LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 ANNO SCOLASTICO 2016/2017 Classe IA, Liceo Scientifico Disciplina: Latino Docente: Francesca Gnan Testi in adozione: Flocchini, Guidotti Bacci, Moscio, Lingua e cultura latina, Grammatica essenziale e contenuti digitali, ed. mista, Bompiani 2012; Flocchini, Guidotti Bacci, Moscio, Lingua e cultura latina, Percorsi di lavoro 1, ed. mista, Bompiani 2012; PRESENTAZIONE DELLA CLASSE ED ANALISI DELLA SITUAZIONE DI PARTENZA La classe 1 A scientifico è composta di 25 alunni, 12 femmine e 13 maschi, provenienti dalle scuola secondarie di I grado di Portogruaro e dai comuni limitrofi. Il clima di classe rilevato in questa prima fase dell’anno scolastico è positivo: gli allievi dimostrano interesse e attenzione per gli argomenti proposti, anche se non sempre ad essi corrisponde un puntuale e preciso lavoro personale di studio. Alcuni partecipano in maniera spontanea e con apporti costruttivi, mostrando una buona volontà di apprendere e di impegnarsi. Altri appaiono ancora in fase di adattamento alla nuova classe a al carico di studio che il nuovo percorso scolastico intrapreso comporta. Va rilevato che non sempre i compiti sono stati svolti con il necessario impegno e adeguata precisione e cura. Si evidenziano talora comportamenti ancora poco adeguati alla vita di classe quali, ad esempio, la confusione durante i cambi d’ora. I test d’ingresso (sulle conoscenze morfologiche e sintattiche della lingua italiana strettamente preliminari all’apprendimento della lingua latina) e le osservazioni eseguite in classe durante questo primo di scuola permettono di identificare nella classe i seguenti gruppi di livello: I gruppo: II gruppo: III gruppo: 13 alunni con una preparazione di partenza discreta e buona (in 2 allievi si sono evidenziate anche conoscenze morfosintattiche più che buone) 5 alunni con conoscenze morfologiche e sintattiche sufficienti, con un metodo di lavoro in alcuni casi fragile e in altri già più consolidato 7 allievi con lacune, anche gravi, nelle conoscenze morfologiche e sintattiche e in alcuni casi anche un metodo di lavoro ancora poco preciso OBIETTIVI - EDUCATIVI – FORMATIVI L’insegnamento del latino rafforza l’acquisizione di competenze linguistiche in vari campi del sapere e la padronanza delle strutture morfologiche e sintattiche; attraverso i testi agevola l’accesso diretto e concreto LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 ad un patrimonio di civiltà e pensiero che è parte fondamentale della nostra cultura, promuovendo la consapevolezza critica del rapporto fra italiano/lingue romanze e latino e approfondendo ed integrando anche la conoscenza complessiva dello sviluppo storico della cultura europea; arricchisce il lessico e migliora la competenza linguistica, la comprensione della lingua letteraria, lo studio delle lingue straniere, la capacità di orientarsi nella molteplicità dei linguaggi e dei mezzi di comunicazione; sviluppa l’esercizio di abilità quali l’esegesi e la traduzione, anche attraverso l’uso corretto del dizionario, che favoriscono la produzione in italiano, soprattutto per quanto riguarda l’organizzazione e la strutturazione del discorso. OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO DISCIPLINARE Conoscenze Conoscenza della morfologia del nome e del verbo, delle principali strutture sintattiche semplici e complesse, di un sufficiente lessico di base - elemento fondamentale per la comprensione di ogni lingua -, nonché del dizionario e delle sue caratteristiche. Competenze Riconoscimento di elementi morfologici; riconoscimento e analisi delle strutture sintattiche – per consolidare negli alunni un modello grammaticale fondato sulla verbo-dipendenza e sulle ipotesi anticipative che facilitano la comprensione del testo -; scelta appropriata del lessico in base al contesto; uso corretto del dizionario; lettura e comprensione di un testo semplice; traduzione in italiano corretto e coerente di passi latini non complessi. Capacità Capacità di verificare la correttezza della traduzione degli elementi morfologici, di scomporre la struttura sintattica di un testo e produrre primi semplici alberi delle reggenze, di tradurre – partendo da ipotesi sensate - col significato più adatto al contesto, di acquisire delle