IV CONGRESSO S.I.C.S.S.O. INTERNATIONAL SCIENTIFIC MEETING S.I.C.S.S.O. President: Vincenzo Sarnicola In collaborazione con: ALLERGAN ASSICURAZIONI GENERALI ASSOCIAZIONE INDUSTR. VEN. BP BRUSCHETTINI CASSA DI RISPARMIO VENEZIA CASINÒ DI VENEZIA COMPAGNIA ITALIANA OFTALMOLOGICA EMMECIQUATTRO FARMIGEA IOLTECH LIGI TECNOLOGIE MEDICALI MORIA NIDEK TECHNOLOGIES OTTO OTTO SRL PFIZER PROVINCIA DI VENEZIA TUBILUX Con il patrocinio di: www.sicsso.org Regione Veneto nt al me Fin nce u no An Sponsors: S.I.C.S.S.O. Società Italiana Cellule Staminali e Superficie Oculare Italian Society of Stem Cells and Ocular Surface Organizzato da Organized by Giancarlo Caprioglio Elisabetta Böhm Diego Ponzin Presidente S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. President Vincenzo Sarnicola Grosseto - Italy CONSIGLIO DIRETTIVO STEERING COMMITTEE Presidente President Vincenzo Sarnicola - Grosseto Vicepresidente Vice-President Carlo Sborgia - Bari Segretario Secretary Diego Ponzin - Mestre Tesoriere Treasurer Luigi Conti - Grosseto Consiglieri Members of the Board Alberto Montericcio - Trapani Vittorio Fossombroni - Firenze Maurizio Bartolozzi - Grosseto Faculty: M. Cunha (Sao Paulo, Brazil), F. Dammacco (Bari, Italy), H. Dua (Nottingham, England), J. Gomes (Sao Paulo, Brazil), J.L. Guell (Barcelona, Spain), K.R. Kenyon (Boston, USA), S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil), J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan), S. Shimmura (Tokyo, Japan), D. Tan (Singapore), S. Tseng (Miami, USA) Segreteria Scientifica Scientific Secretariat G. Caprioglio Ospedale SS Giovanni e Paolo Castello 6777 - Venezia Tel. +39 041 5294591 • Fax +39 041 5294426 e-mail: [email protected] Segreteria Organizzativa Organizing Secretariat Via della Balduina, 88 • 00136 Roma Tel. +39 06.35.49.71.14 • Fax +39 06.35.34.15.35 e-mail: [email protected] • web site: www.jaka.it ProgramMA ScientificO Scientific Program giovedì, 2 SALA BARBANTINI thursday 2 11.30-12.30 CORSO: L’ABLAZIONE LAMELLARE CUSTOMIZZATA CON LASER AD ECCIMERI AD ALTA FREQUENZA COURSE: CUSTOMIZED CORNEAL LAMELLAR TRANSPLANTATION WITH HIGH FREQUENCE EXCIMER LASER Si prega di prenotare; partecipazione riservata ai primi 100 iscritti Reservation is required; participation reserved to first 100 registered La chirurgia lamellare: stato dell’arte - V. Sarnicola (Grosseto, Italy) Corneal lamellar transplantation: state of art Ablazione ad alta frequenza del letto corneale: valutazioni istologiche D. Ponzin (Mestre, Italy) High frequency corneal bed ablation: histological evaluations Caratteristiche tecniche del laser ad alta frequenza G. D’Ippolito (Taranto, Italy) High frequency excimer laser: technical data Tecnica chirurgica nella chirurgia lamellare con laser ad alta frequenza In corso di valutazione V. Sarnicola (Grosseto, Italy) da parte del Ministero della Salute Corneal lamellar transplantation with high frequency excimer laser: surgery technique Wet lab Categorie: • Medico chirurgo • Infermiere • Ortottista giovedì, 2 thursday 2 SALA DEGLI ARAZZI APERTURA DEI LAVORI OPENING OF THE SESSIONS G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm 15.00-16.30 TAVOLA ROTONDA: La cheratite da Acanthamoeba ROUND TABLE: Achanthamoeba keratitis Chairmen: V. Sarnicola (Grosseto, Italy) - G. Caprioglio (Venezia, Italy) 14.30 Eziologia, fisiopatologia e