LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
ANNO SCOLASTICO 2016/2017
Classe IA, Liceo Scientifico
Disciplina: Latino
Docente: Francesca Gnan
Testi in adozione:
Flocchini, Guidotti Bacci, Moscio, Lingua e cultura latina, Grammatica essenziale e contenuti
digitali, ed. mista, Bompiani 2012;
Flocchini, Guidotti Bacci, Moscio, Lingua e cultura latina, Percorsi di lavoro 1, ed. mista,
Bompiani 2012;
PRESENTAZIONE DELLA CLASSE ED ANALISI DELLA SITUAZIONE DI PARTENZA
La classe 1 A scientifico è composta di 25 alunni, 12 femmine e 13 maschi, provenienti dalle scuola
secondarie di I grado di Portogruaro e dai comuni limitrofi. Il clima di classe rilevato in questa prima fase
dell’anno scolastico è positivo: gli allievi dimostrano interesse e attenzione per gli argomenti proposti,
anche se non sempre ad essi corrisponde un puntuale e preciso lavoro personale di studio. Alcuni
partecipano in maniera spontanea e con apporti costruttivi, mostrando una buona volontà di apprendere e
di impegnarsi. Altri appaiono ancora in fase di adattamento alla nuova classe a al carico di studio che il
nuovo percorso scolastico intrapreso comporta. Va rilevato che non sempre i compiti sono stati svolti con il
necessario impegno e adeguata precisione e cura. Si evidenziano talora comportamenti ancora poco
adeguati alla vita di classe quali, ad esempio, la confusione durante i cambi d’ora.
I test d’ingresso (sulle conoscenze morfologiche e sintattiche della lingua italiana strettamente preliminari
all’apprendimento della lingua latina) e le osservazioni eseguite in classe durante questo primo di scuola
permettono di identificare nella classe i seguenti gruppi di livello:
I gruppo:
II gruppo:
III gruppo:
13 alunni con una preparazione di partenza discreta e buona (in 2 allievi si sono
evidenziate anche conoscenze morfosintattiche più che buone)
5 alunni con conoscenze morfologiche e sintattiche sufficienti, con un metodo di lavoro
in alcuni casi fragile e in altri già più consolidato
7 allievi con lacune, anche gravi, nelle conoscenze morfologiche e sintattiche e in alcuni
casi anche un metodo di lavoro ancora poco preciso
OBIETTIVI - EDUCATIVI – FORMATIVI
L’insegnamento del latino rafforza l’acquisizione di competenze linguistiche in vari campi del sapere e la
padronanza delle strutture morfologiche e sintattiche; attraverso i testi agevola l’accesso diretto e concreto
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
ad un patrimonio di civiltà e pensiero che è parte fondamentale della nostra cultura, promuovendo la
consapevolezza critica del rapporto fra italiano/lingue romanze e latino e approfondendo ed integrando
anche la conoscenza complessiva dello sviluppo storico della cultura europea; arricchisce il lessico e
migliora la competenza linguistica, la comprensione della lingua letteraria, lo studio delle lingue straniere, la
capacità di orientarsi nella molteplicità dei linguaggi e dei mezzi di comunicazione; sviluppa l’esercizio di
abilità quali l’esegesi e la traduzione, anche attraverso l’uso corretto del dizionario, che favoriscono la
produzione in italiano, soprattutto per quanto riguarda l’organizzazione e la strutturazione del discorso.
OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO DISCIPLINARE
Conoscenze
Conoscenza della morfologia del nome e del verbo, delle principali strutture sintattiche semplici e
complesse, di un sufficiente lessico di base - elemento fondamentale per la comprensione di ogni lingua -,
nonché del dizionario e delle sue caratteristiche.
Competenze
Riconoscimento di elementi morfologici; riconoscimento e analisi delle strutture sintattiche – per consolidare
negli alunni un modello grammaticale fondato sulla verbo-dipendenza e sulle ipotesi anticipative che
facilitano la comprensione del testo -; scelta appropriata del lessico in base al contesto; uso corretto del
dizionario; lettura e comprensione di un testo semplice; traduzione in italiano corretto e coerente di passi
latini non complessi.
Capacità
Capacità di verificare la correttezza della traduzione degli elementi morfologici, di scomporre la struttura
sintattica di un testo e produrre primi semplici alberi delle reggenze, di tradurre – partendo da ipotesi sensate
- col significato più adatto al contesto, di acquisire delle strategie di consultazione del dizionario, ovvero di
utilizzarlo prevalentemente come verifica delle proprie ipotesi di traduzione.
