Distribuzione Media Tensione
FLUSARC
36 kV - 630 A - 25 kA
Catalogo
2011
cover FLUSARC.indd 1
11/02/2011 16.24.38
FLUSARC
Indice
■■ Panoramica.......................................................................................................... 3
□□ Descrizione generale...................................................................................... 3
□□ Caratteristiche principali.................................................................................. 3
■■ Condizioni di funzionamento............................................................................. 4
□□ Grado di protezione dal contatto accidentale e dalla penetrazione di corpi estranei.....4
□□ Condizioni ambientali e di funzionamento...................................................... 4
□□ Norme e certificazioni..................................................................................... 4
□□ Massimo numero di operazioni....................................................................... 4
■■ Caratteristiche tecniche...................................................................................... 5
■■ Descrizione del prodotto.................................................................................... 6
□□ Unità arrivo/partenza (C)................................................................................. 9
□□ Unità di protezione del trasformatore (T1)...................................................... 9
□□ Tabella di selezione fusibili.............................................................................. 9
□□ Unità con interruttore sotto vuoto (CB)......................................................... 10
□□ Unità diretta arrivo/partenza (R).................................................................... 11
□□ Quadro da esterno........................................................................................ 11
□□ Dispositivo contamanovre............................................................................. 12
□□ Sganciatore di minima tensione (UVR)......................................................... 12
□□ Scheda di controllo dello sganciatore di minima tensione............................ 12
□□ Sganciatore di chiusura (YC)........................................................................ 12
■■ Accessori........................................................................................................... 12
□□ Sganciatore di apertura (YO)........................................................................ 13
□□ Solenoide di apertura (YO3)......................................................................... 13
□□ Trasformatore toroidale esterno.................................................................... 13
□□ Motoriduttore carica molle............................................................................. 13
□□ Motoriduttore comando di linea..................................................................... 14
□□ Contatti Ausiliari............................................................................................ 14
□□ Gruppo di segnalazione presenza tensione................................................. 14
□□ Contatto di segnalazione molle cariche scariche.......................................... 14
□□ Ponte raddrizzatore a diodi........................................................................... 15
□□ Unita’ di protezione....................................................................................... 15
• Relè di protezione VPR-SP1®..................................................................... 15
• Relè di protezione VPR-P1®....................................................................... 15
□□ Operatore di sicurezza.................................................................................. 16
□□ Sistema di sicurezza..................................................................................... 16
□□ Interblocchi per funzioni C e T1.................................................................... 17
□□ Interblocchi per funzioni CB ......................................................................... 17
■■ Interfaccia operatore......................................................................................... 18
□□ Panelli operatore........................................................................................... 18
■■ Operativo accessori.......................................................................................... 20
■■ Connnessione cavi............................................................................................ 20
■■ Considerazioni ecologiche............................................................................... 21
■■ Installazione....................................................................................................... 22
■■ Dimensioni e pesi.............................................................................................. 24
■■ Spedizione.......................................................................................................... 26
□□ Imballo........................................................................................................... 26
□□ Trasporto....................................................................................................... 26
□□ Movimentazione............................................................................................ 26
■■ Note..................................................................................................................... 27
2
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 2
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.46
KJA8200
Presentazione
Panoramica
Descrizione generale
Gli apparecchi FLUSARC sono quadri a media tensione, idonei per tensione
nominale di 36 kV e concepiti in modo specifico per sottostazioni di distribuzione
secondaria in MT con reti di tipo ad anello o radiale.
Essi consentono di collegare da due a cinque linee della rete MT, garantendo sia
l’alimentazione che la protezione dei trasformatori MT/BT per le utenze a BT.
Il quadro FLUSARC è del tipo protetto per uso in ambienti interni ed esterni e per
l’uso di gas SF6 a bassa pressione sia per isolare il quadro stesso che per
interrompere l’arco elettrico all’interno dell‘interruttore di manovra sezionatore.
L'interruttore è del tipo in vuoto.
Vista d’insieme di alcune configurazioni possibili del quadro
FLUSARC
Caratteristiche principali
Il quadro FLUSARC garantisce un alto livello di sicurezza personale,
se si osservano le seguenti precauzioni:
■■ messa a terra diretta dell’intera struttura del quadro;
■■ segregazione totale delle parti sotto tensione, contenute all’interno di un involucro
in acciaio inox, sigillato ermeticamente e riempito con gas SF6;
■■ accessibilità ai fusibili senza pericolo, con messa a terra preventiva delle due
estremità;
■■ disponibilità di interruttori di messa a terra dei cavi di potenza con potere di
chiusura;
■■ interblocchi meccanici che garantiscono l’esatta sequenza delle operazioni.
L’uso del gas SF6 previene ogni possibile formazione di incendi. Una valvola di
sicurezza contro la sovrapressione, situata sotto il quadro, permette la fuoriuscita del
gas, evitando così ogni pericolo per l’operatore, mentre un manometro permette il
monitoraggio continuo della pressione dentro l’involucro metallico.
L’isolamento con gas SF6 di tutte le parti sotto tensione riduce inoltre al minimo la
possibilità di guasti tra le fasi o verso terra.
Con gas a bassa pressione (0,3 bar, pressione relativa), i sistemi sigillanti
sono semplici e affidabili,garantendo così un corretto funzionamento per almeno 20
anni, senza bisogno di ripristinare la pressione.
Il funzionamento è comunque garantito, con caratteristiche immutate, anche con
una pressione relativa uguale a 0. Il quadro non è sensibile alle condizioni ambientali
esterne, e quindi è particolarmente idoneo all’installazione in presenza di
inquinamento industriale o di clima umido e salmastro. Inoltre questi quadri possono
funzionare per un certo tempo anche se completamente sommersi dall’acqua.
Tutte le operazioni di comando sono eseguite agendo sul lato frontale del quadro
mediante dispositivi semplici e funzionali, con segnalazioni meccaniche circa la
posizione dei vari componenti. Sul lato frontale del quadro sono riportate chiare
istruzioni per l’esecuzione delle operazioni.
Il quadro ha altezza limitata e dimensioni ridotte. Di conseguenza, sono garantiti i
seguenti vantaggi:
■■ spazi di installazione di piccolissime dimensioni (quali cabine, cantine,
sottostazioni mobili ecc.):
■■ infrastrutture piccole ed economiche;
■■ basso costo per trasporto e installazione.
