FESTIVAL MAGAZINE INCLUDING FESTIVAL HIT CD & ENGLISH - DEUTSCH - ITALIANO MIRAPURI RAINBOW GATHERING INFO SPECIAL FESTIVAL EDITION 3 / 2003 ���� 15th, 16th and 17th August 2003 FOR THE ELEVENTH TIME: THREE DAYS WITH INTERNATIONAL BANDS, ROCK ‘N’ ROLL ELECTION, BEER FEST, GRILL … MIRAKALI DIANA ANTARA DAVID BUTTERFIELD MICHEL MONTECROSSA UNITING THE ELEMENTS THE FABULOUS SOUND SISTERS DONGACLASS MAGGIE GARBINO ALLAH YOOTH DARK TWILIGHT ALL LIVE BANDS 3-0-3 EVERY DAY O2BU SCRATCH CRAZY 1800-100 ETSKAE! FESTIVAL ADDRESS: OMNIDIET HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 • I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROV. DI NOVARA), ITALY PHONE: 0322 - 999 009 • FAX: 0322 - 999 129 • E-MAIL: [email protected] FESTIVAL INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/SpiritFest 15th, 16th and 17th August 2003 2003 ACE ES PL Y! K A T AL AL ESTIV APURI, IT F K C STO MIR WOOD TIME IN F O T NTH PIRI THE STHE ELEVE FOR DAS SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL FINDET ZUM ELFTEN MAL IN MIRAPURI, ITALIEN STATT! LO SPIRIT OF W L‘UNDICESIMA OODSTOCK FESTIVAL TROV AL VOLTA A MIRA PURI, ITALIA!UOGO PER Spirit of Woodstock Festival Internet: www.Mirapuri-Enterprises.com/SpiritFest Spirit of Woodstock Festival Bands 2003 & Spirit of Woodstock Festival Hit CD ORDER YOUR SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL HIT CD FROM MIRA SOUND GERMANY DANZIGER STR. 1 D-82131 GAUTING PHONE: ++49-89-8508555 FAX: ++49-89-8509178 eMAIL: [email protected] Bands from Italy, Germany, England, Estonia, Argentina and Mirapuri celebrate the Free Music Revolution three days and nights with freefeelin‘ ladies and gents and rainbow people from all over the world. Bands aus Italien, Deutschland, England, Estonia, Argentinien und Mirapuri feiern drei Tage und Nächte die Free Music Revolution gemeinsam mit Freifühl Ladies und Gents und Rainbowleuten aus der ganzen Welt. Gruppi provenienti da Italia, Germania, Inghilterra, Estonia, Argentinia e Mirapuri festeggiano tre giorni e notti la Free Music Revolution insieme a freefeelin‘ ladies e gents e la gente del rainbow da tutto il mondo. THE SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL IS PART OF THE MIRAPURI RAINBOW GATHERING 2003. DAS SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL IST TEIL DES MIRAPURI RAINBOW GATHERING 2003. LO SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL FA PARTE DEL MIRAPURI RAINBOW GATHERING 2003. Mirapuri Rainbow Gathering Internet: www.Mirapuri-Enterprises.com/RainbowGathering FESTIVAL ADDRESS AND ADDRESS FOR BOOKING, ROOMRESERVATION, CAMPING AND TICKETS: OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA), ITALY PHONE: ++39-0322-999009 • FAX: ++39-0322-999129 eMAIL: [email protected] Michel Montecrossa, Cyberrocker and Founder of Mirapuri, created more than 2200 songs and 50 symphonic compositions. The extraordinary work of Michel Montecrossa is constantly moving further. Fusions of Rock, Tekno, Electro Punk, Symphonic Music and Music Movies unite to form his unique Cyberrock. When Michel Montecrossa is not in the studio working on new productions he is on the road together with his band ‘The Chosen Few’ presenting since 1992 with his live-concerts – fourty and more every year – a Cyber-Rock-Vision come true. Michel Montecrossa and his band are living in Mirapuri-Coiromonte, Italy. Their music is a continually evolving message, a Cyber-Rock Dream come true. Every month they perform live at the Music-Hall of the Omnidiet Resort and Business Hotel in Mirapuri as well as at the Michel Montecrossa Rock Vision Diner in Gauting near Munich, Germany. They lead a life of friendship and experience, artistically expressing the impact of life and future possibilities. Michel Montecossa and the Chosen Few create always new songs, new lyrics, new styles of performance. Every concert is a new Cyber-Rock Journey. It is fascinating to experience them and get the feeling of Cyber-Music which is not isolated in an alien world but part of a consciousness-expanding outlook on things and a practical way of life being more than an alternative to present conformity. 1993 Michel Montecrossa started the Spirit of Woodstock Festival which since then takes place every year in August in Mirapuri-Coiromonte in the NorthItalian mountains. During the Festival Michel Montecrossa and The Chosen Few sing and play along with international guest-bands for a happy and enthusiastic audience. Songs on the Hit CD 2003: discomania & cyberbeat Michel Montecrossa, Cyberrocker und Gründer von Mirapuri, hat mehr als 2200 Songs und 50 symphonische Kompositionen geschaffen. Das außergewöhnliche Werk von Michel Montecrossa entwickelt sich ständig weiter. Fusionen von Rock, Tekno, Electro Punk, symphonischer Musik und Musikfilmen verbinden sich zum besonderen Ausdruck seines Cyberrocks. Wenn Michel Montecrossa nicht im Studio an neuen Produktionen arbeitet, ist er zusammen mit seiner Band The Chosen Few auf Tournee und präsentiert seit 1992 während seiner Live Konzerte - 40 und mehr jedes Jahr - eine Wirklichkeit gewordene Cyber-Rock-Vision. Michel Montecrossa und seine Band leben in Mirapuri-Coiromonte, Italien . Ihre Musik ist eine sich unbeschränkt entfaltende Botschaft, ein in Erfüllung gegangener Cyber-Rock-Traum. Jeden Monat spielen sie live in der Music-Hall des Omnidiet Resort and Business Hotel in Mirapuri und im Michel Montecrossa Rock Vision Diner in Gauting bei München. Sie führen ein Leben der Freundschaft und kreativen Erfahrung und verleihen in ihrer Kunst den Fragestellungen des Lebens und den Zukunftsmöglichkeiten Ausdruck. Michel Montecrossa und die Chosen Few komponieren, texten und gestalten jeden Monat neue Songs, neue Texte , neue Vortragsweisen. Jedes Konzert ist eine Cyber-Rock-Reise. Es ist faszinierend, sie zu erleben und das Lebensgefühl der Cyber Musik, die nicht isoliert in einer entfremdeten Welt ist, sondern Teil einer bewusstseinserweiternden Lebensauffassung und Lebensweise, die mehr ist als nur eine Alternative zur gegenwärtigen Konformität. 