1 LIMITATORI DI FORZA ASSIALI SERIE “LINEAR” AXIAL FORCE-LIMITERS “LINEAR” LINE • I limitatori di forza della serie “LINEAR” sono dispositivi di sicurezza che agiscono a protezione delle parti più critiche e degli elementi di macchina, soggetti a moti discontinui frequenti ed improvvise variazioni di accelerazione con sforzi di valore variabile e senso di moto alternato. • The “LINEAR” series force limiters are safety devices that protect the machine most critical components that are subject to frequent discontinuous motion and sudden changes in acceleration with variable stress values and alternating direction of motion. • Questi limitatori sono caratterizzati inoltre da una installazione semplice, venendo applicati direttamente sull’organo di trasmissione del moto rettilineo, potendo così controllare in modo diretto e permanente, la forza che si desidera applicare all’elemento in movimento. Lo sforzo viene trasmesso assialmente ed equamente nei due sensi e con movimento completamente esente da “giochi”. • Easy simple installation since they are applied directly to the rectilinear-motion transmission component, thus enabling direct, permanent control over the force to be applied to the moving member. There is axial transmission of the stress that is equal in both directions with movement completely free from clearance. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO MAIN OPERATING FEATURES • Anche i limitatori di questa gamma, funzionano tramite l’impiego di sfere che opportunamente impegnate nelle rispettive sedi, garantiscono la massima ripetibilità e selettività delle forze tarate. • The limiters of this range operate thanks to ball-bearings that suitably fitted in their seats, offer top repeatability and selection of the set force. • Nella parte centrale dell’albero di trasmissione del moto lineare (1), è ricavata una sede nella quale si impegnano tre sfere (2) tenute in posizione da tre fori presenti sul corpo centrale (6) il quale ad una estremità, è provvisto di una sede filettata sulla quale si impegna la ghiera di registro (4) ed all’estremità opposta, la flangia di fissaggio. Con la ghiera (4) si registra il valore della forza necessaria al disinnesto tramite la molla (5) che preme sul manicotto (3) esercitando, tramite il relativo piano inclinato, la spinta necessaria a mantenere in sede le sfere (2). • In the middle part of the linear-motion driveshaft (1) a seat contains three ball bearings (2) are engaged, held in position by three holes on the central body (6) that is fitted at one end by a threaded seat upon which the adjuster nut (4) is fitted and at the opposite end by a coupling flange. The ring nut (4) is used to adjust the value of the force needed to disengage by the spring (5) that presses on the coupling (3), thus providing the thrust keeping the ball bearings (2) in their seats, related inclined plane. • Le estremità dell’albero centrale, sono lavorate per consentire l’applicazione ed il fissaggio di teste a snodo sferico o di eventuali perni di prolunga (7) o di guida (8) che in abbinamento ai tubi di guida (9) (che si fissano sulla flangia all’estremità del corpo 6), consentono di determinare con estrema precisione, la corsa a vuoto, conseguente al disinnesto che si potrebbe procurare, al superamento del carico tarato. • The ends of the central shaft are machined in order to allow the application and securing of ball joints or any extension (7) or guide (8) pins that coupled with the guide tubes (9) (fitted to the flange at the end of body 6) allow accurate calculation of the idle stroke following disengagement occurring if the set load is exceeding. • Durante la corsa a vuoto ed in concomitanza con il suo inizio, procurata dalla fuoriuscita delle sfere dalla loro sede, il manicotto (3) verrà a trovarsi in posizione arretrata e questo movimento di arretramento, potrà essere eventualmente utilizzato per evidenziare il sovraccarico, qualora non si voglia utilizzare un sensore magnetico ed un microinterruttore preposto alla “lettura” della posizione dell’estremità della prolunga guida (8), tramite la relativa feritoia ricavata sui tubi di guida (9). • During the idle stroke and its beginning, caused by the removal of the ball bearings from their seats, the coupling (3) is back again and this backward movement may be used to check the overload, using a magnetic sensor and a microswitch controlling the reading of the position of the guide-extension (8) end, by relevant slit cut from the guide tubes. • Gli eventuali sensori, possono essere opportunamente fissati sulle prolunghe (9) tramite relativo blocchetto (10). • Any sensors may be duly secured to the extensions (9) relevant block (10). 