Il quadro FLUSARC non richiede praticamente alcuna manutenzione, e per tutta la
vita utile dell’apparecchio non si richiedono regolazioni, né rifornimenti di gas.
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 3
3
03/02/2011 13.49.47
Condizioni di funzionamento
Generale
I quadri FLUSARC sono:
■■ isolati in gas SF6
■■ prefabbricati e sottoposti a test di tipo
■■ resistenti agli archi interni
Grado di protezione dal contatto accidentale
e dalla penetrazione di corpi estranei
Circuiti elettrici principali
IP67
Cella fusibili
IP4X
Comandi
IP3X
Cella connessione cavi
IP3X
Condizioni ambientali e di funzionamento
Le unità FLUSARC devono essere installate e manovrate nelle condizioni normali
specificate in EN 60694 o IEC 60694.
La manovra in condizioni diverse da queste è permessa solo previa consultazione
con il produttore e conseguimento del suo consenso scritto.
Condizioni ambientali
Classe di temperatura
“meno 5 all’interno”
Valore medio nelle 24 ore (max.)
°C
35
Altitudine massima di installazione sul livello del
mare
m
1000
Insulating gas
Esafluoruro di zolfo (SF6)
Tipo
Pressione nominale a 20 °C
MPa
0.03
Perdita relativa nominale Frel
%
< 0.1 p.a.
Se fossero richieste condizioni operative, in particolare ambientali, con
caratteristiche differenti da quelle sopra indicate, contattare Schneider Electric che
provvederà a personalizzare l’apparecchiatura (nei limiti del possibile) secondo le
esigenze del cliente.
Norme e certificazioni
I quadri FLUSARC sono interamente conformi alle norme IEC 62271-100, IEC
62271-200 e IEC 60694.
Massimo numero di operazioni
Numbero di manovre
KJC5600
Nelle curve seguenti è indicato il numero ammesso di manovre (cicli di apertura/
chiusura) degli interruttori in vuoto, in funzione della corrente di chiusura (rms).
Corrente di chiusura in kA, rms
4
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 4
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.48
Generale
Caratteristiche tecniche
Dati elettrici comuni a tutti i quadri
Rated voltage
Ur[kV]
36
Tensione di tenuta a frequenza industriale (50/60 Hz 1 min):
■■ verso terra e tra le fasi
■■ sulla distanza di sezionamento
Ud[kV]
■■ 70
■■ 80
Tensione di tenuta ad impulso atmosferico:
■■ verso terra e tra le fasi
■■ sulla distanza di sezionamento
Up[kV]
■■ 170
■■ 195
[kA]
16 / 20
Corrente di tenuta all'arco interno 1 s.
LSC2A
(IEC 62271 – 200)
Continuità d’esercizio
Corrente nominale
Ir[A]
630
Corrente alle sbarre
[kA]
630 (compatto)
1250 (modulare)
Potere di interruzione dei circuiti attivi (cos. φ 0.7) e dei circuiti ad anello a tensione
0,3 Vn
Potere di interruzione di trasformatori a vuoto
Potere di interruzione di linee/cavi a vuoto
I1-I2a[A]
630
I3[A]
25
I4a-I4b[A]
25
Corrente ammissibile di breve durata 1 s sui circuiti principali e sui circuiti a terra
Ik[kA]
16 / 25
Corrente ammissibile di breve durata a 3 s sui circuiti principali e sui circuiti a terra
Ik[kA]
20
Potere di chiusura dell'interruttore di manovra-sezionatore e potere di chiusura del
sezionatore di terra
Ima[kA]
Prova di sommergibilità a 0,3 bar (solo per 36 kV)
[kV]
40 / 62.5
70 kV x 1 min. – Vn x 24 hours
Prova di vita elettrica
100 operations CO at 630 A
Pressione nominale di riempimento (Pme 3)
130 kPa (absolute at 20 °C)
Temperatura ambiente
-5 °C / + 40 °C
Potere di chiusura del sezionatore e interruttore sezionatore fusibile
Nr. 2 operazioni – Chiuso Aperto a 63 kA
Nr. 5 operazioni – Chiuso Aperto a 40 kA
Dati elettrici dell’unità di manovra per protezione trasformatore
Corrente trasferimento
I4[A]
800
Corrente normale del fusibile
[A]
63
Corrente di chiusura in cortocircuito
[kA]
78.75
[kA]
31.5
Corrente d'interruzione cortocircuito
Corrente di breve durata su sezionatore di terra a valle dei fusibili
Ik[kA]
-
Dati elettrici unità interruttore
Potere di interruzione dell'interruttore
[kA]
16/25
Numero di operazioni meccaniche del sezionatore e del sezionatore di terra
n
1000
Numero di operazioni meccaniche dell’interruttore
n
2000
Ciclo di operazioni nominali dell'interruttore
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 5
O - 0,3 s - CO - 3 min CO - 3 min - CO
5
03/02/2011 13.49.48
Generale
Descrizione del prodotto
KJC05KK
Il quadro FLUSARC è composto da un involucro in acciaio inox, opportunamente
saldato in modo da garantire la tenuta ermetica al gas SF6.
All'interno del quadro sono alloggiati gli interruttori di manovra-sezionatori (in
numero da 1 a 5), i sezionatori di terra, le unità fusibili per la protezione del
trasformatore, i passanti per la connessione cavi e le sbarre omnibus per il circuito
primario.
L'involucro così composto è montato su un supporto stabile in lamiera d'acciaio
zincata.
I componenti mobili e le parti accessibili sono protetti da scatole in lamiera d'acciaio
al carbonio (P11) verniciata a polvere.
Legenda
1. Involucro metallico contenente gas SF6
2. Scatole di protezione superiori
3. Scatole di protezione inferiori
4. Base di supporto
6
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 6
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.49
Generale
Descrizione del prodotto
KJC0600
(continua)
I passanti per il collegamento dei cavi sono in resina epossidica rinforzata con
quarzo, come pure i passanti isolanti e i portafusibili MT.
Passante per connessione cavi
KJC0700
Sulla base di supporto sono situate le viti per il montaggio dei cavi. Queste viti, in
nylon rinforzato con vetro, possono bloccare i cavi per MT con sezione trasversale
da 25 a 240 mm2.
KJC0800
Morse per l’ammarro cavi
La treccia della guaina dei cavi può essere collegata alla sbarra di terra mediante
appositi bulloni.