1993 begann Michel Montecrossa das Spirit of Woodstock Festival, das seither jedes Jahr im August in MirapuriCoiromonte in den norditalienischen Bergen stattfindet. Während des Festivals singen und spielen Michel Montecrossa und die Chosen Few zusammen mit internationalen GastBands für ein freudiges und begeistertes Publikum. Michel Montecrossa, cyber­rocker e fondatore di Mirapuri, ha creato più di 2200 canzoni e 50 c­omposizioni sinfoniche. La s­traordinaria opera di Michel M ­ ontecrossa si sviluppa sempre di più. Fusioni di rock, tekno, electro punk, musica sinfonica e film musicali si uniscono e formano la particolare espressione della suo cyberrock. Se Michel Montecrossa non lavora nello ­studio per fare nuove produzioni, fa con il suo ­complesso The Chosen Few, una tournee e presenta dal 1992 d­ urante i suoi ­concerti dal vivo - 40 e più ogni anno - una visione cyber-rock d­ iventata realtà. Michel Montecrossa e il suo complesso vivono in Mirapuri-Coiromonte, Italia. La loro musica è un messaggio che si sviluppa ­ illimitatamente, un sogno cyber-rock che si è avverato. Ogni m ­ ese ­suonano più volte dal vivo nel Music-Hall dell’Omnidiet ­Resort and Business Hotel in Mirapuri e nel Michel Montecrossa Rock Vision Diner a Gauting vicino a Monaco di Baviera. Conducono una vita amichevole e ricca di esperienze creative e rappresentano con la loro arte le interrogazioni della vita e l’espressione possibile del futuro. Michel Montecrossa ed i Chosen Few compongono e scrivono ­ ogni mese nuove canzoni, nuovi testi, nuovi modi di recitare. Ogni ­concerto è un nuovo viaggio cyber-rock. È affascinante ­sperimentarli ed il sentimento di vita della nuova cyber-musica, che non è ­isolata in un mondo estraneo, ma che è parte di un espansione dell’intesa - e modo di vita tramite la coscienza, che è più di una semplice a­ lternativa alle conformità presenti. Nel 1993 Michel Montecrossa ha iniziato lo Spirit of Woodstock Festival, che da quel momento ha luogo ogni anno ad Mirapuri-Coiromonte nelle montagne ­dell’Italia settentrionale. Durante il Festival cantano e suonano Michel Montecrossa ed i Chosen Few insieme a complessi-ospiti internazionali per un ­pubblico allegro ed entusiasta. INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Michel-Newsletter MIRAPURI CYBERROCKER MICHEL MONTECROSSA INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Michel-Newsletter AND HIS BAND THE CHOSEN FEW MICHEL MONTECROSSA MUSIC AND VIDEOS EVERY DAY 24 HOURS IN THE MICHEL MONTECROSSA INTERNETRADIO: www.Mirapuri-PlanetRadio.net DIANA MIRAKALI MIRACHANDRA DAVID MICHEL BANDMEMBERS: Michel Montecrossa (vocal, guitar, midi-guitar, keyboard, harmonica, piano, percussion) Mirakali (guitar, keyboard, programming, vocal) Diana Antara (keyboard, programming, vocal) Mirachandra (digitaldrums) David Butterfield (bass, vocal) INFO & BOOKING: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 • D-82131 Gauting Phone: 089-8508555, Fax: 089-8509178 eMail: [email protected] Song on the Hit CD 2003: CYBERECSTASY MIRAPURI CYBERROCKESS So wild, so sweet our music, living for love, for love alone. Music of freedom, life, delight and a wide intensity of a future already here, singing with magic of our Cyberrock Dream. It‘s music of Mirapuri, of a dream that became reality. Exploding bliss, emerging waves of ardent energy, ever expanding consciousness, firerock-smile of life. All songs I sing, I sing for Michel, my love, my best friend and all I love. All our songs are about our life of love and freedom. We are rockin‘ fighters, we are lovin‘ rebels of a future of endless bliss. MIRAPURI CYBERROCK ELECTRONICA Unsere Musik ist für mich Leben. Sie ist wie ein Feuer, brennend stark und heiß. Der Traum, der tief im Herzen berührt und die Energie, die anregt und glücklich macht, in der man sich gut fühlt. Es macht Spaß, wilden Rock ‘n‘ Roll zu spielen und in die Atmosphäre von romantischen oder Space-Rock Liedern einzutauchen. Als Sängerin versuche ich den Traum der Liebe und Momente der Erfahrungen aus dem Leben auszudrücken. Musik ist für mich wie ein Schlüssel, sie bringt dich auf neue Ideen, weckt verborgene Gefühle, oder reißt dich einfach mit. Wild und süß ist unsere Musik. Sie erklingt für die Liebe, für sie allein. Musik der Freiheit, des Lebens, der Wonne und weiten Intensität einer Zukunft, die wir hören, singend mit dem Zauber des Rock ‘n’ Roll Traumes. Es ist Mirapuri-Musik: der Wirklichkeit gewordene Rock ‘n’ Roll Traum. Weite Wonne-Wogen-Kraft, Bewußtsein und das Lächeln des Lebens. Ich singe für Michel und erzähle in meinen Liedern von unserem Leben der Liebe und Freiheit. Wir sind Rock ‘n’ Roll Kämpfer für eine Zukunft der Freude. La nostra musica è selvaggia e dolce. Risuona per l’amore, solo per amore. Musica della libertà, della vita, della delizia ed intensità lontana di un futuro, che sentiamo, cantando con la magia del sogno di Rock ‘n’ Roll. Musica di Mirapuri: il sogno di Rock ‘n’ Roll diventato realtà. Onde di intensità deliziosa, coscienza e il sorriso della vita. Io canto per Michel e racconto nelle mie canzoni della nostra vita d’amore e libertà. Siamo lottatori del Rock ‘n’ Roll per un futuro lieto. Music for me is life: it is fire, burnin‘ strong and hot. The dream that touches deep in the heart and the energy, that turns you on and makes you happy and feel good. It‘s great to play futuristic cyberrock and to dive into atmospheres of romantic trance songs. As a singer I express love and the experience of life. Music is for me the key to new ideas, hidden feelings and the push to go higher. INFO & BOOKING: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 • D-82131 Gauting Phone: 089-8508555, Fax: 089-8509178 eMail: [email protected] BANDMEMBERS: Mirakali (vocal, guitar, keyboard, programming) Michel Montecrossa (vocal, guitar, midi-guitar, keyboard, harmonica, piano, percussion) Diana Antara (keyboard, programming, vocal) Mirachandra (digitaldrums) David Butterfield (bass, vocal) Musica è, per me, la mia vita. Come il fuoco: forte e calda. Il sogno che tocca nel cuore profondo e l‘energia, che incita e che fa diventare