UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAGLIARI FACOLTÀ DI ECONOMIA LINGUA FRANCESE IDONEITÀ Dott. Franco Asole Collaboratore Linguistico Dott.ssa Angelina Lepori Corso di Laurea in Economia e Gestione Aziendale Corso di Laurea in Economia e Finanza A.A. 2004/2005 – II Semestre Obiettivi del corso Come da quadro europeo di riferimento, gli studenti dovranno aver acquisito una competenza linguistica di livello autonomo tipo B2: essere in grado di capire i punti chiave di argomenti concreti e astratti, comprese le discussioni tecniche nel campo di specializzazione, di produrre un testo chiaro e dettagliato relativo ad una vasta gamma di argomenti, di descrivere esperienze e spiegare brevemente ragioni o progetti personali, nonché tradurre alcuni testi dal francese all’italiano. Per ottenere queste competenze, Esercitazioni e Lezioni verteranno su diversi tipi di test, esercizi, traduzioni da e verso il francese in modo da approfondire le conoscenze grammaticali e arricchire il vocabolario. Gli studenti potranno avvalersi dei testi indicati nella Bibliografia di base. Prova d’ esame La prova di idoneità consiste in un TEST SCRITTO e una PROVA ORALE. - TEST SCRITTO: esercizi di grammatica, comprensione orale e traduzione dal francese all’italiano con vocabolario bilingue. PROVA ORALE per gli studenti che hanno superato lo scritto: lettura, traduzione e riassunto di un brano del testo del Corso Monografico. Bibliografia - Méthode de Langue “Café Crème 1”, Petrini/Hachette (utilizzato durante le esercitazioni) “Grammaire française pour les élèves italiens”, Chanoux-Franchi-Roger-Giacomini, Petrini Editore Dizionari bilingui (a scelta) CORSO MONOGRAFICO: “Manuel d’économie à l’usage de celles et ceux qui n’y comprennent rien” de Patrick MIGNARD, disponibile nella Biblioteca della Facoltà di Economia (1a parte: “De l’Economie réelle” p.11 fino a “Sur le rôle de l’Etat” p.43, tranne il brano p.29; 2a parte: i 2 brani p.77 e p.79). Si rammenta agli studenti che possono usufruire del Laboratorio Linguistico in Auto-apprendimento dove troveranno una scelta di materiale utile alla preparazione della Prova. Programma di grammatica: Les articles, le pluriel et le féminin des noms et des adjectifs, les adjectifs numéraux, les comparatifs, les adjectifs possessifs et démonstratifs, les pronoms personnels sujets atones et toniques, les pronoms personnels compléments simples, les pronoms relatifs qui et que, le présentatif c’est, les adverbes de quantité, les prépositions, les phrases affirmatives/interrogatives/négatives, les pronoms et les adjectifs interrogatifs, les formes il y a/il faut/il fait, les auxiliaires être et avoir ainsi que les verbes réguliers et les principaux verbes irréguliers au présent/imparfait/passé composé/futur/conditionnel/subjonctif présent/impératif, les gallicismes. Per informazioni, rivolgersi alla Dott.ssa A. Lepori (Studio 16 – 070 6753353, 339 1689812 – [email protected]). 1/2 2