Sbarra di terra
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 7
7
03/02/2011 13.49.50
Generale
Descrizione del prodotto
KJC5700
(continua)
I comandi sono del tipo a passaggio di punto morto, l’energia per il movimento dei
contatti e’ fornita da molle precedentemente compresse. Per evitare ogni possibile
errore durante le manovre, sono predisposti alcuni interblocchi del tipo a
impedimento tra i meccanismi di manovra e tra il comando di terra e lo sportello di
accesso alla cella fusibili.
La struttura del quadro alloggia il supporto dei terminali e il circuito di terra
esternamente al quadro stesso. Sul cofano di protezione che copre i comandi e i
fusibili è applicato lo schema sinottico del quadro, e accanto ai pulsanti di manovra
c'è un indicatore variabile che mostra lo stato dei sezionatori e dei fusibili.
Dietro richiesta del cliente, è possibile montare, sul lato anteriore del quadro, degli
oblò d'ispezione che permettono di vedere la posizione dei contatti.
KJC0900
Quadro dotato di oblò d'ispezione
Sul lato anteriore del quadro è posto il manometro che controlla la pressione del gas
SF6.
KJC1000
Manometro che indica la pressione del gas SF6
In caso di sovrapressione generata da arco interno, il quadro FLUSARC è dotato di
valvole di sicurezza, installate nella parte inferiore dell'involucro in acciaio, per
consentire lo scarico del gas nell'atmosfera.
KJC1100
Valvole di sicurezza per consentire lo scarico del gas
Il quadro FLUSARC può essere realizzato con diverse configurazioni secondo i
requisiti dei clienti.
Le unità che possono essere combinate sono le seguenti:
■■ unità arrivo/partenza (C)
■■ unità di protezione dei trasformatori con fusibili (T1)
■■ unità arrivo/partenza con interruttore (CB)
■■ unità diretta arrivo/partenza (R).
■■ Nel paragrafo "Dimensioni e pesi" è presentato un esempio delle versioni che si
possono ottenere.
È inoltre possibile ampliare ulteriormente le configurazioni tramite collegamento
esterno, mediante apposite sbarre, di vari quadri tra loro, sempre che siano stati
acquistati originariamente in versione espandibile.
Barre di collegamento per l’estensibilità.
8
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 8
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.52
Descrizione del prodotto
Generale
KJC1200
(continua)
1
2
3
Unità arrivo/partenza (C)
4
L'unità di linea è composta da un interruttore di manovra sezionatore e da un
sezionatore di terra.
L'interruttore di manovra sezionatore è composto da tre poli montati su una struttura
in acciaio e collegati a un albero comune, collegato a sua volta al comando. Il polo
ha una parte superiore e una inferiore, in resina epossidica. La parte superiore
ospita i contatti fissi e la connessione alle sbarre, mentre in quella inferiore si trovano
i contatti scorrevoli, i contatti mobili e il pistone per l'espulsione.
Il comando linea può essere manuale o motorizzato (a richiesta). Con il comando
manuale, la sola manovra possibile è eseguita per mezzo della leva di comando
apposita fornita in dotazione, mentre nel comando motorizzato la manovra può
essere eseguita mediante comando locale o remoto.
Legenda
1. Gas SF6
2. Sbarre principali
3. Supporto isolante superiore
4. Supporto isolante inferiore
5. Passante per connessione cavi
6. Connessioni
6
5
Unità di protezione del trasformatore (T1)
Interruttore di manovra sezionatore
KJC1300
L'unità di protezione del trasformatore è composta da un interruttore di manovrasezionatore e da un sezionatore di terra, uguali a quelli presenti nell'unità di linea.
Sono inoltre installati tre fusibili di dimensioni conformi alle norme DIN.
Ogni fusibile è alloggiato in un portafusibili, da cui può essere estratto frontalmente
dopo averne aperto il cofano antipolvere. L'isolamento tra fusibile e portafusibili è del
tipo solido-aria. I portafusibili, costruiti in resina epossidica, sono a tenuta stagna.
Collocati uno sopra l’altro nell’involucro ermetico del quadro, sono immersi
completamente nel gas SF6. La posizione dei fusibili garantisce una facile
sostituzione e un sicuro intervento per mezzo del percussore. L’estrazione di un
fusibile è possibile solo se lo stesso è sezionato e messo a terra sia a monte che a
valle. Un dispositivo effettua l’apertura automatica dell’interruttore di manovra
sezionatore quando uno o più fusibili intervengono; tale dispositivo è attivato dal
percussore del fusibile. Sul cofano antipolvere dei fusibili è prevista la segnalazione
meccanica dell'intervento del fusibile.
La corrente nominale dei fusibili dipende dalle seguenti caratteristiche
■■ tensione d’esercizio
■■ potenza del trasformatore
MATRICOLA :
MILANO - ITALIA
IN
IMIN
A
A
Vn
TIPO:
KV
KA
I fusibili installati devono essere conformi alle norme IEC 60282-1 e avere
dimensioni conformi alla norma DIN 43625 Standard. Per l'eliminazione di un guasto
che ha comportato l'intervento di uno o due fusibili, si consiglia di sostituirli tutti e tre.
50HZ
CLASSE: PER USO INTERNO
PERCUSSORE: TIPO MEDIO medium type striker
INTERNO indoor ESTERNO outdoor IEC282-1 CEI EN 60282-1
Legenda
KJC1400
1
5
4
3
Valori di correnti nominali
del fusibile (Standard)
Potenza del trasformatore in kVA
100
125
160
200
Tensione
nominale
250
315
400
500
630
800 1000 1250 1600 2000
Ux = 4%
U = 5%
Uxx = 6%
3s
4s
x
Limite del tempo di corto circuito
kV
2
Valori di correnti nominali
del fusibile (NON-Standard
1. Portafusibili in resina epossidica
2. Coperchio in resina epossidica
3. Fusibile
4. Aria
5. Involucro del quadro
Tabella di selezione fusibili
NB. Rivolgersi ad Schneider Electric per le prestazioni su sfondo grigio.
Corrente nominale del fusibile in A
6/7,2
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
-
16
16
20
25
32
40
50
63
80
100
100
125
125
160
160
10/12
200
-
15/17,5
10
10
16
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
125
160
20/24
10
10
16
16
16
25
25
32
40
63
63
80
100 125
6,3
10
10
16
16
20
25
25
32
40
40
50
63
-
100
30/36
-
Come ordinare i fusibili
4101 XX XXX
kV
Esempio
Ampere
4101 36 040
36 kV
40 A
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 9
9
03/02/2011 13.49.53
Generale
Descrizione del prodotto
(continua)
Unità con interruttore sotto vuoto (CB)
KJC1500
La cella interruttore CB è costituita da un interruttore in vuoto collegato in serie a un
sezionatore a tre posizioni, a manovra indipendente, che permette di isolare e
mettere a terra la linea partendo dalla cella stessa.
