I FA-127 Versione 1.5 Guida dell‘utilizzatore • MS e Microsoft sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation. • Windows e Windows NT sono marchi di fabbrica depositati della Microsoft Corporation. • IBM PC/AT è un marchio di fabbrica depositato della International Business Machines Corporation. • Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Computer, Inc. • Gli altri nomi di società e gli altri nomi di prodotti sono marchi di fabbrica depositati delle rispettive società. • Il contenuto di questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso. • La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite che possono derivare dall’uso di questo manuale. • La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per perdite o reclami da parte di terzi dovuti all’uso dell’FA-127. Nota sui diritti d’autore Copyright © 1996-2002 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di reperimento, o tradotta in alcun linguaggio umano o linguaggio macchina, in alcuna forma o con alcun mezzo, senza l’espresso consenso scritto della CASIO COMPUTER CO., LTD. Copyright © 1996-2002 Yellow Computing Computersysteme GmbH, Germania. Tutti i diritti riservati. Notare che il programma e il presente manuale sono tutelati da copyright. Nessuna parte di questo programma o di questo manuale può essere riprodotta, modificata, tradotta in altre lingue o memorizzata in un sistema di reperimento, in alcuna forma o con alcun mezzo, senza il previo consenso della Yellow Computing. Avvertenze sul CD-ROM • Non tentare mai di riprodurre il CD-ROM su un lettore di compact disc audio. Tale azione può causare danni all’udito o ai diffusori se il volume è impostato su un livello troppo alto. • Riporre il CD-ROM in un luogo non esposto alla luce solare diretta e non soggetto a caldo o freddo eccessivo. • Fare attenzione affinché la superficie del CD-ROM non si graffi e non si sporchi con impronte digitali, polvere o sporco. • Non spegnere mai l’unità CD-ROM e non rimuovere mai il CD-ROM dall’unità CDROM mentre è in corso un’operazione di lettura del disco. Importante! • Conservare questo manuale in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri. * Notare che l’espressione “agenda digitale” utilizzata in questo manuale indica i modelli SF, CSF e NX CASIO. Guida dell’utilizzatore Collegamento a Personal Computer per Windows FA-127 della versione 1.5 Indice 4 Indice 1. Informazioni generali 5 1.1 1.2 5 6 6 6 7 1.3 Introduzione Note sulla documentazione 1.2.1 Lista di simboli 1.2.2 Modelli CASIO differenti Requisiti minimi di computer da tavolo 2. Collegamento dell’agenda digitale CASIO al computer 8 2.1 8 8 9 Collegamento del cavo interfaccia 2.1.1 Collegamento del cavo al computer 2.1.2 Collegamento del cavo all’agenda digitale CASIO 3. Lavoro con l’FA-127 10 3.1 3.2 10 10 11 13 15 15 16 19 19 20 20 21 22 23 23 Installazione dell’FA-127 sul computer Primi passi 3.2.1 Esecuzione del programma 3.2.2 Trasmissione di dati da un’agenda digitale CASIO ad un computer 3.2.3 Salvataggio dei dati 3.2.4 Caricamento dei dati 3.2.5 Introduzione di nuove registrazioni nella rubrica telefonica 3.2.6 Introduzione di nuovi elementi di dati di appuntamenti 3.2.7 Localizzazione di registrazioni 3.2.8 Cancellazione di determinate registrazioni 3.2.9 Trasmissione di dati da un computer ad un’agenda digitale CASIO 3.2.10 Lavoro con l’area segreta 3.2.11 Importazione ed esportazione di dati 3.2.12 Richiamo del programma di trasmissione fogli elettronici 3.2.13 Chiusura del programma 4. Come usare la guida in linea 24 4.1 4.2 4.3 4.4 La presentazione degli argomenti Come trovare alcuni argomenti della guida Stampa di un argomento della guida Chiusura del sistema di guida in linea 24 25 25 25 Appendice A – Assegnazione della tastiera 26 Appendice B – Le barre degli strumenti 29 Appendice C – Funzioni speciali delle varie agende digitali 31 Note importanti 33 Informazioni generali 5 Capitolo 1 – Informazioni generali 1.1 Introduzione Congratulazioni per avere acquistato l’FA-127, un potente pacchetto software che collega l’agenda digitale CASIO ad un personal computer e apre un intero mondo di opportunità. L’FA-127 rende la gestione dei dati estremamente semplice. Le funzioni delle varie agende digitali CASIO sonp state integrate per adattarsi alle convenzioni standard di Windows, in modo da richiedere pochissimo tempo per abituarsi al programma. La semplice selezione delle aree di database attraverso barre di indice, come pure i dialoghi tridimensionali chiaramente strutturati, barre degli strumenti con icone ad autospiegazione e la guida sensibile al contesto aiutano l’utente a sentirsi a proprio agio con il programma in un baleno. Lo scopo principale del programma è scambiare dati tra due sistemi, un’agenda digitale CASIO e un computer funzionante con Windows. L’FA-127 offre varie opzioni di trasmissione, in modo che l’utente possa scegliere tra trasmissione di dati selettiva e trasmissione di dati completa. Il programma inoltre fornisce esaurienti mezzi di editing e di elaborazione, in modo che l’utente possa facilmente trasferire i dati in e da altre applicazioni per Windows. L’innovativa barra dell’indice consente di selezionare le aree di database più velocemente e più comodamente che con gli usuali menu. Per aumentare la chiarezza della barra dell’indice (schede di area), tutte le aree Appointment sono state riassunte in un ulteriore indice che viene visualizzato soltanto quando è necessario. Ecco un semplice esempio di come è possibile usare l’FA-127 nella routine quotidiana del proprio ufficio: durante il giorno è probabile che si sia fuori a raccogliere informazioni sulla propria agenda digitale CASIO, per esempio, gli indirizzi di nuovi clienti. Nel frattempo la segretaria pianifica gli appuntamenti sul computer. Quando si ritorna in ufficio la sera, tutto ciò che bisogna fare è trasferire i nuovi indirizzi dalla propria agenda digitale CASIO nel computer e aggiungere i nuovi appuntamenti all’area Schedule nella propria agenda digitale CASIO. L’FA-127 è l’anello mancante tra un computer centrale e un’agenda digitale CASIO, necessario affinché entrambi i sistemi possano trarre vantaggio da un’estensione delle rispettive opportunità. Il kit di collegamento deve contenere i seguenti articoli. Accertarsi che tutti gli articoli siano presenti. • Un compact disc • Un cavo • Una guida di installazione Informazioni generali 6 1.2 Note sulla documentazione La documentazione è divisa in due parti: la presente guida dell’utilizzatore e il sistema di guida in linea. La guida dell’utilizzatore fornisce tutte le informazioni basilari necessarie per lavorare con l’FA-127. Tuttavia, la principale fonte di informazioni sarà il sistema di guida in linea. Qualsiasi domanda orientata ad un contesto che si presenti mentre si lavora con l’FA-127 può ricevere una risposta mediante la pressione di un pulsante. Una descrizione dettagliata del sistema di guida in linea è data nel Capitolo 4, in “Come usare la guida in linea”. Varie agende digitali dispongono di alcune aree Appointment riassunte nella scheda di area dal nome “Appointments”, mentre altre agende digitali dispongono di una sola area Appointment dal nome “Schedule”. Ogni volta che l’area ha il nome “Appointments”, essa è ulteriormente suddivisa in “Schedule”, “Reminder”, “Reminder 2”, “Anniversary” e/o “To-do”. Queste sottoaree sono accessibili attraverso le schede di area verticali alla destra del calendario. Notare, tuttavia, che se l’area principale stessa reca il nome “Schedule”, essa non ha alcuna ulteriore suddivisione. 