Classi 1 inglese professionale

annuncio pubblicitario
ISTITUTO STATALE DI ISTRUZIONE SUPERIORE “I. Calvino”
Sede legale Liceo Scientifico - Città della Pieve - Via Marconi snc
0578.297054 0578.297207
Sede coord. Ist. Prof .le Stat. per i Servizi Comm.li e Tur. Via S. M. Maddalena, 34– e 0578.298068
e-mail: [email protected] – sito internet: www.istitutocalvinocittadellapieve.it
0 6 0 6 2 - C I T T A’ D E L L A P I E V E (P G)
Cod. fisc. 94014650546
PROGETTAZIONE DIDATTICA
Disciplina: LINGUA INGLESE
Classi: 1
Anno Scolastico: 2013/14
ISTITUTO PROFESSIONALE PER I SERVIZI COMMERCIALI
1
COMPETENZE/CONOSCENZE/ABILITÀ
Alla fine del primo biennio lo studente dovrebbe conseguire risultati di apprendimento in termini di
competenze-conoscenze-abilità pari al Livello B1 del Quadro Comune Europeo di
Riferimento per le Lingue:
“E’ in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti
familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte
situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione.
Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo interesse.
E’ in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre
brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti”
COMPETENZE
• utilizzare la lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi mediante
l’attuazione di processi operativi di ricezione, produzione ed interazione sia orali che
scritte;
• produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi;
• utilizzare la multimedialità per lo sviluppo dei processi operativi sopraindicati.
• parlare in modo semplice ma chiaro e corretto, in una situazione della vita quotidiana,
comunicando i propri sentimenti e le proprie esperienze;
• comprendere ed interpretare testi scritti o iconico/grafici di carattere generale,
cogliendone il significato globale e le informazioni specifiche;
• redigere un testo semplice su argomenti di carattere familiare, raccontare eventi e
descrivere situazioni;
• redigere semplici lettere commerciali (tipologia enquiry)
• usare il lessico, le strutture e le funzioni apprese;
• interagire in conversazioni guidate o non, in modo adeguato al contesto;
• riflettere sugli elementi linguistici e sugli usi linguistici anche in un’ottica comparativa
con la lingua italiana;
• confrontare aspetti della civiltà della lingua che si studia con la propria cultura;
• utilizzare i dizionari anche multimediali.
CONOSCENZE
aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della produzione orale in relazione al
contesto e agli interlocutori.
strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, struttura sillabica,
accentazione, intonazione della frase, ortografia e punteggiatura.
conoscenza di strategie per la comprensione globale e selettiva di testi e messaggi semplici,
scritti, orali e multimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, sociale o culturale.
lessico di base su argomenti di vita quotidiana, sociale e professionale e corretto uso dei
dizionari, anche multimediali;
conoscenza di un repertorio essenziale di parole e frasi di uso comune
nell’ambito della produzione scritta, riferita a testi brevi, semplici e coerenti, conoscenze
relative alle diverse tipologie (lettere informali, prime forme di lettere commerciali,
descrizioni, ecc.), alla pertinenza lessicale e alla sintassi.
aspetti socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua
2
ABILITÀ
L’alunno dovrà essere in grado di:
– interagire in conversazioni brevi su temi di interesse personale, quotidiano, sociale o
professionale.
– utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione dei
punti essenziali in messaggi semplici, brevi, scritti e orali, su argomenti noti di interesse
personale, sociale, quotidiano o professionale.
– utilizzare un repertorio lessicale di base, funzionale ad esprimere bisogni concreti della vita
quotidiana;
– descrivere in maniera semplice esperienze ed eventi, relativi all’ambito personale e sociale;
– scrivere brevi e semplici testi su tematiche di interesse personale, quotidiano, sociale o
professionale utilizzando in modo adeguato le strutture grammaticali;
– riconoscere gli aspetti strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta,
orale o multimediale;
– cogliere il carattere culturale della lingua inglese, anche in relazione alla sua dimensione
globale e alle varietà geografiche.
