
Pannello
frontale
Pannello di
Comando
Centralina di Controllo (CB)
Targa dati
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
11
2.3 Pannello di comando
Il Pannello di Comando permette di controllare il gruppo refrigerante in tutti i modi
Spia Funzionamento in Modo Raffreddamento
Azionamento Modo Raffreddamento
Spia Rete
Codice Errore
Allarme Riarmo Manuale
Spia Funzionamento in Modo Riscaldamento
Azionamento Modo Riscaldamento (solo
per la serie WFC-SH)
Spia Funzionamento IF
Spia Attesa
Spia Macchina in Funzione
Spia Macchina Ferma
Selettore RUN-REMOTE-STOP
di funzionamento e, in alcuni casi, può anche essere il solo sistema di comando.
Molte applicazioni, comunque, richiedono che il gruppo refrigerante venga integrato
con altre apparecchiature di controllo del sistema di climatizzazione dell’edificio. Il
Pannello di Comando del gruppo, in questi casi, può venire disattivato parzialmente
posizionando su Remote il selettore di Run-Remote-Stop. Operando questa scelta,
tutte le scelte di funzionamento vengono effettuate dal controllo remoto.
Funzioni delle lampade Spie
Spia
Descrizione della Funzione
E’ continuamente illuminata quando il gruppo è alimentato elettricamente
POWER
Si accende quando la pompa dell’acqua calda di alimentazione è in funzione
RUN
STOP
IF RUN
PRETIME
(valvola a 3-vie aperta)
Si accende quando la pompa dell’acqua calda di alimentazione è ferma (valvola a
3-vie chiusa)
Si accende durante il ciclo antigelo
Si accende quando la macchina è in attesa (30 minuti di attesa quando è stato
selezionato il modo Raffreddamento dopo un ciclo di Riscaldamento o viceversa
da riscaldamento a raffreddamento)
Un errore nel funzionamento della macchina si può rilevare sull’indicatore digitale
(Error No.). Per maggiori informazioni sugli errori vedi a pagina 28 di questa
sezione.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
12
2.4 Aspetto della centralina di controllo
Scheda
della CPU
Contattori dei Motori e Relè di Controllo
Trasformatore
di potenza
Fusibili
Entrata e Uscita
della Scheda
Precablati di
Collegamento
Sonde e Controlli
Terminali di Potenza
Terminali dei
Controlli
Trasformatore
Bassa Tensione
Contattori dei Motori e Relè di Controllo
L’interfacciamento tra la scheda Entrata/Uscita ed i componenti esterni avviene
tramite una serie di relè e di contattori illustrati nel diagramma che segue.
Componente
MP
THRP
RMP
RP3
RV9
RBO
Descrizione della Funzione
Contattore della pompa di soluzione da 400 V ca, 3 fasi con bobina da 200 V ca
Termico di della pompa di soluzione da 400 V ca, tre fasi integrato con MP
Relè pilota per azionare il contattore MP; bobina da 24 V ca
Relè di controllo pompa acqua calda o valvola a 3 vie con bobina da 24 V ca
Relè di azionamento della valvola solenoide SV9; bobina da 24 V ca
Relè di controllo pompa acqua calda o valvola a 3 vie con bobina da 24 V ca
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
13
Pannello dei Fusibili
F11
F31
200V
2A
32V
1A
F12
F32
200V
2A
I circuiti elettrici primario e
secondario del gruppo refrigerante sono protetti per mezzo di
fusibili. Ciascun elemento fusibile
è costituito da un filo incapsulato
in un contenitore di vetro, inserito
nei supporti del pannello dei
fusibili, all’interno della Centralina di Controllo.
32V
1A
F4
24V
2A
I fusibili vanno sostituiti con
componenti della stessa potenza –
non modificare la potenza.
FUSES
F2
24V
3 .15A
F
1
1
,
F
1
2
2A
FU
UJ IM
ODEL
MS FG
F2 3 .15A
RATED
F
3
1
,
F
3
2 1A
250VAC
F4 2A
FT1
F
T
1
,
F
T
2 5A
400V
5A
RS
413 -226
FT2
400V
5A
Potenza dei Fusibili
Ampere
Ricambio
(A)
2
FUJI modello FGMS
3
Da 250 Vca
1
2
5
RS413-226
Simbolo
F11, F12
F2
F31, F32
F4
FT1, FT2
Precablati di Collegamento Sonde e Controlli
I collegamenti Entrata/Uscita alla CPU avvengono per mezzo dei fili di un cablaggio
preassemblato. Questo precablato è diviso in due parti principali con connettori a
spina,montati nella Centralina di Controllo.
Sensor H
ar ness
Precablato
sonde
12P
9P
CN- 10
CN- 15
6P
15P
CN-11
CN- 12
9P
CN- 13
Precablato
Cont r ol Controlli
Har ness
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
14
Il controllo delle temperature nei diversi punti del gruppo avviene tramite termostati
elettronici. Tutti i termostati sono inseriti nella CPU e sono collegati alle rispettive
sonde tramite CN-10 CN-15 e da SNC1 e SNC2 sulla scheda della CPU.
I restanti connettori, e cioè CN-11, CN-12 e CN-13, si collegano alla scheda
Entrata/Uscita (I/O) (per maggiori informazioni sui collegamenti di CN-11, CN-12,
CN-13 vedi schemi elettrici e descrizione termostati a pagina 18 di questa sezione).
Terminali di Potenza (TS1)
Tutti i circuiti, sia primari che secondari, sono collegati alla morsettiera di Potenza.