contenti, nella quale ci si sente bene. Divertente suonare Rock ‘n‘ Roll selvaggio e sprofondare nell‘atomosfera di canzoni romantiche o Space-Rock. Come cantante cerco di esprimere il sogno dell‘amore e momenti di esperienze della vita. La musica è per me come una chiave, ti porta nuove idee, sveglia sentimenti nascosti o ti prende. Song on the Hit CD 2003: WILD PARTY NIGHT INFO & BOOKING: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 • D-82131 Gauting Phone: 089-8508555, Fax: 089-8509178 eMail: [email protected] BANDMEMBERS: Diana Antara (vocal, keyboard, programming) Mirakali (vocal, guitar, keyboard, programming) Michel Montecrossa (vocal, guitar, midi-guitar, keyboard, harmonica, piano, percussion) Mirachandra (digitaldrums) David Butterfield (bass, vocal) MIRAPURI CYBERROCK DUO SHARE THE FEELING BALLADEER What I sing and play are my thoughts, feelings and hopes. Thus making music connects me to the people and life- environments that are the theme of my songs. Ich singe von meinen Gedanken, Gefühlen und Hoffnungen und kommuniziere so mit und über die Menschen und Lebensräume, die in meinen Texten vorkommen. Ciò che suono e canto sono i miei pensieri, i miei sentimenti, le mie speranze. Perciò, fare musica mi mette in contatto con le persone e con gli ambienti di vita che costituiscono i temi delle mie canzoni. The Fabulous Sound Sisters were founded by Mirakali and Diana for expressing Woman Power Cyberrock. Die Fabulous Sound Sisters wurden von Mirakali und Diana gegründet, um weiblichen Power Cyberrock auszudrücken. Song on the Hit CD 2003: GIRLS WITH BIG, BIG TITTS INFO & BOOKING: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 • D-82131 Gauting Phone: 089-8508555, Fax: 089-8509178 eMail: [email protected] The Fabulous Sound Sisters furono fondati da Mirakali e Diana per rappresentare il Power Cyberrock femminile. BANDMEMBERS: Mirakali (vocal, guitar, keyboard, programming) Diana Antara (vocals, keyboard, programming) Michel Montecrossa (vocal, guitar, midi-guitar, keyboard, harmonica, piano, percussion) David Butterfield (vocal, guitar) Mirachandra (digitaldrums) Song on the Hit CD 2003: silver in the city INFO & BOOKING: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 • D-82131 Gauting Phone: 089-8508555, Fax: 089-8509178 eMail: [email protected] BANDMEMBERS: David Butterfield (vocal, guitar) Michel Montecrossa (vocal, guitar, midi-guitar, keyboard, harmonica, piano, percussion) Mirakali (vocal, guitar, keyboard, programming) Diana Antara (keyboard, programming, vocal) Mirachandra (digitaldrums) Song on the Hit CD 2003: IMPLOSIÓN ELECTRONICA WORLD DANCE FROM ARGENTINA Song on the Hit CD 2003: APRENDER A AMAR Maggie Garbino, born in Rosario, Argentina was raised in Jamaica and spent many years of her life in USA. In 1994 she was awarded a scholarship at Berklee College of Music in Boston in vocal performance. In 1997 she moved to Los Angeles where she worked as sessionist singer for various recording productions with Kenny O’Brien, and performs with the great mexican composer Armando Manzanero. In Buenos Aires she often sings jazz with a number of trios, quartets, featuring prestigious local musicians. She also performed with Buenos Aires Big Band, directed by A. Goldemberg. She was lead singer for: ‚Maggie‘s Soul Quintet‘, ‚Planet Funk‘, performing on important stages in Argentina, Brasil, Mexico, USA and Spain. Last July she performed at the Montreux Jazz Festival introducing her first Album ‚Buones Aires Thing‘. She also performs with the Tango Fusion Band 3-0-3. Last November she moved to Europe. She started a new music project in Switzerland, Bern, with Florian Wyss and Nick Kupfer at JaguarSound Studio, where they fusioned European and Argentinian Art of Sound for creating a new Electronic World Dance Sound with music and Spanish lyrics composed by Maggie. INFO & BOOKING: eMail: [email protected] Maggie Garbino, geboren in Rosario, Argentinien wuchs in Jamaica auf und verbrachte viele Jahre ihres Lebens in den USA. Im Jahre 1994 hatte sie einen Lehrstuhl für Gesang am Berklee College of Music in Boston. 1997 zog sie nach Los Angeles, wo sie bei Gesangsaufnahmen für verschiedene Produktionen mit Kenny O’Brien mitwirkte für die der bekannte mexikanische Komponist Armando Manzanero die Musik beisteuerte. In Buenos Aires singt sie des öfteren bei verschiedenen Jazz-Trios, und Quartetts, in denen anerkannte Musiker mitspielen. Sie trat auch mit der Buenos Aires Big Band, unter der Leitung von A. Goldemberg, auf. Bei ‘Maggie’s Soul Quintet‘ und ‘Planet Funk’ wurde sie dann Lead-Singer und trat mit ihnen bei vielen namhaften Veranstaltungen in Argentinien, Brasilien, Mexico, den USA und Spanien auf. Im Juli des vergangenen Jahres hatte sie einen Auftritt bei m‘Montreux Jazz Festival‘, wo sie ihr erstes Album ‘Buenos Aires Thing’ vorstellte. Bei der Tango Fusion Band 3-0-3 ist sie mit eingestiegen. In Bern (Schweiz) hat sie mit Florian Wyss und Nick Kupfer ein neues Musikprojekt im JaguarSound-Studio begonnen, bei dem sie aus einer Verschmelzung von europäischer und argentinischer Musikkultur einen neuen Electronic World Dance Sound entstehen lässt, dessen Musik und spanische Texte auf sie selbst zurückgehen. BANDMEMBERS: Maggie Garbino (vocals) Florian Wyss (keyboard) Nick Kupfer (sound engineer) Maggie Garbino, nata a Rosario, in Argentina, è cresciuta in Giamaica e ha passato molti anni della sua vita negli USA. Nel 1994 le è stata assegnata una borsa di studio al Berklee College of Music di Boston in esecuzione vocale. Nel 1997 si è trasferita a Los Angeles dove ha lavorato come cantante per varie produzioni discografiche con Kenny O’Brien e con il grande compositore messicano Armando Manzanero. A Buenos Aires spesso canta jazz con vari trii, quartetti, accompagnando prestigiosi musicisti del luogo. Si è anche esibita con la Buenos Aires Big Band, diretta da A. Goldemberg. E’ stata cantante solista per “Maggie’s Soul Quintet” e “Planet Funk”, esibendosi su importanti palcoscenici in Argentina, Brasile, Messico, Stati Uniti e Spagna. Lo scorso giugno ha partecipato al Montreux Jazz Festival, presentando il suo primo album, ‘Buenos Aires Thing’. Ha anche cantato con la Tango Fusion Band 3-0-3. Lo scorso novembre si è trasferita in Europa. Ha avviato un nuovo progetto musicale in Svizzera, a Berna, con Florian Wyss e Nick Kupfer al JaguarSound Studio, dove essi hanno operato una fusione tra Arte argentina ed europea del Suono, creando un nuovo Dance Sound elettronico mondiale con musica e parole in spagnolo composte dalla stessa Maggie. 