IISS - LICEO SCIENTIFICO “P. SETTE” SANTERAMO IN COLLE ANNO SCOLASTICO 2011/2012 PROGRAMMA DI LATINO - CLASSE II A DOCENTE: PROF.SSA NICOLETTA MILANO Testo in adozione: N. Flocchini - P. Guidotti Bacci - M. Moscio, Nuovo comprendere e tradurre, Bompiani scuola, Milano 2009, vv. I- II Nel corso dell’anno scolastico 2011/2012 sono stati svolti i seguenti moduli: MODULO 1 (riepilogo) Riepilogo delle declinazioni I, II e III con particolare riferimento al metodo per la ricerca del nominativo della III; ripasso degli aggettivi della I e della II classe; riepilogo sui casi e le loro principali funzioni; puntualizzazione sul sistema dei temi verbali del presente, del perfetto e del supino per la formazione dei tempi MODULO 2 (morfologia del nome, dell'aggettivo e del pronome) IV e V declinazione aggettivi e pronomi dimostrativi e determinativi, relativi, personali e riflessivi, possessivi i gradi di intensità e la comparazione degli aggettivi la formazione dell'avverbio; l'intensivo dell'avverbio, la comparazione fra avverbi MODULO 3 (sintassi del verbo e sintassi del periodo) Il sistema verbale: riepilogo del sistema dei modi e dei tempi delle quattro coniugazioni attive e passive e confronto con il sistema verbale italiano studio dei tempi del congiuntivo, imperativo, participio e infinito attivi e passivi dei verbi delle 4 coniugazioni regolari coniugazione di possum e degli altri composti di sum i verbi a coniugazione mista; i composti dei verbi in -io coniugazione dei verbi anomali volo, nolo e malo, eo e fero, fio e il passivo dei composti di facio (nei modi e tempi visti per le coniugazioni regolari) sintassi del periodo: ripasso del concetto di coordinazione e subordinazione causale con quod, quia, quoniam I valori del participio presente e perfetto: sostantivato, attributivo, predicativo e congiunto; i valori del participio futuro; perifrastica attiva, ablativo assoluto proposizione relativa, nesso relativo, prolessi del relativo proposizione infinitiva proposizione finale, completiva-volitiva, completiva dichiarativa, consecutiva cum narrativo consecutio temporum MODULO 4 (lessico frequenziale e per campi semantici; metodo di traduzione) Lessico di base ad alta frequenza e lessico per campi semantici della civiltà latina Teoria e tecnica della traduzione (uso del vocabolario, come analizzare una frase e un periodo, le operazioni per tradurre correttamente) Traduzione di brani d’autore dal manuale in adozione Santeramo, 9/06/12 Gli alunni __________________ __________________ L’insegnante ___________________ _____________________