Terminale
L1, L2, L3
U, V, W
TR1, TR3, TR6, TR14
TR7, TR8
TR9, TR10, TR11
TR12, TR13
S1, S2
S5, S6
S7, S8
S9, S10
S11, S12
S13, S14
15, 16
17, 18
Descrizione della Funzione
Alimentazione elettrica principale: 400 V ca, 3 fasi, 50 Hz
400 Vca 3 fasi per la pompa di soluzione
Circuito primario 400 V ca monofase 50 Hz
Circuito secondario di potenza 200 V ca, monofase 50 Hz
Circuito secondario a 24 V ca, monofase
Circuito di controllo a 32 V ca per valvola LTPV
Fallimento accensione (non utilizzato)
Segnale modo riscaldamento
Segnale modo raffreddamento
Segnale di controllo funzionamento (valvola a 3vie o pompa acqua
calda
Segnale funzionamento
Segnale di allarme generico del gruppo
Protezione antigelo
Non utilizzato
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
15
Terminali di Controllo (TS2)
Terminale
P
CP
CTF
P3A
P3B
CM1
P1D
P2D
FD
P3D
CM2
S3,S4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Descrizione della Funzione
Segnale di controllo in uscita al terminale P della Scatola di Connessioni elettriche
(sul lato del gruppo)
Segnale di controllo in uscita a CP della Scatola di Connessioni elettriche(sul lato del
gruppo)
Segnale di controllo in uscita a CTF (Ventilatore Torre di Raffreddamento) della
Scatola di Connessioni elettriche (sul lato del gruppo). La temperatura dell’acqua di
raffreddamento in ingresso all’unità è 25°C
Segnale di controllo capacitativo in uscita al terminale della pompa dell’acqua di
alimentazione o della valvola a 3-vie della Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato
del gruppo). Il Contatto è normalmente Aperto
Segnale di controllo capacitativo in uscita al terminale della pompa dell’acqua di
alimentazione o della valvola a 3-vie della Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato
del gruppo). Il Contatto è normalmente Chiuso
Comune dei segnali di controllo
Entrata del segnale di errore P1 dalla Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato del
gruppo)
Entrata del segnale di errore P2 dalla Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato del
gruppo)
Entrata del segnale di errore CT dalla Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato del
gruppo)
Entrata del segnale di errore P3 dalla Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato del
gruppo)
Comune dei segnali di errore
Segnale richiesta di alimentazione acqua calda (segnale di controllo in uscita a P3 –
ON/OFF) dalla Scatola di Connessioni Elettriche (sul lato del gruppo)
Segnale di entrata del Modo Raffreddamento
Segnale di entrata del Modo Riscaldamento
Entrata del segnale di funzionamento del gruppo
Entrata del segnale di arresto del funzionamento del gruppo
Comune dei segnali di funzionamento e di scelta del Modo di funzionamento
Uscita della lampada che indica il Modo Raffreddamento (12 V cc) (non usato)
Uscita della lampada che indica il Modo Riscaldamento (12 V cc) (non usato)
Uscita della lampada di funzionamento (12 V cc) (non usato)
Potenziale elettrico opposto a E (non usato)
Trasformatore di Bassa Tensione
Il circuito integrato della scheda Entrata/Uscita (I/O) e la relativa interfaccia con la
CPU lavorano in corrente continua a bassa tensione. Il collegamento sulla scheda I/O
è effettuato tramite la morsettiera TRC2, sui terminali 1, 2, 3, e 4.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
Primary. 24VAC
Primario
24 V ca
TR-LV
16
Specifiche Tecniche
Tutti i modelli
Alimentazione elettrica
Tensione del secondario
Corrente del secondario
Uscita
24 V ca monofase, 50 Hz
15 V ca
18 V ca
1,0 A
0,5 A
15 VA
9 VA
Secondario
V ca &
e 15
V ca
Secondary. 18
18VAC
15VAC
Scheda della CPU
La scheda della CPU è posizionata nella parte più alta nella zona dello sportello della
CPU. Nella ROM della scheda della CPU è incluso il programma di tutta la sequenza
di controllo. Dal momento che le sigle sulla superficie del Pannello di Comando sono
riportate sulla faccia anteriore della scheda della CPU, tutte le indicazioni di
temperatura e le operazioni di comando sono integrate in questo componente.
[Parte frontale della scheda della CPU]
Scheda della CPU
Entrata delle sonde
di temperatura
LT
WTO CTI
HWT
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
17
[Retro della Scheda della CPU]
Connettore CHC
Commutatore TS
DS2
DS1
DS3
Connettore
CNRS
ROM
Connettore
IOCN-2
Connettore
IOCN-1
Connettore
ACT-3
Connettore
OUC1A
Fusibile da 0.5A
Connettore
OUC1B
Connettore
TMC1
BCCN
TH e TC
Connettori
SNC1 e SNC2
Descrizione dei Commutatori e del Potenziometro.
(DS1)
Affinché il programma di controllo possa operare correttamente, è fondamentale che
la freccia del commutatore DS1 rimanga nella posizione di fabbrica. Qualora,
accidentalmente, il commutatore fosse stato mosso, ripristinare la corretta posizione
facendo riferimento alla seguente tabella.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
WFC
Freccia sul No.
10
2
20
4
18
30
5
(DS2)
Per i gruppi WFC-SC destinati al mercato UE, e nel caso di impianto con una sola
macchina, la posizione corretta della freccia deve essere su "0". Per impianti con più
gruppi, fare riferimento alla seguente tabella.