clinica - H. Dua (Nottingham, England) Etiology, physiopathology and clinical features Come si fa la diagnosi - P. Rama (Milano, Italy) How to make the diagnosis Quando terminare la terapia medica e pensare al trapianto Cheratite da Pseudomonas aeruginosa ed uso di lenti a contatto M. Cunha (Sao Paulo, Brazil) Topical antibiotics and ocular surface Presentazione di casi clinici - F. Perillo, M. Romano, S. Rossi, F. Romano When stop drugs and think of corneal transplant Trial clinico randomizzato nel trattamento della cheratite da Acanthamoeba - G.A. Sciscio (London, England) Randomized clinical trials in treatment of Achanthamoeba keratitis Acanthamoeba e cheratoplastica - D. Tan (Singapore) Achanthamoeba and keratoplasty Quando sospendere la terapia? - J.L. Guell (Barcelona, Spain) When should therapy be stopped? Discussione Discussion 16.30-17.00 BREAK 17.00-19.00 SESSIONE: LE CHERATITI BATTERICHE SESSION: THE BACTERIAL KERATITIS Chairmen: K.R. Kenyon (Boston, USA) - E. Böhm (Mestre, Italy) Le cheratiti batteriche: una review - V. Sarnicola, L. Conti (Grosseto, Italy) The bacterial keratitis: an overview Le infezioni oculari nel portatore di lenti lacrimali - P. Troiano (Milano, Italy) The ocular infections in contact lens user I peptidi antimicrobici della superficie oculare H. Dua (Nottingham, England) Antimicrobial peptides of the ocular surface Cheratoplastica escissionale nelle cheratiti microbiche L. Ficker (London, England) Excisional therapeutic keratoplasty for microbial keratitis Ricostruzione della superficie oculare ed infezione: cause e conseguenze - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil) Ocular surface reconstruction and infection: causes and consequences Cheratopatia “Infectious Cristalline” - H. Dua (Nottingham, England) Infectious Crystalline Keratopathy Significato clinico della blefarite da Demodex - S. Tseng (Miami, USA) Clinical significance of Demodex blepharitis S. Morselli, R. Bellucci, N. Canali (Verona, Italy) Keratitis due to Pseudomonas aeruginosa and the use of contact lenses Antibiotici per uso topico e superficie oculare R. Mencucci (Firenze, Italy) (Caserta, Italy) Presentation of clinical cases Discussione Discussion 21.00 CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER giovedì, 2 SALA CENACOLO PALLADIANO thursday 2 14.30 15.00 -16.30 APERTURA DEI LAVORI OPENING OF THE SESSIONS G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm SESSIONE: LA MEMBRANA AMNIOTICA SESSION: THE AMNIOTIC MEMBRANE Chairmen: A. Franch (Venezia, Italy) - D. Ponzin (Mestre, Italy) M. Bifani (Napoli, Italy) Modello organizzativo per la preparazione della membrana amniotica e suo utilizzo in un caso di ulcera trofica recidivante G. Genitti, R. Fasciani, M.T. Vicentini, M. Baccante, L. Spadea (L’Aquila, Italy) Organizational model for preparing the amniotic membrane using it in case of recurrent trophic ulcer AMX**: estratto di membrana amniotica umana - A. Gallazzi, G. Carito (Peschiera del Garda, Italy) - K.R. Kenyon (Boston, USA) - E. Ghinelli (Peschiera del Garda, Italy) AMX**: extract of human amniotic membrane Ricostruzione dei fornici mediante membrana amniotica e mitomicina C - S. Tseng (Miami, Usa) Fornix reconstruction by amniotic membrane and mitomycin C Uso di un gel di fibrina nel trapianto di membrana amniotica (Milano, Italy), C. Genisi (Pordenone, Italy) S. Tseng (Miami, Usa) Keratoplasty and refractive surgery complications Application of fibrin gel in amniotic membrane transplantation La nostra esperienza con la membrana amniotica nelle ulcere e nelle perforazioni corneali - D. Marinho (Porto Alegre, Brazil) Our experience with amniotic membrane in corneal ulcers and perforations Nostra esperienza con la membrana amniotica - R. Sorce, R. Di Salvio, A. Pocobelli, V. Picardo (Roma, Italy) Our experience with amniotic membrane La membrana amniotica e la cheratoplastica perforante La cheratoplastica nei traumi - G. Caramello (Cuneo, Italy) Keratoplasty in traumas La cheratoplastica e complicanze da chirurgia refrattiva - P. Vinciguerra 21.00 giovedì, 2 16.30-17.00 BREAK 17.00-19.00 SYMPOSIUM S.I.TRA.C. LA CHERATOPLASTICA NEI CASI COMPLICATI KERATOPLASTY IN COMPLICATED CASES Presidente: A. Rapizzi (Treviso, Italy) Coordinatore: S. Fruscella (Roma, Italy) La cheratoplastica e le neoformazioni - E. Balestrazzi (Roma, Italy) Keratoplasty and the neoformations Perforazioni Corneali - A. Rapisarda (Siracusa, Italy) Corneal perforation Cheratoprotesi - A. Caporossi (Siena, Italy) Keratoprosthesis Ritrapianti - S. Fruscella (Roma, Italy) Retransplants Cheratoplastica dopo innesto di cellule staminali L. Spadea (L’Aquila, Italy), D. Ponzin (Mestre, Italy) Keratoplasty after stem cell grafting La cheratoplastica nei bambini - M. Nardi (Pisa, Italy) Keratoplasty in children SALA BARBANTINI thursday 2 14.30 R. Mencucci (Firenze, Italy) Amniotic membrane and penetrating keratoplasty Discussione Discussion CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER 15.00-16.30 APERTURA DEI LAVORI OPENING OF THE SESSIONS G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm SIMPOSIO: RUOLO DELLA ORTOCHERATOLOGIA NELLA CORREZIONE DELLE AMETROPIE ORTHOKERATOLOGY APPROACH IN THE AMETROPIAS CORRECTION Chairman: P. Troiano (Milano, Italy) Indicazioni al trattamento ortocheratologico - U. Merlin (Rovigo, Italy) Indications for orthokeratology treatment Selezione e follow-up - P. Troiano (Milano, Italy) Selection and follow-up Ipotesi sui meccanismi di rimodellamento corneale con lenti ortocheratologiche - U. Merlin (Rovigo, Italy) Hypothesis on corneal remodelling mechanisms using orthokeratology lenses Microscopia confocale della cornea in ortocheratologia L. Mannucci, E. Midena (Padova, Italy) Corneal confocal microscopy in orthokeratology Complicanze - P. Troiano (Milano, Italy) Complications Consenso informato per il trattamento ortocheratologico P. Troiano (Milano, Italy) Informed consent for orthokeratology 16.30-17.00 Ortocheratologia notturna: esperienza clinica Compiti amministrativi e la chirurgia del trapianto M. Romano (Caserta, Italy), A. Calossi (Firenze, Italy), D. Ponzin (Mestre, Italy) L. Peroni, A. Curcio (Grosseto, Italy) Nocturnal orthokeratology: clinical experience Administrative tasks and grafts surgery L’ortottista - assistente di oftalmologia e l’attività di trapianto BREAK N. Di Concilio (Grosseto, Italy) Orthoptist - ophthalmology assistant and grafts 17.00 -19.00 SIMPOSIO INFERMIERI - AMMINISTRATIVI - ORTOTTISTI NURSES SYMPOSIUM - ADMINISTRATIVE - ORTHOPTICIAN SYMPOSIUM: TUTTO CIÒ CHE GIRA INTORNO AL TRAPIANTO All topics that surround graft Chairmen: S. Carlentini (Bassano del Grappa, Italy) - G. Lo Presti (Monselice, Italy) TAVOLA ROTONDA: La