strategie di consultazione del dizionario, ovvero di utilizzarlo prevalentemente come verifica delle proprie ipotesi di traduzione. OBIETTIVI TRASVERSALI L’insegnamento del latino potenzia le capacità logiche e di apprendimento (osservazione, analisi, sintesi, confronto e giudizio), rafforza le abilità espressive e comunicative attraverso l’uso più appropriato del linguaggio specifico della materia; fa acquisire un metodo di studio scientifico, in grado di affrontare in modo corretto le diverse esigenze operative; rafforza l’attitudine a problematizzare e ad effettuare collegamenti e sviluppa la capacità di trasferire ciò che si è appreso da un campo all’altro, di stabilire gli opportuni LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 collegamenti interdisciplinari per giungere a una visione quanto più possibile “unitaria” del sapere; fa maturare la capacità di affrontare le discipline con approccio sistemico; sviluppa la consapevolezza che lo studio di una civiltà passata è fondamento, oltre che per la conoscenza di un patrimonio comune, per la comprensione del presente e del suo evolversi, favorendo la formazione di un atteggiamento orientato verso il pluralismo di idee, del confronto e della coesistenza, in un quadro di rispetto e di reciproca tolleranza, nonché la capacità di adattamento –mai scevra di spirito critico- alla realtà in trasformazione. OBIETTIVI MINIMI Sono considerati obiettivi minimi la conoscenza delle strutture morfosintattiche di base, finalizzata alla traduzione dal latino di un testo semplice in un italiano formalmente corretto e logicamente consequenziale. CONTENUTI DISCIPLINARI Premesso che le linee d’intesa del programma potranno subire slittamenti temporali rispetto al piano proposto, sia per consentire eventuali approfondimenti di singoli argomenti di particolare importanza e/o interesse, sia al fine di attuare delle pause didattiche che consentano a tutti gli alunni di consolidare i saperi acquisiti, anche, laddove necessario, in forma di attività di tipo laboratoriale, si prevede l’attuazione dei seguenti contenuti, seguendo la scansione proposta dal libro di testo, anche per facilitarne l’uso da parte degli studenti. Scansione dei contenuti Settembre • Unità 1 e 2 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Leggere e accentare le parole latine e cogliere le differenze con l’italiano • U1 – L1 Individuare la coniugazione di appartenenza dall’infinito presente attivo Data una forma attiva o passiva tradurla nella corrispondente forma italiana e • U2 – L2 Fonetica Nozioni indispensabili per una corretta pronuncia del latino Morfologia del verbo Caratteristiche del verbo latino: analogie e differenze con l’italiano Forme attive e passive dell’infinito presente LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE e dell’indicativo presente e imperfetto dei verbi attivi della I e II coniugazione MPI-00 01/09/10 risalire al paradigma ridotto • U2 – L3 Scegliere una forma verbale coerente con il pronome personale soggetto • U2 – L3 Morfosintassi del pronome I pronomi personali soggetto ottobre • Unità 3 e 4 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Avere chiara la nozione di “caso” e saperne riconoscere la funzione nella frase • U3 – L4 Morfologia del nome Caratteristiche del nome (sostantivo e aggettivo) latino: analogie e differenze con l’italiano I declinazione dei sostantivi e degli aggettivi femminili della I classe Riconoscere le forme e le terminazioni dei casi • U3 – L5 Riconoscere e tradurre le forme studiate • U4 – L8 Morfologia del verbo Indicativo presente e imperfetto e infinito presente dei verbi sum e possum Morfosintassi del pronome Declinazione e usi più comuni dei pronomi personali Riconoscere e tradurre le forme dei pronomi personali • U4 – L7 Funzioni dei casi Nominativo, accusativo dell’oggetto diretto, genitivo di specificazione, dativo di termine, vocativo • U3 – L6 Ablativo d’agente e di causa efficiente Espressione dello stato in luogo Riconoscere le funzioni dei casi e giungere a una traduzione corretta • U4 – L7 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 Sintassi della proposizione Elementi fondamentali: predicato e complementi obbligatori Struttura della frase passiva Congiunzioni coordinanti copulative Riconoscere una