Modulo WFC
Posizione della freccia
1
0
2
0
3
0
(DS3)
Per i gruppi WFC-S destinati al mercato UE, la freccia deve essere assolutamente su
"C".
Attenzione! Non spostare mai DS3 su altre posizioni
(TS)
Utilizzando il selettore TS in associazione con il dispositivo di monitoraggio ACT 3, possono essere effettuate numerose operazioni di controllo e di comando. Ad
esempio, si può controllare il funzionamento delle valvole solenoide anche a
macchina ferma. Inoltre, movendo la leva verso l'alto (nella posizione VC), si
controlla il funzionamento delle valvole, mentre la posizione BC non è utilizzata.
Attenzione!
Dopo un controllo, il selettore deve essere riportato nella posizione centrale
(Connettori)
Connettore
Spine
No.
IOCN-1
40
IOCN-2
40
CNRS
OUC1-A
OUC1-B
3
4
4
11
TMC-1
BCCN
SNC-1
SNC-2
ACT-3
16
14
14
Funzione
Interconnettori entrata/uscita
del programma operativo
Interconnettori entrata/uscita
del programma operativo
Commutatore remoto Off-Run
Non utilizzato
Non utilizzato
Interconnettori entrata/uscita
del programma operativo
Non utilizzato
Entrata delle misurazioni di
Temperatura
“
Permette la effettuazione dei
controlli e delle regolazioni
Collegato a
Scheda I/O (Entrata/Uscita)
Scheda I/O (Entrata/Uscita)
Pannello di Controllo
Scheda I/O
Sonde LT, WTO e CT1 e HWT
via CN-10 e CN-15
“
Strumento ACT-3
(Potenziometri)
Il termostato acqua calda-refrigerata (WT), tramite i potenziometri TH e TC,
permette di effettuare alcune regolazioni sull'intervallo della temperatura di lavoro
del gruppo (il differenziale non è regolabile).
Potenziometro
Funzione
Intervallo di Regolazione
TH
TC
Modo Riscaldamento: Temperatura di uscita
Modo Raffreddamento: Temperatura di uscita
+ 3 °C ~ - 7 °C
+ 9 °C ~ - 1 °C
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
19
L'intervallo indicato è in positivo od in negativo, con riferimento al valore di taratura
iniziale. Tutte le operazioni di regolazione devono essere fatte con l'aiuto del
dispositivo di monitoraggio ACT - 3. Va rilevato che il valore di riferimento,
indicato su ACT - 3, sia per l'acqua calda che per l'acqua refrigerata, è 0.
Scheda I/O (Entrata/Uscita)
OUC5
1
2
3
4
K8
13
1
OUC4
DP1
1
OUC2-2B
Zona del circuito
PUT CIRCUIT AREA
diIN Entrata
1
13
14
OUC2-2A
K9-1
IOCN1
1
1
P2
4 3
2 1
OUC2-1A
OUC2-1B
TB2
4 3
2 1
IOCN2
PWC
K24
K22
K34
K33
K7
K9-2
FE
HIR
P1
24
12
K15
CNC1
19 1
20 2
K14-2
K6
TRC1
5
1
K5
K21
K1
Zona del circuito
OUT PUT CIRCUIT AREA
di uscita
K23
K14-1
CIR
6
1
2
K25
1 2 3 4
8
4
K4
K3
K2
K16
2
1
K11
BPC
3
9
1
K12
K17
10
5
TB3
K13
K32-2
K18
P2E
K10
K32-1
MGC1
16
8
K20-2
OUC3-2
6 5 4
3 2 1
1
K20-1
P1E
5
9
9
6
3
4
1
TRC3
OUC3-3
CNC2-2
2
EXF
MF
RBL
CHSTN
HM
CM
OP
CHD
AL
CHE
IF2
IF1
ST2
LS
DCP
IRS
14
AC24
2
12
2
1
OUC2-3B
2
11
1
C(SV)
SVON
SVOFF
C(ES)
ESC1
ESH1
ESON
ESOFF
C(M)
HM
CM
EDM
13
OUC2-3A
1
TB1
1
‚P ‚Q
12
TB4
2
1
2
14
7
1
TMC2-2
8
1
CNC2-1
8
4
5
1
2
MGC2
1
FMC
Connettori a Spina della Scheda I/O
Connettore
CNPV
OUC4
IOCN-1
IOCN-2
TMC1
OUC2-3
TMC2-2
CNC2-1
MGC2
FMC
TRC2
BPC
Spine
No.
