Distribuzione Media Tensione FLUSARC 36 kV - 630 A - 25 kA Catalogo 2011 cover FLUSARC.indd 1 11/02/2011 16.24.38 FLUSARC Indice ■■ Panoramica.......................................................................................................... 3 □□ Descrizione generale...................................................................................... 3 □□ Caratteristiche principali.................................................................................. 3 ■■ Condizioni di funzionamento............................................................................. 4 □□ Grado di protezione dal contatto accidentale e dalla penetrazione di corpi estranei.....4 □□ Condizioni ambientali e di funzionamento...................................................... 4 □□ Norme e certificazioni..................................................................................... 4 □□ Massimo numero di operazioni....................................................................... 4 ■■ Caratteristiche tecniche...................................................................................... 5 ■■ Descrizione del prodotto.................................................................................... 6 □□ Unità arrivo/partenza (C)................................................................................. 9 □□ Unità di protezione del trasformatore (T1)...................................................... 9 □□ Tabella di selezione fusibili.............................................................................. 9 □□ Unità con interruttore sotto vuoto (CB)......................................................... 10 □□ Unità diretta arrivo/partenza (R).................................................................... 11 □□ Quadro da esterno........................................................................................ 11 □□ Dispositivo contamanovre............................................................................. 12 □□ Sganciatore di minima tensione (UVR)......................................................... 12 □□ Scheda di controllo dello sganciatore di minima tensione............................ 12 □□ Sganciatore di chiusura (YC)........................................................................ 12 ■■ Accessori........................................................................................................... 12 □□ Sganciatore di apertura (YO)........................................................................ 13 □□ Solenoide di apertura (YO3)......................................................................... 13 □□ Trasformatore toroidale esterno.................................................................... 13 □□ Motoriduttore carica molle............................................................................. 13 □□ Motoriduttore comando di linea..................................................................... 14 □□ Contatti Ausiliari............................................................................................ 14 □□ Gruppo di segnalazione presenza tensione................................................. 14 □□ Contatto di segnalazione molle cariche scariche.......................................... 14 □□ Ponte raddrizzatore a diodi........................................................................... 15 □□ Unita’ di protezione....................................................................................... 15 • Relè di protezione VPR-SP1®..................................................................... 15 • Relè di protezione VPR-P1®....................................................................... 15 □□ Operatore di sicurezza.................................................................................. 16 □□ Sistema di sicurezza..................................................................................... 16 □□ Interblocchi per funzioni C e T1.................................................................... 17 □□ Interblocchi per funzioni CB ......................................................................... 17 ■■ Interfaccia operatore......................................................................................... 18 □□ Panelli operatore........................................................................................... 18 ■■ Operativo accessori.......................................................................................... 20 ■■ Connnessione cavi............................................................................................ 20 ■■ Considerazioni ecologiche............................................................................... 21 ■■ Installazione....................................................................................................... 22 ■■ Dimensioni e pesi.............................................................................................. 24 ■■ Spedizione.......................................................................................................... 26 □□ Imballo........................................................................................................... 26 □□ Trasporto....................................................................................................... 26 □□ Movimentazione............................................................................................ 