2 8 1 6 2 3 5 4 7 10 9 GRANDEZZE SIZES • I limitatori della serie “LINEAR” sono preposti in tre diverse “grandezze” e con varie tipologie di molle per ciascuna grandezza, sulla quale sono previste inoltre, prolunghe tipo (7 - 8) e tubi di guida (9) per soddisfare la maggior parte di “corse libere” in tutta la casistica delle movimentazioni lineari. • The LINEAR series limiters have three main sizes and relevant springs according to size. Extension types (7 - 8) and guide tubes (9) meet the requirements of most of idle strokes covering all problems of the linear motion. • Nel presente fascicolo viene proposta inoltre una versione semplificata, particolarmente economica; che deve però essere necessariamente personalizzata in funzione di spinte e corse a vuoto a richiesta. • A simple and cheap version can be supplied according to idle strokes andthrust on request. CAMPI D’IMPIEGO APPLICATION FIELDS • L’impiego pratico più frequente di questi limitatori di forza assiali, lo si trova nel settore: “Macchine automatiche per l’imballaggio” dove cioè sono maggiormente presenti moti lineari, derivati da moti rotatori, conseguenti all’impiego di cammes, glifi oscillanti o rotanti. • These axial force limiters are mostly used for “Packaging machines”, since linear motion mainly occur as a consequence of rotatory motion due to cams, crank and slotted links or rotary links. • In meccanica esistono infine altre possibilità di applicazione dei “linear” ad esempio: unità operatrici, carrelli di movimentazione tramite catene o funi ed in tutti i casi dove si rilevi la necessità di operare con movimenti lineari asserviti da dispositivi di sicurezza meccanica. • Some more applications: manufacturing units, moving trolleys by means of chains or ropes and whenever the use of linear motion is needed, controlled by mechanical safety devices. 3 MANUTENZIONE MAINTENANCE • I limitatori “LINEAR” sono realizzati con materiali di altissima qualità. Vengono forniti completamente ingrassati e lubrificati e non richiedono interventi di particolare manutenzione. Tuttavia, qualora se ne prevedesse l’impiego in ambienti particolarmente “aggressivi” o polverosi, interpellare l’Ufficio Tecnico della ditta DESERTI MECCANICA. • LINEAR limiters are manufactured with very high quality material. They are supplied already greased and lubricated and do not need any particular maintenance. However, if they are going to be used in dusty or particularly aggressive environments, we recommend to contact the Technical Department of DESERTI MECCANICA for details. NOTE DI CONSULTAZIONE DELLE TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES: NOTES • Le pagine che seguono, contemplano tabelle con i principali dati tecnici di ogni singolo limitatore della gamma “LINEAR”. • I valori dimensionali, sono espressi in mm. • The following pages show tables of the main technical data of each limiter of “LINEAR” range. • Dimensions are in mm. ABBREVIAZIONI • Nm = Newton/metri • Cl = corsa libera • Im = interasse medio ABBREVIATIONS • Nm = Newtonmetres • Cl = free stroke • Im = reference center distance TABELLE DI IDENTIFICAZIONE CODICI CODE IDENTIFICATION TABLES NOTA - Per ogni modello di limitatore, sono riportati i codici in funzione del diametro nominale. NOTE - Codes are shown for each limiter model in function of the nominal diameter. LINEAR.../BTZ 12 - 45 12 - 75 12 - 90 70.0145.N0 70.0175.N0 70.0190.N0 LINEAR.../S 14 20 30 70.0214.N0 70.0220.N0 70.0230.N0 Limitatore base Base torque limiters LINEAR.../S(**) 4 20 30 70.0314.N0 70.0320.N0 70.0330.N0 Limitatore completo di prolunghe standard Complete with standard extensions 4 ** con prolunga ** extended version LINEAR.../BTZ Limitatori di forza assiali per movimenti lineari Axial force limiters for linear motion NOTA - A richiesta: corse libere (Cl), superiori o inferiori, forze di spinta variabili. NOTE - On request: higher or lower free strokes (Cl), variable disconnection thrusts. 12 - 45 12 - 75 12 - 90 Cl A A1 B C D 45 12 44 24 M8 75 12 44 24 M8 90 12 44 24 M8 E F G H I L M N O P Q R S T U V Z kg M8 12,5 25 52 2 30 262 129 30 58 45 15 M5 18 6 35 20 30 0,6 M8 12,5 25 83 2 30 367 194 30 58 85 15 M5 18 6 35 20 30 0,8 M8 12,5 25 95 2 30 534 208 30 58 238 15 M5 18 6 35 20 30 1 5 LINEAR.../S Limitatori di forza assiali per movimenti lineari Axial force limiters for linear motion NOTA - A richiesta: forze di disinnesto maggiori o inferiori, corse libere (Cl) variabili. Limitatore completo di prolunghe standard e base per applicazione “micro” o interruttore di prossimità. NOTE - On request: higher or lower disconnection thrusts, variable free strokes(Cl). Standard extended version and plate for microswitch or proximity switch connection. Cl 14 20 30 Ah7 B C D h7 EH7 F G H I L M N O P Q R S T U V Z h7 kg 0,5 50 14 45 35 20 11 1 x M10 9 1 M5 120 24 10 86 2 8 45 18 9 8 8 11 100 20 60 45 30 14 1 x M12 10 2,5 M6 150 29 11 110 3 10 60 22 12 9 11 14 1 150 30 80 60 40 22 1 x M20 15 4 M8 194 34 15 145 4 11 80 32 17 14 16 22 2,4 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 I1 L1 M1 N1 O1 P1 Q1 R1 S1 T1 U1 V1 Z1 a b c d 1 x M10 12 8 15 7 M10 12 6 8 20 5,5 5 12 9 8,5 20 30 18 M5 7 18 30 15 40 1 x M12 16 10 20 9 M14 20 8 10 26 6,5 10 12 14 12,5 25 75 20 M5 7 23 35 15 44 1 x M20 20 12 25 10 M20 25 10 11 38 8,5 10 12 24 12,5 25 120 28 M5 7 35 50 20 63 6 LINEAR 12/BTZ Diagrammi forze di disinnesto Disengagement force diagram Valori di carico variabili secondo Norme: Varying load readings in accordance with Regulations: UNI 8736-7, DIN 2093 1 Kg = Newton 9,81 Kg 5 4 3 2 1 0 mm 3 6 9 12 7 15 LINEAR.../S Diagrammi forze di disinnesto Disengagement force diagram LINEAR 14/S Kg 25 20 15 10 Valori di carico variabili secondo Norme: Varying load readings in accordance with Regulations: 5 UNI 8736-7, DIN 2093 mm 0 3 6 9 12 15 18 1 Kg = Newton 9,81 LINEAR 30/S LINEAR 20/S Kg Kg 50 100 90 80 40 70 60 30 50 40 20 30 20 10 10 0 mm 3 6 9 12 15 18 21 0 24 27 30 8 mm 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30