3-0-3 CONTEMPORARY TANGO MUSIC FROM ARGENTINA Since 1996 the ‚3-0-3‘ has been exploring the artistical possibilities of Tango and other related Argentinian music languages, as well as Uruguayan and Brazilian rhythmic flavours. The group has been performing extensively in Buenos Aires and all major cities of the country. In 1999 the group ‘3-0-3’ recorded its first album ‘Musica con Buenos Aires’, featuring pianist Hernán Valencia’s compositions and arrangements, plus collaborations by Horacio Ferrer (Piazzolla’s lyricist, who wrote a poem especially for the occasion), and great bandoneon players like Walter Rios and Gabriel Rivano. Over the years, the group’s music evolved towards an acoustic line-up which is the one presented at the Spirit of Woodstock Festival in Mirapuri. INTERNET: www.303.com.ar INTERNET: www.maggiegarbino.com Maggie Garbino ‘3-0-3’ hat sich seit 1996 mit der Entfaltung der künstlerischen Möglichkeiten des Tango und anderen damit in Beziehung stehenden Ausdrucksweisen argentinischer Musik beschäftigt, lässt beim Rhythmus aber auch Ideen aus der Musik von Brasilien und Uruguay anklingen. Die Band hat über längere Zeit in Buenos Aires und allen grösseren Städten des Landes (Argentinien) gespielt. Im Jahr 1999 hat ‘3-0-3’ das erste Album ‘Musica con Buenos Aires’ eingespielt, dessen Komposition und Arrangements auf Hernán Valencia, den Pianisten der Band, zurück gehen. Diese werden ergänzt durch Beiträge von Horacio Ferrer (Piazzolla’s Texter, der speziell für die Produktion ein Gedicht schrieb) und grosse Ziehharmonika-Spieler wie Walter Rios und Gabriel Rivano. Im Lauf der Jahre hat sich in der Musik der Gruppe eine AkustikFormation herausgebildet und mit dieser wird die Band auch beim Spirit of Woodstock Festival in Mirapuri zu hören sein. Sin dal 1996 i ‘3-0-3’ esplorano le possibilità artistiche del Tango e di altri linguaggi musicali argentini ad esso correlati, così come le atmosfere ritmiche uruguayane e brasiliane. Il gruppo ha eseguito numerose esibizioni a Buenos Aires e nelle principali città del paese. Nel 1999 il gruppo ‘3-0-3’ ha registrato il suo primo album “Musica con Buenos Aires”, eseguendo le composizioni e gli arrangiamenti del pianista Hernàn Valencia e con la collaborazione di Horacio Ferrer (il paroliere di Piazzolla, che ha scritto una poesia appositamente per l’occasione) e grandi suonatori di bandoneon come Walter Rios e Gabriel Rivano. Nel corso degli anni la musica del gruppo si è evoluta verso una linea acustica che è quella che sarà presentata allo Spirit of Woodstock Festival di Mirapuri. BANDMEMBERS: Hernan Valencia (piano) Maggie Garbino (vocals) Marcelo Cardozo (guitar) Diego Neder (bass) Pablo Nemirovsky (bandoneon) Gerardo Solnie (drums) INFO & BOOKING: eMail: [email protected] O2BU BRIT POP FROM ENGLAND Scratch Crazy METAL-ROCK FUSION FROM ITALY A psychedelic mix of sounds with androgynous vocals, from the atmospheric acoustic numbers, through infectious pop, and into powerful sexy rock. Ein psychodelischer Mix mit androgyner Stimme, der von atmosphärischen Akustiknummern und ansteckender Popmusik bis hin zu kraftvollem SexyRock reicht. Song on the Hit CD 2003: I LOVE TO SAY FUCK Un mix psichedelico di suoni con voci androgine, dai numeri acustici atmosferici, attraverso un pop contagioso e in direzione di un potente sexy rock. BANDMEMBERS: John (vocals, guitar) Tom (drums) Peter (bass) Oded (keyboard) INFO & BOOKING: eMail: [email protected] Song on the Hit CD 2003: TELL ME Founded by Porno Bassman Fast Bullet the Italian ‘Scratch Crazy’ band performs original metal-rock songs with the lyrics of leadsinger Dr. Koma. Sources of inspiration are Kiss, Alice Cooper, Iron Maiden, Motorhead and AC/DC. Von Porno Bassman Fast Bullet gegründet spielt die italienische Band ‘Scratch Crazy’ typische Metal-Rock Songs mit Texten von Leadsinger Dr. Koma. Inspirationsquellen sind Kiss, Alice Cooper, Iron Maiden, Motorhead und AC/DC. INFO & BOOKING: Phone Koma: 348 - 8827984 Phone Fast: 340 - 3892242 Phone Matt: 380 - 2986695 Phone Ice: 333 - 2798320 INTERNET: www.o2bu.com Fondato dal Porno Bassista Fast Bullet, il gruppo italiano “Scratch Crazy” esegue pezzi originali metalrock con i testi del cantante solista Dr. Koma. Fonti di ispirazione sono i Kiss, Alice Cooper, Iron Maiden, Motorhead e AC/DC. BANDMEMBERS: Dr. Koma (vocals) Matt Cadillac (guitar) Fast Bullet (bass) Icemark (guitar) Fury (drums) Uniting THe Elements INTERNET: www.uniting-the-elements.com NEW ROCK FROM GERMANY Dongaclass CROSS-OVER-ROCK FROM GERMANY The Trio from southern Germany is an amazing thing on the German music scene. The guys play a funny mixture based on trashy acoustic guitar licks, hip beats and punky Noise riffs. Really their own thing! With different musical roots the musicans are creating their own typical DONGAnoize. The Dongaclass have rocked already: Germany, Danmark, France, USA. Das Trio aus Süddeutschland stellt auf der deutschen Rockszene bestimmt eine Überraschung dar. Die Jungs spielen einen witzigen Stilmix, ausgehend von traschingen Guitar-Licks, hip beats und punkartigen Noise-Riffs. Ein ganz eigener Stil! Die Bandmitglieder haben musikalisch verschiedene Wurzeln und lassen zusammen das typische DONGAnoize entstehen. Die Dongaclass rockten bereits in: Deutschland, Dänemark, Frankreich, USA. Uniting the Elements of explosive New Rock with catchy melodies, the band has been embraced by the audience in more than 100 concerts since spring 2001. Uniting the Elements hat sich seit Frühling 2001 mit explosivem Neuem Rock und eingängigen Melodien mit mehr als 100 