COMPETENZE ATTESE SPECIFICHE DELLA DISCIPLINA
–
–
–
COMPETENZE
Utilizzare la lingua
straniera per i principali
scopi operativi (in
contesti semplici di vita
quotidiana)
Conoscere il lessico di
base su argomenti di vita
quotidiana
Comprendere testi scritti
semplici che trattino
argomenti di
comunicazione
quotidiana e civiltà.
Comprendere messaggi
orali cogliendo il senso
generale degli scambi
CONOSCENZE
Starter:
Grammar :plurale dei nomi,
articoli
indeterminativi,
preposizioni di tempo in, on;
Vocabulary: alfabeto, numeri
ordinali e cardinali, oggetti della
vita quotidiana, i giorni della
settimana, le stagioni e i mesi
dell’anno, le date, l’orologio.
Modulo 1 (units 1,2,3)
Grammar:
pronomi
personali
soggetto, verbo essere, verbo
avere,
aggettivi
possessivi,
genitivo sassone, there is, there
are,
some,
any,aggettivi
dimostrativi;
Vocabulary: aggettivi per la
descrizione fisica e del carattere, la
famiglia, nazioni e nazionalità,
parti del viso
Modulo 2 (units 4,5,6)
Grammar: present simple, avverbi
ed espressioni di frequenza, Whquestions, verbi di preferenza,
sostantivi numerabili e non
numerabili, a few, a little, a lot of,
too much, too many/ not enough,
present
continuous,
present
continuous vs simple present
pronomi personali complemento,
much / many, how mich / how
many
Vocabulary: verbi inerenti le
attività di ogni giorno e delle
attività del tempo libero, cibi e
bevande, quantificatori, vestiti
Modulo 3 (units 7,8)
Grammar: verbi modali can per
esprimere capacità e possibilità,
–
–
–
–
–
–
–
ABILITA’
Presentarsi e presentare gli altri
Saper chiedere e dare
informazioni personali
Chiedere e dire l’ora e la data
Descrivere persone
Parlare di possesso
Chiedere e dare indicazioni
stradali
Descrivere i luoghi in una città
–
–
–
–
–
–
Parlare di preferenze
Parlare della routine quotidiana
Ordinare un pasto
Prendere un’ordinazione
Fare acquisti e vendere oggetti
Descrivere azioni in corso di
svolgimento
–
–
Parlare di cose che si sanno fare
Chiedere il permesso
TEMPI
Settembre
Ottobre
Novembre
Dicembre
Gennaio
Febbraio Marzo
Aprile
3
verbi di stato, not…any = no,
composti di some / any, present
continuous, simple, passato del
verbo essere, espressioni di tempo
passato, used to, was / were born
Vocabulary: lavori di casa, stanze
e mobili della casa, trasporti
–
Parlare di avvenimenti passati
–
Distinguere il testo commerciale
in base alle costanti che lo
caratterizzano
Modulo inerente al Progetto
regionale
Cenni: struttura lettera
commerciale
–
–
–
Produrre testi di vario
tipo in relazione ai
differenti scopi
comunicativi (di
interesse personale,
quotidiano)
Avere consapevolezza
degli aspetti culturali del
paese di cui si studia la
lingua
Conseguire una
competenza linguisticocomunicativa di livello
intermedio fra A2 e B1
Maggio Giugno
Scrivere brevi testi di argomento
personale, schede, inviti brevi
descrizioni e piccoli riassunti,
completare questionari
In itinere, in
progressione
Riflettere su usi e costumi diversi
In itinere, in
progressione
Utilizzare in modo adeguato le
strutture grammaticali. Produrre
semplici enunciati pertinenti al
contesto, esprimendosi, per il
versante orale, con una pronuncia
che permetta la comprensione del
messaggio
In itinere, in
progressione
Risulta evidente che la definizione di tali temi e la relativa scansione temporale risultano meramente
indicative, in quanto esse potranno, evidentemente, subire delle modifiche in relazione al grado di
ricettività e ad alle capacità di apprendimento evidenziate dalla classe, nonché dalla frequenza e
dall’impegno profuso: tali fattori potranno infatti, permettere di sveltire, o rendere necessario
rallentare, il processo di svolgimento del lavoro didattico.
Omissis……..
Dipartimento di lingue straniere.
4
Scarica