Le tre posizioni del sezionatore sono:
a. posizione di servizio
b. posizione sezionato
c. posizione di messa a terra (in questa condizione è possibile accedere al
compartimento cavi, per eseguire la manutenzione oppure per installare i cavi di
collegamento).
a
KJC1600
Posizione di servizio
b
c
Posizione di sezionato
Posizione di messa a terra
La manovra del sezionatore a tre posizioni è possibile solo se l'interruttore è aperto.
Il comando dell’interruttore è di tipo meccanico, ad accumulo d'energia e a sgancio
libero. Può essere personalizzato con un'ampia gamma di accessori, di facile e
rapida installazione su una scheda accessori apposita.
Tale scheda, realizzata in blocco unico ed è posizionata sul lato anteriore
dell'interruttore, permette di montare e smontare facilmente gli accessori,
semplificando così gli eventuali interventi di manutenzione o sostituzione. A
richiesta, la cella interruttore può essere equipaggiata con un relè di protezione.
La piastra accessori
10
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 10
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.56
Generale
Descrizione del prodotto
(continua)
Unità diretta arrivo/partenza (R)
KJC1700
L'unità risalita è usata per trasferire in condizioni di sicurezza una linea da un punto
situato a una certa altezza a un altro ad altezza differente.
Quadro da esterno
Il quadro FLUSARC può essere dotato di una struttura esterna protetta, sigillata
ermeticamente in lamiera in acciaio al carbonio (P11) opportunamente verniciata a
ciclo combinato che permette di soddisfare i requisiti di isolamento necessari per
garantire una protezione idonea contro l'acqua, la polvere e l'umidità, con una classe
di protezione IP54.
L'apparecchiatura è dotata di uno sportello anteriore con apertura bloccabile a
cilindro telescopico, per accedere ai comandi e svolgere le manovre di routine. La
connessione dei cavi è frontale e i passanti sono posti sotto i comandi, protetti da
cassonetti.
KJC1700a
Quadro Flusarc da esterno
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 11
11
03/02/2011 13.49.57
KJC1800
Generale
Accessori
I quadri FLUSARC sono forniti in una configurazione base che può essere ampliata
con una serie di accessori disponibile a richiesta.
Dispositivo contamanovre
Il contamanovre è un dispositivo meccanico installato sulla piastra accessori.
Esegue il conto totale dei cicli di chiusura-apertura dell'interruttore.
KJC1900
Operation counter
Sganciatore di minima tensione (UVR)
Questo dispositivo apre l'interruttore quando l'alimentazione ausiliaria scende al di
sotto del 35%.
È disponibile nelle seguenti versioni:
■■ sganciatore di minima tensione per interruttore a monte dell'alimentazione
ausiliaria
Consumo di corrente
KJC2000
Bobina, Sganciatore di minima tensione (UVR)
Tensione
Spunto
Continua
24 Vdc
150 W
15 W
48 Vdc
150 W
15 W
110 Vdc
150 W
15 W
220 Vdc
150 W
15 W
110 Vac - 50 Hz
180 VA
25 VA
220 Vac - 50 Hz
180 VA
25 VA
110 Vac - 60 Hz
180 VA
25 VA
220 Vac - 60 Hz
180 VA
25 VA
KJC2100
Kit con esclusore meccanico, Sganciatore di minima tensione (UVR)
Scheda di controllo dello sganciatore di minima
tensione
Alimenta lo sganciatore di minima tensione. Include un circuito sensibile alle
variazioni di tensione, che manda un segnale di sgancio
quando la tensione di alimentazione scende sotto un dato valore.
Sganciatore di chiusura (YC)
KJC2200
Scheda di controllo dello sganciatore di minima tensione.
Sganciatore di chiusura
12
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 12
È un dispositivo elettromeccanico che, dopo l'eccitazione di un elettromagnete,
aziona la leva di comando sgancio, facendo così chiudere l'interruttore.
Il comando interruttore include il dispositivo antipompaggio.
Tensione
Potenza assorbita spunto
24 Vdc
300 W
48 Vdc
300 W
110 Vdc
300 W
220 Vdc
300 W
110 Vac - 50 Hz
300 VA
220 Vac - 50 Hz
300 VA
110 Vac - 60 Hz
300 VA
220 Vac- 60 Hz
300 VA
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.58
KJC2200
Generale
Accessori (continua)
Sganciatore di apertura (YO)
È un dispositivo elettromeccanico che, dopo l'eccitazione di un elettromagnete,
aziona la leva di comando sgancio, facendo così aprire l'interruttore.
KJC2300
Sganciatore di apertura
Tensione
Potenza assorbita spunto
24 Vdc
300 W
48 Vdc
300 W
110 Vdc
300 W
220 Vdc
300 W
110 Vac - 50 Hz
300 VA
220 Vac - 50 Hz
300 VA
110 Vac - 60 Hz
300 VA
220 Vac- 60 Hz
300 VA
Solenoide di apertura (YO3)
Il solenoide di apertura a smagnetizzazione viene utilizzato con il relè di protezione
autoalimentato VPR-SP1 o qualsiasi altro relè di protezione autoalimentato.
KJC3300
Solenoide di apertura
Trasformatore toroidale esterno
Il trasformatore toroidale esterno misura la corrente di guasto a terra. Questo
dispositivo, nella versione a nucleo chiuso, ha un diametro interno di 110 mm.
Si consiglia l’impiego del trasformatore toroidale quando la corrente di guasto a terra
è inferiore al 20% del valore nominale.
KJC2400
Trasformatore toroidale
Motoriduttore carica molle
Questo motoriduttore provvede a caricare le molle dopo una manovra di chiusura.
È dotato di un circuito di comando (antipompaggio) che interviene quando sono
presenti contemporaneamente i comandi APERTO e CHIUSO. In questo caso
l'interruttore torna alla posizione APERTO dopo aver eseguito la chiusura. Si
mantiene poi in questa posizione fino all'invio di un nuovo comando di chiusura,
evitando quindi la continua apertura e chiusura dell'interruttore.