26 ■■ Note..................................................................................................................... 27 2 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 2 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.46 KJA8200 Presentazione Panoramica Descrizione generale Gli apparecchi FLUSARC sono quadri a media tensione, idonei per tensione nominale di 36 kV e concepiti in modo specifico per sottostazioni di distribuzione secondaria in MT con reti di tipo ad anello o radiale. Essi consentono di collegare da due a cinque linee della rete MT, garantendo sia l’alimentazione che la protezione dei trasformatori MT/BT per le utenze a BT. Il quadro FLUSARC è del tipo protetto per uso in ambienti interni ed esterni e per l’uso di gas SF6 a bassa pressione sia per isolare il quadro stesso che per interrompere l’arco elettrico all’interno dell‘interruttore di manovra sezionatore. L'interruttore è del tipo in vuoto. Vista d’insieme di alcune configurazioni possibili del quadro FLUSARC Caratteristiche principali Il quadro FLUSARC garantisce un alto livello di sicurezza personale, se si osservano le seguenti precauzioni: ■■ messa a terra diretta dell’intera struttura del quadro; ■■ segregazione totale delle parti sotto tensione, contenute all’interno di un involucro in acciaio inox, sigillato ermeticamente e riempito con gas SF6; ■■ accessibilità ai fusibili senza pericolo, con messa a terra preventiva delle due estremità; ■■ disponibilità di interruttori di messa a terra dei cavi di potenza con potere di chiusura; ■■ interblocchi meccanici che garantiscono l’esatta sequenza delle operazioni. L’uso del gas SF6 previene ogni possibile formazione di incendi. Una valvola di sicurezza contro la sovrapressione, situata sotto il quadro, permette la fuoriuscita del gas, evitando così ogni pericolo per l’operatore, mentre un manometro permette il monitoraggio continuo della pressione dentro l’involucro metallico. L’isolamento con gas SF6 di tutte le parti sotto tensione riduce inoltre al minimo la possibilità di guasti tra le fasi o verso terra. Con gas a bassa pressione (0,3 bar, pressione relativa), i sistemi sigillanti sono semplici e affidabili,garantendo così un corretto funzionamento per almeno 20 anni, senza bisogno di ripristinare la pressione. Il funzionamento è comunque garantito, con caratteristiche immutate, anche con una pressione relativa uguale a 0. Il quadro non è sensibile alle condizioni ambientali esterne, e quindi è particolarmente idoneo all’installazione in presenza di inquinamento industriale o di clima umido e salmastro. Inoltre questi quadri possono funzionare per un certo tempo anche se completamente sommersi dall’acqua. Tutte le operazioni di comando sono eseguite agendo sul lato frontale del quadro mediante dispositivi semplici e funzionali, con segnalazioni meccaniche circa la posizione dei vari componenti. Sul lato frontale del quadro sono riportate chiare istruzioni per l’esecuzione delle operazioni. Il quadro ha altezza limitata e dimensioni ridotte. Di conseguenza, sono garantiti i seguenti vantaggi: ■■ spazi di installazione di piccolissime dimensioni (quali cabine, cantine, sottostazioni mobili ecc.): ■■ infrastrutture piccole ed economiche; ■■ basso costo per trasporto e installazione. Il quadro FLUSARC non richiede praticamente alcuna manutenzione, e per tutta la vita utile dell’apparecchio non si richiedono regolazioni, né rifornimenti di gas. Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 3 3 03/02/2011 13.49.47 Condizioni di funzionamento Generale I quadri FLUSARC sono: ■■ isolati in gas SF6 ■■ prefabbricati e sottoposti a test di tipo ■■ resistenti agli archi interni Grado di protezione dal contatto accidentale e dalla penetrazione di corpi estranei Circuiti elettrici principali IP67 Cella fusibili IP4X Comandi IP3X Cella connessione cavi IP3X Condizioni ambientali e di funzionamento Le unità FLUSARC devono essere installate e manovrate nelle condizioni normali specificate in EN 60694 o IEC 60694. La manovra in condizioni diverse da queste è permessa solo previa consultazione con il produttore e conseguimento del suo consenso scritto. Condizioni ambientali Classe di temperatura “meno 5 all’interno” Valore medio nelle 24 ore (max.) °C 35 Altitudine massima di installazione sul livello del mare m 1000 Insulating gas Esafluoruro di zolfo (SF6) Tipo Pressione nominale a 20 °C MPa 0.03 Perdita relativa nominale Frel % < 0.1 p.a. Se fossero richieste condizioni operative, in particolare ambientali, con caratteristiche differenti da quelle sopra indicate, contattare Schneider Electric che provvederà a personalizzare l’apparecchiatura (nei limiti del possibile) secondo le esigenze del cliente. Norme e certificazioni I quadri FLUSARC sono interamente conformi alle norme IEC 62271-100, IEC 62271-200 e IEC 60694. Massimo numero di operazioni Numbero di manovre KJC5600 Nelle curve seguenti è indicato il numero ammesso di manovre (cicli di apertura/ chiusura) degli interruttori in vuoto, in funzione della corrente di chiusura (rms). Corrente di chiusura in kA, rms 4 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 4 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.48 Generale Caratteristiche tecniche Dati elettrici comuni a tutti i quadri Rated voltage Ur[kV] 36 Tensione di tenuta a frequenza industriale (50/60 Hz 1 min): ■■ verso terra e tra le fasi ■■ sulla distanza di sezionamento Ud[kV] ■■ 70 ■■ 80 Tensione di tenuta ad impulso atmosferico: ■■ verso terra e tra le fasi ■■ sulla distanza di sezionamento Up[kV] ■■ 170 ■■ 195 [kA] 16 / 20 Corrente di tenuta all'arco interno 1 s. LSC2A (IEC 62271 – 200) Continuità d’esercizio Corrente nominale Ir[A] 630 Corrente alle sbarre [kA] 630 (compatto) 1250 (modulare) Potere di interruzione dei circuiti attivi (cos. φ 0.7) e dei circuiti ad anello a tensione 0,3 Vn Potere di interruzione di trasformatori a vuoto Potere di interruzione di linee/cavi a vuoto I1-I2a[A] 630 I3[A] 25 I4a-I4b[A] 25 Corrente ammissibile di breve durata 1 s sui circuiti principali e sui circuiti a terra Ik[kA] 16 / 25 Corrente ammissibile di breve durata a 3 s sui circuiti principali e sui circuiti a terra Ik[kA] 20 Potere di chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore e potere di chiusura del sezionatore di terra Ima[kA] Prova di sommergibilità a 0,3 bar (solo per 36 kV) [kV] 40 / 62.5 70 kV x 1 min. – Vn x 24 hours Prova di vita elettrica 100 operations CO at 630 A Pressione nominale di riempimento (Pme 3) 130 kPa (absolute at 20 °C) Temperatura ambiente -5 °C / + 40 °C Potere di chiusura del sezionatore e interruttore sezionatore fusibile Nr. 2 operazioni – Chiuso Aperto a 63 kA Nr. 5 operazioni – Chiuso Aperto a 40 kA Dati elettrici dell’unità di manovra per protezione trasformatore Corrente trasferimento I4[A] 800 