preparazione dello strumentario e del carrello nella chirurgia del trapianto di tessuti ROUND TABLE: Preparation of instruments and of the tray for tissue grafts Panel: C. Conti, P. Borselli (Grosseto, Italy) - C. Zuin (Padova, Italy) F. Vian (Peschiera del Garda, Italy) - M. Scarpa (Chioggia, Italy) M. Quagliato (Padova, Italy) Protocollo di utilizzo e smaltimento della mitomicina nella chirurgia dello pterigio recidivato: l’esperienza della sala operatoria di Mestre M.C. Zardo (Mestre, Italy) Protocol of use and clearance of mitomycin in the surgery of recurrent pterygium: the experience of the Mestre surgical unit Bioetica in laboratorio: cellule staminali più clonazione C. Zuin (Padova, Italy) Bioethics in the lab: stem cells plus cloning La comunicazione infermieristica in ambito chirurgico M. D’Antiga, S. Ferro, F. Carmignotto (Venezia, Italy) Communication with the nursery staff during surgery Lo strumentario dell’intervento di endocheratoplastica M. Quagliato (Padova, Italy) Instrumentation for endokeratoplasty Autonomia e scelte dell’infermiere in sala operatoria M. Scarpa (Chioggia, Italy) Autonomy and decision-making on the part of the nursing staff in the operating room Correzione dell’astigmatismo dopo l’intervento di cheratoplastica F. Vian (Verona, Italy) Correction of astigmatism after keratoplasty 21.00 CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER venerdì, 3 SALA DEGLI ARAZZI Friday 3 8.30-13.00 SESSIONE: LE ALTRE INFEZIONI CORNEALI SESSION: OTHER CORNEAL INFECTIONS Chairmen: G. Alessio (Bari, Italy) - A. Morocutti (Empoli, Italy) G. Giannecchini (Lucca, Italy), L. Tallandini (Mestre, Italy) Le cheratiti micotiche: una review - L. Conti, V. Sarnicola (Grosseto, Italy) Fungal keratitis: an overview Cheratocongiuntivite da Microsporidie - D. Tan (Singapore) Microsporidial keratoconjunctivitis La cheratite da Herpes Simplex - L. Conti, V. Sarnicola (Grosseto, Italy) Herpes Simplex keratitis La cheratite da Herpes Zoster - L. Fontana (Bologna, Italy) Herpes Zoster keratitis I farmaci antierpetici - A. Montericcio (Trapani, Italy) Antiherpes drugs Il Gancyclovir gel nel trattamento di cheratiti da herpes - G. Goldschmidt (Paris, France) Gancyclovir gel in the treatment of herpes keratitis Cheratiti ulcerative periferiche - H. Dua (Nottingham, England) Peripheral ulcer keratitis Le infezione post-LASIK: diagnosi e terapia - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil) Infection post-LASIK: how to diagnose, how to treat Discussione Discussion 11.00-11.15 9.00-13.00 14.30-16.15 OFFICIAL WELCOME 17.00-19.00 CHIRURGIA IN DIRETTA - Contemporanea con Sala Arazzi e Palladiano LIVE SURGERY Chairmen: V. Picardo (Roma, Italy) - A. Franch (Venezia, Italy) SESSIONE: INFIAMMAZIONE, RIGETTO, IMMUNOSOPPRESSIONE SESSION: INFLAMMATION, REJECTION, IMMUNOSUPPRESSION Chairmen: M. Stirpe (Roma, Italy) - F. Dammacco (Bari, Italy) V. Sarnicola (Grosseto, Italy) L’immunologia della superficie oculare - A. Secchi (Padova, Italy) Immunology of the ocular surface L’infezione della cornea - V. Sarnicola, L. Conti, D. Ballerini, C. Signori Il nuovo meccanismo cellulare della deficienza limbare: la transizione epitelio-mesenchimale - S. Tseng (Miami, Usa) The new cellular mechanism of limbal stem cell deficiency: epithelial mesenchymal transition Effetti biologici dei mediatori chimici dell’infiammazione