Potenza assorbita
KJC2500
Motoriduttore carica molle
Tensione
Spunto
Continua
24 Vdc
500 W
70 W
48 Vdc
500 W
70 W
110 Vdc
500 W
70 W
220 Vdc
500 W
70 W
110 Vac - 50 Hz
650 VA
90 VA
220 Vac - 50 Hz
650 VA
90 VA
110 Vac - 60 Hz
650 VA
90 VA
220 Vac - 60 Hz
650 VA
90 VA
Scheda di controllo motoriduttore
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 13
13
03/02/2011 13.49.58
KJC2600
Generale
Accessori (continua)
Motoriduttore comando di linea
Provvede automaticamente ad aprire e chiudere il sezionatore.
Il motoriduttore è provvisto di una scheda elettrica che ne controlla il funzionamento.
Potenza assorbita
KJC2700
Motoriduttore
Tensione
Spunto
Continua
24 Vdc
400 W
100 W
48 Vdc
400 W
100 W
110 Vdc
400 W
100 W
220 Vdc
400 W
100 W
110 Vac - 50 Hz
560 VA
140 VA
220 Vac - 50 Hz
560 VA
140 VA
110 Vac - 60 Hz
560 VA
140 VA
220 Vac - 60 Hz
560 VA
140 VA
KJC2800
Scheda di controllo del motoriduttore
Contatti Ausiliari
Sono contatti di segnalazione aperto-chiuso.
■■ 4 contatti ausiliari NA + 4 NC
■■ 6 contatti ausiliari NA + 6 NC
Caratteristiche elettriche dei contatti:
Un
Icu
Cos ϕ
500 V
15 A
0.4
-
220 V
1.5 A
-
10 ms
T
KJC5800
Contatti ausiliari
Gruppo di segnalazione presenza tensione
Segnala la presenza di tensione sulle tre fasi, alimentate da divisori di tensione
capacitivi.
È composta da un blocco singolo da installare sugli innesti già presenti sul pannello.
KJC3000
Indicatore presenza tensione
Contatto di segnalazione molle cariche scariche
Inserito in un circuito elettrico, questo contatto indica lo stato delle molle di chiusura
del comando.
È disponibile in due versioni alternative:
■■ contatto di segnalazione di molle cariche
■■ contatto di segnalazione di molle scariche
Contatto di segnalazione molle cariche/scariche
14
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 14
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.49.59
KJC31KK
Generale
Accessori (continua)
Ponte raddrizzatore a diodi
È posizionato sul circuito di alimentazione delle bobine degli sganciatori di chiusura
e apertura,
se l'alimentazione ausiliaria è a corrente alternata.
Ponte raddrizzatore
KJC3200
Unita’ di protezione
Relè di protezione VPR-SP1®
Autoalimentato, comanda l'intervento dell'interruttore per le funzioni di:
50 - 51 - 50N - 51N
Relè di protezione VPR-P1®
Unità di protezione
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 15
Alimentato da potenza ausiliaria, comanda l'intervento dell'interruttore per le funzioni
di: 50 - 51 - 51N
Su richiesta del cliente è possibile installare qualsiasi altra unità di protezione.
15
03/02/2011 13.49.59
Operatore di sicurezza
KJA0600
KJA0500
Generale
Chiave libera a terra chiusa
(unità linea)
KJA0700
KJA0800
Chiave libera a terra chiusa
(unità protezione trasformatore)
Sistema di sicurezza
Chiave libera a terra aperta
(unità linea e unità protezione
trasformatore)
Per garantire la sicurezza dell'operatore ed evitare il rischio di manovre errate, i
quadri FLUSARC sono dotati dei seguenti dispositivi di sicurezza (illustrati nel
paragrafo Descrizione del prodotto):
■■ scatole di protezione per comandi e fusibili, per proteggere l'operatore dalle parti
in movimento e dalle tensioni ausiliarie presenti all'interno;
■■ scatole inferiori per proteggere i cavi e i passanti;
■■ valvole di scarico pressione, installate nella parte inferiore dell'involucro in acciaio,
per assicurare il deflusso del gas in caso di un possibile "arco interno", senza
causare rotture sulla parte frontale, dove potrebbero trovarsi gli addetti alle manovre
elettriche.
Oltre a quelli sopra menzionati, sono previsti anche i seguenti dispositivi di sicurezza
addizionali:
■■ blocco a chiave (opzionale) per evitare manovre errate durante l'uso
dell'apparecchiatura;
Chiave libera a linea aperta
(unità linea e unità protezione
trasformatore)
KJC34KK
■■ dispositivo di interblocco porta, che permette di aprire i cofani di protezione
soltanto quando il sezionatore di terra è in posizione di "terra chiusa";
KJC3500
Dispositivo di interblocco porta
NO
SI
INTERBLOCCO
■■ interblocco sul coperchio del portafusibili, che impedisce di mettere il coperchio se
all'interno non è montato il fusibile, impedendo così di mettere in funzione
l'apparecchio;
INTERBLOCCO
COPERCHIO
Interblocco coperchio portafusibili
KJC3600
■■ dispositivo sullo sportello della cella fusibili, che segnala la condizione di
intervento fusibile tramite un indicatore colorato (bianco per fusibile ok, rosso per
intervento fusibile) e impedisce la chiusura dello sportello se è stato aperto
dall'intervento del fusibile
Meccanismo dello sportello della cella fusibili
16
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 16
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.01
Generale
Descrizione del prodotto
KJC37KK
(continua)
■■ dispositivo di interblocco sul funzionamento del comando sezionatore di linea nel
quadro motorizzato, che taglia l'alimentazione di corrente al motoriduttore,
impedendone il movimento elettrico nel caso in cui venga inserita la leva di comando
manuale;
Tutti i comandi sono dotati di interblocchi meccanici che impediscono manovre
errate, garantendo quindi la massima sicurezza all'operatore. Gli interblocchi sono i
seguenti:
■■ interblocco tra interruttore di manovra sezionatore e sezionatore di terra. Evita che
il sezionatore di terra si chiuda quando l'interruttore di manovra sezionatore è
chiuso. Allo stesso modo, la manovra di chiusura dell'interruttore di manovra
sezionatore viene impedita quando il sezionatore di terra è chiuso;
Dispositivo di interblocco del comando sezionatore di linea
■■ interblocco tra l'interruttore e il sezionatore nell'unità CB. Lo spostamento
dell'interblocco verso sinistra impedisce la chiusura dell'interruttore. Lo
spostamento dell'interblocco verso destra impedisce la manovra del sezionatore;
■■ interblocco tra il sezionatore dell'unità di protezione trasformatore e lo sportello
della cella fusibili. Impedisce l'apertura dello sportello della cella fusibili quando
l'interruttore di manovra sezionatore è in posizione chiusa e il sezionatore di terra è
in posizione aperta.
