XIAO TET soffitto / ceiling Carlotta de Bevilacqua | 2010 LED 5W CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle. Prima di ogni operazione sull’apparecchio disinserire la tensione di rete. Note This equipment is guaranteed only when used as indicaded in these instructions. Therefore they should be kept for future reference. Prior to any work on the fixture always switch off the mains. • SORGENTI 5W: diretta ( 4 x 1W LED ) indiretta ( 1 x 1W LED ) La sorgente è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel caso fosse necessaria la sostituzione del LED, rivolgersi esclusivamente al centro assistenza DANESE. • BULBS 5W: direct ( 4 x 1W LED ) indirect ( 1 x 1W LED ) The fixture is provided with light source having a long life. Anyway, if the LED must be replaced, this operation must be carried out only by our specialized staff. Istruzioni di montaggio Fig. 1 - Svitare le viti di fissaggio A dal rosone B come indicato da figura, avendo cura di non perdere le rondelle dentate H, in modo da separare il componente B dalla squadretta C, facendo attenzione al morsetto D, contrassegnato con il simbolo . Fig. 2 - Effettuare il collegamento elettrico all’alimentatore E presente sulla squadretta C, avendo cura di rimuovere SOLO la cover, come indicato in figura. Collegare il cavo di messa a terra con il morsetto contrassegnato con il simbolo . Far corrispondere alla chiusura della cover del componente I il tratto di cavo coperto dalla guaina Fig. 3 - Accostare la squadretta C al soffitto contrassegnando i fori di fissaggio F. Fissare quindi la squadretta C al soffitto. Fig. 4 - Riavvitare le viti A del rosone B alla squadretta C, servendosi della chiave a brugola fornita in dotazione. Assembly instruction Fig. 1 - Unscrew the three screws A from the ceiling rosette B saving the washers H as shown. Take off the component B from the bracket C, taking care to the block D, signed by the symbol . Fig. 2 - Make the electrical connection to the power supply E, placed over the bracket C, removing ONLY the top cover, as shown. Connect the electrical cables in the terminal block, making sure to connect the ground with the pole marked with the symbol . Match the closing of the cover of the component I with the the section of cable covered by sheath. Fig. 3 - Secure the bracket C to the ceiling with the use of expansion screws: in this way, mark on the ceiling with a pencil the fixing points F. Fig. 4 - Fix together the ceiling rosette B to the bracket C, using the screws A thanks to the supplied Allen key. Avvertenze d’uso Maneggiare il prodotto con cura: - Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura dell’apparecchio. - Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni e/o rottura. Use warnings Handle the product with care - Sudden movements could damage the device’s structure. - Direct contact and / or a sudden movement operated on the light source (LED board) may cause damages and / or failures. Informazioni sulla pulizia - Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente un panno umido. Cleaning information - Only use a wet cloth in order to clean the metal fixture. Avvertenze generali per apparecchi di illuminazione di interni. L’apparecchio è idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. General warnings for indoor light fittings. The appliance is suitable to be mounted directly on normally inflammable surfaces. Tutti i prodotti Danese di applicazione delle pertanto soddisfano i recano la marcatura “ rientrano nell’ambito direttive europee, e requisiti richiesti e ”. All DANESE products fall within the scope of the European directives. Therefore they meet the requirements and bear the “ ” labelling. Attenzione! - Danese si riserva di apportare modifiche tecniche e strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in qualsiasi momento. - Danese non si assume nessuna responsabilità per i prodotti modificati senza preventiva autorizzazione. Attention! - Danese reserves the right to introduce all the technical and structural changes required for the improvement of the product. - Danese not shoulder any responsabilities should products be modified without prior authorisation. CLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électrique est garantie par un conducteur supplémentaire de protection (mise à la terre) connecté à la structure métallique de la lampe. D - Schutzklasse I - Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend mit dem Schutzleiteranschluß verbunden sein. Fig. 1 Fig. 2 E E Guaina / Sheath Fig. 3 Fig. 4 OFFICES VIA ANTONIO CANOVA 34 20145 MILANO T. +39.02.349611 F. +39.02.34538211 [email protected] SHOWROOM PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15 20122 MILANO T. +39.02.58304150 F. +39.02.58433350 [email protected] © JANUARY 2011 DANESE S.R.L DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right to change, at any time and without prior warrning, the tecnical specification of any product illustrated in this instruction. DANESEMILANO.COM