frase passiva e giungere a una traduzione corretta Saper trasformare una frase attiva in passiva e viceversa Riconoscere le congiunzioni copulative e giungere a una traduzione corretta • U3 – L6 • U4 – L7 • U4 – L8 In questo mese verranno inoltre gettate le basi per: a) avviare un lavoro sistematico sul lessico centrato sul continuo confronto con l’italiano ( • U3 – L6); b) avviare un approccio razionale alla traduzione ( • U4 – L6 e L8). novembre • Unità 5 e 6 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Riconoscere le forme e le terminazioni dei casi Riconoscere e citare correttamente un aggettivo della I classe Riconoscere un aggettivo pronominale e risalire da una forma flessa al nominativo maschile, femminile e neutro • U6 – L11 e L12 Morfologia del nome II declinazione dei sostantivi Aggettivi della I classe Aggettivi pronominali Dall’aggettivo all’avverbio Riconoscere un avverbio derivato da un aggettivo della I classe • U6 – L13 • U6 – L13 • U6 – L13 Morfologia del verbo Forme attive e passive dell’infinito presente e dell’indicativo presente e imperfetto dei verbi attivi della III e IV coniugazione Riconoscere nel testo una forma attiva o passiva e saperla tradurre correttamente • U5 – L9 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 e della coniugazione mista Funzioni dei casi Ablativo di mezzo, modo, compagnia e unione Riconoscere le funzioni dei casi e giungere ad una traduzione corretta • U5 – L10 Riconoscere l’aggettivo sostantivato e giungere ad una traduzione corretta • U6 – L13 Lessico Aggettivi sostantivati Sintassi della proposizione Congiunzioni dichiarative e avversative Riconoscere le congiunzioni dichiarative e avversative e giungere ad una traduzione corretta • U5 – L10 dicembre • Unità 7 e 8 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Riconoscere nel testo le forme studiate e tradurle correttamente in italiano • U7 – L14 Morfologia del verbo Forme attive e passive dell’infinito presente e dell’indicativo presente e imperfetto del verbo fero • U7 – L16 Indicativo presente e imperfetto, infinito presente dei verbi nolo, volo e malo, e del verbo eo e dei suoi principali composti Indicativo presente e imperfetto, infinito presente del verbo eo e dei suoi principali composti • U8 – L19 Imperativo presente e futuro dei verbi sinora noti • U8 – L17 Morfosintassi del pronome Aggettivi e pronomi possessivi. Uso del possessivo di III persona Sintassi della proposizione Riconoscere le funzioni sintattiche e giungere ad una traduzione corretta • U7 – L15 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE Predicativo del soggetto e dell’oggetto Congiunzioni coordinanti disgiuntive e conclusive Riconoscere la funzione predicativa di un sostantivo o di un aggettivo e giungere ad una traduzione corretta del predicativo del soggetto e dell’oggetto Riconoscere le congiunzioni coordinanti disgiuntive e conclusive e giungere ad una traduzione corretta MPI-00 01/09/10 • U8 – L18 • U7 – L14 Funzioni dei casi Ablativo e accusativo di causa Riconoscere gli ablativi di causa, materia e argomento e l’accusativo di causa e giungere ad una traduzione corretta Ablativo di materia e di argomento Riconoscere le determinazioni di luogo e giungere ad una traduzione corretta Accusativo e ablativo nelle determinazioni di luogo • U7 – L15 • U8 – L17 • U7 – L16 Determinazioni di luogo espresse con preposizioni • U8 – L19 gennaio • Unità 9-11 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Riconoscere nel testo le forme studiate e tradurle correttamente in italiano • U10 – L23 Morfologia del verbo Indicativo futuro semplice dei verbi attivi Indicativo futuro semplice dei verbi irregolari • U10 – L24 Morfologia del nome III declinazione dei sostantivi Aggettivi della II classe Dall’aggettivo all’avverbio Riconoscere le forme e le terminazioni dei casi e risalire da una forma flessa al nominativo singolare Riconoscere e citare correttamente un aggettivo della II classe Riconoscere un avverbio derivato da un aggettivo della II classe • U9 – L20 e L22 • U10 – L25 • U10 – L25 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 Funzioni dei casi Genitivo e ablativo di qualità Ablativo e accusativo nelle determinazioni di tempo Riepilogo delle determinazioni di luogo e di tempo Riconoscere il genitivo