OBIETTIVI TRASVERSALI
L’insegnamento del latino potenzia le capacità logiche e di apprendimento (osservazione, analisi, sintesi,
confronto e giudizio), rafforza le abilità espressive e comunicative attraverso l’uso più appropriato del
linguaggio specifico della materia; fa acquisire un metodo di studio scientifico, in grado di affrontare in modo
corretto le diverse esigenze operative; rafforza l’attitudine a problematizzare e ad effettuare collegamenti e
sviluppa la capacità di trasferire ciò che si è appreso da un campo all’altro, di stabilire gli opportuni
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
collegamenti interdisciplinari per giungere a una visione quanto più possibile “unitaria” del sapere; fa
maturare la capacità di affrontare le discipline con approccio sistemico; sviluppa la consapevolezza che lo
studio di una civiltà passata è fondamento, oltre che per la conoscenza di un patrimonio comune, per la
comprensione del presente e del suo evolversi, favorendo la formazione di un atteggiamento orientato verso
il pluralismo di idee, del confronto e della coesistenza, in un quadro di rispetto e di reciproca tolleranza,
nonché la capacità di adattamento –mai scevra di spirito critico- alla realtà in trasformazione.
OBIETTIVI MINIMI
Sono considerati obiettivi minimi la conoscenza delle strutture morfosintattiche di base, finalizzata alla
traduzione dal latino di un testo semplice in un italiano formalmente corretto e logicamente consequenziale.
CONTENUTI DISCIPLINARI
Premesso che le linee d’intesa del programma potranno subire slittamenti temporali rispetto al piano
proposto, sia per consentire eventuali approfondimenti di singoli argomenti di particolare importanza e/o
interesse, sia al fine di attuare delle pause didattiche che consentano a tutti gli alunni di consolidare i saperi
acquisiti, anche, laddove necessario, in forma di attività di tipo laboratoriale, si prevede l’attuazione dei
seguenti contenuti, seguendo la scansione proposta dal libro di testo, anche per facilitarne l’uso da parte
degli studenti.
Scansione dei contenuti
Settembre • Unità 1 e 2 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Leggere e accentare le parole latine e
cogliere le differenze con l’italiano
• U1 – L1
Individuare la coniugazione di
appartenenza dall’infinito presente attivo
Data una forma attiva o passiva tradurla
nella corrispondente forma italiana e
• U2 – L2
Fonetica
Nozioni indispensabili per una corretta
pronuncia del latino
Morfologia del verbo
Caratteristiche del verbo latino: analogie
e differenze con l’italiano
Forme attive e passive dell’infinito
presente
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
e dell’indicativo presente e imperfetto
dei verbi attivi della I e II coniugazione
MPI-00 01/09/10
risalire al paradigma ridotto
• U2 – L3
Scegliere una forma verbale coerente con
il pronome personale soggetto
• U2 – L3
Morfosintassi del pronome
I pronomi personali soggetto
ottobre • Unità 3 e 4 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Avere chiara la nozione di “caso” e
saperne riconoscere la funzione nella
frase
• U3 – L4
Morfologia del nome
Caratteristiche del nome (sostantivo
e aggettivo) latino: analogie e differenze
con l’italiano
I declinazione dei sostantivi e degli
aggettivi femminili della I classe
Riconoscere le forme e le terminazioni
dei casi
• U3 – L5
Riconoscere e tradurre le forme studiate
• U4 – L8
Morfologia del verbo
Indicativo presente e imperfetto e infinito
presente dei verbi sum e possum
Morfosintassi del pronome
Declinazione e usi più comuni dei
pronomi personali
Riconoscere e tradurre le forme dei
pronomi personali
• U4 – L7
Funzioni dei casi
Nominativo, accusativo dell’oggetto
diretto, genitivo di specificazione, dativo
di termine, vocativo
• U3 – L6
Ablativo d’agente e di causa efficiente
Espressione dello stato in luogo
Riconoscere le funzioni dei casi e
giungere
a una traduzione corretta
• U4 – L7
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
Sintassi della proposizione
Elementi fondamentali: predicato
e complementi obbligatori
Struttura della frase passiva
Congiunzioni coordinanti copulative
Riconoscere una frase passiva e
giungere
a una traduzione corretta
Saper trasformare una frase attiva in
passiva e viceversa
Riconoscere le congiunzioni copulative
e giungere a una traduzione corretta
• U3 – L6
• U4 – L7
• U4 – L8
In questo mese verranno inoltre gettate le basi per:
a) avviare un lavoro sistematico sul lessico centrato sul continuo confronto con l’italiano ( • U3 – L6);
b) avviare un approccio razionale alla traduzione ( • U4 – L6 e L8).