Corrente normale del fusibile [A] 63 Corrente di chiusura in cortocircuito [kA] 78.75 [kA] 31.5 Corrente d'interruzione cortocircuito Corrente di breve durata su sezionatore di terra a valle dei fusibili Ik[kA] - Dati elettrici unità interruttore Potere di interruzione dell'interruttore [kA] 16/25 Numero di operazioni meccaniche del sezionatore e del sezionatore di terra n 1000 Numero di operazioni meccaniche dell’interruttore n 2000 Ciclo di operazioni nominali dell'interruttore Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 5 O - 0,3 s - CO - 3 min CO - 3 min - CO 5 03/02/2011 13.49.48 Generale Descrizione del prodotto KJC05KK Il quadro FLUSARC è composto da un involucro in acciaio inox, opportunamente saldato in modo da garantire la tenuta ermetica al gas SF6. All'interno del quadro sono alloggiati gli interruttori di manovra-sezionatori (in numero da 1 a 5), i sezionatori di terra, le unità fusibili per la protezione del trasformatore, i passanti per la connessione cavi e le sbarre omnibus per il circuito primario. L'involucro così composto è montato su un supporto stabile in lamiera d'acciaio zincata. I componenti mobili e le parti accessibili sono protetti da scatole in lamiera d'acciaio al carbonio (P11) verniciata a polvere. Legenda 1. Involucro metallico contenente gas SF6 2. Scatole di protezione superiori 3. Scatole di protezione inferiori 4. Base di supporto 6 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 6 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.49 Generale Descrizione del prodotto KJC0600 (continua) I passanti per il collegamento dei cavi sono in resina epossidica rinforzata con quarzo, come pure i passanti isolanti e i portafusibili MT. Passante per connessione cavi KJC0700 Sulla base di supporto sono situate le viti per il montaggio dei cavi. Queste viti, in nylon rinforzato con vetro, possono bloccare i cavi per MT con sezione trasversale da 25 a 240 mm2. KJC0800 Morse per l’ammarro cavi La treccia della guaina dei cavi può essere collegata alla sbarra di terra mediante appositi bulloni. Sbarra di terra Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 7 7 03/02/2011 13.49.50 Generale Descrizione del prodotto KJC5700 (continua) I comandi sono del tipo a passaggio di punto morto, l’energia per il movimento dei contatti e’ fornita da molle precedentemente compresse. Per evitare ogni possibile errore durante le manovre, sono predisposti alcuni interblocchi del tipo a impedimento tra i meccanismi di manovra e tra il comando di terra e lo sportello di accesso alla cella fusibili. La struttura del quadro alloggia il supporto dei terminali e il circuito di terra esternamente al quadro stesso. Sul cofano di protezione che copre i comandi e i fusibili è applicato lo schema sinottico del quadro, e accanto ai pulsanti di manovra c'è un indicatore variabile che mostra lo stato dei sezionatori e dei fusibili. Dietro richiesta del cliente, è possibile montare, sul lato anteriore del quadro, degli oblò d'ispezione che permettono di vedere la posizione dei contatti. KJC0900 Quadro dotato di oblò d'ispezione Sul lato anteriore del quadro è posto il manometro che controlla la pressione del gas SF6. KJC1000 Manometro che indica la pressione del gas SF6 In caso di sovrapressione generata da arco interno, il quadro FLUSARC è dotato di valvole di sicurezza, installate nella parte inferiore dell'involucro in acciaio, per consentire lo scarico del gas nell'atmosfera. KJC1100 Valvole di sicurezza per consentire lo scarico del gas Il quadro FLUSARC può essere realizzato con diverse configurazioni secondo i requisiti dei clienti. Le unità che possono essere combinate sono le seguenti: ■■ unità arrivo/partenza (C) ■■ unità di protezione dei trasformatori con fusibili (T1) ■■ unità arrivo/partenza con interruttore (CB) ■■ unità diretta arrivo/partenza (R). ■■ Nel paragrafo "Dimensioni e pesi" è presentato un esempio delle versioni che si possono ottenere. È inoltre possibile ampliare ulteriormente le configurazioni tramite collegamento esterno, mediante apposite sbarre, di vari quadri tra loro, sempre che siano stati acquistati originariamente in versione espandibile. Barre di collegamento per l’estensibilità. 8 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 8 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.52 Descrizione del prodotto Generale KJC1200 (continua) 1 2 3 Unità arrivo/partenza (C) 4 L'unità di linea è composta da un interruttore di manovra sezionatore e da un sezionatore di terra. L'interruttore di manovra sezionatore è composto da tre poli montati su una struttura in acciaio e collegati a un albero comune, collegato a sua volta al comando. Il polo ha una parte superiore e una inferiore, in resina epossidica. La parte superiore ospita i contatti fissi e la connessione alle sbarre, mentre in quella inferiore si trovano i contatti scorrevoli, i contatti mobili e il pistone per l'espulsione. Il comando linea può essere manuale o motorizzato (a richiesta). Con il comando manuale, la sola manovra possibile è eseguita per mezzo della leva di comando apposita fornita in dotazione, mentre nel comando motorizzato la manovra può essere eseguita mediante comando locale o remoto. Legenda 1. Gas SF6 2. Sbarre principali 3. Supporto isolante superiore 4. Supporto isolante inferiore 5. Passante per connessione cavi 6. Connessioni 6 5 Unità di protezione del trasformatore (T1) Interruttore di manovra sezionatore KJC1300 L'unità di protezione del trasformatore è composta da un interruttore di manovrasezionatore e da un sezionatore di terra, uguali a quelli presenti nell'unità di linea. Sono inoltre installati tre fusibili di dimensioni conformi alle norme DIN. Ogni fusibile è alloggiato in un portafusibili, da cui può essere estratto frontalmente dopo averne aperto il cofano antipolvere. L'isolamento tra fusibile e portafusibili è del tipo solido-aria. I portafusibili, costruiti in resina epossidica, sono a tenuta stagna. Collocati uno sopra l’altro nell’involucro ermetico del quadro, sono immersi completamente nel gas SF6. La posizione dei fusibili garantisce una facile sostituzione