3
(5)
40
40
11
2
2
14
8
(2)
4
2
Funzione
Circuito LTPV
Non utilizzato
Collegamenti
Collegamenti
Collegamenti Comando Remoto
MS
Heat source operation
FS1, FS2
Relè termico di SP
Non utilizzato
Entrata 18 Vca e 15 Vca
Boiler supplementare (non utilizzato)
Collegato a
Transistor pilota
Cortocircuitato
Scheda della CPU
Scheda della CPU
Scheda della CPU
Non utilizzato
Power terminal
Tramite il connettore CN-11
THRP e MP
Circuito secondario del
trasformatore TR-LV
Relè RBPR
TRC2
1
4 3
2 1
1 3
CNPV
DAC
4
TMC1
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
TRC1
4
Uscita a 24 Vca
CNC-1
14
PWC
4
Valvole solenoide SV9
CVR, HON, CON
Entrata 24 Vca
MGC-1
10
OUC5
6
TRC3
6
OUC2-1A
OUC2-1B
OUC2-2A
OUC2-2B
OUC2-3A
OUC2-3B
(4)
(4)
(9)
(9)
(2)
(2)
8
CNC2-2
Segnale di funzionamento pompa di
soluzione e segnale alimentazione
acqua calda
Linea comune segnale di controllo
CTF
Alimentazione 24 Vac alla I/O
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Valvola solenoide LTPV
Valvola solenoide SV1
Valvola solenoide SV11
20
Circuito primario del
trasformatore TR-LV
Relè RV2 e RV9
Tramite connettore CN-12
Trasformatore TRULIsecondario
Relè RMP e RP3
Terminale di controllo
Fusibile F4 e terminali di
potenza
Tramite CN-13 del precablato
Tramite CN-12 del precablato
Morsettiere a Vite
(TB1)
La morsettiera a vite TB1,
montata sulla scheda I/O,
fornisce il collegamento ai
segnali in entrata elencati
nella seguente tabella.
Terminale
No.
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
13-14
I.D.
DCP
IRS
LS
ST2
IF1
IF2
AC24
Descrizione
Pannello Digitale di Controllo (non utilizzato)
Commutatore remoto On-Off - in corto
Livello degli incondensabili nell’accumulo – in corto (non utilizzato)
Accoglie qualsiasi dispositivo di sicurezza esterno – in corto
Per accogliere il dispositivo antigelo acqua calda-refrigerata
Per accogliere il dispositivo antigelo acqua di raffreddamento
Alimentazione a 24 Vac per accogliere eventuale dispositivo di controllo
esterno
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
(TB2)
La morsettiera TB2 fornisce
alla interfaccia della scheda
I/O, tramite la Scatola di
Connessione elettriche della
macchina, l'indicazione del
modo di funzionamento del
gruppo ed i segnali di errore
provenienti
dal
quadro
dell'impianto. I collegamenti
sono illustrati nella tabella
seguente.
Terminale
No.
I.D.
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
13-14
P1E
P2E
FE
CIR
HIR
P1
P2
Descrizione
Intervento termico di sicurezza motore pompa acqua calda/refrigerata
Intervento termico di sicurezza motore pompa acqua di raffreddamento
Termico del motore del ventilatore della torre di raffreddamento
Segnale di scelta modo Condizionamento - in corto
Segnale di scelta modo Riscaldamento - in corto
Segnale di uscita pompa acqua calda/refrigerata
Segnale di uscita pompa acqua di raffreddamento
(TB3)
Dalla scheda I/O, tramite la
morsettiera TB3, si può ottenere
solo un piccolo numero di segnali
in uscita relativi allo stato della
macchina. La tabella riportata di
seguito, elenca i segnali disponibili. Va rilevato che la potenza
dei contatti di questi relè è
sufficiente a sopportare solamente una spia luminosa.
Terminale
No.
I.D.
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
13-14
15-16
17-18
19-20
EXF
MF
RBL
CHSTN
HM
CM
OP
CHD
AL
CHE
Descrizione
Alta temperatura dei gas di combustione (non utilizzato)
Blocco bruciatore (non utilizzato)
Bruciatore in funzione (non utilizzato)
Gruppo in attesa
Selezionato modo Riscaldamento
Selezionato modo Raffreddamento
Stato funzionale del gruppo
Funzionale del gruppo
Non utilizzato
Indicazione globale di qualsiasi errore
21
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
(TB4)
Il
sistema
di
controllo
gruppo
refrigerante/riscaldante, è attrezzato per avere
un comando remoto per la scelta del
funzionamento in modo Riscaldamento o
Raffreddamento: la morsettiera TB4 fornisce i
contatti per i collegamenti necessari, e i contatti
per indicare il relativo stato del gruppo. La
tabella seguente permette di identificare i
diversi terminali. Tutti i cablaggi provenienti
da TB4 sono interfacciati tramite il terminale
TS2.
Terminale
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
I.D.
CM3
C1
H1
CHON
CHOFF
LCOM
CL
HL
OPL
I/O
PCB
I.D.