novembre • Unità 5 e 6 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Riconoscere le forme e le terminazioni
dei casi
Riconoscere e citare correttamente
un aggettivo della I classe
Riconoscere un aggettivo pronominale
e risalire da una forma flessa al nominativo
maschile, femminile e neutro
• U6 – L11 e L12
Morfologia del nome
II declinazione dei sostantivi
Aggettivi della I classe
Aggettivi pronominali
Dall’aggettivo all’avverbio
Riconoscere un avverbio derivato da
un aggettivo della I classe
• U6 – L13
• U6 – L13
• U6 – L13
Morfologia del verbo
Forme attive e passive dell’infinito
presente
e dell’indicativo presente e imperfetto
dei verbi attivi della III e IV coniugazione
Riconoscere nel testo una forma attiva
o passiva e saperla tradurre correttamente
• U5 – L9
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
e della coniugazione mista
Funzioni dei casi
Ablativo di mezzo, modo, compagnia
e unione
Riconoscere le funzioni dei casi e giungere
ad una traduzione corretta
• U5 – L10
Riconoscere l’aggettivo sostantivato
e giungere ad una traduzione corretta
• U6 – L13
Lessico
Aggettivi sostantivati
Sintassi della proposizione
Congiunzioni dichiarative e avversative
Riconoscere le congiunzioni dichiarative
e avversative e giungere ad una
traduzione corretta
• U5 – L10
dicembre • Unità 7 e 8 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Riconoscere nel testo le forme studiate
e tradurle correttamente in italiano
• U7 – L14
Morfologia del verbo
Forme attive e passive dell’infinito
presente
e dell’indicativo presente e imperfetto
del verbo fero
• U7 – L16
Indicativo presente e imperfetto, infinito
presente dei verbi nolo, volo e malo, e del
verbo eo e dei suoi principali composti
Indicativo presente e imperfetto, infinito
presente del verbo eo e dei suoi principali
composti
• U8 – L19
Imperativo presente e futuro dei verbi
sinora noti
• U8 – L17
Morfosintassi del pronome
Aggettivi e pronomi possessivi. Uso
del possessivo di III persona
Sintassi della proposizione
Riconoscere le funzioni sintattiche e
giungere ad una traduzione corretta
• U7 – L15
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
Predicativo del soggetto e dell’oggetto
Congiunzioni coordinanti disgiuntive
e conclusive
Riconoscere la funzione predicativa di un
sostantivo o di un aggettivo e giungere ad
una traduzione corretta del predicativo del
soggetto e dell’oggetto
Riconoscere le congiunzioni coordinanti
disgiuntive e conclusive e giungere ad una
traduzione corretta
MPI-00 01/09/10
• U8 – L18
• U7 – L14
Funzioni dei casi
Ablativo e accusativo di causa
Riconoscere gli ablativi di causa, materia
e argomento e l’accusativo di causa
e giungere ad una traduzione corretta
Ablativo di materia e di argomento
Riconoscere le determinazioni di luogo
e giungere ad una traduzione corretta
Accusativo e ablativo nelle determinazioni
di luogo
• U7 – L15
• U8 – L17
• U7 – L16
Determinazioni di luogo espresse
con preposizioni
• U8 – L19
gennaio • Unità 9-11 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Riconoscere nel testo le forme studiate
e tradurle correttamente in italiano
• U10 – L23
Morfologia del verbo
Indicativo futuro semplice dei verbi attivi
Indicativo futuro semplice dei verbi
irregolari
• U10 – L24
Morfologia del nome
III declinazione dei sostantivi
Aggettivi della II classe
Dall’aggettivo all’avverbio
Riconoscere le forme e le terminazioni
dei casi e risalire da una forma flessa al
nominativo singolare
Riconoscere e citare correttamente
un aggettivo della II classe
Riconoscere un avverbio derivato da
un aggettivo della II classe
• U9 – L20 e L22
• U10 – L25
• U10 – L25
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
Funzioni dei casi
Genitivo e ablativo di qualità
Ablativo e accusativo nelle determinazioni
di tempo
Riepilogo delle determinazioni di luogo
e di tempo
Riconoscere il genitivo e l’ablativo di
qualità
e giungere ad una traduzione corretta
Riconoscere le determinazioni di luogo di
tempo e giungere ad una traduzione
corretta
• U9 – L21
• U10 – L24
• U11 – L26
febbraio • Unità 12 e 13 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Enunciare un verbo con il paradigma
completo
• U12 – L27
Morfologia del verbo
Paradigma verbale e tema del perfetto
Indicativo perfetto attivo e passivo dei
verbi regolari e irregolari
Passivo impersonale
Riconoscere nel testo le forme studiate
e tradurle correttamente in italiano
Riconoscere e saper tradurre
correttamente
il passivo impersonale
• U12 – L28 e L29
• U12 – L29
Morfologia del nome
IV declinazione dei sostantivi
V declinazione dei sostantivi
Riconoscere le forme e le terminazioni