e un sicuro intervento per mezzo del percussore. L’estrazione di un fusibile è possibile solo se lo stesso è sezionato e messo a terra sia a monte che a valle. Un dispositivo effettua l’apertura automatica dell’interruttore di manovra sezionatore quando uno o più fusibili intervengono; tale dispositivo è attivato dal percussore del fusibile. Sul cofano antipolvere dei fusibili è prevista la segnalazione meccanica dell'intervento del fusibile. La corrente nominale dei fusibili dipende dalle seguenti caratteristiche ■■ tensione d’esercizio ■■ potenza del trasformatore MATRICOLA : MILANO - ITALIA IN IMIN A A Vn TIPO: KV KA I fusibili installati devono essere conformi alle norme IEC 60282-1 e avere dimensioni conformi alla norma DIN 43625 Standard. Per l'eliminazione di un guasto che ha comportato l'intervento di uno o due fusibili, si consiglia di sostituirli tutti e tre. 50HZ CLASSE: PER USO INTERNO PERCUSSORE: TIPO MEDIO medium type striker INTERNO indoor ESTERNO outdoor IEC282-1 CEI EN 60282-1 Legenda KJC1400 1 5 4 3 Valori di correnti nominali del fusibile (Standard) Potenza del trasformatore in kVA 100 125 160 200 Tensione nominale 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 Ux = 4% U = 5% Uxx = 6% 3s 4s x Limite del tempo di corto circuito kV 2 Valori di correnti nominali del fusibile (NON-Standard 1. Portafusibili in resina epossidica 2. Coperchio in resina epossidica 3. Fusibile 4. Aria 5. Involucro del quadro Tabella di selezione fusibili NB. Rivolgersi ad Schneider Electric per le prestazioni su sfondo grigio. Corrente nominale del fusibile in A 6/7,2 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 - 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 100 125 125 160 160 10/12 200 - 15/17,5 10 10 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 125 160 20/24 10 10 16 16 16 25 25 32 40 63 63 80 100 125 6,3 10 10 16 16 20 25 25 32 40 40 50 63 - 100 30/36 - Come ordinare i fusibili 4101 XX XXX kV Esempio Ampere 4101 36 040 36 kV 40 A Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 9 9 03/02/2011 13.49.53 Generale Descrizione del prodotto (continua) Unità con interruttore sotto vuoto (CB) KJC1500 La cella interruttore CB è costituita da un interruttore in vuoto collegato in serie a un sezionatore a tre posizioni, a manovra indipendente, che permette di isolare e mettere a terra la linea partendo dalla cella stessa. Le tre posizioni del sezionatore sono: a. posizione di servizio b. posizione sezionato c. posizione di messa a terra (in questa condizione è possibile accedere al compartimento cavi, per eseguire la manutenzione oppure per installare i cavi di collegamento). a KJC1600 Posizione di servizio b c Posizione di sezionato Posizione di messa a terra La manovra del sezionatore a tre posizioni è possibile solo se l'interruttore è aperto. Il comando dell’interruttore è di tipo meccanico, ad accumulo d'energia e a sgancio libero. Può essere personalizzato con un'ampia gamma di accessori, di facile e rapida installazione su una scheda accessori apposita. Tale scheda, realizzata in blocco unico ed è posizionata sul lato anteriore dell'interruttore, permette di montare e smontare facilmente gli accessori, semplificando così gli eventuali interventi di manutenzione o sostituzione. A richiesta, la cella interruttore può essere equipaggiata con un relè di protezione. La piastra accessori 10 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 10 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.56 Generale Descrizione del prodotto (continua) Unità diretta arrivo/partenza (R) KJC1700 L'unità risalita è usata per trasferire in condizioni di sicurezza una linea da un punto situato a una certa altezza a un altro ad altezza differente. Quadro da esterno Il quadro FLUSARC può essere dotato di una struttura esterna protetta, sigillata ermeticamente in lamiera in acciaio al carbonio (P11) opportunamente verniciata a ciclo combinato che permette di soddisfare i requisiti di isolamento necessari per garantire una protezione idonea contro l'acqua, la polvere e l'umidità, con una classe di protezione IP54. L'apparecchiatura è dotata di uno sportello anteriore con apertura bloccabile a cilindro telescopico, per accedere ai comandi e svolgere le manovre di routine. La connessione dei cavi è frontale e i passanti sono posti sotto i comandi, protetti da cassonetti. KJC1700a Quadro Flusarc da esterno Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 11 11 03/02/2011 13.49.57 KJC1800 Generale Accessori I quadri FLUSARC sono forniti in una configurazione base che può essere ampliata con una serie di accessori disponibile a richiesta. Dispositivo contamanovre Il contamanovre è un dispositivo meccanico installato sulla piastra accessori. Esegue il conto totale dei cicli di chiusura-apertura dell'interruttore. KJC1900 Operation counter Sganciatore di minima tensione (UVR) Questo dispositivo apre l'interruttore quando l'alimentazione ausiliaria scende al di sotto del 35%. È disponibile nelle seguenti versioni: ■■ sganciatore di minima tensione per interruttore a monte dell'alimentazione ausiliaria Consumo di corrente KJC2000 Bobina, Sganciatore di minima tensione (UVR) Tensione Spunto Continua 24 Vdc 150 W 15 W 48 Vdc 150 W 15 W 110 Vdc 150 W 15 W 220 Vdc 150 W 15 W 110 Vac - 50 Hz 180 VA 25 VA 220 Vac - 50 Hz 180 VA 25 VA 110 Vac - 60 Hz 180 VA 25 VA 220 Vac - 60 Hz 180 VA 25 VA KJC2100 Kit con esclusore meccanico, Sganciatore di minima tensione (UVR) Scheda di controllo dello sganciatore di minima tensione Alimenta lo sganciatore di minima tensione. Include un circuito sensibile alle variazioni di tensione, che manda un segnale di sgancio quando la tensione di alimentazione scende sotto un dato valore. Sganciatore di chiusura (YC) KJC2200 Scheda di controllo dello sganciatore di minima tensione. Sganciatore di chiusura 12 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 12 È un dispositivo elettromeccanico che, dopo l'eccitazione di un elettromagnete, aziona la leva di comando sgancio, facendo così chiudere l'interruttore. Il comando interruttore include il dispositivo antipompaggio. Tensione