C (SV)
SVON
SVOFF
C(ES)
ESC1
ESH1
ESON
ESOFF
C(N)
HM
CM
EDM
Descrizione
Non utilizzato
Non utilizzato
Non utilizzato
Comune del circuito di uscita
Entrata del segnale modo Raffreddamento
Entrata del segnale modo Riscaldamento
Segnale di partenza del gruppo
Segnale di fermata del gruppo
Potenziale opposto a CM3 per le lampade spia
Segnale di uscita che indica il modo Raffreddamento
Segnale di uscita che indica il modo Riscaldamento
Segnale di uscita che indica il funzionamento
22
TR13 F32
TR12 F31
TR11
‚f
SA2
TR Box
TR9 F2 TR10 F4
Dalla scatola
del
trasformatore
From
1
2
3
4
6
1
4
3
AC24V
1 2 3 4 5
OUC-4
PWC
TRC3
1
4
TRC2
3 8
RP3
2 7
RMP
MGC-1
3 2
4
Accessories (Optional)
TB1
2
6
7
‚b
CN12
11 23
SV9
RV9
CNC-1
CC
1
11
20
H
‚g
3
1
8
RCVR
CVR
C
5
3
15
H
O
N
4
6
EGS
GPSH GPSC
8 7 5 2
6 2 3 4 5 14
CN13
C
O
N
16
RBPR
1
2
Accessori (opzionali)
11 12 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 13 14
DC Power
IF1
LS
Alimentazione
IF2
ST2
IRS
AC24V
DCP
1
AC15V
AC18V
RPCH SV2
TRC1
AC24V
TR-LV
CN13
BPC
8
CN12
CNC2-2
LTPV
4 1
4
Circuit
LTPV
Circuito
LTPV
9 10 7 8
CIR
HIR
P
2
E
4
12
5
8 3
6
SV1 SV11
7
1
SV1
2
TB2
F C
E M
2
7
SV10
3
P1
5
H
1
6 7
C
H
O
N
C
H
O
F
F
8
C
M
3
4
H
L
O
P
L
CM
OP
CHD
TB3
AL
THRP
P3D
(IF3)
1516
tensione
External Alarm
Contactsesterno
Contatti
allarme
CNC1-1
CNC1-2
EGON
17 18
(MS) TMC2-2
MGC-2 OUC2-3 (GSPS)
1 53748 1 2 1 2
CNC2-1
NC
1 8 2 9 3 10 4 11 5 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
S1 S2 S3 S4
HM
FS2
4 1 2 3 6 5 CN11
FS1
CHE
TB4
L
C
O
M
11 10 12 9
C
L
S3 S4
S3 S4
I/O CircuitScheda
Board I/O
P2
12 11 14 13
RP3
C
1
RFH EGBON
EXF MF RBL CHSTN
TB2
C
M
1
CM1 P P3A P3B CP
Low
Voltage Circuits
Circuito
bassa
3 6
OUC2-2
F
F
5 CM2 6
Scatola
Junction
Box connessioni elettriche
1 2 3 4 5 6
P2E
P1E
FE
P
1
E
3
1
2
2
4
4
5
5
6
6
LT
WTO CT1
7
4
HWT
1
cia
Mar
Run
SNC1
SNC2
Stop
Stop
14
13 14
13
Remoto
Remote
CN-10
7
4 8 7 11 2 6 5 9 1 10
1
CNC1-1
CNC1-2
Reset
Riarmo
00
088
Heat
Cool
Raffrescame.
Riscalda.
Scheda
CPU
CPU Board
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
23
2.5 Cablaggi (Controlli)
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
24
3. Termostati di controllo
3.1 Generalità
Sui gruppi refrigeranti/riscaldanti (solo per la serie WFC-SC H) sono montati
numerosi dispositivi elettrici, ciascuno con una specifica funzione. Le sonde e i
termostati hanno una funzione importante e non devono né essere rimosse dalla loro
corretta posizione, né scollegate, né, tanto meno, cortocircuitate per far funzionare il
gruppo. La non osservanza di questa regola può causare danni irreparabili alla
macchina e far decadere la garanzia.
3.2 Termostati WT / CTI / LT / HWT
Sebbene i compiti dei termostati elettronici
WT, CT ed LT siano completamente differenti
in termine di campi di lavoro, le relative sonde
hanno, in tutti i casi, esattamente la stessa
caratteristica. La equazione che lega la
temperatura alla resistenza elettrica della sonda
è la seguente:
1
R = R0
e
1
T+T
0
Dove:
T
B
0
R = Resistenza (Ω)
T = Temperatura (°C)
Sonda
Constanti
R0
6000
7214
WT,CT,LT
HWT
T0
273,16
273,16
B
3390
3970
e
2,71828
2,71828
Funzioni del Termostato WT
WT1
Cool
Off
6.5°C
WT4
Heat
On
52,5°C WT4
WTE
WT ≥ 89,8°C o
WT ≤ -9,8°C
WT2
IF
Off
2,5°C
WT2
On
4°C
WT3
(IF)
Off
2°C
THIP
On
3°C
WT1
On
10.5°C
Off
57,5°C
Il segnale WT1(TC) in ingresso alla CPU permette che inizi il
funzionamento della pompa acqua calda o l’apertura della valvola a 3-vie
in funzione della temperatura dell’acqua refrigerata in modo
Raffreddamento. Il differenziale di WT1(TC) non è regolabile
Il segnale WT4(TH) in ingresso alla CPU permette che inizi il
funzionamento della pompa acqua calda o l’apertura della valvola a 3-vie
in funzione della temperatura dell’acqua refrigerata in modo
Riscaldamento. Il differenziale di WT4(TH) non è regolabile
Nel caso in cui i fili di collegamento della sonda si interrompano, WTE
ferma il funzionamento della pompa dell’acqua calda di alimentazione e
genera un segnale di errore E13. Dopo riparazione, per riattivare il gruppo
è necessario il riarmo manuale
WT2 protegge il circuito acqua calda-refrigerata dal pericolo di gelo
accendendo la pompa P1 quando l’unità è in modo Riscaldamento e
spenta
WT3 protegge il circuito acqua calda-refrigerata dal pericolo di gelo
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
25
Funzioni del Termostato LT
LT0
Off
2 °C
LT0
On
3 °C
LT1
Off
1 °C
LT1
On
2 °C
LT2
Off
- 2 °C
LT2
On
- 1 °C
LTE
Sotto controllo di LTO, la valvola di by-pass della soluzione concentrata
SV9, si apre e riduce la portata della soluzione concentrata all'assorbitore
Sotto controllo di LT1 la valvola di by-pass SV1 si apre per miscelare
nell'evaporatore il liquido refrigerante con la soluzione concentrata.