dei casi e risalire da una forma flessa
al nominativo singolare
Riconoscere le forme e le terminazioni
dei casi e risalire da una forma flessa
al nominativo singolare
• U13 – L30
• U13 – L31
Morfosintassi del pronome
Pronome determinativo is, ea, id:
declinazione, uso e significati
Riconoscere e saper tradurre
correttamente
il pronome determinativo is, ea, id
marzo • Unità 14 e 15 del testo di riferimento
• U13 – L32
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
Conoscenze
MPI-00 01/09/10
Abilità
Testo
Riconoscere nel testo le forme studiate
e tradurle correttamente in italiano
• U14 – L33
Morfologia del verbo
Indicativo piuccheperfetto attivo e passivo
dei verbi regolari e irregolari
Indicativo futuro anteriore attivo e passivo
dei verbi irregolari e irregolari
Valore assoluto e relativo dei tempi
La legge dell’anteriorità
• U15 – L35
Riconoscere quando il tempo è usato
con valore assoluto e relativo
Riconoscere la legge dell’anteriorità
e giungere ad una traduzione corretta
• U14 – L34
• U15 – L35
Sintassi della proposizione
Pronome relativo e proposizione relativa
Proposizioni temporali e causali
Funzioni di cum
Riconoscere il pronome relativo,
individuare
la proposizione relativa da esso introdotta
e saperla tradurre correttamente
Riconoscere una proposizione temporale
e causale e saperla tradurre correttamente
Riconoscere quando cum è usato come
preposizione e quando è usato invece
come congiunzione, e giungere ad una
traduzione corretta
Riconoscere quando quod è usato come
pronome relativo e quando è usato invece
come congiunzione, e giungere ad una
traduzione corretta
• U14 – L34
• U15 – L36
• U15 – L36
Funzioni di quod
• U15 – L36
aprile • Unità 16 e 17 del testo di riferimento
Conoscenze
Morfologia del verbo
Abilità
Testo
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
Verbi composti – Composti di sum
Verbi deponenti: tempi dell’indicativo
Riconoscere un verbo composto,
individuare le sue componenti e tradurlo
correttamente
Riconoscere e saper tradurre
correttamente
le forme dei modi finiti dei verbi deponenti
MPI-00 01/09/10
• U16 – L37
• U17 – L39
Funzioni dei casi
Dativo di interesse e di fine; doppio dativo
Riconoscere le strutture e i costrutti e
saper giungere ad una traduzione corretta
• U16 – L38
Ablativo con utor, fungor, potior, vescor
Ablativo di limitazione, di origine
e provenienza
• U17 – L40
• U17 – L40
Sintassi della proposizione
Verbi che richiedono l’oggetto in dativo
Riconoscere l’oggetto in dativo richiesto
da alcuni verbi e giungere ad una
traduzione corretta
• U16 – L38
maggio giugno • Unità 18, 19, 20 del testo di riferimento
Conoscenze
Abilità
Testo
Riconoscere nel testo le forme studiate
e tradurle correttamente in italiano
• U18 – L41 e L42
Morfologia del verbo
Congiuntivo presente e imperfetto dei verbi
attivi e deponenti
Congiuntivo perfetto e piuccheperfetto
dei verbi attivi e deponenti
• U19 – L44 e L45
Sintassi della proposizione
Congiuntivo esortativo
Imperativo negativo
Proposizioni circostanziali finali e
Riconoscere il congiuntivo presente usato
come esortativo e saperlo tradurre
correttamente
Riconoscere il congiuntivo perfetto usato
per esprimere l’imperativo negativo e
saperlo tradurre correttamente
Riconoscere e distinguere la completiva
• U18 – L41
• U19 – L44
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
completive volitive
Proposizioni circostanziali consecutive
e completive dichiarative
Conoscenze
volitiva e la finale, che presentano
la medesima struttura sintattica, e saperle
rendere correttamente in italiano
Riconoscere e distinguere la completiva
dichiarativa e la consecutiva, che
presentano la medesima struttura
sintattica, e saperle rendere correttamente
in italiano
MPI-00 01/09/10
• U18 – L43
• U19 – L46
Abilità
Testo
Riconoscere i dimostrativi e saperli
tradurre correttamente
• U20 – L48
Riconoscere la proposizione narrativa
e saperla tradurre correttamente
Riconoscere le diverse funzioni di cum
e giungere ad una traduzione corretta
• U20 – L47
Morfosintassi del pronome
Pronomi, aggettivi e avverbi dimostrativi
Sintassi della proposizione
Proposizione narrativa (cum e il
congiuntivo)
Funzioni di cum
• U20 – L47
METODI E STRUMENTI DIDATTICI
Verranno predisposte con cadenza quindicinale piccole pause didattiche di recupero e potenziamento,
approfondimento, problematizzazione dei contenuti. Alla lezione espositiva di tipo frontale verranno
affiancate altre forme didattiche, in particolare tecniche attive (lezione dialogata e co-costruita), e metodi
operativi (laboratori di traduzione), anche facendo ricorso, laddove necessario, a sussidi informatici.