Interblocchi per funzioni C e T1
Interruttore
di manovra
sezionatore
Sezionatore di
terra
Accesso alla cella
fusibili o cavi
Chiuso
−
Bloccato aperto
Non ammesso
Aperto
−
Libero
Dipende dalla posizione
del sezionatore di terra
Chiuso
Bloccato aperto
−
Libero
Libero
−
Bloccato aperto
Bloccato aperto
Bloccato chiuso
−
Bloccato aperto
■■ Libero per funzione C
■■ Bloccato / chiuso
per funzione T1
−
Posizione
Interruttore di
manovra
sezionatore
Sezionatore di
terra
Accesso ai
fusibili
Accesso alla
cella cavi
Aperto
Aperto
Aperto
Interblocchi per funzioni CB
Posizione
Interruttore Sezionatore
Coperchio di
Sezionatore
accesso alla
di terra
cella cavi
Bloccato (in
posizione
chiusa)
Bloccato
aperto
Non ammesso
Libero
Dipende dalla
posizione del
sezionatore
Dipende dalla
posizione del
sezionatore di
terra
Chiuso Libero
−
Bloccato
aperto
Non ammesso
Aperto
−
Libero
Dipende dalla
posizione del
sezionatore di
terra
Bloccato aperto
Chiuso −
Interruttore
Aperto
−
Sezionatore
Aperto
−
Libero
Aperto
Dipende dalla
posizione del Libero
sezionatore
−
Non ammesso
Aperto
Aperto
Libero
−
Chiuso Aperto
Sezionatore
di terra
Pannello di
accesso alla
cella cavi
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 17
Bloccato aperto
17
03/02/2011 13.50.01
Generale
Interfaccia operatore
Panelli operatore
Grazie alla disposizione ben strutturata e alla chiarezza dello schema funzionale
integrato, il disegno dell'interfaccia operatore garantisce la sicurezza delle manovre.
KJC38KK
Legenda
1. Indicatore di stato dell'IMS
2. Comando di manovra dell'IMS
3. Interblocco meccanico comandi linea/terra
4. Comando sezionatore di terra
5. Indicatore di stato del sezionatore di terra
6. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale)
Comandi e controlli dell'unità arrivo/partenza (C)
Legenda
KJC48KK
1.Indicatore di stato dell'IMS
2. Comando di manovra dell'IMS
3. Interblocco meccanico comandi linea/terra
4. Comando sezionatore di terra
5. Indicatore di stato del sezionatore di terra
6. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale)
7. Maniglia dello sportello della cella fusibili
8. Indicatore di stato fusibili
9. Interblocco dello sportello della cella fusibili
Comandi e controlli dell'unità di protezione dei trasformatori (T1)
18
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 18
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.02
Interfaccia operatore
Generale
(continua)
Legenda
KJC39KK
1. Caricamento molla di chiusura dell’interruttore
2. Comando di apertura dell’interruttore
3. Indicatore di stato della molla di chiusura dell’interruttore
4. Comando di chiusura dell’interruttore
5. Contamanovre
6. Indicatore di stato dell’interruttore
7. Interblocco meccanico comandi sezionatore /interruttore
8. Comando di manovra del sezionatore di linea
9. Interblocco meccanico comandi linea/terra
10.Indicatore di stato del sezionatore/sezionatore di terra
11.Comando sezionatore di terra
12. Spia di segnalazione di presenza tensione (opzionale)
Comandi dell'unità con interruttore in vuoto (CB)
Alla consegna, il quadro viene fornito nelle seguenti condizioni:
■■ interruttore in vuoto aperto e molle di apertura e chiusura nell'unità CB scariche;
■■ interruttori di manovra sezionatori aperti e sezionatore di terra posizionato su "terra".
Indicatore di molla In posizione di scarica
KJC49KK
Interruttore di manovra sezionatore In posizione di aperto
Sezionatore di terra In posizione di chiuso
Interruttore In posizione di aperto
Sezionatore di terra In posizione di chiuso
Stato dei comandi alla consegna
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 19
19
03/02/2011 13.50.03
KJA0300
Generale
Operativo accessori
I seguenti accessori d'esercizio sono reperibili presso Schneider Electric.
Non è permesso l'uso di altri prodotti ausiliari e accessori.
Gli accessori standard forniti con il quadro sono la leva di comando e la leva di
caricamento delle molle di chiusura dell'interruttore (unità CB).
KJA0400
Leva di caricamento delle molle di chiusura dell'interruttore (unità CB)
Leva di manovra
KJC4000
Connnessione cavi
La connessione al quadro FLUSARC è facilitata dalla posizione frontale dei passanti
isolati, accessibili con la semplice rimozione della scatola che copre i cavi.
I passanti isolati possono essere del tipo a innesto o a vite. I terminali scollegabili dei
cavi possono essere isolati completamente o parzialmente.
La seguente tabella descrive le connessioni possibili ai quadri FLUSARC.
Corrente Nominale TENSIONE
KJC4100
CONNESSIONE
Connessioni cavi
400 A / 630 A
36 kV
Tipo di terminali consigliati
36 kV
Passante
a vite
Passante
plug-in
Corrente
nominale
[A]
Connettore
Sezione
[mm2]
400
M400LR
185
630
M400TB
35-185
ABB type
630
CSE-A 36
50-630
Pirelli
630
FMCTs-400
25-300
250 / 400
CB 36-400
25-300
630
CB 36-630
25-630
630
CC 36-630
25-630
MARCA
Euromold
NKT cables
Per altri tipi di terminali, rivolgersi ad Schneider Electric.
20
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 20
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.04
KJC4301
Generale
Considerazioni ecologiche
Il quadro risponde a un alto livello di requisiti ecologici con riferimento alla tutela
ambientale grazie alle seguenti caratteristiche:
■■ ottimizzazione del consumo di materiali ed energia in fase di produzione;
■■ conformità a tutti i requisiti ecologici durante la vita utile;
■■ uso di materiali riciclabili per un efficiente smaltimento alla fine della vita utile.