LT2 ferma il funzionamento della pompa P2 e della pompa acqua calda
Nel caso in cui i fili di collegamento della sonda si interrompano, LTE
ferma il funzionamento della pompa acqua calda o chiude la valvola a 3vie e genera un segnale di errore E72. Dopo riparazione, è necessario
riarmare manualmente il gruppo
LT ≥89.8°C o
LT ≤ -9.8°C
Apre
400 mA
LTPV
La valvola proporzionale LTPV controlla la concentrazione della
soluzione di LiBr. Il refrigerante viene rilasciato od accumulato secondo
la temperatura dell'evaporatore.
200 mA
0 mA
Chiude
2 °C
5 °C
8 °C
Funzioni del Termostato CTI
CTI1
Entrata
acqua
CTI2
Entrata
acqua
CTIS
Entrata
acqua
CTIE
Entrata
acqua
Off
27 °C
CTIM
On
29 °C
Off
15°C
CTI2
On
17°C
Off
8 °C
CTIS
Off
- 9,8 °C CTIE
On
9 °C
On
- 7,8 °C
CTI1 controlla il funzionamento del ventilatore di torre
Quando la temperatura dell’acqua di raffreddamento in ingresso alla
macchina scende al di sotto di 15°C CTI2 aziona la valvola LTPV nella
posizione completamente aperta e apre le valvole SV1 e SV9
Se si rileva una temperatura in entrata dell'acqua di raffreddamento di
entrata alla macchina di 8°C, CTIS ferma il funzionamento del gruppo in
modo Raffreddamento e fornisce un segnale di errore. E' necessario il
riarmo manuale per riattivare la macchina.
Qualora il cavo di collegamento della sonda si rompa, CTIE genera il
segnale di errore E33. E' necessario il riarmo manuale per riattivare la
macchina.
Funzioni del Termostato HWT
HWT1
On
95°C
Quando la temperatura dell’acqua calda in ingresso alla macchina
raggiunge i 95°C HWT1 porta la valvola LTPV nella posizione
completamente aperta e apre la valvola SV9
Off
75°C
HWT4
On
83°C
Quando la sonda WT rileva l’inizio della refrigerazione, HWT4 controlla
il funzionamento della pompa di soluzione in relazione a dei
predeterminati limiti di temperatura dell’acqua calda di alimentazione (è
possibile selezionare un diverso range di temperature attraverso i selettori
DIP presenti sulla scheda segnali INPUT/OUTPUT)
Off
85°C
HWT5
HWT1
Water
inlet
Off
92°C
HWT4
Water
inlet
HWT5
Water
inlet
On
90°C
Controllo delle temperatura dell’acqua calda di alimentazione proveniente
dal generatore a servizio dell’unità WFC-SC. Questa funzione non
produce alcun effetto sulla macchina
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
26
HWT6
On
68°C
Quando la sonda WT rileva l’inizio della refrigerazione, HWT6 controlla
il funzionamento della pompa di soluzione in relazione a dei
predeterminati limiti di temperatura dell’acqua calda di alimentazione (è
possibile selezionare un diverso range di temperature attraverso i selettori
DIP presenti sulla scheda segnali INPUT/OUTPUT)
Off
88°C
HWTE0
On
96°C
HWTE0 è tarato sul limite massimo di temperatura ammesso. Nel caso si
oltrepassasse questa temperatura, HWTE ferma il funzionamento del
WFC e genera il segnale di errore E38. E’ necessario riarmare
manualmente la macchina per riattivare entrambi i modi di funzionamento
Off
110°C
HWTE1
On
115°C
Nel caso in cui il cavo di collegamento della sonda HWT si rompa,
HWTE ferma il funzionamento del WFC e genera il segnale di errore E47
(Simulazione di 115°C); il riarmo è automatico
HWT6
Water
inlet
Off
63°C
HWTE
Water
inlet
HWTE
Water
inlet
4. Componenti elettrici
4.1 Flussometro acqua calda-refrigerata (FS1)
Il circuito acqua calda-refrigerata è dotato di un
pressostato differenziale, collegato tra l'entrata e l'uscita
del circuito acqua calda-refrigerata, per proteggere il
gruppo refrigerante/riscaldante, impedendogli di
lavorare con portata inadeguata. FS1 è montato su tutti i
modelli della serie WFC-SC(H).
Produttore
Modello
Tipo
Tipo di Contatti
Chiude 85 %
Apre 65 %
Saginomiya
YNS-C106Q
Differenziale fisso
SPDT
0,5 kg/cm2
0,3 kg/cm2
4.2 Valvole del ciclo ad assorbimento (SV1, SV2, SV9, LTPV e
CVR)
Valvola di Protezione Antigelo del Refrigerante (SV1)
La valvola SV1 è controllata dall'uscita LT1 del termostato LT, che la fa aprire
quando la temperatura del refrigerante è inferiore a 2,0° C. Questo permette che la
soluzione
di
LiBr
raggiunga
l'evaporatore
impedendo
che
il
refrigerante congeli sulla superficie
delle serpentine e negli anelli di
distribuzione.
Applicazione
WFC-SC(H) 10 ~
WFC-SC(H) 30
Modello
SV1
Tipo di valvola
Normalmente chiusa
Alimentazione
24 V ca, 50 Hz, Monofase
Resistenza della
120 Ω (± 10 Ω)
bobina
Potenza
3,6 W
Nota: La resistenza va misurata sul lato bobina
dei diodi.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
27
Valvola di By-pass della Soluzione (SV9)
La soluzione di LiBr che affluisce
all'assorbitore viene deviata da SV9, se la
temperatura dell'evaporatore è troppo bassa.