e l’ablativo di qualità e giungere ad una traduzione corretta Riconoscere le determinazioni di luogo di tempo e giungere ad una traduzione corretta • U9 – L21 • U10 – L24 • U11 – L26 febbraio • Unità 12 e 13 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Enunciare un verbo con il paradigma completo • U12 – L27 Morfologia del verbo Paradigma verbale e tema del perfetto Indicativo perfetto attivo e passivo dei verbi regolari e irregolari Passivo impersonale Riconoscere nel testo le forme studiate e tradurle correttamente in italiano Riconoscere e saper tradurre correttamente il passivo impersonale • U12 – L28 e L29 • U12 – L29 Morfologia del nome IV declinazione dei sostantivi V declinazione dei sostantivi Riconoscere le forme e le terminazioni dei casi e risalire da una forma flessa al nominativo singolare Riconoscere le forme e le terminazioni dei casi e risalire da una forma flessa al nominativo singolare • U13 – L30 • U13 – L31 Morfosintassi del pronome Pronome determinativo is, ea, id: declinazione, uso e significati Riconoscere e saper tradurre correttamente il pronome determinativo is, ea, id marzo • Unità 14 e 15 del testo di riferimento • U13 – L32 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE Conoscenze MPI-00 01/09/10 Abilità Testo Riconoscere nel testo le forme studiate e tradurle correttamente in italiano • U14 – L33 Morfologia del verbo Indicativo piuccheperfetto attivo e passivo dei verbi regolari e irregolari Indicativo futuro anteriore attivo e passivo dei verbi irregolari e irregolari Valore assoluto e relativo dei tempi La legge dell’anteriorità • U15 – L35 Riconoscere quando il tempo è usato con valore assoluto e relativo Riconoscere la legge dell’anteriorità e giungere ad una traduzione corretta • U14 – L34 • U15 – L35 Sintassi della proposizione Pronome relativo e proposizione relativa Proposizioni temporali e causali Funzioni di cum Riconoscere il pronome relativo, individuare la proposizione relativa da esso introdotta e saperla tradurre correttamente Riconoscere una proposizione temporale e causale e saperla tradurre correttamente Riconoscere quando cum è usato come preposizione e quando è usato invece come congiunzione, e giungere ad una traduzione corretta Riconoscere quando quod è usato come pronome relativo e quando è usato invece come congiunzione, e giungere ad una traduzione corretta • U14 – L34 • U15 – L36 • U15 – L36 Funzioni di quod • U15 – L36 aprile • Unità 16 e 17 del testo di riferimento Conoscenze Morfologia del verbo Abilità Testo LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE Verbi composti – Composti di sum Verbi deponenti: tempi dell’indicativo Riconoscere un verbo composto, individuare le sue componenti e tradurlo correttamente Riconoscere e saper tradurre correttamente le forme dei modi finiti dei verbi deponenti MPI-00 01/09/10 • U16 – L37 • U17 – L39 Funzioni dei casi Dativo di interesse e di fine; doppio dativo Riconoscere le strutture e i costrutti e saper giungere ad una traduzione corretta • U16 – L38 Ablativo con utor, fungor, potior, vescor Ablativo di limitazione, di origine e provenienza • U17 – L40 • U17 – L40 Sintassi della proposizione Verbi che richiedono l’oggetto in dativo Riconoscere l’oggetto in dativo richiesto da alcuni verbi e giungere ad una traduzione corretta • U16 – L38 maggio giugno • Unità 18, 19, 20 del testo di riferimento Conoscenze Abilità Testo Riconoscere nel testo le forme studiate e tradurle correttamente in italiano • U18 – L41 e L42 Morfologia del verbo Congiuntivo presente e imperfetto dei verbi attivi e deponenti Congiuntivo perfetto e piuccheperfetto dei verbi attivi e deponenti • U19 – L44 e L45 Sintassi della proposizione Congiuntivo esortativo Imperativo negativo Proposizioni circostanziali finali e Riconoscere il congiuntivo presente usato come esortativo e saperlo tradurre correttamente Riconoscere il congiuntivo perfetto usato per esprimere l’imperativo negativo e saperlo tradurre correttamente Riconoscere e distinguere la completiva • U18 – L41 • U19 – L44 LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE completive volitive Proposizioni circostanziali consecutive e completive dichiarative Conoscenze volitiva e la finale, che presentano la medesima struttura sintattica, e saperle rendere