1.2.1 Lista di simboli La nostra documentazione contiene i seguenti simboli: [ < ] > “ ‘ ” ’ Pulsante nell’FA-127 Tasto o combinazione di tasti sul computer, per esempio <Alt D> <N> significa: premere <Alt> e <D> simultaneamente, e poi premere <N>. Un tasto sull’agenda digitale CASIO, per esempio “TEL” Un nome di file su disco (disco rigido o floppy disk) Una voce di menu selezionabile sul computer 1.2.2 Modelli CASIO differenti Per rendere l’FA-127 più comoda, l’interfaccia utente del programma si regola automaticamente per il modello CASIO specificato dall’utente. Poiché non vogliamo confondere l’utente con le funzioni di altri modelli CASIO, l’FA-127 offre soltanto le funzioni che sono disponibili sull’agenda digitale di cui l’utente dispone. Di conseguenza, la schermata visualizzata sul computer potrebbe talvolta differire dall’illustrazione corrispondente in questo manuale. Pertanto, quando l’illustrazione di una particolare schermata non corrisponde alla schermata ottenuta effettiva, ricordare che ciò non è dovuto a errori da parte nostra bensì ad una caratteristica voluta del programma. Esempio: La SF-8900 CASIO ha un’area Expense (Spese), mentre la SF-4600 CASIO non ha tale area. Se si è selezionato il modello “SF-8900” nell’FA-127, il programma avrà una scheda dal nome Expense, che viene automaticamente nascosta se come modello si è specificato “SF-4600”. Informazioni generali 7 1.3 Requisiti minimi di computer da tavolo La seguente configurazione di sistema è necessaria per l’FA-127. Sistema operativo RAM Processore Windows XP Home Edition/Professional 64 MB Pentium 233 MHz Windows Me 32 MB Pentium 150 MHz Windows 2000 Professional 64 MB Pentium 150 MHz Windows 98/98 Second Edition 24 MB Pentium 150 MHz Windows 95 16 MB Pentium 75 MHz Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 3 o successivo) 32 MB Pentium 150 MHz • Unità CD-ROM per l’installazione del software • Porta COM a 9 piedini (porta seriale) Collegamento dell’agenda digitale CASIO al computer 8 Capitolo 2 – Collegamento dell’agenda digitale CASIO al computer 2.1 Collegamento del cavo interfaccia Attenzione: Prima di collegare l’agenda digitale CASIO al computer usando il cavo interfaccia, accertarsi che essi siano entrambi spenti, perché altrimenti le unità o il cavo potrebbero subire danni. 2.1.1 Collegamento del cavo al computer ∗∗∗ Innanzitutto controllare che il computer sia spento! ∗∗∗ Inserire il cavo nella porta seriale (RS-232C) del computer dal nome COM1, COM2, COM3 o COM4. Controllare la porta seriale sul retro del computer. Se il connettore del cavo interfaccia in dotazione a questo kit non corrisponde alla porta, sarà necessario procurarsi un adattatore. Accertarsi di seguire le istruzioni specificate nel manuale delle istruzioni per l’uso del computer utilizzato. Collegamento dell’agenda digitale CASIO al computer 9 2.1.2 Collegamento del cavo all’agenda digitale CASIO ∗∗∗ Innanzitutto controllare che l’agenda digitale CASIO sia spenta! ∗∗∗ Con l’agenda digitale spenta, inserire il cavo nella presa di trasmissione dati sul lato destro o sinistro dell’agenda digitale (vedere il manuale CASIO). Rimuovere il copripresa dalla presa per rendere quest’ultima accessibile. Inserire con attenzione la spina nella presa. Non usare forza! La spina dovrebbe infilarsi in posizione con un leggero scatto. Lavoro con l’FA-127 10 Capitolo 3 – Lavoro con l’FA-127 3.1 Installazione dell’FA-127 sul computer Avviare Windows e inserire il CD-ROM dell’FA-127 nell’unità del computer. Selezionare Run dal menu Start, e nella finestra di dialogo che appare introdurre “d:\setup” e fare clic su [OK]. Se si usa un’unità a dischi diversa da “d:”, inserire qui la lettera appropriata. Quindi, seguire le istruzioni in linea del programma di installazione. 3.2 Primi passi Questo capitolo fornisce alcuni esempi per illustrare l’uso del programma. Ciascun esempio si basa su quello precedente e può essere facilmente seguito sul computer. Se si ha bisogno di ulteriori dettagli su ciascuna funzione, usare il sistema di guida in linea sensibile al contesto. Un’introduzione a questo sistema si trova nel Capitolo 4. Nota: Poiché gli esempi implicano la trasmissione di dati, suggeriamo di collegare il cavo alle due unità prima di eseguire il programma, seguendo le istruzioni riportate nel Capitolo 2. Lavoro con l’FA-127 11 3.2.1 Esecuzione del programma Una volta che il programma è stato installato correttamente, è possibile eseguirlo con il mouse nella maniera solita. Aprire il gruppo dal nome “FA-127” in Program Manager, e fare doppio clic sul programma con lo stesso nome. Dopo poco viene visualizzata la seguente schermata: Barra del titolo Barra dei menu Barra degli strumenti Schede di area Barra di stato Finestra di lista Finestra di visualizzazione La barra del titolo, accanto al nome del programma, contiene il nome di file con cui i dati attuali sono stati salvati sul disco. La barra dei menu sotto la barra del titolo consente di richiamare tutte le funzioni del programma. Il nome e il contenuto del terzo menu dipendono dall’area di database attuale. Indicheremo questo come “menu specifico di area”. Alcune opzioni dalla barra dei menu vengono ripetute sulla barra degli strumenti, sotto forma di icone. Queste sono le funzioni più frequenti, e lo scopo della barra degli strumenti è offrire all’utente un accesso più comodo a tali funzioni. L’Appendice B di questo manuale contiene una lista completa di tutte le icone della barra degli strumenti e delle loro funzioni. La Finestra di presentazione mostra i dati attualmente presenti nella memoria del computer. Essa è divisa in due sezioni, la Finestra di lista e la Finestra di visualizzazione. L’area Appointment ha anche una visualizzazione di calendario che sarà spiegata più avanti. Nella Finestra di lista, alcune registrazioni (voci) vengono visualizzate l’una sotto l’altra, una per riga, mentre la Finestra di visualizzazione visualizza la registrazione selezionata. Il rapporto tra la Finestra di lista e la Finestra di visualizzazione può essere cambiato con la linea divisoria verticale tra di esse. Per cambiare la dimensione delle due finestre, basta spostare la linea verso sinistra o verso destra con il mouse. Lavoro con l’FA-127 12 Per cambiare le altre impostazioni delle due finestre, come la larghezza delle colonne, le fonti di caratteri e le dimensioni delle fonti, andare nel menu specifico di area: ‘List Window Layout...’ e ‘View Window Layout...’ o ‘Options’: ‘List Window Font...’ e ‘View Window Font...’. Se si preme uno dei tasti alfanumerici nella finestra principale, la selezione va automaticamente alla prima registrazione che inizia con il relativo carattere. Per modificare una registrazione, fare doppio clic su essa. Si apre l’Editor, in cui è possibile effettuare i cambiamenti necessari. Ritorneremo all’Editor più avanti, illustrandolo con un esempio. Il bordo superiore e, sotto Appointments, il bordo destro della finestra di presentazione contengono le schede di area per determinare l’area di database in cui ci si trova al momento. Per visualizzare un’area differente, basta fare clic sulla relativa scheda. Le aree di database che sono disponibili dipendono dal modello CASIO che è stato selezionato (vedere ‘Options’: ‘Digital Diary...’). Se si ha una grande quantità di dati, è possibile scorrere verso l’alto o verso il basso nell’area di database con il comando. Fare clic sulla relativa freccia di scorrimento o collocare il riquadro di scorrimento nella posizione desiderata. La barra di stato contiene una breve nota sulla situazione della schermata attuale, e due cifre indicanti il numero di registrazioni nell’area di database attuale e il numero di registrazioni contrassegnate in quest’area. La barra di stato mostra anche informazioni, a seconda del modello CASIO selezionato. La barra degli strumenti, le schede di area e la barra di stato possono essere visualizzate o nascoste tramite il menu ‘Options’. Se per esempio si desidera visualizzare quante più registrazioni possibili, può risultare utile nascondere alcune barre. Il calendario La struttura del calendario dell’FA-127 è simile a quella dell’agenda digitale CASIO. Quando si passa all’area Appointments o all’area Schedule, il calendario visualizza sempre il mese attuale. La data attuale è circondata da un riquadro, la data selezionata ha uno sfondo colorato, e le date contrassegnate sono visualizzate in grassetto o in caratteri colorati. I contrassegni del calendario possono essere impostati o cancellati per interi mesi con le due funzioni ‘Mark Days...’