Konzerten in die Herzen des Publikums gespielt. Uniting The Elements del New Rock esplosivo con melodie orecchiabili, il gruppo è stato applaudito dal pubblico in più di 100 concerti fin dalla primavera del 2001. Il Trio proveniente dalla Germania meridionale è qualcosa di sorprendente nel panorama musicale tedesco. I ragazzi eseguono un miscuglio divertente basato su colpi battenti di chitarra acustica, hip beats e punky noise riffs. Una cosa veramente tutta loro! Con diverse radici culturali, i musicisti stanno creando il loro tipico DONGAnoize. I Dongaclass hanno già suonato in Germania, Danimarca, Francia e USA. BANDMEMBERS: Robert (vocals, guitar) Uwe (bass) Lülle (drums) Song on the Hit CD 2003: WE ARE THE CATS BANDMEMBERS: Dawn (vocals) INFO & BOOKING: Ola (guitar) Philipp (drums) eMail: [email protected] INFO & BOOKING: Robert Lehenherr Schlossergasse 13 88250 Weingarten Phone: 0751 - 46674 eMail: [email protected] INTERNET: www.dongaclass.de Song on the Hit CD 2003: DONGANOIZE Allah Yooth 70‘s UNDERGROUND ROCK FROM GERMANY ALLAHYOOTH(pronouncedAllah Gooot) is a loose conglomerate of ardent rock musicians based in the Kaiserslautern area of SW Germany. The band’s motto “It’s got to be fun“ puts it all into a nutshellnever take things too seriously! While three of the band’s member are professional musicians playing in various local bands and working on different projects ranging from club gigs to workshop themes, two are holding on to regular jobs, rock music always being the rock bottom common denominator. Singer, songwriter and electric & acoustic guitarists Walter Thomas and Tom Koennecke are counterbalanced by Thomas Geib’s fiery electric guitar licks and full bodied acoustic performance and vocals. Peter Liccjewski’s sometimes subtle but mostly furious drum action requires yet another guitarist to counteract: Manfred Keil, known in the Heidelberg rock scene for his “hard & heavy riffs.“ Allah Yooth’s musical roots clearly go back to 70’s Underground Rock (Hendrix, Led Zeppelin), but there is also some alternative rock thrown in, not to forget the Blues. And while we’re at it, always remember Mr. Neil Young, Crosby, Stills & Nash, The Eagles and Santana. As you see, the spectrum is wide and wild and … it’s fun!! ALLAHYOOTH(Aussprache:AllahGoot) ist ein Zusammenschluß von mit ganzem Einsatz spielenden Rock-Musikern und entstammt der Gegend um Kaiserslautern (Südwest-Deutschland). Das BandMotto: “Spaß ist das Wichtigste” bringt es genau auf den Punkt - nimm nichts zu ernst! Drei Bandmitglieder sind hauptberuflich mit Musik beschäftigt; sie spielen in verschiedenen regionalen Bands und wirken an diversen Projekten mit, so wie Club-Gigs und die Mitarbeit an Workshops. Zwei Bandmitglieder haben feste Berufe, wobei die Rock-Musik jedoch immer den gemeinsamen Nenner bildet. Sänger, Texter und Akustik- und E-Gitarristen Walter Thomas und Tom Koennecke finden in den feurigen EGitarren Licks, der ausdrucksstarken Akustik-Performance und dem Gesang von Thomas Geib ihr geeignetes Gegenstück. Die zwar manchmal subtile aber weitgehend eher wilde Drumbegleitung von Peter Liccjewski lässt als Gegenpol einen weiteren Gitarristen erforderlich werden: Manfred Keil, in der Heidelberger Rock-Szene für seine “Hard & Heavy Riffs” bekannt. Die musikalischen Wurzeln von Allah Yooth gehen eindeutig auf den 70er Jahre Underground Rock zurück (Hendrix, Led Zeppelin), aber auch Alternativ Rock hat in dem Gemisch seinen Platz und der Blues darf natürlich nicht fehlen. Und weil wir gerade dabei sind, erinnert euch immer an Mr. Neil Young, Crosby, Stills & Nash, The Eagles und Santana. Wie ihr seht, es ist ein weites Spektrum, wild und - it’s fun. ALLAH YOOTH (pronuncia Allah Goot) è un agglomerato libero di ardenti musicisti rock che hanno la loro base nell’area di Kaiserlautern nella Germania sud-occidentale. Il motto della band “Bisogna divertirsi” dice in poche parole: mai prendere le cose troppo sul serio! Mentre tre membri della band sono musicisti professionisti che suonano con vari gruppi locali e lavorano su diversi progetti che vanno da club gigs a temi di laboratorio, due hanno lavori fissi, con la musica rock come denominatore comune di fondo. I cantanti, compositori, e chitarristi elettrici ed acustici Walter Thomas e Tom Koennecke sono controbilanciati dai tocchi ardenti della chitarra elettrica di Thomas Geib e dalle sue pienamente corpose performance acustiche e vocali. L’azione talvolta sottile, ma soprattutto furiosa del batterista Peter Liccjewski richiede ancora di essere controbilanciata da un altro chitarrista: Manfred Keil, conosciuto nella scena rock di Heidelberg per i suoi “hard & heavy riffs”. Le radici musicali degli Allah Yooth chiaramente affondano nel rock underground degli anni ’70 (Hendrix, Led Zeppelin), ma vi è anche qualcosa del rock alternativo, senza dimenticare il Blues. E giacché ci siamo, ricordiamo pure Mr. Neil Young, Crosby, Stills & Nash, gli Eagles e Santana. Come vedete, lo spettro è ampio, selvaggio e … divertente! BANDMEMBERS: Walter Thomas (vocal, guitar) Tom Koennecke (vocal, guitar) Thomas Geib (guitar) Peter Liccjewski (drums) Manferd Keil (guitar) Song on the Hit CD 2003: EXHIBITIONIST Dark Twilight PUNK MUSIC FROM ITALY Founded October 2002 the ‘Plastic Flowers’ started with the idea of exploring the possibilities of the 80s Dark Music, trying to catch something of this atmosphere and use it for their music. After months of rehearsals the group changed its name and was titled ‘Dark Twilight’. Listening to the music played by this trio you will get the taste of an unique and outstanding style. Die Band wurde im Oktober 2002 mit dem Namen ‘Plastic Flowers’ gegründet, um die dunklen Straßen der Dark Music der 80er Jahre auszuprobieren. Es wurde versucht die Atmosphäre mit originellen Texten wiederzubeleben. Nach Monaten des Übens wechselt die Band den Namen und wird ‘Dark Twilight’. Jetzt hört man ein kreatives Trio mit persönlichem Ausdruck. BANDMEMBERS: Mitch (guitar, vocals) Edo (bass) Trex (guitar, drums, programming) INFO & BOOKING: eMail: [email