correttamente in italiano Riconoscere e distinguere la completiva dichiarativa e la consecutiva, che presentano la medesima struttura sintattica, e saperle rendere correttamente in italiano MPI-00 01/09/10 • U18 – L43 • U19 – L46 Abilità Testo Riconoscere i dimostrativi e saperli tradurre correttamente • U20 – L48 Riconoscere la proposizione narrativa e saperla tradurre correttamente Riconoscere le diverse funzioni di cum e giungere ad una traduzione corretta • U20 – L47 Morfosintassi del pronome Pronomi, aggettivi e avverbi dimostrativi Sintassi della proposizione Proposizione narrativa (cum e il congiuntivo) Funzioni di cum • U20 – L47 METODI E STRUMENTI DIDATTICI Verranno predisposte con cadenza quindicinale piccole pause didattiche di recupero e potenziamento, approfondimento, problematizzazione dei contenuti. Alla lezione espositiva di tipo frontale verranno affiancate altre forme didattiche, in particolare tecniche attive (lezione dialogata e co-costruita), e metodi operativi (laboratori di traduzione), anche facendo ricorso, laddove necessario, a sussidi informatici. TIPOLOGIA DI VERIFICA Le prove di verifica saranno, salvo diverse indicazioni o necessità, tre scritte e due orali a quadrimestre. Le verifiche saranno connesse alle attività svolte e graduate per difficoltà. Ne saranno formulate in modo chiaro le finalità e le richieste specifiche, oltre ai criteri di valutazione: accanto ai livelli esposti in scala numerica da 3 a 10, per i quali si veda il prospetto contenuto nel POF, saranno utilizzati, a seconda del tipo di prova somministrata, punteggi matematici (a ciascun esercizio corrisponde un determinato numero di punti, successivamente traducibili in voto) oppure griglie di correzione. Le conoscenze, competenze e capacità degli studenti saranno verificate, per l’orale, mediante colloqui su argomenti di studio, su esercizi scritti e/o orali svolti per casa, sulla lettura, la comprensione, l’analisi e la LICEO GINNASIO STATALE con Sezione Scientifica “XXV Aprile” Via Martiri della Libertà, 13 30026 Portogruaro (Venezia) Centralino: 0421-72477 Fax: 0421-71507 PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE MPI-00 01/09/10 traduzione di testi affrontati, traduzioni a prima vista (semplici e con il supporto del docente); per le valutazioni scritte, mediante verifiche strutturate, prove di traduzione, analisi e comprensione del testo. CRITERI DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE Saranno utilizzati i criteri valutativi della conoscenza dei contenuti (livello minimo), dell’uso e applicazione dei contenuti (livello medio), del trasferimento di conoscenze e competenze in altri contesti (livello alto). Saranno oggetto di valutazione anche il quaderno e i materiali prodotti in classe e a casa, secondo la modalità del controllo a campione e seguendo i criteri dell’ordine, della correttezza, dell’aggiornamento. In merito alla valutazione si vedano le linee guida indicate nel POF, cui ci si attiene. ATTIVITÀ DI RECUPERO Pause didattiche saranno programmate a conclusione di ogni segmento didattico, per consentire i necessari chiarimenti, stimolare approfondimenti, valorizzare il contributo personale che ciascun alunno può offrire al gruppo classe. Fatte salve specifiche indicazioni del consiglio di classe, non sono previsti corsi di recupero in orario extracurricolare. Verranno attivate, per gli alunni che evidenzino difficoltà e lacune, attività di recupero e potenziamento durante le lezioni, quali ripetizione delle spiegazioni, riorganizzazione delle conoscenze, esercitazioni pratiche, lezioni attive degli allievi, riflessione metacognitiva. In casi gravi e di particolare necessità, gli alunni che evidenzino diffuse carenze saranno aiutati attraverso l’assegnazione di esercizi di consolidamento mirati e il monitoraggio costante del quaderno di lavoro. Ogni mese, inoltre, verranno predisposte concrete occasioni di recupero delle competenze di traduzione attraverso un’attività, condotta a livello di gruppo-classe, incentrata sull’esercizio di comprensione e traduzione del testo. ATTIVITÀ DI POTENZIAMENTO Verrà proposta, su base volontaria, in orario extracurricolare, la partecipazione al progetto e-twinning “Latin a language connects Europe”. Portogruaro, 20 ottobre 2016 Francesca Gnan