sulle cellule staminali - M. De Luca, G. Pellegrini (Mestre, Italy) Biologic effects of inflammatory chemical mediators on stem cells Studio del limbus e della congiuntiva con microscopia confocale (Grosseto, Italy) C. Traversi, A. Malandrini, G.L. Martone, G. Haka, A. Caporossi (Siena, Italy) Corneal infection L’ulcera e la perforazione corneale - L. Fontana (Bologna, Italy) Corneal ulcer and perforation Il trauma e la riparazione corneale - L. Conti, V. Sarnicola, C. Signori, Confocal microscopy study of the limbus and conjunctiva Fisiopatologia microscopica del limbus sclero-corneale - M. Nubile, M. Lanzini, M. Ciafrè, O. Costantino, A.L. Capponi, L. Mastropasqua (Chieti, Italy) Microscopic physiopathology of corneal-scleral limbus Insufficienza del limbus corneale - D. Ponzin (Mestre, Italy) Corneal limbus deficiency Analisi del deficit di cellule staminali limbari mediante citologia ad impressione - P.M. Donisi (Venezia, Italy) Analysis of limbal stem cells deficiency by impression citology Studio della superficie oculare con sistemi non convenzionali D. Ballerini (Grosseto, Italy) Corneal trauma and wound healing Immunologia del rigetto del trapianto di cornea - H. Dua (Nottingham, England) Immunology of corneal graft rejection La terapia immunosoppressiva e la superficie oculare - G.J. Orsoni (Parma, Italy) Immunosuppression therapy and the ocular surface I farmaci immunosoppressori: posologia, associazioni e complicanze iatrogene - F. Dammacco (Bari, Italy) Immunosuppression drugs: dosage, combinations and iathrogenic complications Discussione Discussion 16.15-16.30 16.30-17.00 SESSIONE: LA DEFICIENZA LIMBARE: ASPETTI FISIOPATOLOGICI SESSION: LIMBAL DEFICIENCY: PHYSIOPATHOLOGIC ASPECTS Chairmen: F. Montrone (Bari, Italy) - G. Santoni (Terni, Italy) P. Santoro (Firenze, Italy) La standardizzazione del trapianto di cellule staminali limbari coltivate alla luce delle recenti direttive europee Standardization of cultivaded limbal stem cell transplantation in light of recent e.u. directives A. Fasolo, G. Pellegrini (Mestre, Italy) BREAK E. Rapizzi (Firenze, Italy) A non conventional system to study the ocular surface Influenza dell’endotelio sulla rigenerazione epiteliale U. Merlin, F. Merlin (Rovigo, Italy) Influence of endothelium on the epithelium regeneration Discussione Discussion 21.00 CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER venerdì, 3 Friday 3 8.30-13.00 Nuovo sostituto lacrimale per il trattamento dell’occhio secco SALA CENACOLO PALLADIANO SESSIONE: LE LACRIME E L’OCCHIO SESSION: TEARS AND EYE Chairmen: G. Boccassini (Roma, Italy) - V. Orfeo (Napoli, Italy) A. Scialdone (Milano, Italy) Infiammazione della superficie oculare in un nuovo modello di occhio secco - S. Barabino (Genova, Italy) - S. Rashid (Boston, USA) M. Rolando, R. Diana (Genova, Italy) M. Rolando (Genova, Italy) New tear substitute for dry eye treatment Discussione Discussion 11.00-11.15 9.00-13.00 Ocular surface inflammation in a new dry eye model Il break up del film lacrimale inizia dallo strato lipidico OFFICIAL WELCOME CHIRURGIA IN DIRETTA - Contemporanea con Sala Arazzi e Palladiano LIVE SURGERY Chairmen: V. Picardo (Roma, Italy) - A. Franch (Venezia, Italy) S.Tseng (Miami, Usa) The tear film break up starts with the lipid film Come la LASIK induce un persistente occhio secco? - S.Tseng (Miami, Usa) How