La valvola SV9 rimane continuamente aperta
durante
il
funzionamento
in
modo
Riscaldamento.
Applicazione
Serie WFC-S
Modello
Tipo di valvola
Alimentazione
Potenza
SV9
Normalmente chiusa
200 V ca, 50 Hz , Monofase
28 Watt
Resistenza
della bobina
1.080 Ω (± 100 Ω)
Nota: La resistenza va misurata sul lato bobina dei
diodi.
Circuito di raddrizzamento per le
bobine delle valvole solenoide
Schema del Circuito di raddrizzamento
Serie WFC-S
Applicazione
Tipo
Corrente diretta media (A)
Corrente diretta di
spunto (A)
Picco di Tensione ripetitiva inversa (V)
SV1, SV2, SV9
Hitachi V06G
1,1
35
AC
600
Bobina
Solenoid
coil
Valvola Proporzionale del Refrigerante (LTPV)
Durante il funzionamento in modo Raffreddamento, l'uscita LTP del termostato LT,
controlla proporzionalmente LTPV, sulla base della temperatura dell'evaporatore. La
valvola si apre al diminuire della temperatura nell'evaporatore, e viceversa,
regolando, in tale modo la concentrazione
della soluzione di LiBr. Ciò si ottiene
accumulando o rilasciando il liquido
refrigerante. Durante il funzionamento in
Modo
Riscaldamento,
LTPV
rimane
completamente aperta.
Applicazione
Modello
Serie WFC-S
LTPV
Normalmente chiusa
Tipo di valvola
(risposta proporzionale)
Alimentazione
40 V cc (massimo)
Potenza
12 W
Resistenza della bobina 51 Ω (± 4 Ω)
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
28
Attuatore della Valvola di Conversione (CVR)
Il motore di CVR aziona una camma che avvicina l'otturatore della valvola alla sua
sede, permettendo che si crei, in tal
modo, all'interno del gruppo ad
assorbimento, una zona a bassa
pressione separata da una ad alta
pressione. La valvola è chiusa durante il
funzionamento in modo Raffreddamento
e viene aperta quando si sceglie il modo
Riscaldamento.
Applicazione
Modello
Tipo di valvola
Alimentazione
Potenza
Serie WFC-S
CVR
Chiusa in modo Raffreddamento
200 V ca, 50 Hz. Monofase
8W
Valvola di conversione (CVR)
assemblata.
Valvola di Conversione (CVR)
Struttura meccanica
Camma dell’attuatore
Otturatore in posizione
Raffreddamento
Otturatore in posizione
Riscaldamento
Molla della Valvola
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
29
4.3 Pompa di soluzione (SP)
La pompa di soluzione SP è del tipo
ermetico ed ha il compito principale di
far arrivare a GE la soluzione diluita di
LiBr. L'assieme rotore girante fa si che la
soluzione di Bromuro di Litio passi
assialmente nella pompa. Le parti in
movimento, all'interno della pompa sono
lubrificate dal Bromuro di Litio. Gli
avvolgimenti dello statore della pompa,
sono inseriti in un contenitore di lega non
magnetica resistente all'attacco corrosivo
della soluzione diluita.
Pompa di soluzione utilizzata nei modelli
SC(H) 20 e 30
Struttura della Pompa di Soluzione - Modelli WFC-SC(H) 20 e WFC-SC(H) 30
Entrata soluzione
Girante
Supporto
Albero
Contenitore
ermetico
Rotore
Statore
Entrata alimentazione
elettrica
Supporto
Uscita soluzione
Specifiche Tecniche Pompa di Soluzione (SP)
Applicazione
Alimentazione (V ca, 50 Hz, 3 Fasi)
Corrente (A)
Riscaldamento e Raffreddamento
Corrente rotore ermetico (A)
Taratura relè termico (A)
Velocità nominale (RPM)
Resistenza avvolgimenti (Ω at 20 °C)
Potenza assorbita (W)
Serie WFC-SC(H) 20
400
Serie WFC-SC(H) 30
400
0,38
1,02
0,95
0,4
1540
170
150
2,85
1,2
1720
57,3
300
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
30
Pompa di Soluzione - Modelli WFC-SC(H) 10
Accoppiamento magnetico
Scarico
Girante
Aspirazione
Applicazione
Alimentazione (V ca, 50 Hz, 3 Fasi)
Corrente (A)
Riscaldamento e Raffreddamento
Corrente rotore ermetico (A)
Taratura relè termico (A)
Velocità nominale (RPM)
Resistenza avvolgimenti (Ω at 20 °C)
Potenza assorbita (W)
Serie WFC-SC(H) 10
400
0,23
0,9
0,2
1710
101,5
120
U
V
W
Specifiche Tecniche Pompa di Soluzione (SP) – Serie WFC-SC(H) 10
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
31
5. Regolazione delle temperature dell’acqua di mandata
alle utenze
5.1 Generalità
Il controllo della temperatura di uscita dell'acqua calda-refrigerata, da parte del
termostato WT, possiede un certo margine di regolazione. Lo scopo di questa
possibilità è quello di regolare le diverse macchine, in caso di installazioni multiple:
l'accensione dei gruppi può essere modulata in funzione della variazione del carico.
Come illustrato, sulla scheda della CPU sono montati due potenziometri. In caso di
impianto a più macchine i potenziometri TH e TC di ciascuna di esse può venire
regolato in modo differente, tale da ottenere il suddetto intervento progressivo.