/‘Unmark Days...’ nel menu ‘Schedule/ Appointments’. Per contrassegnare una singola data o per annullarne il contrassegno, tenere premuto <Shift> o <Ctrl> e selezionare la relativa data con il mouse. Oppure, è possibile far cambiare i contrassegni del calendario con la <barra spaziatrice>. Per contrassegnare intere righe o colonne del mese attuale, tenere premuto <Shift> o <Ctrl> e fare clic sulla relativa settimana o sul relativo giorno della settimana del calendario. Le date che hanno una voce in Schedule sono contrassegnate da un puntino nel calendario. Un puntino in cima significa un appuntamento per la mattina, mentre un puntino in basso indica un appuntamento per il pomeriggio. Per motivi di chiarezza, nessun contrassegno viene dato per i giorni con voci Reminder o Anniversary. Lavoro con l’FA-127 13 Il margine sinistro del calendario offre la settimana del calendario. Le tre cifre sul bordo inferiore del calendario segnalano il numero di giorni che sono trascorsi dall’inizio dell’anno, il numero di giorni che rimangono nell’anno attuale, e la settimana del calendario della data selezionata (con uno sfondo colorato). Il calendario va dal 1˚ gennaio 1901 al 31 dicembre 2099. Il contrassegno di selezione può essere spostato con i tasti delle frecce o impostato con il mouse. La selezione di un mese può essere impostata con la barra di scorrimento sul bordo destro del calendario. Per scorrere indietro e in avanti un mese alla volta, fare clic sulle frecce su/giù della barra di scorrimento. Per sfogliare interi anni, fare clic tra le frecce e il comando. È anche possibile posizionare il comando direttamente con il mouse. Per accedere ad una data attraverso l’introduzione manuale, selezionare la funzione ‘Schedule/Appointments’: ‘Goto Date...’ ed introdurre la data. Impostare il primo giorno della settimana tramite ‘Schedule/Appointments’: ‘First Day Of The Week’. Un doppio clic su una determinata data nel calendario ha come effetto la creazione di una nuova voce per quella data. L’Editor si apre ed è possibile introdurre i dati. 3.2.2 Trasmissione di dati da un’agenda digitale CASIO ad un computer In questo esempio desideriamo trasmettere l’intero contenuto dell’agenda digitale CASIO al computer e quindi salvarlo sul disco. Se non lo si è ancora fatto, collegare le due unità con il cavo, come descritto nel Capitolo 2. Notare che le due unità non possono comunicare se non si è impostato il modello di agenda digitale corrispondente e coordinato la sua predisposizione di trasmissione con quella dell’agenda digitale CASIO. Non tutti i modelli dispongono di una predisposizione di trasmissione. Impostazione del modello di agenda digitale CASIO Questa impostazione segnala al programma il modello in corso di utilizzo, e si autoregola esattamente sulle caratteristiche specifiche dell’agenda utilizzata dall’utente. I dettagli includono per esempio i nomi delle aree di database disponibili, l’ampiezza dell’Editor, la velocità di trasmissione, ecc. Richiamare la funzione dal titolo ‘Digital Diary...’ nel menu ‘Options’. Viene visualizzata una finestra di dialogo, che richiede di selezionare la relativa agenda digitale CASIO. Scegliere [OK] per confermare la selezione. Predisposizione di trasmissione Una volta selezionato il modello di agenda digitale, è necessario specificare la relativa predisposizione di trasmissione. Selezionare ‘Transmission Setup...’ dal menu ‘Casio’. Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede di specificare la porta seriale ([Serial Port]) a cui va collegato il cavo. Quindi, selezionare la predisposizione per Lavoro con l’FA-127 14 Baud Rate (Velocità di trasmissione), Parity (Parità) e Word Length (Lunghezza di parola) (lunghezza di bit) relative all’agenda digitale utilizzata. I valori di default qui dati sono quelli che la porta dell’agenda digitale ha dopo un’operazione di azzeramento (RESET). Normalmente, è possibile lasciare questa predisposizione invariata. Se l’agenda digitale consente una velocità di trasmissione massima di 4800, il valore di default viene impostato su 2400, perché queste agende digitali possono trasmettere correttamente soltanto a 2400 baud. Per confrontare le impostazioni, consigliamo di aprire la visualizzazione di predisposizione trasmissione sull’agenda digitale (vedere anche l’Appendice C). Alcuni modelli hanno una velocità di trasmissione fissa. Nota: È estremamente importante che entrambe le unità abbiano la stessa predisposizione di trasmissione, altrimenti possono verificarsi problemi di tramissione. Scegliere [OK] per confermare le impostazioni. Ora si è pronti per la trasmissione. Salvataggio delle impostazioni Entrambe le impostazioni, il modello di agenda digitale e la predisposizione di trasmissione, generalmente vanno eseguite una sola volta, dopo aver installato il programma. In seguito, quando si lascia il programma nella maniera normale, i valori vengono salvati automaticamente e sono disponibili per tutte le occasioni future. Trasmissione di dati I preparativi per la trasmissione sono ora conclusi. Dal menu ‘Casio’ scegliere ‘Receive From Casio...’. Poiché desideriamo trasmettere tutte le aree di database disponibili, fare clic sul pulsante [All] nella sezione destra della finestra di dialogo. Sotto “Scope” selezionare [All Items], e sotto “Mode” selezionare [Append]. Lavoro con l’FA-127 15 Prima di avviare la trasmissione sul computer con [OK], è necessario preparare l’agenda digitale per l’invio di tutti i dati. È possibile trovare le relative pressioni dei tasti nell’Appendice C. Per avviare la trasmissione, premere [OK] sul computer, e quindi il tasto appropriato sull’agenda digitale. Nota: Avviare sempre la trasmissione sull’unità a cui si intende trasmettere. Ciò è importante per evitare la perdita dei dati. Durante il ricevimento viene visualizzata una casella di stato, che segnala l’avanzamento della trasmissione. Per interrompere la trasmissione sul computer, scegliere [Abort], e o . Se la trasmissione viene sospesa su un’unità, sull’agenda digitale anche l’altra unità si ferma automaticamente. Questo modo di funzionamento può variare a seconda del modello. Se anche l’area segreta (l’area protetta da parola d’ordine) dell’agenda digitale contiene dati che si desidera trasmettere, leggere la sezione dal titolo “Lavoro con l’area segreta”. 3.2.3 Salvataggio dei dati Per salvare i dati sul disco subito dopo la trasmissione, senza apportarvi ulteriori modifiche, scegliere ‘File’: ‘Save’. Viene visualizzata una casella di selezione file, che richiede di introdurre il nome di file e il percorso desiderati sotto cui si desidera salvare i dati sul disco (per esempio, c:\data\private.twf). Se non diversamente specificato, l’FA-127 aggiunge automaticamente l’estensione “.twf”. Consigliamo di non introdurre un’estensione, a meno che non si desideri specificamente usare un’altra estensione. L’FA-127 rispetterà la decisione, anche se suggeriamo di usare soltanto “.twf”. Appena specificati un nome di file e un percorso, scegliere [OK] per avviare il salvataggio sul disco. Se il nome di file esiste già, viene visualizzata un’interrogazione, che chiede se si desidera sovrascrivere il file esistente. Nota: Se il modo di funzionamento in cui si salva un file ha più di 16.000 voci, potrebbe non essere possibile aprire il file. 3.2.4 Caricamento dei dati In questa sezione desideriamo fare qualche breve cenno sulla lettura dei file che sono stati salvati sul disco. Caricamento di file TWF Per caricare un file, scegliere ‘File’: ‘Open...’