LASIK induces dry eye persistent? Influenza della congiuntivocalasi nella patologia corneale 14.30-16.30 SESSIONE: MISCELLANEA SESSION: MISCELLANEOUS Chairmen: V. De Molfetta (Milano, Italy) - P. Ferretti (Lucca, Italy) Influence of the conjunctivochalasis in corneal pathology Tecniche chirurgiche per correggere l’ischemia e il grave occhio secco Irrigazione corneale con BSS versus Ialuronato di Sodio 0,4% durante facoemulsificazione. Studio comparato delle modifiche dell’epitelio tramite microscopio confocale - S. Della Maggiore, S. Tseng (Miami, Usa) S. Chiellini, E. Bonadio (Pontedera, Italy) Surgical tecniques to correct ischemia and severe dry eye Occhio secco: un nuovo approccio terapeutico con polisaccaridi a catena ramificata - L. Mannucci, I. Fregona (Padova, Italy) Dry eye: a new therapeutic approach by branched-chain polysaccharides Siero Autologo nelle malattie della superficie oculare - esperienza personale Corneal irrigation with BSS versus Sodium Hyaluronate (0.4%) during phaco emulsification. Comparative study of the epithelium using confocal microscopy Superficie oculare e gestione delle lenti a contatto terapeutiche J. Murube (Madrid, Spain) S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil) Autologous serum in ocular surface diseases - personal experience Olio di lino per l’occhio secco D. Marinho (Porto Alegre, Brazil) Flaxseed oil for dry eye Sviluppo della lacrima artificiale ottimale per l’occhio secco J.P. Gilbard (Harvard Medical School, Woburn, MA) Developing the optimal artificial tear for dry eye Effetto dell’acido laluronico sul wound healing della superficie oculare M. Rolando (Genova, Italy) Effect of hyaluronic acid on wound healing of the ocular surface D. Aureggi (Como, Italy), P.L. Pagliari (Monza, Italy) Ocular surface and management of therapeutic contact lenses Un nuovo trattamento delle abrasioni da lenti a contatto: il citocromo perossidase - L. Mannucci, G. Stramare (Padova, Italy) A new treatment of contact lens abrasions: the cytochromeoperoxidase Citotossicità dei conservanti nei preparati oftalmici L. Mannucci, I. Fregona, A. Leonardi, D. Violato (Padova, Italy) Citotoxicity of preservatives in ophthalmic drugs. Espansione e crescita selettiva delle cellule staminali dell’epitelio basale corneale in una organocoltura tridimensionale S. Papini, A. Rosellini, M. Nardi, C. Giannarini, R. Revoltella (Pisa, Italy) Selective growth and expansion of corneal epithelial basal stem cells in a 3D-organ culture Ricostruzione della superficie oculare con coltura di cellule epiteliali da mucosa orale autologa - K. Nishida (Osaka, Japan) Ocular surface reconstruction with tissue-engineered epithelial cell sheets comprising autologous oral mucosal L’innesto autologo di cellule staminali limbari amplificate: esperienze e risultati a due anni - G. Prosdocimo, M. Sala (Conegliano, Italy) Amplified limbal stems cells: two-year experience and results Confronto fra innesto limbare autologo ed innesto di cellule staminali espanse in vitro. Nostra esperienza - C. M. Villani, A. Pocobelli, Morfologia e funzione secretoria dell’epitelio della congiuntiva e della cervice vaginale nelle donne postmenopausa - L. Mannucci (Padova, Italy) E. Böhn (Mestre, Italy) - I. Fregona, M. Mannucci (Padova, Italy) Morphology and secretory function of cervico-vaginal and conjunctival epithelium