protected] Il gruppo nasce nell’ottobre 2002 con il nome ‘Plastic Flowers’ con l’idea di sperimentare le oscure strade della musica dark anni 80, cercando di ricreare l’atmosfera con brani originali. Dopo mesi di prove il gruppo cambia nome diventando ‘Dark Twilight’. Da ascoltare per la creatività del trio che si può definire quasi unica. Song on the Hit CD 2003: IF YOU WANT Etskae! MIRAPURI RAINBOW GATHERING FOLK-ROCK CROSSOVER FROM ESTONIA ETSKAE! was started in spring 2002. Since then we have performed in different places and won several contests in Estonia. Besides music we also go in for theatre and acting, handicraft, fine arts, photography, dance etc. So we call ourselves not just a band, but a creative group. Most of us are studying at the University of Tartu in Estonia in various faculties. We write our songs ourselves or use old traditional Estonian folk songs. We sing mostly in Estonian and the style varies from jazz to folk metal. Improvisation and creativity are an essential part of our performances. ETSKAE! wurde im Frühling des Jahres 2002 gegründet. Seitdem haben wir an mehreren Orten von Estonia gespielt und an einigen Musikwettbewerben teilgenommen. Ausser der Musik stehen bei uns auch Theater, Schauspielerei, Handwerk, bildende Kunst, Fotografie, Tanz etc. im Vordergrund. Daher verstehen wir uns nicht nur als Band, sondern eher als künstlerisch tätige Gruppe. Der Grossteil von uns studiert innerhalb verschiedener Fachbereiche an der Universität von Tartu in Estonia. Unsere Lieder machen wir selbst oder verwenden alte traditionelle Volkslieder aus Estonia. Wir singen hauptsächlich in estonischer Landessprache und die verwendeten Stilrichtuingen reichen von Jazz bis Folk Metal. Improvisation und Einfallsreichtum sind ein wesentlicher Bestandteil unserer Auftritte. ETSKAE! è iniziato nella primavera del 2002. Da allora abbiamo suonato in posti diversi e abbiamo vinto vari premi in Estonia. Oltre alla musica, ci dedichiamo anche al teatro e alla recitazione, all’artigianato, alle belle arti, alla fotografia, alla danza etc. Perciò non ci definiamo una band, ma un gruppo creativo. Molti di noi frequentano varie facoltà all’università di Tartu in Estonia. Scriviamo noi i testi delle nostre canzoni, oppure eseguiamo antichi pezzi tradizionali folk estoni. Per la maggior parte cantiamo in lingua estone e lo stile varia dal jazz al folk metal. L’improvvisazione e la creatività sono una parte essenziale delle nostre performance. 12.8.2003 - 18.8.2003 INTERNET: www.o2bu.com BANDMEMBERS: Anna Hints (vocals), Kadi Põdersalu (vocals), Eva Labodkin (vocals, tambourine, dance), Mihkel Rennu (bass), Song on the Sander Lulla (guitar, mandoline, drums), Andre Kaur (guitar, flute, Hit CD 2003: vocal), Mihkel Kübar (guitar, vocals), Leila Holts (vocals, percussions), LIBAHUNT Andrus Raag (guitar), Hindrek Kaasik (drums, bongos, digeridoo, hurio etc.), Moonika Siimets (jauram, vocals), Tambet Tõnissoo INFO & BOOKING: (dance, vocal, parmupill) eMail: [email protected] The Mirapuri Rainbow Gathering is a seven days event for all who want to be together in the aspiration for a better future of love and peace, in the new consciousness atmosphere and the beautiful land of Mirapuri – the City of Peace and Future Man in Europe, Italy. The Mirapuri Rainbow Gathering takes place every year in August at the New Ranch in Mirapuri. The Mirapuri Rainbow Gathering is a non-commercial event and functions in the typical Rainbow Gathering way without any special leader on the basis of consulting the ‘talking stick’. There is a common kitchen, OM singing, the ‘magic hat’ and all the other characteristics of the worldwide Rainbow Gatherings. Participants bring their own camping equipment. They are expected to respect nature and help to keep the place in order. There is clear water and no electricity. Food can be supplied for minimal charges through the Mirapuri Grocery in the nearby village (ca. 30 Min. walking from the Mirapuri Rainbow Gathering area). The Mirapuri Rainbow Gathering evolves through its own dynamics and creativity and everyone is invited to contribute spiritually, artistically and materially for a happy and inspiring community experience. In addition to the spontaneous expression at the Mirapuri Rainbow Gathering there are non-obligatory possibilities to join special events. The special events are the Spirit of Woodstock Festival at the Omnidiet (ca. 30 min. walking from the Mirapuri Rainbow Gathering area) with international musicians, the New Age Seminar and the Meditations at the Miravinci, the Meditationcenter of Mirapuri (ca. 15 min. walking from the Mirapuri Rainbow Gathering area). WANT TO JOIN THE MIRAPURI RAINBOW GATHERING? CONTACT: MIRAPURI RAINBOW GATHERING TEAM c/o OMNIDIET • VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA), ITALY PHONE: ++39 - 0322 - 999009, FAX: ++39 - 0322 - 999129 EMAIL: [email protected] INTERNET FOR MORE INFORMATION AND COMPLETE PROGRAM: www.Mirapuri-Enterprises.com/RainbowGathering MIRAPURI RAINBOW GATHERING 12.8.2003 - 18.8.2003 Das Mirapuri Rainbow Gathering ist ein Sieben-Tage-Event für alle, die für eine bessere Zukunft der Liebe und des Friedens in der neuen Bewusstseinsatmosphäre in dem schönen Land von Mirapuri - der Stadt des Friedens und des Zukunftsmenschen in Europa, Italien, zusammensein wollen. Das Mirapuri Rainbow Gathering findet jedes Jahr im August bei der New Ranch in Mirapuri statt. Das Mirapuri Rainbow Gathering ist nicht-kommerziell und gestaltet sich auf die typische Rainbow Gathering Art, ohne besondere Leitung, durch Befragung des ‘Talking Stick‘. Es gibt eine Gemeinschaftsküche, gemeinsames OM-Singen, den ‘Magic Hat‘ und alles andere, was man von den weltweiten Rainbow Gatherings kennt. Teilnehmer bringen ihr eigenes Camping-Equipment mit. Sie sollen die Natur respektieren und auf Ordnung achten. Es gibt Quellwasser und keine Elektrizität. Nahrungsmittel kann man für geringe Kosten vom Mirapuri Lebensmittelladen erhalten (ca. 30 Gehminuten vom Rainbow Gathering Gebiet entfernt). Das Mirapuri Rainbow Gathering entwickelt