TIPOLOGIA DI VERIFICA
Le prove di verifica saranno, salvo diverse indicazioni o necessità, tre scritte e due orali a quadrimestre. Le
verifiche saranno connesse alle attività svolte e graduate per difficoltà. Ne saranno formulate in modo chiaro
le finalità e le richieste specifiche, oltre ai criteri di valutazione: accanto ai livelli esposti in scala numerica da
3 a 10, per i quali si veda il prospetto contenuto nel POF, saranno utilizzati, a seconda del tipo di prova
somministrata, punteggi matematici (a ciascun esercizio corrisponde un determinato numero di punti,
successivamente traducibili in voto) oppure griglie di correzione.
Le conoscenze, competenze e capacità degli studenti saranno verificate, per l’orale, mediante colloqui su
argomenti di studio, su esercizi scritti e/o orali svolti per casa, sulla lettura, la comprensione, l’analisi e la
LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile”
Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia)
Centralino: 0421-72477
Fax: 0421-71507
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE
MPI-00 01/09/10
traduzione di testi affrontati, traduzioni a prima vista (semplici e con il supporto del docente); per le
valutazioni scritte, mediante verifiche strutturate, prove di traduzione, analisi e comprensione del testo.
CRITERI DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE
Saranno utilizzati i criteri valutativi della conoscenza dei contenuti (livello minimo), dell’uso e applicazione dei
contenuti (livello medio), del trasferimento di conoscenze e competenze in altri contesti (livello alto).
Saranno oggetto di valutazione anche il quaderno e i materiali prodotti in classe e a casa, secondo la
modalità del controllo a campione e seguendo i criteri dell’ordine, della correttezza, dell’aggiornamento.
In merito alla valutazione si vedano le linee guida indicate nel POF, cui ci si attiene.
ATTIVITÀ DI RECUPERO
Pause didattiche saranno programmate a conclusione di ogni segmento didattico, per consentire i necessari
chiarimenti, stimolare approfondimenti, valorizzare il contributo personale che ciascun alunno può offrire al
gruppo classe.
Fatte salve specifiche indicazioni del consiglio di classe, non sono previsti corsi di recupero in orario
extracurricolare. Verranno attivate, per gli alunni che evidenzino difficoltà e lacune, attività di recupero e
potenziamento durante le lezioni, quali ripetizione delle spiegazioni, riorganizzazione delle conoscenze,
esercitazioni pratiche, lezioni attive degli allievi, riflessione metacognitiva.
In casi gravi e di particolare necessità, gli alunni che evidenzino diffuse carenze saranno aiutati attraverso
l’assegnazione di esercizi di consolidamento mirati e il monitoraggio costante del quaderno di lavoro.
Ogni mese, inoltre, verranno predisposte concrete occasioni di recupero delle competenze di traduzione
attraverso un’attività, condotta a livello di gruppo-classe, incentrata sull’esercizio di comprensione e
traduzione del testo.
ATTIVITÀ DI POTENZIAMENTO
Verrà proposta, su base volontaria, in orario extracurricolare, la partecipazione al progetto e-twinning “Latin
a language connects Europe”.
Portogruaro, 20 ottobre 2016
Francesca Gnan