5.2 Procedimento di Regolazione
Va rilevato che questo tipo di taratura non è indispensabile. Se, comunque, è stata
presa la decisione di effettuarla, si deve inserire in TH un piccolo cacciavite e
regolarlo al valore richiesto in relazione agli altri gruppi. Effettuare la stessa
procedura con TC e passare quindi al gruppo successivo.
Il campo di regolazione di TH è, approssimativamente, - 7 ∼ + 1 rispetto allo zero. Il
campo di regolazione di TC è, approssimativamente, - 1 ∼ + 7 rispetto allo zero.
Note: TH zero = 57 °C temperatura normale di uscita dell'acqua calda.
TC zero = 5,5 °C temperatura normale di uscita dell'acqua refrigerata.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
32
Potenza
Cooling Frigorifera
Capacity % %
Campi di lavoro in modo Raffreddamento
100
Taratura
limite
inferiore Standard
Taratura standard
Lower limit
setting
setting
Taratura
limite
superiore
Upper
limit
setting
70
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Temperatura
di uscita
acqua refrigerata
Chilled water
temperature
outlet ‹C °C
PotenzaCapacity
Termica%%
Heating
Campi di lavoro in modo Riscaldamento (solo per modelli WFC-SH)
100
Taratura
inferiore
Lowerlimite
limit setting
limite
superiore
Taratura
standard
Upper
limit
setting
Standard
setting Taratura
47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60
Temperatura
di uscita acqua
refrigerata
°C
Hot water temperature
outlet
‹C
Tenere presente che, sia in modo Raffreddamento che in modo Riscaldamento, i
differenziali di temperatura associati al funzionamento del gruppo alimentato tramite
P3 (Pompa acqua Calda/Alimentazione) oppure Valvola a 3-vie, non sono regolabili.
I gruppi dell'impianto vanno, ovviamente, regolati nell'intervallo di temperatura di 7
°C, sia in modo Raffreddamento che in modo Riscaldamento; è possibile, comunque,
avere nell'impianto più macchine con la stessa regolazione. E' importante inoltre che
in impianti a più macchine, con regolazione diversa, venga effettuata periodicamente
una rotazione di esse in modo da avere i tempi di lavoro distribuiti uniformemente su
tutte le macchine. É necessario, pertanto, inserire nel programma di manutenzione
l’aggiornamento periodico della regolazione di TH e TC.
SERIE WFC-SC(H). NOTE INTEGRATIVE DI INSTALLAZIONE E DI CONDUZIONE
33
6. Messaggi di errore dalla CPU
6.1 Generalità
Eventuali disfunzioni nel funzionamento del gruppo refrigerante vengono
continuamente registrati e sullo schermo della CPU compaiono dei messaggi
codificati. La tabella riportata di seguito elenca tutti i messaggi di errore.
Messaggi di errore
Codice
Errore
FS
Descrizione Errore
Stato
unità
Intervento sicurezza FS1 (scarsa portata
acqua calda/refrigerata)
Allarme esterno ST2 (contatto opzionale
interfacciabile a qualsiasi sicurezza esterna)
In blocco
E05
Intervento relè termico motore pompa
acqua refrigerata
In blocco
E06
Intervento relè termico motore pompa
acqua di raffreddamento
Intervento relè termico motore ventilatore
di torre
In blocco
Intervento relè termico motore pompa di
soluzione
Intervento sicurezza sonda WT
Intervento sicurezza FS1 (scarsa portata
acqua refrigerata)
Intervento sicurezza FS2 (scarsa portata
acqua di raffreddamento) – Optional
Intervento sicurezza sonda CTI
Allarme alta temperatura acqua di
raffreddamento in ingresso (> 35 °C)
Allarme alta temperatura acqua di
alimentazione in ingresso (> 96 °C)
Allarme bassa temperatura acqua di
raffreddamento in ingresso
Intervento sicurezza CVR
Intervento sicurezza sonda HWT
Intervento relè termico motore pompa
acqua calda di alimentazione
In blocco
Allarme alta temperatura evaporatore
Intervento sicurezza sonda LT
Allarme impostazione modello macchina
Errore commutazione selettore TS
In blocco
In blocco
In blocco
In blocco
E04
E07
E08
E013
E027
E028
E033
E037
E038
E043
E044
E047
E048
E049
E072
E093
E094
In attesa
In blocco
In blocco
In blocco
In blocco
In blocco
In blocco
In blocco
In attesa
In blocco
In attesa
In blocco
Soluzione
Verificare portata circuito
dell’acqua calda/refrigerata.
Verificare stato sicurezza esterna
ST2.
Verificare stato pompa acqua
refrigerata e relativi asservimenti
elettrici.
Verificare stato pompa acqua di
raffreddamento
e
relativi
asservimenti elettrici.
Verificare stato motore ventilatore
di torre e relativi asservimenti
elettrici.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Verificare portata circuito acqua
refrigerata.
Verificare portata circuito acqua di
raffreddamento.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Verificare temperatura di ingresso
acqua di raffreddamento.
Verificare temperatura di ingresso
acqua di alimentazione.
Verificare temperatura di ingresso
acqua di raffreddamento.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Verificare stato pompa acqua calda
di
alimentazione
e
relativi
asservimenti elettrici.
Chiamare servizio tecnico Maya.
Chiamare servizio tecnico Maya
Chiamare servizio tecnico Maya
Chiamare servizio tecnico Maya
Scarica