La nostra direttiva di progetto riguardante la compatibilità ambientale specifica
l'impiego di materiali che possano essere facilmente smontati e riciclati. I metalli, che
costituiscono il 90% circa del quadro, sono facilmente riciclabili. Possono essere
riciclati al 100% in nuovi componenti metallici al termine della loro vita utile.
Anche le materie plastiche possono essere riciclate. Le plastiche termoindurenti
possono essere frammentate e riutilizzate come filler in altri componenti in plastica; i
materiali termoplastici possono essere riciclati in nuovi componenti in plastica. Ciò
significa che il materiale viene recuperato, lavorato e riutilizzato nella produzione di
nuove parti.
Valvola di scarico
Per garantire che i materiali siano smontati e selezionati in modo efficiente e
ambientalmente compatibile da parte di esperti responsabili, tutti i componenti in
plastica sono opportunamente identificati. Sono inoltre disponibili schede tecniche
sui materiali e sul loro utilizzo, per dare al cliente una panoramica sui materiali usati
e alla società di smaltimento informazioni importanti sul processo di riciclaggio.
Quindi i materiali usati per i nostri prodotti possono essere riciclati al 100%.
Questo dà un contributo vitale al risparmio globale di energia primaria e di risorse
materiali. Tutti i materiali sono stati scelti e sviluppati in modo che, per esempio, un
quadro colpito da un incendio in un edificio abbia un effetto minimo sul carico di
fuoco (sviluppo di calore e di sostanze inquinanti).
Un altro importante aspetto ecologico è la longevità dei nostri prodotti (circa 30 anni),
che rappresenta una durata utile estremamente lunga rispetto ad altri prodotti. Tutti i
quadri FLUSARC sono stati progettati in modo da richiedere poca manutenzione,
permettendo ulteriori risparmi di energia e materiali, e da consentire la sostituzione
immediata di componenti, per es. se sono stati sviluppati nuovi controllori.
Le parti che conducono alta tensione dei nostri quadri isolati in gas sono sigillate
ermeticamente in un gas isolante inerte (esafluoruro di zolfo, SF6, che non è né
reattivo né tossico). In questo modo si escludono tutte le influenze ambientali che
potrebbero ridurre la durata utile. Le caratteristiche particolari del gas isolante
consentono anche di diminuire l'ingombro del 30% circa rispetto ai quadri senza gas
isolante con caratteristiche tecniche equivalenti. Anche questo contribuisce al
risparmio di materiali ed energia nella produzione dei materiali stessi. La quantità di
gas usata in FLUSARC costituisce lo 0,5% circa del peso totale del quadro. Una
volta terminata la vita utile del quadro, il gas può essere estratto completamente
attraverso la valvola apposita di cui è dotato ogni vano contenente gas, e poi
riciclato. A questo fine, i fornitori del gas hanno sviluppato un efficiente metodo di
riciclaggio.
Nel normale esercizio, il gas non richiede rifornimenti per tutta la vita utile.
Il quadro è stato progettato come sistema sotto pressione sigillato ermeticamente a
norma IEC 60694 ed EN 60694.
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 21
21
03/02/2011 13.50.05
FLUSARC
Installazione
KJA0900
I quadri FLUSARC sono provvisti di una base con fori per il fissaggio al pavimento.
60.5
A
Nr.4 - 14x20
73
B
Dimensions mm
36 kV
A (depth)
615
B (width)
1276 / 2196
Base con fori per realizzare il fissaggio dei quadri al pavimento.
Per garantire il fissaggio, usare bulloni di ancoraggio ad espansione in
corrispondenza con i fori della base, accertandosi che la superficie d'appoggio sia
perfettamente orizzontale e correttamente livellata, con una tolleranza di planarità
inferiore al 2 per mille.
Le dimensioni sono espresse in mm.
22
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 22
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.05
Installazione (continua)
KJC6300
FLUSARC
100 min
SEQUENZA DI MANOVRA
100 min
SEQUENZA DI MANOVRA
SEQUENZA DI MANOVRA
I
IMS
SEQUENZA DI MANOVRA
I
I
IMS
IMS
O
O
I
I
I
ST
O
ST
O
I
IMS
O
ST
La figura mostra le distanze minime da osservare durante l'installazione del quadro,
sia rispetto alle pareti dell'ambiente d'installazione, sia rispetto alla comodità di
rimozione dei fusibili e dell'esecuzione delle manovre sul quadro stesso.
O
I
ST
O
O
KJC6400
1500 min
700 min
100 min
FUSE
FUSE
FUSE
FLUSARC-T1
KJC6500
1625 min
100 min
700 min
Si deve assolutamente rispettare la prevista distanza minima di 100 mm tra la
parte posteriore dell'apparecchiatura e la parete dell'ambiente d'installazione,
per consentire l'eventuale deflusso del gas attraverso la valvola di sicurezza.
FLUSARC-CB
Le dimensioni sono espresse in mm.
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 23
23
03/02/2011 13.50.06
Dimensioni e pesi
FLUSARC
Funzione
Numero di pannelli
Altezza [mm]
Profondità [mm]
Larghezza [mm]
1720
920
1200
Peso circa [kg]
Quadri arrivo/partenza
385
C-C-C
Unità a 3 pannelli
36 kV
425 (°)
Quadro di manovra e protezione trasformatore con fusibile
410
T1-C
Unità a 2 pannelli
926
455 (°)
430
T1-C-C
Unità a 3 pannelli
1276
475 (°)
510
T1-C-C-C
Unità a 4 pannelli
36 kV
1720
920
1626
555 (°)
580
T1-T1-C-C
Unità a 4 pannelli
1839
625 (°)
640
T1-T1-C-C-C
Unità a 5 pannelli
2189
Unità a 1 pannello
500
Quadri modulari
200
C
245 (°)
250
T1
Unità a 1 pannello
R
Unità a 1 pannello
RE
580
1720
920
36 kV
500
185 (°)
Unità a 1 pannello
500
190 (°)
256
CB
Unità a 1 pannello
M
Unità a 1 pannello
550
296 (°)
2000
1200
900
1720
920
1276
250
RMU con interruttore
440
CB-C-C
Unità a 3 pannelli
36 kV
445 (°)
(°) comando motorizzato
Legenda
C
CB
R
Re
T1
M
Unità arrivo/partenza con interruttore di manovra-sezionatore sotto carico
Unità arrivo/partenza con interruttore rimovibile con comando laterale dotato di relè
Unità diretta arrivo/partenza
Unità arrivo/partenza con sezionatore di terra
Unità protezione trasformatore con interruttore di manovra-sezionatore sotto carico e portafusibili
Misure (TA TV) a richiesta, isolata in aria
24
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 24
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.07
Dimensioni e pesi (continua)
FLUSARC
Le dimensioni sono espresse in mm.