. Viene visualizzata la stessa casella di selezione file usata per il salvataggio dei dati. Essa contiene una lista di tutti i file con l’estensione “twf” nella directory attuale. Se si desidera visualizzare i nomi di file con Lavoro con l’FA-127 16 altre estensioni, specificare la relativa maschera direttamente sotto “File name” o selezionare una delle maschere predefinite tramite “List files of type”. Quindi, impostare il percorso e il nome di file desiderato e scegliere [OK]. Il relativo file viene ora letto e visualizzato nella finestra di presentazione dell’area di database che era attiva l’ultima volta che il file è stato salvato. Caricamento di dati da altri programmi di collegamento Se si possiede un altro programma di collegamento che non consente di caricare i dati direttamente, la maniera più semplice per leggere i suoi dati è ritrasmettere i dati dall’altro programma di collegamento all’agenda digitale CASIO e quindi trasmetterli all’FA-127. 3.2.5 Introduzione di nuove registrazioni nella rubrica telefonica In questo esempio creiamo/modifichiamo i dati della rubrica telefonica con l’Editor. Si imparerà anche un comodo sistema per contrassegnare, copiare e spostare dati. Per cominciare, scegliere ‘File’: ‘New’ per aprire una nuova finestra di file. Quindi, usare le schede di area per scegliere ‘View’: ‘Telephone’ per visualizzare la rubrica telefonica. Per introdurre una nuova registrazione, scegliere ‘Edit’: ‘New Telephone Item...’ o premere <Ins>. A questo punto si apre la finestra dell’Editor. Come la finestra principale, l’Editor dispone di una barra del titolo, di una barra dei menu, di una barra degli strumenti, di una finestra di introduzione e di una barra di stato. La barra del titolo indica il nome dell’area di database attuale, la barra dei menu contiene funzioni di editor specifiche, e la barra degli strumenti è personalizzata a misura dell’Editor. Una descrizione delle varie icone e delle relative funzioni si trova nell’Appendice B di questo manuale. La finestra di introduzione è strutturata come quella sull’agenda digitale CASIO, con i campi Name (Nome), Phone (Numero di telefono), Address (Indirizzo) e MEMO (Appunti). Per spostarsi da un campo all’altro, premere <Tab> o <Shift Tab>. È possibile introdurre un qualsiasi carattere che è consentito anche dall’agenda digitale CASIO. Il punto di inserimento può essere spostato liberamente nel campo del testo. Per contrassegnare un testo con i tasti del cursore o con il mouse, premere <Shift> contemporaneamente. Il blocco di testo evidenziato può quindi essere tagliato o copiato negli Appunti. Notare, tuttavia, che un blocco di testo contrassegnato non può estendersi da un campo ad un altro. È possibile soltanto contrassegnare stringhe all’interno di un determinato campo. La barra di stato visualizza delle brevi informazioni sulla situazione della schermata attuale, e due cifre indicanti il numero di caratteri che sono stati introdotti nella registrazione attuale e il numero di caratteri ancora disponibili per ulteriori introduzioni. Per il nostro esempio, riempire i differenti campi con dei dati. Lavoro con l’FA-127 17 Per salvare la registrazione attuale e crearne subito una nuova, selezionare ‘Item’: ‘New’ nell’Editor. Se la voce del menu dell’Editor dal titolo ‘Options’: ‘Query Before Saving’ è selezionata (contrassegnata con un segno di spunta), viene visualizzata un’interrogazione prima che la registrazione sia salvata. In caso contrario, una nuova registrazione viene creata senza chiedere conferma. Di nuovo, riempire questa registrazione con i dati. Questa volta, tuttavia, concludere con ‘Item’: ‘Exit Editor’. La registrazione viene quindi salvata (possibilmente dopo un’interrogazione) e la finestra dell’Editor si chiude. Le due nuove registrazioni vengono elencate l’una sotto l’altra nella Finestra di lista. Nota: La voce di menu ‘Exit Editor’ ha come effetto il salvataggio della registrazione attuale nella memoria del computer, ma non sul disco. Per salvare i dati sul disco, scegliere ‘File’: ‘Save’ o ‘Save As...’. Copia di registrazioni tramite gli Appunti Nel nostro esempio, duplichiamo la prima registrazione tramite gli Appunti. Questo è un comodo sistema per risparmiare il tempo di introduzione ogni volta che due registrazioni sono quasi identiche, per esempio due differenti contatti nella stessa ditta. Nella Finestra di lista, selezionare la prima registrazione facendo un singolo clic su di essa con il mouse, in modo che essa sia visualizzata in inversione video. Quindi, scegliere ‘Edit’: ‘Copy’. Questa operazione ha come effetto la collocazione della registrazione negli Appunti. Quindi, scegliere ‘Edit’: ‘Paste’ per inserire il contenuto degli Appunti nella rubrica telefonica. Per modificare la copia con l’Editor, selezionarla con il mouse nella Finestra di lista e scegliere ‘Edit’: ‘Edit Telephone Item...’ o fare doppio clic su di essa con il mouse (cioè, fare clic con il pulsante sinistro del mouse due volte in rapida successione). Dopo aver modificato questa registrazione, salvarla nella maniera solita tramite ‘Exit Editor’. Lavoro con l’FA-127 18 Copia e spostamento di registrazioni con il mouse (trascinamento e deposito) Oltre alle opzioni degli Appunti sopra menzionate, è disponibile anche una funzione di trascinamento e deposito simile a quella in File Manager di Windows. Essa consente di prelevare le registrazioni contrassegnate nella Finestra di lista con il mouse e di spostarle o copiarle in altre aree di database o persino in altre finestre di file. Nel nostro esempio copiamo due delle registrazioni precedentemente introdotte nell’area Memo. Per cominciare, selezionare le due registrazioni nella Finestra di lista: Tenere premuto <Shift> o <Control> facendo contemporaneamente clic sulle relative registrazioni. <Shift> contrassegna tutte le registrazioni comprese tra la prima registrazione che è stata selezionata e quella attuale, mentre <Control> contrassegna soltanto la registrazione attuale oltre a quella selezionata precedentemente. Dopo aver effettuato la selezione, scegliere una delle registrazioni selezionate con il mouse, tenere premuto il pulsante del mouse e spostare il mouse su una delle schede di area o nella finestra di file in cui si desidera spostare/copiare le registrazioni. Per il nostro esempio, spostiamo il mouse sulla scheda [Memo]. Nel caso si desideri spostare le registrazioni (in modo che esse siano cancellate dalle loro posizioni precedenti), a questo punto basta semplicemente rilasciare il pulsante del mouse. Tuttavia, poiché si desidera copiare le registrazioni, premere <Control> e tenerlo premuto fino a quando si è rilasciato il pulsante del mouse. Infine andare nell’area Memo tramite le schede di area o ‘View’: ‘Memo’, e si troveranno copie delle due registrazioni della rubrica telefonica. La funzione di trascinamento e deposito consente di spostare/copiare i seguenti tipi di registrazioni: • Da un file ad un altro ma all’interno della stessa area di database (per esempio da una finestra di file ad un’altra), • Da tutte le aree di database, ad eccezione di Free Files, nell’area Memo, • Biglietti da visita nella rubrica telefonica. Se il puntatore del mouse assume questa forma durante un tentativo di trascinamento e deposito, le relative registrazioni non possono essere incollate nelle destinazioni previste. Trascinamento e deposito con file di dati da File Manager In File Manager di Windows, selezionare uno o più file dell’FA-127 (normalmente con l’estensione “.twf”) e trascinarli sulla finestra o sull’icona del programma dell’ FA-127. Essi vengono caricati automaticamente nel programma. Contrassegno di registrazioni Infine, desideriamo contrassegnare tutte le registrazioni della rubrica telefonica. Lo stesso metodo di contrassegno è disponibile anche su alcuni modelli di agende digitali CASIO. Usando le schede di area o scegliendo ‘View’: ‘Telephone’, andare nella rubrica telefonica. Per selezionare tutte le registrazioni nella Finestra di lista è possibile, naturalmente, selezionare ciascuna di esse singolarmente, come descritto nella sezione precedente. Tuttavia, è possibile eseguire questa operazione più rapidamente tramite ‘Edit’: ‘Select All’. Quindi, per contrassegnare tutte le registrazioni selezionate nella