Potenza assorbita spunto 24 Vdc 300 W 48 Vdc 300 W 110 Vdc 300 W 220 Vdc 300 W 110 Vac - 50 Hz 300 VA 220 Vac - 50 Hz 300 VA 110 Vac - 60 Hz 300 VA 220 Vac- 60 Hz 300 VA Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.58 KJC2200 Generale Accessori (continua) Sganciatore di apertura (YO) È un dispositivo elettromeccanico che, dopo l'eccitazione di un elettromagnete, aziona la leva di comando sgancio, facendo così aprire l'interruttore. KJC2300 Sganciatore di apertura Tensione Potenza assorbita spunto 24 Vdc 300 W 48 Vdc 300 W 110 Vdc 300 W 220 Vdc 300 W 110 Vac - 50 Hz 300 VA 220 Vac - 50 Hz 300 VA 110 Vac - 60 Hz 300 VA 220 Vac- 60 Hz 300 VA Solenoide di apertura (YO3) Il solenoide di apertura a smagnetizzazione viene utilizzato con il relè di protezione autoalimentato VPR-SP1 o qualsiasi altro relè di protezione autoalimentato. KJC3300 Solenoide di apertura Trasformatore toroidale esterno Il trasformatore toroidale esterno misura la corrente di guasto a terra. Questo dispositivo, nella versione a nucleo chiuso, ha un diametro interno di 110 mm. Si consiglia l’impiego del trasformatore toroidale quando la corrente di guasto a terra è inferiore al 20% del valore nominale. KJC2400 Trasformatore toroidale Motoriduttore carica molle Questo motoriduttore provvede a caricare le molle dopo una manovra di chiusura. È dotato di un circuito di comando (antipompaggio) che interviene quando sono presenti contemporaneamente i comandi APERTO e CHIUSO. In questo caso l'interruttore torna alla posizione APERTO dopo aver eseguito la chiusura. Si mantiene poi in questa posizione fino all'invio di un nuovo comando di chiusura, evitando quindi la continua apertura e chiusura dell'interruttore. Potenza assorbita KJC2500 Motoriduttore carica molle Tensione Spunto Continua 24 Vdc 500 W 70 W 48 Vdc 500 W 70 W 110 Vdc 500 W 70 W 220 Vdc 500 W 70 W 110 Vac - 50 Hz 650 VA 90 VA 220 Vac - 50 Hz 650 VA 90 VA 110 Vac - 60 Hz 650 VA 90 VA 220 Vac - 60 Hz 650 VA 90 VA Scheda di controllo motoriduttore Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 13 13 03/02/2011 13.49.58 KJC2600 Generale Accessori (continua) Motoriduttore comando di linea Provvede automaticamente ad aprire e chiudere il sezionatore. Il motoriduttore è provvisto di una scheda elettrica che ne controlla il funzionamento. Potenza assorbita KJC2700 Motoriduttore Tensione Spunto Continua 24 Vdc 400 W 100 W 48 Vdc 400 W 100 W 110 Vdc 400 W 100 W 220 Vdc 400 W 100 W 110 Vac - 50 Hz 560 VA 140 VA 220 Vac - 50 Hz 560 VA 140 VA 110 Vac - 60 Hz 560 VA 140 VA 220 Vac - 60 Hz 560 VA 140 VA KJC2800 Scheda di controllo del motoriduttore Contatti Ausiliari Sono contatti di segnalazione aperto-chiuso. ■■ 4 contatti ausiliari NA + 4 NC ■■ 6 contatti ausiliari NA + 6 NC Caratteristiche elettriche dei contatti: Un Icu Cos ϕ 500 V 15 A 0.4 - 220 V 1.5 A - 10 ms T KJC5800 Contatti ausiliari Gruppo di segnalazione presenza tensione Segnala la presenza di tensione sulle tre fasi, alimentate da divisori di tensione capacitivi. È composta da un blocco singolo da installare sugli innesti già presenti sul pannello. KJC3000 Indicatore presenza tensione Contatto di segnalazione molle cariche scariche Inserito in un circuito elettrico, questo contatto indica lo stato delle molle di chiusura del comando. È disponibile in due versioni alternative: ■■ contatto di segnalazione di molle cariche ■■ contatto di segnalazione di molle scariche Contatto di segnalazione molle cariche/scariche 14 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 14 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.49.59 KJC31KK Generale Accessori (continua) Ponte raddrizzatore a diodi È posizionato sul circuito di alimentazione delle bobine degli sganciatori di chiusura e apertura, se l'alimentazione ausiliaria è a corrente alternata. Ponte raddrizzatore KJC3200 Unita’ di protezione Relè di protezione VPR-SP1® Autoalimentato, comanda l'intervento dell'interruttore per le funzioni di: 50 - 51 - 50N - 51N Relè di protezione VPR-P1® Unità di protezione Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 15 Alimentato da potenza ausiliaria, comanda l'intervento dell'interruttore per le funzioni di: 50 - 51 - 51N Su richiesta del cliente è possibile installare qualsiasi altra unità di protezione. 15 03/02/2011 13.49.59 Operatore di sicurezza KJA0600 KJA0500 Generale Chiave libera a terra chiusa (unità linea) KJA0700 KJA0800 Chiave libera a terra chiusa (unità protezione trasformatore) Sistema di sicurezza Chiave libera a terra aperta (unità linea e unità protezione trasformatore) Per garantire la sicurezza dell'operatore ed evitare il rischio di manovre errate, i quadri FLUSARC sono dotati dei seguenti dispositivi di sicurezza (illustrati nel paragrafo Descrizione del prodotto): ■■ scatole di protezione per comandi e fusibili, per proteggere l'operatore dalle parti in movimento e dalle tensioni ausiliarie presenti all'interno; ■■ scatole inferiori per proteggere i cavi e i passanti; ■■ valvole di scarico pressione, installate nella parte inferiore dell'involucro in acciaio, per assicurare il deflusso del gas in caso di un possibile "arco interno", senza causare rotture sulla parte frontale, dove potrebbero trovarsi gli addetti alle manovre elettriche. Oltre a quelli sopra menzionati, sono previsti anche i seguenti dispositivi di sicurezza addizionali: ■■ blocco a chiave (opzionale) per evitare manovre errate durante l'uso dell'apparecchiatura; Chiave libera a linea aperta (unità linea e unità protezione trasformatore) KJC34KK ■■ dispositivo di interblocco porta, che permette di aprire i cofani di protezione soltanto quando il sezionatore di terra è in posizione di "terra chiusa"; KJC3500 Dispositivo di interblocco porta NO SI INTERBLOCCO ■■ interblocco sul coperchio del portafusibili, che impedisce di mettere il coperchio se all'interno non è montato il fusibile, impedendo così di mettere in funzione l'apparecchio; INTERBLOCCO COPERCHIO Interblocco coperchio portafusibili KJC3600 ■■ dispositivo sullo sportello della cella fusibili, che segnala la condizione di intervento fusibile tramite un indicatore colorato (bianco per fusibile ok, rosso per intervento fusibile) e impedisce la chiusura dello sportello se è stato aperto dall'intervento del fusibile Meccanismo dello sportello della cella fusibili 16 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 16 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.01 Generale Descrizione del prodotto KJC37KK (continua) ■■ dispositivo di interblocco sul funzionamento del comando sezionatore di linea nel quadro motorizzato, che taglia l'alimentazione di corrente al motoriduttore, impedendone il movimento elettrico nel caso in cui venga inserita la leva di comando manuale; Tutti i comandi sono dotati di interblocchi meccanici che impediscono manovre errate, garantendo quindi la massima sicurezza all'operatore. Gli interblocchi sono i seguenti: ■■ interblocco tra interruttore di manovra sezionatore e sezionatore di terra. Evita che il sezionatore di terra si chiuda quando l'interruttore di manovra sezionatore è chiuso. Allo stesso modo, la manovra di chiusura dell'interruttore di manovra sezionatore viene impedita quando il sezionatore di terra è chiuso; Dispositivo di interblocco del comando sezionatore di linea ■■ interblocco tra l'interruttore e il sezionatore nell'unità CB. Lo spostamento dell'interblocco verso sinistra impedisce la chiusura dell'interruttore. Lo spostamento dell'interblocco verso destra impedisce la manovra del sezionatore; ■■ interblocco tra il sezionatore dell'unità di protezione trasformatore e lo sportello della cella fusibili. Impedisce l'apertura dello sportello della cella fusibili quando l'interruttore di manovra sezionatore è in posizione chiusa e il sezionatore di terra è in posizione aperta. Interblocchi per funzioni C e T1 Interruttore di manovra sezionatore Sezionatore di terra Accesso alla cella fusibili o cavi Chiuso − Bloccato aperto Non ammesso Aperto − Libero Dipende dalla posizione del sezionatore di terra Chiuso Bloccato aperto − Libero Libero − Bloccato aperto Bloccato aperto Bloccato chiuso − Bloccato aperto ■■ Libero per funzione C ■■ Bloccato / chiuso per funzione T1 − Posizione Interruttore di manovra sezionatore Sezionatore di terra Accesso ai fusibili Accesso alla cella cavi Aperto Aperto Aperto Interblocchi per funzioni CB Posizione Interruttore Sezionatore Coperchio di Sezionatore accesso alla di terra cella cavi Bloccato (in posizione chiusa) Bloccato aperto Non ammesso Libero Dipende dalla posizione del sezionatore Dipende dalla posizione del sezionatore di terra Chiuso Libero − Bloccato aperto Non ammesso Aperto − Libero Dipende dalla posizione del sezionatore di terra Bloccato aperto Chiuso − Interruttore Aperto − Sezionatore Aperto − Libero Aperto Dipende dalla posizione del Libero sezionatore − Non ammesso Aperto Aperto Libero − Chiuso Aperto Sezionatore di terra Pannello di accesso alla cella cavi Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 17 Bloccato aperto 17 03/02/2011 13.50.01 Generale Interfaccia operatore Panelli operatore Grazie alla disposizione ben strutturata e alla chiarezza dello schema funzionale integrato, il disegno dell'interfaccia operatore garantisce la sicurezza delle manovre. KJC38KK Legenda 1. Indicatore di stato dell'IMS 2. Comando di manovra dell'IMS 3. Interblocco meccanico comandi linea/terra 4. Comando sezionatore di terra 5. Indicatore di stato del sezionatore di terra 6. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale) Comandi e controlli dell'unità arrivo/partenza (C) Legenda KJC48KK 1.Indicatore di stato dell'IMS 2. Comando di manovra dell'IMS 3. Interblocco meccanico comandi linea/terra 4. Comando sezionatore di terra 5. Indicatore di stato del sezionatore di terra 6. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale) 7. Maniglia dello sportello della cella fusibili 8. Indicatore di stato fusibili 9. Interblocco dello sportello della cella fusibili Comandi e controlli dell'unità di protezione dei trasformatori (T1) 18 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 18 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.02 Interfaccia operatore Generale (continua) Legenda KJC39KK 1. Caricamento molla di chiusura dell’interruttore 2. Comando di apertura dell’interruttore 3. Indicatore di stato della molla di chiusura dell’interruttore 4. Comando di chiusura dell’interruttore 5. Contamanovre 6. Indicatore di stato dell’interruttore 7. Interblocco meccanico comandi sezionatore /interruttore 8. Comando di manovra del sezionatore di linea 9. Interblocco meccanico comandi linea/terra 10.Indicatore di stato del sezionatore/sezionatore di terra 11.Comando sezionatore di terra 12. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale) Comandi dell'unità con interruttore in vuoto (CB) Alla consegna, il quadro viene fornito nelle seguenti condizioni: ■■ interruttore in vuoto aperto e molle di apertura e chiusura nell'unità CB scariche; ■■ interruttori di manovra sezionatori aperti e sezionatore di terra posizionato su "terra". Indicatore di molla In posizione di scarica KJC49KK Interruttore di manovra sezionatore In posizione di aperto Sezionatore di terra In posizione di chiuso Interruttore In posizione di aperto Sezionatore di terra In posizione di chiuso Stato dei comandi alla consegna Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 19 19 03/02/2011 13.50.03 KJA0300 Generale Operativo accessori I seguenti accessori d'esercizio sono reperibili presso Schneider Electric. Non è permesso l'uso di altri prodotti ausiliari e accessori. Gli accessori standard forniti con il quadro sono la leva di comando e la leva di caricamento delle molle di chiusura dell'interruttore (unità CB). KJA0400 Leva di caricamento delle molle di chiusura dell'interruttore (unità CB) Leva di manovra KJC4000 Connnessione cavi La connessione al quadro FLUSARC è facilitata dalla posizione frontale dei passanti isolati, accessibili con la semplice rimozione della scatola che copre i cavi. I passanti isolati possono essere del tipo a innesto o a vite. I terminali scollegabili dei cavi possono essere isolati completamente o parzialmente. La seguente tabella descrive le connessioni possibili ai quadri FLUSARC. Corrente Nominale TENSIONE KJC4100 CONNESSIONE Connessioni cavi 400 A / 630 A 36 kV Tipo di terminali consigliati 36 kV Passante a vite Passante plug-in Corrente nominale [A] Connettore Sezione [mm2] 400 M400LR 185 630 M400TB 35-185 ABB type 630 CSE-A 36 50-630 Pirelli 630 FMCTs-400 25-300 250 / 400 CB 36-400 25-300 630 CB 36-630 25-630 630 CC 36-630 25-630 MARCA Euromold NKT cables Per altri tipi di terminali, rivolgersi ad Schneider Electric. 