KJC6200
RMU con interruttore
Quadri arrivo/partenza
Quadri di manovra e protezione trasformatore con fusibile
Quadri modulari
Quadri da esterno
Peso
( .)
Sono disponibili versioni con altezza ridotta
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 25
25
03/02/2011 13.50.07
FLUSARC
Spedizione
Imballo
Rispettare scrupolosamente i simboli e le istruzioni sull'imballaggio.
I quadri FLUSARC sono normalmente imballati in scatola di cartone o cassa di legno
e saldamente fissati sulla base di un pallet di legno, ma possono essere imballati
anche con altri metodi, a seconda delle esigenze di spedizione e immagazzinaggio e
delle richieste del cliente.
Le apparecchiature sono protette da pannelli in polistirolo espanso e avvolte in un
involucro impermeabile in plastica, per evitare ogni infiltrazione d'acqua durante le
fasi di carico e scarico e per proteggerle dalla polvere durante le soste in magazzino.
Lasciare le apparecchiature nel relativo imballaggio originale durante
l'immagazzinaggio. Se si disimballano le unità o loro parti a fini di controllo, occorre
reimballarle negli imballi originali per proseguire lo stoccaggio. Evitare la formazione
di condensa.
Trasporto
KJC4400
Il veicolo usato per il trasporto deve essere dotato di una piattaforma di carico in
materiale antisdrucciolevole con elevato coefficiente d'attrito. I quadri devono essere
collocati sulla piattaforma di carico trasversalmente e schiena contro schiena,
interponendo materiali idonei ad assorbire le compressioni e ad evitare ogni
possibile contatto diretto tra le superfici dei vari apparecchi. Collocare sulla
piattaforma di carico appositi elementi longitudinali per distanziare ogni quadro ed
evitarne lo spostamento in senso sia longitudinale che trasversale.
Ancorare vari quadri alla struttura del veicolo mediante funi in modo da non causare
deformazioni ed evitarne il possibile ribaltamento in curva o in caso di brusche
frenate.Inoltre il veicolo usato per il trasporto deve essere dotato di telone di
copertura.
Movimentazione
Durante la movimentazione del quadro si raccomanda di non sottoporre a
sforzi i passanti esterni di collegamento per i cavi
Per sollevare il quadro FLUSARC ancora all'interno del suo imballaggio, usare un
carrello elevatore di portata adeguata al peso dell'apparecchiatura, accertandosi
che l'imballo si mantenga in perfetto equilibrio durante il sollevamento.
Movimentazione dell’imballaggio
KJC4500
Una volta rimossi gli imballi, per sollevare il quadro FLUSARC servirsi degli appositi
occhielli predisposti sulla parte superiore, servendosi di una gru a ponte, di una gru o
di un carrello elevatore di portata adeguata al peso dell'apparecchiatura..
Movimentazione del quadro
26
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 26
Products-L4PS-Flusarc-71994-V1-IT
03/02/2011 13.50.09
Appendici
SDISYS001-05 00
pFlusarc-36_Technical Characteristics_IT.indd 27
Note
27
03/02/2011 13.50.09
L’organizzazione commerciale Schneider Electric
Aree
Sedi
Nord Ovest
Via Orbetello, 140
- Piemonte 10148 TORINO
(escluse Novara e Verbania)
Tel. 0112281211
- Valle d’Aosta Fax 0112281311
- Liguria
- Sardegna
Uffici
Centro Val Lerone
Via Val Lerone, 21/68
16011 ARENZANO (GE)
Tel. 0109135469
Fax 0109113288
Lombardia Ovest
Via Zambeletti, 25
- Milano, Varese, Como
20021 BARANZATE (MI)
- Lecco, Sondrio, Novara
Tel. 023820631
- Verbania, Pavia, Lodi
Fax 0238206325
Lombardia Est
Via Circonvallazione Est, 1
- Bergamo, Brescia, Mantova
24040 STEZZANO (BG)
- Cremona, Piacenza
Tel. 0354152494
Fax 0354152932
Nord Est
Centro Direzionale Padova 1
- Veneto
Via Savelli, 120
- Friuli Venezia Giulia
35100 PADOVA
- Trentino Alto Adige
Tel. 0498062811
Fax 0498062850
Emilia Romagna - Marche
(esclusa Piacenza)
Viale Palmiro Togliatti, 25
40135 BOLOGNA
Tel. 0516163511
Fax 0516163530
Via Gagarin, 208
61100 PESARO
Tel. 0721425411
Fax 0721425425
Toscana - Umbria
Via Pratese, 167
50145 FIRENZE
Tel. 0553026711
Fax 0553026725
Via delle Industrie, 29
06083 BASTIA UMBRA (PG)
Tel. 0758002105
Fax 0758001603
Centro
Via Silvio D’Amico, 40
S.P. 231 Km 1+890
- Lazio 00145 ROMA 70026 MODUGNO (BA)
- Abruzzo
Tel. 06549251
Tel. 0805360411
- Molise
Fax 065411863 - 065401479
Fax 0805360425
- Basilicata (solo Matera) - Puglia
SP Circumvallazione Esterna di Napoli 80020 CASAVATORE (NA)
Tel. 0817360611 - 0817360601 Fax 0817360625 Sud
- Calabria
- Campania
- Sicilia
- Basilicata (solo Potenza) Via Trinacria, 7
95030 TREMESTIERI ETNEO (CT)
Tel. 0954037911
Fax 0954037925
Supporto logistico e amministrativo
Tel. 011 4073333
Supporto tecnico
Tel. 011 2281203
Schneider Electric S.p.A.
Sede Legale e Direzione Centrale
Via Circonvallazione Est, 1
24040 STEZZANO (BG)
Tel. 0354151111
Fax 0354153200
www.schneider-electric.it
LEES CAM 901 AI
4a di cover documenti.indd 2
Products-L4PS-Flusarc_36-71994-V1-IT
In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei
materiali, le caratteristiche riportate nei testi e nelle
illustrazioni del presente documento si potranno
ritenere impegnative solo dopo conferma da parte di
Schneider Electric.
1-0211-2B
11/02/2011 14.09.18