Finestra di lista, scegliere ‘Edit’: ‘Toggle Mark Flag’. Lavoro con l’FA-127 19 3.2.6 Introduzione di nuovi elementi di dati di appuntamenti L’introduzione di registrazioni in una delle aree Appointment dal titolo Schedule, Reminder 1/2, Anniversary o To-do, fondamentalmente segue gli stessi principi dell’introduzione di dati nella rubrica telefonica. L’unica differenza è che, accanto ai campi di testo, ci sono anche dei campi che sono appositamente destinati a date e ore. Se si desidera lasciare alcuni campi (in particolare Schedule, Reminder 1 o 2) vuoti, per esempio per distinguere tra elementi di dati Reminder mensili e quotidiani, disattivare il relativo campo. Se per esempio si disattiva il campo del mese nell’Editor di Reminder, l’elemento di dati sarà visualizzato ogni giorno. Inoltre, è possibile creare automaticamente un nuovo elemento di dati per il giorno selezionato nell’area di database attuale facendo doppio clic su una certa data. Questa operazione ha come effetto l’apertura dell’Editor in cui è possibile completare i dati. 3.2.7 Localizzazione di registrazioni In questa sezione desideriamo eseguire la ricerca nella rubrica telefonica e trovare tutti gli Smith di Birmingham. Andare nella rubrica telefonica tramite le schede di area o ‘View’: ‘Telephone’. Scegliere ‘Search’: ‘Search...’, in cui viene visualizzata una finestra di dialogo. Sotto “Search For” introdurre “Smith” come stringa di ricerca. Sotto “Search Scope” specificare: [Search Current Area Only], poiché desideriamo eseguire la ricerca soltanto nella rubrica telefonica. Poiché non desideriamo distinguere le lettere maiuscole e le lettere minuscole nella nostra ricerca, lasciamo il campo [Match Case] disattivato (non controllato). Ciò significa che il programma localizzerà anche voci come “SMITH”, tutte in maiuscole. Per avviare la ricerca, scegliere [OK]. La Finestra di lista visualizzerà ora soltanto le registrazioni che contengono il nome “Smith”. Quindi, desideriamo restringere la selezione ancora di più conducendo un’altra ricerca, questa volta per “Birmingham”. Richiamare di nuovo la funzione ‘Search...’ e introdurre “Birmingham”. Questa volta, tuttavia, accertarsi di attivare [Use Last Search Result], in modo che la ricerca di “Birmingham” sia limitata alle registrazioni contenenti il nome “Smith”. Di nuovo, lasciare il campo [Match Case] disattivato, in modo che non sia fatta alcuna distinzione tra lettere maiuscole e lettere minuscole. Scegliere [OK] per avviare la seconda ricerca. La Finestra di lista visualizzerà ora soltanto le registrazioni che contengono sia “Smith” che “Birmingham”. Le registrazioni trovate sono ora disponibili per un’ulteriore elaborazione. Esse possono essere selezionate e quindi collocate in altri programmi tramite gli Appunti, e possono essere stampate o contrassegnate (tramite ‘Edit’: ‘Toggle Mark Flag’). Per visualizzare di nuovo tutte le registrazioni dell’area attuale, scegliere ‘Search’: ‘Discard All Search Results’. Lavoro con l’FA-127 20 3.2.8 Cancellazione di determinate registrazioni In questo esempio desideriamo eliminare tutti i doppioni dalla rubrica telefonica, cioè tutte le registrazioni che sono completamente identiche. I doppioni possono venire a crearsi se per esempio si ha un gruppo identico di registrazioni sul computer e sull’agenda digitale CASIO e si sono aggiunte registrazioni differenti su entrambe le unità. Quando si trasmettono i dati CASIO tramite [Append], si ottengono doppioni. Per cancellare le registrazioni superflue, scegliere ‘Options’: ‘Erase Area...’. Viene visualizzata una finestra di dialogo, che richiede di selezionare le aree di database in cui si desidera eliminare i doppioni. Per il nostro esempio, fare clic su [Telephone]. Per cancellare soltanto i doppioni, specificare [Doubles Only] sotto “Scope”. Scegliere [OK]. Il programma a questo punto cancella tutte le registrazioni che sono completamente identiche, in modo che ciascuna registrazione sia disponibile una sola volta. 3.2.9 Trasmissione di dati da un computer ad un’agenda digitale CASIO Dopo aver modificato i dati sul computer, si desidera ora inviarli all’agenda digitale CASIO. Supponiamo che il cavo sia stato collegato alle due unità. Se non è così, collegare le due unità come descritto nel Capitolo 2. Se non si è modificata la predisposizione di trasmissione dalla nostra sezione precedente dal titolo “Trasmissione di dati da un’agenda digitale CASIO ad un computer”, essa dovrebbe essere ancora corretta. Se le due predisposizioni differiscono, accertarsi di renderle di nuovo identiche, seguendo le istruzioni riportate nella sezione sopra menzionata. Nota: Tenere presente che le due unità non possono comunicare se non hanno entrambe la stessa predisposizione di trasmissione. Per avviare l’invio dei dati, richiamare ‘Casio’: ‘Send to Casio...’. Per selezionare tutte le aree di database, fare clic su [All]. Oppure, è anche possibile selezionare tutte le aree separatamente, con il mouse. Anche “Scope” deve essere impostato su [All Items]. Quindi, preparare l’agenda digitale CASIO per il ricevimento, come descritto nell’Appendice C. Avviare la trasmissione prima sull’agenda digitale CASIO e poi sul computer. Nota: Avviare sempre la trasmissione sull’unità a cui si intende trasmettere. Ciò è importante per evitare la perdita dei dati. Durante la trasmissione viene visualizzata una casella di stato, che segnala l’avanzamento dell’operazione. Per interrompere la trasmissione sul computer, scegliere o . Se la trasmissione viene sospesa su [Abort], e sull’agenda digitale un’unità, anche l’altra unità si ferma automaticamente. Lavoro con l’FA-127 21 Notare che una volta che i dati sono stati ricevuti dall’agenda digitale CASIO, essi vengono aggiunti alle registrazioni esistenti. I doppioni normalmente non vengono cancellati automaticamente, anche se alcune agende digitali (come la SF-M10, la SF-R10 e la SF-R20) li riconoscono in alcune aree e li respingono. Queste agende digitali conteggiano soltanto le registrazioni sui loro display che vengono effettivamente accettate, mentre le registrazioni respinte vengono conteggiate nell’angolo in basso a destra “(REJECTED 0)”. 3.2.10 Lavoro con l’area segreta Come alcune agende digitali CASIO, anche l’FA-127 dispone di una propria area per i dati segreti. L’unica differenza tra i dati liberi e i dati segreti è che questi ultimi richiedono una interrogazione di parola d’ordine, che viene visualizzata quando si tenta di accedere a quest’area. Andare in ‘View’: ‘Secret Area’. Se si sta eseguendo questa operazione per la prima volta, viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede di introdurre la parola d’ordine pertinente. Il programma visualizza un asterisco per ciascun carattere introdotto. Poiché questa è la prima volta che si entra in quest’area, l’introduzione effettuata viene considerata dal programma come la definizione di una parola d’ordine. Appena si sceglie [OK], si apre un’ulteriore finestra di dialogo, chiedendo la conferma della parola d’ordine. Accertarsi di introdurre la parola d’ordine senza errori di battitura e accertarsi di ricordarla bene. Una volta introdotta, la parola d’ordine viene salvata permanentemente quando il file stesso viene salvato sul disco. Una parola d’ordine riguarda sempre soltanto il file attuale (cioè la finestra attuale). Essa non vale globalmente per l’intero programma. L’introduzione e la conferma della parola d’ordine non sono sensibili alle maiuscole e minuscole, pertanto non viene fatta alcuna distinzione tra lettere minuscole e lettere maiuscole. È possibile cambiare la parola d’ordine per un file tramite ‘File’: ‘Change Password’. Come abbiamo menzionato sopra, l’unica differenza tra l’area segreta e l’area libera è l’interrogazione di parola d’ordine. Tutte le altre funzioni sono identiche. Prendendo particolarmente in considerazione la trasmissione di dati, tuttavia, vale la pena ricordare che sia l’agenda digitale CASIO che l’FA-127 considerano i dati segreti e i dati liberi di un’area di database (per esempio rubrica telefonica, biglietti da visita, ecc.) come totalmente indipendenti e separati gli uni dagli altri. Su entrambe le unità pertanto qualsiasi trasmissione riguarda o i dati segreti o i dati liberi (ma non entrambi) a seconda dell’area attualmente attiva al momento della trasmissione, se non si è esplicitamente specificato che i dati segreti, per esempio, devono essere aggiunti ai dati liberi. Lavoro con l’FA-127 22 3.2.11 Importazione ed esportazione di dati La sezione seguente utilizza l’esportazione di dati nel formato dBase per mostrare come è possibile scambiare dati con altri programmi usando le funzioni di importazione e di esportazione. In questo esempio supponiamo che ci siano già dei dati nella rubrica telefonica. Passare alla rubrica telefonica e selezionare ‘Export...’ dal menu ‘File’. Appare una finestra di dialogo in cui può essere definito il formato di esportazione desiderato. Per questo esempio selezionare “DBF (xBase standard)”. Confermare l’introduzione effettuata con [OK], operazione che conduce ad una casella di selezione file in cui si deve introdurre il nome con cui i dati devono essere esportati sul disco o sul disco rigido, per esempio “tphone.dbf”. Dopo aver introdotto il nome di file, appare una finestra di dialogo con le mappature dei campi disponibili. La mappatura dei campi è necessaria perché programmi differenti hanno strutture differenti riguardanti il formato e il numero di singoli campi all’interno di una registrazione. Per poter esportare i campi dell’FA-127 in altri programmi in un particolare ordine, si deve specificare una lista dei campi da esportare e dei campi da non esportare. Ciascuna lista è pertanto una lista di mappature di campi. Per contraddistinguere le liste (liste di mappature di campi), a ciascuna di esse viene assegnato un nome che viene scelto dalla finestra di dialogo. Poiché desideriamo specificare una nuova mappatura dei campi in questo esempio, scegliere [New...], assegnare alla mappatura dei campi un nome (per esempio tphone) e confermare con [OK]. Viene ora visualizzata una finestra di dialogo divisa in due sezioni, che consente di allocare i singoli campi. Il lato sinistro mostra una lista di tutti i campi disponibili nella rubrica telefonica, e il lato destro mostra una lista di tutti i campi da esportare. Ora è possibile personalizzare la lista sul lato destro secondo le proprie esigenze, usando i pulsanti [Add]/[Add All] e [Remove]/[Remove All]. Per creare un campo vuoto selezionare <Dummy>. Per il nostro esempio si devono esportare i campi “Name”, “E-mail/Address”, “Dummy” e “Phone” nell’ordine indicato. Per fare ciò, innanzitutto fare clic su [Name] sul lato sinistro e quindi su [Add]. A questo punto appare un’ulteriore finestra di dialogo che consente di introdurre un altro nome nel campo del nome e di definire il numero massimo di caratteri. Per assicurare che i campi non diventino troppo ampi in seguito, impostare il numero massimo di caratteri su 30 sotto “Length”. Il nome nel campo del nome dovrebbe rimanere invariato. Accettare l’impostazione con [OK] e proseguire con l’e-mail/indirizzo nella stessa maniera. Anche in Dummy è possibile scegliere un altro nome, come pure il numero massimo di caratteri, “Country” per esempio. Infine, accettare il campo Phone con [OK] e impostare la lunghezza su 20 caratteri poiché generalmente i numeri di telefono richiedono meno caratteri. Tutti e quattro i campi sono stati ora trasferiti sul lato destro e la nuova mappatura dei campi creata può essere salvata con [OK]. Questa operazione riconduce al menu delle mappature dei campi. Se ora si seleziona la mappatura dei campi appena creata, è possibile avviare il processo di esportazione premendo [OK]. I dati esportati sono ora pronti per essere trasferiti in altri programmi. Lavoro con l’FA-127 23 Per leggere ora i dati in Microsoft Excel, passare ad Excel e caricare i dati esportati nella memoria con ‘Open’ dal menu ‘File’. Il formato dei dati nella casella di selezione file deve essere impostato su “DBF Files (*.DBF)”. Dopo aver avviato il processo di caricamento con [OK], i dati esportati in Excel sono pronti per essere modificati ulteriormente. L’importazione di dati da altri programmi viene eseguita nella stessa maniera ma nell’ordine inverso. Pertanto, prima di tutto salvare i dati necessari in un altro programma in uno dei formati di dati, quindi scegliere il campo dei dati nell’FA-127 in cui i dati devono essere importati e per trasferire effettivamente i dati, selezionare ‘Import...’ dal menu ‘File’. 3.2.12 Richiamo del programma di trasmissione fogli elettronici Alcune agende digitali CASIO dispongono di una funzione di foglio elettronico incorporata. Selezionando ‘Run Spreadsheet’ dal menu ‘Casio’ è possibile richiamare il programma di trasmissione, usato per inviare e ricevere i dati da fogli elettronici, direttamente, senza dover lasciare l’FA-127. Questo programma di trasmissione è incluso nella scheda di foglio elettronico o in agende digitali che hanno un foglio elettronico integrato. Installare il programma di trasmissione come descritto nel manuale dell’utente allegato e specificare sotto quale percorso e nome di file il programma di trasmissione deve essere trovato usando ‘Path to Spreadsheet’. Viene visualizzata una finestra di dialogo in cui è possibile introdurre il percorso e il nome di file completo del programma di trasmissione mediante la tastiera o una casella di selezione file. Introdurre il nome usando la tastiera (per esempio c:\llink/llink.exe) o scegliere [Browse] per selezionare il programma tramite una casella di selezione file come al solito. Se il programma di trasmissione fogli elettronici è salvato sotto il nome di percorso introdotto precedentemente, è possibile passare direttamente al programma di trasmissione tramite ‘Run Spreadsheet’. La chiusura del programma riconduce automaticamente all’FA-127. Ulteriori dettagli sul programma di trasmissione fogli elettronici si trovano nel manuale dell’utente fornito. Poiché il programma di trasmissione fogli elettronici è un’applicazione DOS, potrebbero verificarsi dei problemi particolarmente con computer più lenti, se altri programmi sono in esecuzione nello stesso momento. In questo caso si devono chiudere i programmi contemporaneamente in esecuzione o richiamare il programma di trasmissione direttamente in DOS. 3.2.13 Chiusura del programma Per chiudere il programma scegliere ‘File’: ‘Exit’. L’FA-127 salva le sue impostazioni basilari, come la dimensione e la posizione della finestra principale, in modo che esse siano disponibili nuovamente la volta successiva che si esegue il programma. Se il programma contiene dati non salvati, viene visualizzata un’interrogazione. Come usare la guida in linea 24 Capitolo 4 – Come usare la guida in linea Il sistema di guida in linea mette in grado l’utente di usare il programma più efficientemente in un lasso di tempo molto breve. Dopo aver letto questo manuale si saranno appresi gli elementi fondamentali del programma. La fase due sarà estendere la propria conoscenza gradualmente usando il sistema di guida in linea come fonte di informazioni più importante. In seguito, il sistema di guida in linea risulterà utile come strumento promemoria e di riferimento per le varie funzioni del programma. Sono disponibili tre differenti metodi per richiamare la guida: • ‘Help’: ‘Contents’ fornisce la presentazione degli argomenti. Basta selezionare l’argomento desiderato. • Premere <F1> per ottenere la guida sensibile al contesto (cioè la guida correlata ad una situazione specifica e alla struttura della schermata attuale). (NB: Nell’Editor e nella finestra principale <F1> fornisce la presentazione degli argomenti, se non è aperta una finestra di dialogo.) • Se ci si trova nella finestra principale e nessuna finestra di dialogo è aperta, si potrebbe voler usare la guida diretta su alcune voci di schermata. Richiamare ‘Help’: ‘Direct Help’ o premere <Shift F1>; il cursore si trasforma in un punto interrogativo. Basta fare clic su una qualsiasi voce di schermata che richiede una spiegazione. 