20 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 20 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.04 KJC4301 Generale Considerazioni ecologiche Il quadro risponde a un alto livello di requisiti ecologici con riferimento alla tutela ambientale grazie alle seguenti caratteristiche: ■■ ottimizzazione del consumo di materiali ed energia in fase di produzione; ■■ conformità a tutti i requisiti ecologici durante la vita utile; ■■ uso di materiali riciclabili per un efficiente smaltimento alla fine della vita utile. La nostra direttiva di progetto riguardante la compatibilità ambientale specifica l'impiego di materiali che possano essere facilmente smontati e riciclati. I metalli, che costituiscono il 90% circa del quadro, sono facilmente riciclabili. Possono essere riciclati al 100% in nuovi componenti metallici al termine della loro vita utile. Anche le materie plastiche possono essere riciclate. Le plastiche termoindurenti possono essere frammentate e riutilizzate come filler in altri componenti in plastica; i materiali termoplastici possono essere riciclati in nuovi componenti in plastica. Ciò significa che il materiale viene recuperato, lavorato e riutilizzato nella produzione di nuove parti. Valvola di scarico Per garantire che i materiali siano smontati e selezionati in modo efficiente e ambientalmente compatibile da parte di esperti responsabili, tutti i componenti in plastica sono opportunamente identificati. Sono inoltre disponibili schede tecniche sui materiali e sul loro utilizzo, per dare al cliente una panoramica sui materiali usati e alla società di smaltimento informazioni importanti sul processo di riciclaggio. Quindi i materiali usati per i nostri prodotti possono essere riciclati al 100%. Questo dà un contributo vitale al risparmio globale di energia primaria e di risorse materiali. Tutti i materiali sono stati scelti e sviluppati in modo che, per esempio, un quadro colpito da un incendio in un edificio abbia un effetto minimo sul carico di fuoco (sviluppo di calore e di sostanze inquinanti). Un altro importante aspetto ecologico è la longevità dei nostri prodotti (circa 30 anni), che rappresenta una durata utile estremamente lunga rispetto ad altri prodotti. Tutti i quadri FLUSARC sono stati progettati in modo da richiedere poca manutenzione, permettendo ulteriori risparmi di energia e materiali, e da consentire la sostituzione immediata di componenti, per es. se sono stati sviluppati nuovi controllori. Le parti che conducono alta tensione dei nostri quadri isolati in gas sono sigillate ermeticamente in un gas isolante inerte (esafluoruro di zolfo, SF6, che non è né reattivo né tossico). In questo modo si escludono tutte le influenze ambientali che potrebbero ridurre la durata utile. Le caratteristiche particolari del gas isolante consentono anche di diminuire l'ingombro del 30% circa rispetto ai quadri senza gas isolante con caratteristiche tecniche equivalenti. Anche questo contribuisce al risparmio di materiali ed energia nella produzione dei materiali stessi. La quantità di gas usata in FLUSARC costituisce lo 0,5% circa del peso totale del quadro. Una volta terminata la vita utile del quadro, il gas può essere estratto completamente attraverso la valvola apposita di cui è dotato ogni vano contenente gas, e poi riciclato. A questo fine, i fornitori del gas hanno sviluppato un efficiente metodo di riciclaggio. Nel normale esercizio, il gas non richiede rifornimenti per tutta la vita utile. Il quadro è stato progettato come sistema sotto pressione sigillato ermeticamente a norma IEC 60694 ed EN 60694. Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 21 21 03/02/2011 13.50.05 FLUSARC Installazione KJA0900 I quadri FLUSARC sono provvisti di una base con fori per il fissaggio al pavimento. 60.5 A Nr.4 - 14x20 73 B Dimensions mm 36 kV A (depth) 615 B (width) 1276 / 2196 Base con fori per realizzare il fissaggio dei quadri al pavimento. Per garantire il fissaggio, usare bulloni di ancoraggio ad espansione in corrispondenza con i fori della base, accertandosi che la superficie d'appoggio sia perfettamente orizzontale e correttamente livellata, con una tolleranza di planarità inferiore al 2 per mille. Le dimensioni sono espresse in mm. 22 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 22 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.05 Installazione (continua) KJC6300 FLUSARC 100 min SEQUENZA DI MANOVRA 100 min SEQUENZA DI MANOVRA SEQUENZA DI MANOVRA I IMS SEQUENZA DI MANOVRA I I IMS IMS O O I I I ST O ST O I IMS O ST La figura mostra le distanze minime da osservare durante l'installazione del quadro, sia rispetto alle pareti dell'ambiente d'installazione, sia rispetto alla comodità di rimozione dei fusibili e dell'esecuzione delle manovre sul quadro stesso. O I ST O O KJC6400 1500 min 700 min 100 min FUSE FUSE FUSE FLUSARC-T1 KJC6500 1625 min 100 min 700 min Si deve assolutamente rispettare la prevista distanza minima di 100 mm tra la parte posteriore dell'apparecchiatura e la parete dell'ambiente d'installazione, per consentire l'eventuale deflusso del gas attraverso la valvola di sicurezza. FLUSARC-CB Le dimensioni sono espresse in mm. Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 23 23 03/02/2011 13.50.06 Dimensioni e pesi FLUSARC Funzione Numero di pannelli Altezza [mm] Profondità [mm] Larghezza [mm] 1720 920 1200 Peso circa [kg] Quadri arrivo/partenza 385 C-C-C Unità a 3 pannelli 36 kV 425 (°) Quadro di manovra e protezione trasformatore con fusibile 410 T1-C Unità a 2 pannelli 926 455 (°) 430 T1-C-C Unità a 3 pannelli 1276 475 (°) 510 T1-C-C-C Unità a 4 pannelli 36 kV 1720 920 1626 555 (°) 580 T1-T1-C-C Unità a 4 pannelli 1839 625 (°) 640 T1-T1-C-C-C Unità a 5 pannelli 2189 Unità a 1 pannello 500 Quadri modulari 200 C 245 (°) 250 T1 Unità a 1 pannello R Unità a 1 pannello RE 580 1720 920 36 kV 500 185 (°) Unità a 1 pannello 500 190 (°) 256 CB Unità a 1 pannello M Unità a 1 pannello 550 296 (°) 2000 1200 900 1720 920 1276 250 RMU con interruttore 440 CB-C-C Unità a 3 pannelli 36 kV 445 (°) (°) comando motorizzato Legenda C CB R Re T1 M Unità arrivo/partenza con interruttore di manovra-sezionatore sotto carico Unità arrivo/partenza con interruttore rimovibile con comando laterale dotato di relè Unità diretta arrivo/partenza Unità arrivo/partenza con sezionatore di terra Unità protezione trasformatore con interruttore di manovra-sezionatore sotto carico e portafusibili Misure (TA TV) a richiesta, isolata in aria 24 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 24 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.07 Dimensioni e pesi (continua) FLUSARC Le dimensioni sono espresse in mm. KJC6200 RMU con interruttore Quadri arrivo/partenza Quadri di manovra e protezione trasformatore con fusibile Quadri modulari Quadri da esterno Peso ( .) Sono disponibili versioni con altezza ridotta Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 25 25 03/02/2011 13.50.07 FLUSARC Spedizione Imballo Rispettare scrupolosamente i simboli e le istruzioni sull'imballaggio. I quadri FLUSARC sono normalmente imballati in scatola di cartone o cassa di legno e saldamente fissati sulla base di un pallet di legno, ma possono essere imballati anche con altri metodi, a seconda delle esigenze di spedizione e immagazzinaggio e delle richieste del cliente. Le apparecchiature sono protette da pannelli in polistirolo espanso e avvolte in un involucro impermeabile in plastica, per evitare ogni infiltrazione d'acqua durante le fasi di carico e scarico e per proteggerle dalla polvere durante le soste in magazzino. Lasciare le apparecchiature nel relativo imballaggio originale durante l'immagazzinaggio. Se si disimballano le unità o loro parti a fini di controllo, occorre reimballarle negli imballi originali per proseguire lo stoccaggio. Evitare la formazione di condensa. Trasporto KJC4400 Il veicolo usato per il trasporto deve essere dotato di una piattaforma di carico in materiale antisdrucciolevole con elevato coefficiente d'attrito. I quadri devono essere collocati sulla piattaforma di carico trasversalmente e schiena contro schiena, interponendo materiali idonei ad assorbire le compressioni e ad evitare ogni possibile contatto diretto tra le superfici dei vari apparecchi. Collocare sulla piattaforma di carico appositi elementi longitudinali per distanziare ogni quadro ed evitarne lo spostamento in senso sia longitudinale che trasversale. Ancorare vari quadri alla struttura del veicolo mediante funi in modo da non causare deformazioni ed evitarne il possibile ribaltamento in curva o in caso di brusche frenate.Inoltre il veicolo usato per il trasporto deve essere dotato di telone di copertura. Movimentazione Durante la movimentazione del quadro si raccomanda di non sottoporre a sforzi i passanti esterni di collegamento per i cavi Per sollevare il quadro FLUSARC ancora all'interno del suo imballaggio, usare un carrello elevatore di portata adeguata al peso dell'apparecchiatura, accertandosi che l'imballo si mantenga in perfetto equilibrio durante il sollevamento. Movimentazione dell’imballaggio KJC4500 Una volta rimossi gli imballi, per sollevare il quadro FLUSARC servirsi degli appositi occhielli predisposti sulla parte superiore, servendosi di una gru a ponte, di una gru o di un carrello elevatore di portata adeguata al peso dell'apparecchiatura.. Movimentazione del quadro 26 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 26 Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT 03/02/2011 13.50.09 Appendici SDISYS001-05 00 pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 27 Note 27 03/02/2011 13.50.09 L’organizzazione commerciale Schneider Electric Aree Sedi Nord Ovest Via Orbetello, 140 - Piemonte 10148 TORINO (escluse Novara e Verbania) Tel. 0112281211 - Valle d’Aosta Fax 0112281311 - Liguria - Sardegna Uffici Centro Val Lerone Via Val Lerone, 21/68 16011 ARENZANO (GE) Tel. 0109135469 Fax 0109113288 Lombardia Ovest Via Zambeletti, 25 - Milano, Varese, Como 20021 BARANZATE (MI) - Lecco, Sondrio, Novara Tel. 023820631 - Verbania, Pavia, Lodi Fax 0238206325 Lombardia Est Via Circonvallazione Est, 1 - Bergamo, Brescia, Mantova 24040 STEZZANO (BG) - Cremona, Piacenza Tel. 0354152494 Fax 0354152932 Nord Est Centro Direzionale Padova 1 - Veneto Via Savelli, 120 - Friuli Venezia Giulia 35100 PADOVA - Trentino Alto Adige Tel. 0498062811 Fax 0498062850 Emilia Romagna - Marche (esclusa Piacenza) Viale Palmiro Togliatti, 25 40135 BOLOGNA Tel. 0516163511 Fax 0516163530 Via Gagarin, 208 61100 PESARO Tel. 0721425411 Fax 0721425425 Toscana - Umbria Via Pratese, 167 50145 FIRENZE Tel. 0553026711 Fax 0553026725 Via delle Industrie, 29 06083 BASTIA UMBRA (PG) Tel. 0758002105 Fax 0758001603 Centro Via Silvio D’Amico, 40 S.P. 231 Km 1+890 - Lazio 00145 ROMA 70026 MODUGNO (BA) - Abruzzo Tel. 06549251 Tel. 0805360411 - Molise Fax 065411863 - 065401479 Fax 0805360425 - Basilicata (solo Matera) - Puglia SP Circumvallazione Esterna di Napoli 80020 CASAVATORE (NA) Tel. 0817360611 - 0817360601 Fax 0817360625 Sud - Calabria - Campania - Sicilia - Basilicata (solo Potenza) Via Trinacria, 7 95030 TREMESTIERI ETNEO (CT) Tel. 0954037911 Fax 0954037925 Supporto logistico e amministrativo Tel. 011 4073333 Supporto tecnico Tel. 011 2281203 Schneider Electric S.p.A. Sede Legale e Direzione Centrale Via Circonvallazione Est, 1 24040 STEZZANO (BG) Tel. 0354151111 Fax 0354153200 www.schneider-electric.it LEES CAM 901 AI 4a di cover documenti.indd 2 Products-L4PS-Flusarc_36-71994-V1-IT In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali, le caratteristiche riportate nei testi e nelle illustrazioni del presente documento si potranno ritenere impegnative solo dopo conferma da parte di Schneider Electric. 1-0211-2B 11/02/2011 14.09.18