sich entsprechend seiner Eigendynamik und Kreativität, zu der jeder spirituell, künstlerisch und materiell für eine glückliche und inspirierende Gemeinschaftserfahrung beitragen kann. Zusätzlich kann man an Special Events ausserhalb des Mirapuri Rainbow Gathering Gebiets teilnehmen. Special Events sind das drei Tage Spirit of Woodstock Festival am Omnidiet (ca. 30 Gehminuten vom Mirapuri Rainbow Gathering) mit internationalen Musikern, das New Age Seminar und die Meditationen am Miravinci, dem Meditationszentrum von Mirapuri (ca. 15 Gehminuten vom Mirapuri Rainbow Gathering). MÖCHTEN SIE AM MIRAPURI RAINBOW GATHERING TEILNEHMEN? KONTAKT: MIRAPURI RAINBOW GATHERING TEAM c/o OMNIDIET • VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA), ITALIEN TEL.: ++39 - 0322 - 999009, FAX: ++39 - 0322 - 999129 EMAIL: [email protected] INTERNET FÜR MEHR INFORMATIONEN UND VOLLSTÄNDIGES PROGRAMM: www.Mirapuri-Enterprises.com/RainbowGathering MIRAPURI RAINBOW GATHERING 12.8.2003 - 18.8.2003 Il Mirapuri Rainbow Gathering è un evento di sette giorni per tutti coloro i quali vogliono stare insieme perché condividono l‘aspirazione verso un futuro migliore di amore e pace, nella nuova atmosfera coscienziale e nella bella terra di Mirapuri, Città della Pace e dell‘Uomo Futuro in Europa, Italia. Il Mirapuri Rainbow Gathering ha luogo ogni anno ad agosto presso il New Ranch di Mirapuri. Il Mirapuri Rainbow Gathering è un evento non commerciale e funziona nel tipico modo dei Rainbow Gathering, senza un particolare conduttore, sulla base della consultazione del ‘Talking Stick‘. Vi è una cucina comune, il canto della OM, il ‘Magic Hat‘ e tutte le altre caratteristiche dei Rainbow Gathering di tutto il mondo. I partecipanti portano il proprio equipaggiamento da campeggio. Ci si aspetta da loro che rispettino la natura e aiutino a mantenere in ordine il luogo. Vi è acqua corrente ma non elettricità. Il cibo può essere fornito in piccola quantità dal Mirapuri Alimentari che si trova nel villaggio vicino (a circa 30 minuti di cammino dall‘area del Mirapuri Rainbow Gathering). Il Mirapuri Rainbow Gathering si evolve secondo le proprie dinamiche e la propria creatività e ciascuno è invitato a contribuire spiritualmente, artisticamente e materialmente per un‘esperienza comunitaria felice e ispirante. Oltre alle espressioni spontanee, al Mirapuri Rainbow Gathering ci sono possibilità non obbligatorie di seguire speciali eventi. Gli eventi speciali hanno luogo fuori dall‘area del Mirapuri Rainbow Gathering. Eventi speciali sono i tre giorni del festival Spirit of Woodstock all‘Omnidiet (circa 30 minuti a piedi dall‘area del Mirapuri Rainbow Gathering) con musicisti internazionali, Seminari New Age e le Meditazioni al Miravinci, il Centro di Meditazione di Mirapuri (circa 15 minuti di cammino dall‘area del Mirapuri Rainbow Gathering). VUOI UNIRTI AL MIRAPURI RAINBOW GATHERING? CONTATTA: MIRAPURI RAINBOW GATHERING TEAM c/o OMNIDIET • VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA), ITALIA TEL.: ++39 - 0322 - 999009, FAX: ++39 - 0322 - 999129 EMAIL: [email protected] INTERNET PER INFORMAZIONI E IL PROGRAMMA COMPLETO: www.Mirapuri-Enterprises.com/RainbowGathering FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2002 Flashback The 10th Spirit of Woodstock Festival 2002 in Mirapuri made real three days of an extraordinary experience of International Unity, Peace, Joy and Love. The magnificent open-air Festival beginning featured bands from Italy (Oltre, Radio Vudù, Fish Band), Germany (Dongaclass, Studio 47b), England (Lime), Israel (Essev Bar) along with Cyberrocker Michel Montecrossa and his Chosen Few bandmembers Mirakali, Mirachandra, Diana Antara, David Butterfield and the Fabulous Sound Sisters woman duo formed by Mirakali and Diana Antara. Das 10. Spirit of Woodstock Festival 2002 in Mirapuri waren drei Tage, erfüllt mit der Erfahrung von Friedfertigkeit, internationaler Vereinigung, Freude und Liebe. La 10ma edizione del Spirit of Woodstock Festival 2002 erano tre giorni con esperienza straordinaria di Unione, Pace, Gioia e Amore Internazionali. Der großartige Open-Air Auftakt präsentierte Bands aus Italien (Oltre, Radio Vudù, Fish Band), Deutschland (Dongaclass, Studio 47b), England (Lime), Israel (Essev Bar) zusammen mit Cyberrocker Michel Montecrossa und seiner Band The Chosen Few: Mirakali, Mirachandra, Diana Antara, David Butterfield und das Fabulous Sound Sisters Duo Mirakali und Diana Antara. Il magnifico festival all‘aria aperta ha visto la partecipazione di band dall‘Italia (Oltre, Radio Vudù, Fish Band), Germania (Dongaclass, Studio 47b), Inghilterra (Lime), Israele (Essev Bar) insieme al Cyberrocker Michel Montecrossa e ai membri della sua band, The Chosen Few, Mirakali, Mirachandra, Diana Antara, David Butterfield e il duo femminile The Fabulous Sound Sisters formato da Mirakali e Diana Antara. Right from the first beat of Michel‘s ‘Happy Summertime‘ the audience tuned in enthusiastically with handclapping, singing and dancing. Schon auf den ersten Takt von Michel’s ‘Happy Summertime‘ stimmte sich das Publikum begeistert mit Klatschen, Singen und Tanzen ein. The fantastic interaction between bands, music and audience continued thrillingly with Saturdays Love Party presenting all the bands at full speed plus an additional band (Celestial Mine) arriving from Ukraine to join the Festival. When rain started to hit Europe the bands and the audience moved into the groovy Music-Hall of the Omnidiet Hotel where musicians and audience fused into one big stage happening of Love, Bodyaction and Dancing and a most touching experience of Joyful Unity. Die wunderbare Interaktion zwischen Bands, Musik und Publikum setzte sich mit der feurigen Love Party des Samstags fort, an dem alle Bands und eine zusätzliche Band aus der Ukraine (Celestial Mine) mit voller Kanne spielten. Als der Regen nach Europa kam, zogen die Bands und das Publikum in die stimmungsvolle Music-Hall des Omnidiet Hotels um, wo sich Musiker und Publikum zu einem großen Happening der Liebe, Bodyaction, des Tanzens und der Erfahrung