4.1 La presentazione degli argomenti Scegliere ‘Help’: ‘Contents’. Viene visualizzata la seguente schermata, che offre una presentazione di tutti gli argomenti disponibili: Come usare la guida in linea 25 Questa presentazione è accessibile anche dal pulsante [Contents] sulla barra degli strumenti nella finestra della guida. Per scegliere un argomento, fare clic sulla relativa immagine con il mouse o premere <Tab> e poi <Enter>. Questa operazione apre una lista di sottoargomenti. Il testo contiene anche parole chiave con una guida dettagliata che può essere vista mediante un clic con il mouse o <Tab> più <Enter>. Le parole chiave sono sottolineate o sono di un colore differente. È possibile ottenere una presentazione dei capitoli su ciascun argomento facendo clic sull’icona alla sinistra del titolo, in alto. Viene visualizzato un sottomenu. Per arrivare ad uno qualsiasi degli argomenti elencati, basta fare clic sulla relativa voce. 4.2 Come trovare alcuni argomenti della guida Se si desidera trovare un argomento della guida specifico, non è necessario passare manualmente attraverso l’intero sistema della guida. Basta scegliere ‘Help’: ‘Contents’ e quindi [Search] sulla barra degli strumenti nella finestra della guida. Questa operazione richiama un dialogo di ricerca in cui è possibile introdurre la parola chiave richiesta o selezionarne una da una lista. 4.3 Stampa di un argomento della guida Per stampare su carta l’argomento della guida attualmente selezionato, basta scegliere ‘File’: ‘Print Topic...’. 4.4 Chiusura del sistema di guida in linea La finestra della guida può essere chiusa in qualsiasi momento scegliendo ‘File’: ‘Exit’. Appendice A – Assegnazione della tastiera 26 Appendice A – Assegnazione della tastiera Al momento in cui l’FA-127 è stato scritto, ci siamo accertati che esso fosse conforme il più possibile alle applicazioni per Windows esistenti. La nostra assegnazione della tastiera pertanto segue le convenzioni standard di Windows. La seguente lista elenca tutti i tasti di controllo che abbiamo implementato. 1. Assegnazione della tastiera nella finestra principale • Voci di menu Control + N Control + O Control + F4 Control + S Control + P ‘File’: ‘New’ ‘File’: ‘Open’ ‘File’: ‘Close’ ‘File’: ‘Save’ ‘File’: ‘Print’ Control + Z Control + X Control + C Control + V Control + M Del Ins Enter Control + A ‘Edit’: ‘Undo’ ‘Edit’: ‘Cut’ ‘Edit’: ‘Copy’ ‘Edit’: ‘Paste’ ‘Edit’: ‘Toggle Mark Flag’ ‘Edit’: ‘Delete’ ‘Edit’: ‘New Item’ ‘Edit’: ‘Edit Item’ ‘Schedule/Appointments’: ‘Calendar’ Control + D ‘Options’: ‘Erase Area…’ F1 Control + T ‘Help’: ‘Contents’; in finestre di dialogo: Guida sensibile al contesto ‘Help’: ‘How to Use Help’ ‘Help’: ‘Direct Help’ (Richiama l’argomento della guida con il puntatore del mouse.) ‘System Menu’: ‘Adjust View/List Window Ratio’ Control + Tab Consente di passare da una finestra di file all’altra. Control + F1 Shift + F1 • Finestra di lista ↑ ↓ Shift + ↑ Shift + ↓ Sposta la selezione della registrazione in su di una riga. Sposta la selezione della registrazione in giù di una riga. Contrassegna la registrazione attuale e sposta la selezione della registrazione in su di una riga. Contrassegna la registrazione attuale e sposta la selezione della registrazione in giù di una riga. Appendice A – Assegnazione della tastiera Tab, Shift + Tab 27 Consentono di passare dalla Finestra di lista al calendario (se disponibile) e viceversa. 2. Assegnazione della tastiera nell’Editor L’Editor utilizza delle convenzioni di tastiera simili a quelle di altri editor ben noti, pertanto non sarà necessario molto tempo per abituarsi ad esso. • Funzioni generali Control + N Esc Control + Enter ‘Item’: ‘New Item’ ‘Item’: ‘Abort’ ‘Item’: ‘Exit’ Control + Z Control + X Control + C Control + V F7 Control + F7 ‘Edit’: ‘Undo’ ‘Edit’: ‘Cut’ ‘Edit’: ‘Copy’ ‘Edit’: ‘Paste’ ‘Edit’: ‘Field Down’ ‘Edit’: ‘Field Up’ F4 Shift + F4 F5 Shift + F5 ‘Goto’: ‘Next Item’ ‘Goto’: ‘Previous Item’ ‘Goto’: ‘Last Item’ ‘Goto’: ‘First Item’ F1 Control + F1 Shift + F1 ‘Help’: ‘Contents’ ‘Help’: ‘How to Use Help’ ‘Help’: ‘Help on the Editor’ Ins Consente di passare dal modo di inserimento al modo di sovrascrittura e viceversa. Cancella il carattere alla destra del punto di inserimento. Cancella il carattere alla sinistra del punto di inserimento. Inserisce il carattere di nuova riga. Consentono di spostarsi da un campo ad un altro. Del Backspace Enter Tab, Shift + Tab • Spostamento del punto di inserimento ← → ↑ ↓ Control + ← Control + → Control + ↑ Control + ↓ Home Spostano il punto di inserimento di un carattere verso sinistra/destra. Spostano il punto di inserimento di una riga in su/in giù Sposta il punto di inserimento di una parola verso sinistra. Sposta il punto di inserimento di una parola verso destra. Sposta il punto di inserimento di un campo in su. Sposta il punto di inserimento di un campo in giù. Colloca il punto di inserimento all’inizio della riga. Appendice A – Assegnazione della tastiera End PgUp PgDn Control + Home Control + End 28 Colloca il punto di inserimento alla fine della riga. Sfoglia una pagina di schermata in su. Sfoglia una pagina di schermata in giù. Colloca il punto di inserimento all’inizio del campo attuale. Colloca il punto di inserimento alla fine del campo attuale. • Contrassegno del testo Shift + ← Contrassegna il carattere alla sinistra del punto di inserimento. Shift + → Contrassegna il carattere alla destra del punto di inserimento. Shift + ↑ Contrassegna il testo una riga in su, anche se soltanto all’interno del campo attuale. Shift + ↓ Contrassegna il testo una riga in giù, anche se soltanto all’interno del campo attuale. Shift + PgUp Contrassegna il testo una pagina in su, anche se soltanto all’interno del campo attuale. Shift + PgDn Contrassegna il testo una pagina in giù, anche se soltanto all’interno del campo attuale. Shift + Home Contrassegna il testo fino all’inizio della riga. Shift + End Contrassegna il testo fino alla fine della riga. Shift + Control + ← Contrassegna il testo fino all’inizio della parola. Shift + Control + → Contrassegna il testo fino alla parola successiva. Shift + Control + Home Contrassegna il testo fino all’inizio del campo attuale. Shift + Control + End Contrassegna il testo fino alla fine del campo attuale. 3. Assegnazione della tastiera nel calendario ←→↑↓ PgUp PgDn Control + PgUp Control + PgDn Spostano il marcatore del giorno attuale sulla visualizzazione del mese. Salta al mese precedente. Salta al mese successivo. Salta all’anno precedente. Salta all’anno successivo. Barra spaziatrice Applica/annulla il contrassegno per il giorno selezionato. Tab, Shift + Tab Riportano alla Finestra di lista. Appendice B – Le barre degli strumenti 29 Appendice B – Le barre degli strumenti Le funzioni più frequentemente usate da ciascuna barra di menu si trovano anche su una barra degli strumenti, in cui esse sono comodamente accessibili mediante il clic con il mouse. La seguente lista riporta il significato e la funzione di ciascuna icona. 1. La barra degli strumenti della finestra principale Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘File’: ‘New’. Fare clic su di esso per creare un nuovo file. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘File’: ‘Open’. Fare clic su di esso per caricare un nuovo file dal disco. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘File’: ‘Save’. Fare clic su di esso per salvare il file attuale sul disco. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Casio’: ‘Receive From Casio’. Fare clic su di esso per ricevere i dati dall’agenda digitale CASIO. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Casio’: ‘Send To Casio’. Fare clic su di esso per inviare i dati all’agenda digitale CASIO. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘New Item’. Fare clic su di esso per creare una nuova registrazione (o un nuovo elemento di dati) e richiamare automaticamente l’Editor. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Edit Item’. Fare clic su di esso per richiamare l’Editor e modificare la registrazione (l’elemento di dati) attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Cut’. Fare clic su di esso per rimuovere le registrazioni selezionate dalla Finestra di lista e collocarle negli Appunti. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Copy’. Fare clic su di esso per duplicare tutte le registrazioni selezionate dalla Finestra di lista e collocarle negli Appunti. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Paste’. Fare clic su di esso per incollare il contenuto degli Appunti nell’area di database attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Toggle Mark Flag’. Fare clic su di esso per applicare/annullare il contrassegno per le registrazioni selezionate nella Finestra di lista. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘File’: ‘Print Preview’. Fare clic su di esso per ottenere un’anteprima su schermo delle pagine stampate. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘File’: ‘Print’. Fare clic su di esso per stampare i dati attuali. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘View’: ‘Previous Storage’. Fare clic su di esso per selezionare la memoria precedente. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘View’: ‘Next Storage’. Fare clic su di esso per selezionare la memoria successiva. Appendice B – Le barre degli strumenti 30 Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘View’: ‘Secret Area’. Fare clic su di esso per passare dai dati liberi ai dati segreti all’interno di ciascuna area di database. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Help’: ‘Contents’. Fare clic su di esso per richiamare la presentazione degli argomenti della guida per l’FA-127. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Help’: ‘Direct Help’. Fare clic su di esso per ottenere la guida sensibile al contesto. 2. La barra degli strumenti dell’Editor Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Item’: ‘Abort’. Fare clic su di esso per respingere le modifiche. Viene visualizzata prima un’interrogazione. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Item’: ‘Exit’. Fare clic su di esso per chiudere la finestra dell’Editor e salvare la registrazione attuale. Potrebbe essere visualizzata un’interrogazione. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Item’: ‘New’. Fare clic su di esso per salvare la registrazione attuale e crearne una nuova. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Cut’. Fare clic su di esso per rimuovere il testo selezionato e collocarlo negli Appunti. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Copy’. Fare clic su di esso per produrre un duplicato del testo selezionato e collocarlo negli Appunti. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Paste’. Fare clic su di esso per inserire il contenuto degli Appunti nella posizione attuale del punto di inserimento. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Goto’: ‘First Item’. Fare clic su di esso per sfogliare all’indietro fino alla prima registrazione nell’area di database attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Goto’: ‘Previous Item’. Fare clic su di esso per sfogliare all’indietro fino alla registrazione precedente nell’area di database attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Goto’: ‘Next Item’. Fare clic su di esso per sfogliare in avanti fino alla registrazione successiva nell’area di database attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Goto’: ‘Last Item’. Fare clic su di esso per sfogliare in avanti fino all’ultima registrazione nell’area di database attuale. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Item’: ‘Illustration...’. Fare clic su di esso per inserire un’illustrazione nella registrazione selezionata. Questi pulsanti hanno la stessa funzione della voce di menu ‘Edit’: ‘Colour’. Fare clic su di essi per cambiare il colore della registrazione selezionata. Questo pulsante ha la stessa funzione della voce di menu ‘Help’: ‘Help on the Editor’. Fare clic su di esso per imparare di più sull’Editor. Appendice C – Funzioni speciali delle varie agende digitali 31 Appendice C – Funzioni speciali delle varie agende digitali Questa sezione elenca le funzioni speciali delle varie agende digitali e le loro combinazioni di tasti necessarie per accedere a determinati menu. Notare che indica un qualsiasi tasto di area. Modelli SF-4300, SF-4300A, SF-4600, SF-5100 e SF-5300 Funzioni speciali: La trasmissione dati funziona soltanto a 2400 baud. La trasmissione a 4800 baud non è possibile. Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento Modelli SF-4300B/4300R/4400/4600B/4600C/4700C/4700L/4900C/4900L, SF-4900ER/ 4980ER/4985ER, SF-5300B/5300E/5500B e SF-6300 Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento Modelli SF-4990, SF-6990 e SF-7990 Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento * * * *) Quando si visualizza il menu delle funzioni nel modo di spese, premere a questo punto. Nel modo di calendario, premere . Per gli altri modi di . funzionamento, premere Modelli SF-7000/7500/7600SP, SF-8000/8300/8350/8350R/8500 e SF-9000/9300/9350/ 9500/9600/9700 Parametri di trasmissione Modo di invio Accertarsi che * sia impostato su “IN”, quindi Modo di ricevimento *) I modelli successivi non hanno più il tasto non è necessario per essi. , pertanto questo punto delle istruzioni Appendice C – Funzioni speciali delle varie agende digitali 32 Modelli SF-M10, SF-R10 e SF-R20 Funzioni speciali: I doppioni (cioè le registrazioni identiche esistenti) vengono eliminati automaticamente durante la trasmissione. Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento Modelli SF-7900/7900E e SF-8900 Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento Modelli CSF-4450/4450A/4650/4650A/4950/4950A/4970A/5350/5550/5750/7950 e CSF-8950 Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento Modelli NX-4000 e NX-6000 Parametri di trasmissione Modo di invio Modo di ricevimento ❏ DATA COMM. ❏ SET UP PAR. ❏ DATA COMM. ❏ SEND ❏ DATA COMM. ❏ RECEIVE Modelli SF-5580/5580E/5780/5780E/5980 e SF-5980E Funzioni speciali: I parametri di trasmissione sono fissi e non possono essere cambiati. Modo di invio Modo di ricevimento Note importanti 33 Note importanti Consigliamo vivamente di fare alcune copie di tutti i dati importanti, preferibilmente anche nella forma di stampati, e di conservare queste copie in posti differenti. In determinate condizioni, i dati potrebbero andare perduti o venire alterati in virtualmente qualsiasi cavo di trasmissione e su quasi tutti i supporti di memorizzazione elettronici. Nonostante il nostro estensivo procedimento di controllo, non ci assumiamo resposabilità per eventuali errori nel manuale dell’utente, nel cavo interfaccia o sul disco che potrebbero causare danni ai componenti, agli apparecchi o ai dati. Le normali norme di garanzia legali valgono per i nostri prodotti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche all, hardware e al software. Non siamo in grado di garantire che i nostri prodotti funzioneranno perfettamente su computer e configurazioni diversi da quelli usati da noi stessi. In particolare, ciò vale per gli emulatori di tutti i tipi. I nomi e i dati usati negli esempi sono puramente fittizi. I nomi di prodotti menzionati in questo libretto che sono marchi di fabbrica depositati non sono contrassegnati come tali. Il fatto che il nome di un prodotto non sia contrassegnato con ® non significa che il nome di tale prodotto sia libero, né dà alcuna indicazione riguardo a se il prodotto in questione sia sotto brevetto o brevetto di modello di utilità. Attenzione: L’apertura del cavo interfaccia ha come conseguenza l’immediato annullamento di tutti gli obblighi di garanzia e del servizio di aggiornamento. Il cavo interfaccia non può essere acquistato separatamente!