freudigen Einsseins verbanden. La fantastica interazione tra bands, musica e pubblico è continuata in maniera elettrizzante con il Love Party di sabato con l‘esibizione a pieno ritmo di tutte le band, più una band che si è aggiunta (Celestial Mind) giunti dall‘Ucraina per unirsi al Festival. Quando la pioggia ha iniziato ad abbattersi sull‘Europa, le band e il pubblico si sono spostati nello straordinario Music-Hall dell‘Omnidiet, dove i musicisti e il pubblico si sono fusi in un unico grande spettacolo di Amore, Corpi-in-movimento e Danza e la più emozionante esperienza di Unione Gioiosa. Fin dalla prima nota di ‘Happy Summertime’ di Michel il pubblico si è messo in sintonia entusiasticamente con applausi, cantando e ballando. An experience which Ori from Israel expressed in his moving speech: “We want to thank you for the kindness and the humanity, the open space and the gentleness. We want to thank you for the hospitality and the light in the eyes and in the heart. You share with us a dream that for us came true these days. And we wish to take this vibration back to Israel, specially back to Israel because many people suffer and we want this war to finish very fast. Between people can be a lot of love and a lot of peace and you teach us this vibration these days. And all of you are the most beautiful people we know. Thank you very much!“ This wonderful experience accompanied the Spirit of Woodstock Festival till the last song of Sunday‘s Cyberspeed Concert and continued mystically singing in the atmosphere of the following days till Mirapuri‘s Birthday on 15th August which was celebrated with a New Age Seminar and Michel Montecrossa‘s orchestral Musicmeditation ‘The World Is Preparing For A Big Change. Will You Help?‘ at the Miravinci, which is Mirapuri‘s Meditationcenter. Diese schöne Erfahrung begleitete das Spirit of Woodstock Festival bis zum letzten Lied des Cyberspeed Konzerts am Sonntag, und setzte sich mystisch singend in der Atmosphäre der folgenden Tage fort bis zum Mirapuri Geburtstag am 15. August, der mit einem New Age Seminar und Michel Montecrossa’s orchestraler Musikmeditation ‘Die Welt bereitet sich auf einen großen Wandel vor. Willst du helfen?‘ am Miravinci, dem Meditationszentrum von Mirapuri, gefeiert wurde. Questa meravigliosa esperienza ha accompagnato lo Spirit of Woodstock Festival fino all‘ultima canzone del Concerto Cyberspeed di domenica ed è continuata misticamente cantando nell‘atmosfera dei giorni seguenti fino al giorno del compleanno di Mirapuri, il 15 agosto, che è stato celebrato con un Seminario New Age e la Musica per Meditazione di Michel Montecrossa ‘Il mondo si prepara a un gran cambiamento. Vuoi aiutare?‘ al Miravinci, il Centro per la Meditazione di Mirapuri. Eine Erfahrung die Ori aus Israel in ergreifenden Worten beschrieb: “Wir wollen uns für die Freundlichkeit und Menschlichkeit, die Offenheit und den Sanftmut bedanken. Wir wollen euch für die Gastfreundschaft danken und das Licht in den Augen und im Herzen. Ihr teilt mit uns den Traum, der für uns in diesen Tagen wahr wurde. Und wir möchten diese Schwingung mit nach Israel nehmen, besonders nach Israel, weil dort viele Menschen leiden und wir möchten, daß dieser Krieg bald zum Ende kommt. Unter den Menschen kann viel Liebe und viel Frieden sein, und ihr habt uns in diesen Tagen diese Schwingung gelehrt. Und ihr alle seid die wunderbarsten Leute die wir kennen. Vielen Dank euch allen!” Un‘esperienza che Ori di Israele nel suo commuovente discorso ha così riassunto: “Vogliamo ringraziarvi per la vostra gentilezza, apertura e umanità. Vogliamo ringraziarvi per l‘ospitalità e per la luce che c‘è nei vostri occhi e nei vostri cuori. Voi condividete con noi un sogno che in questi giorni per noi è diventato realtà. Vogliamo portare con noi in Israele questa vibrazione, in Israele soprattutto, perché là ci sono tante persone che soffrono e noi vogliamo che questa guerra finisca al più presto. Tra le persone ci può essere tanto amore e tanta pace e voi ci avete insegnato questa vibrazione in questi giorni. E tutti voi siete le persone più belle che conosciamo. Grazie infinite!“ The Spirit of Woodstock Festival 2002 in Mirapuri was covered by television teams from Italy and Ukraine. The 10th Spirit of Woodstock Festival 2002 in Mirapuri is the most precious accomplishment of a Festival of Light and Joy leaping towards the future with Hope, Confidence and Timeless Youth. Das Spirit of Woodstock Festival 2002 in Mirapuri wurde von Fernsehteams aus Italien und der Ukraine dokumentiert. Das 10. Spirit of Woodstock Festival in Mirapuri ist ein kostbares Festival des Lichtes und des Friedens geworden, ein Sprung in die Zukunft mit Hoffnung, Zuversicht und zeitloser Jugend. Il Festival Spirit of Woodstock 2002 è stato ripreso da operatori televisivi di Italia e Ucraina. Il 10° Festival Spirit of Woodstock di Mirapuri è stato la realizzazione più preziosa di un Festival di Luce e Gioia che si lancia verso il futuro con Speranza, Fiducia e Giovinezza perpetua. MIRAPURI EVENTS DURING THE YEAR: NEW YEAR MEDITATION AND NEW YEAR PARTY IN MIRAPURI MIRAPURI EVENTS DURING THE YEAR: EVERY YEAR 31st DECEMBER / 1st JANUARY LIVE CONCERTS WITH MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW EVERY MONTH IN MIRAPURI AND MIRAVILLAGE EVERY YEAR IN JULY SEMINARS IN MIRAPURI FIVE TIMES EVERY YEAR EVERY YEAR IN AUGUST WITH INTERNATIONAL BANDS MIRAPURI RAINBOW GATHERING EVERY YEAR IN AUGUST HEALTH SEMINARS IN MIRAPURI TWO TIMES EVERY YEAR MICHEL & BOB DYLAN FEST EVERY YEAR IN MAY THREE DAYS WITH MICHEL MONTECROSSA AND BOB DYLAN SONGS FOR MORE INFORMATION ABOUT DATES AND CONTENTS OF ALL MIRAPURI EVENTS TURN TO THE INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/MirapuriEvents 15th, 16th and 17th August 2003 2003 FESTIVAL ADDRESS AND ADDRESS FOR BOOKING, ROOMRESERVATION, CAMPING AND TICKETS: OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROV. DI NOVARA), ITALY PHONE: ++39-0322-999009 • FAX: ++39-0322-999129 eMAIL: [email protected] INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/SpiritFest