in postmenopause women Chirurgia lacrimale e film lacrimale - P. Steindler (Padova, Italy) Lacrimal surgery and lacrimal film Trapianto autologo di epitelio congiuntivale trypan blu assistito nella chirurgia dello pterigio - G. Carlevaro (Milano, Italy) Autologous conjunctival epithelium graft assisted by trypan blu in pterygium surgery Ciclosporina topica nella prevenzione del rigetto dell’innesto limbare omologo - L. Pinchera, L. Rossini, L. Baglioni, G. Ruggeri, V. Vicini R.A.M. Colabelli Gisoldi (Roma, Italy) Comparison between autolimbal grafts and in vitro expanded stem cell grafts. Our experience La cheratoplastica perforante dopo innesto di cellule staminali corneali autologhe - L. Spadea, R. Fasciani (L’Aquila, Italy) Perforating keratoplasty after stem cell grafting Applicazione topica di cellule staminali favorente la riparazione nella cornea di ratto - A. Gallazzi, G. Carito (Peschiera del Garda, Italy), D. (Sora, Italy) Topical cyclosporine in preventing the rejection of homologous limbal grafts Discussione Discussion Scadden (Harvard Medical School, USA), E. Ghinelli (Peschiera del Garda, Italy) 17.00-19.00 SESSIONE: LA CHIRURGIA DELLA SUPERFICIE OCULARE SESSION: OCULAR SURFACE SURGERY Chairmen: V. Napoli (Salerno, Italy) - A. Schirru (Roma, Italy) M. Piovella (Monza, Italy) Nuovi approcci nel trattamento delle causticazioni chimiche acute e della sindrome SJS - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil) New approaches for the treatment of acute chemical injury and SJS Risultati a lungo termine del trapianto di limbus dal donatore vivente Topical application of hematopoietic stem cells enhances the repair in a mouse model of cornea Trapianto corneale ad ampio diametro per la ricostruzione del segmento anteriore - G. Bricola, M. Papadia, P. Pagani, C.E. Traverso (Genova, Italy) Total corneal grafting for anterior segment reconstruction Un caso di deficienza limbare settoriale in un paziente monocolo: soluzione chirurgica - L. Mosca, R. Fasciani, E. Balestrazzi (Roma, Italy) A case of sector stem cell deficiency in a one-eye patient: surgical solution Discussione Discussion S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil) Long-term experience with HLA-matched Lr-CLAL L’autotrapianto congiuntivo-limbare nella ricostruzione della superficie oculare - V. Sarnicola, L. Conti, D. Ballerini, C. Signori (Grosseto, Italy) Conjunctiva-limbal autografts for reconstruction of the ocular surface Trapianto di cellule staminali su membrana amniotica: risultati preliminari - J.L. Guell (Barcelona, Spain) Stem cell transplantation on amniotic membrane: our preliminary experience Autotrapianto di cellule staminali e laser ad eccimeri P. Vinciguerra (Milano, Italy) Stem cell autografts and the excimer laser 21.00 CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER venerdì, 3 SALA BARBANTINI Friday 3 14.30-16.30 SIMPOSIO: TERAPIA STEROIDEA A LUNGO TERMINE NELLA CHIRURGIA CORNEALE SYMPOSIUM: LONG-TERM STEROID THERAPY IN CORNEAL SURGERY Chairman: A. Caporossi (Siena, Italy) Moderatore: A. Rapisarda (Siracusa, Italy) sabato, 4 8.30-11.00 Uso di steroidi per uso topico nella chirurgia refrattiva P. Vinciguerra (Milano, Italy) Use of topical steroids in refractive surgery Uso di steroidi per uso topico nel trapianto di cornea A. Rapisarda (Siracusa, Italy) Use of topical steroids in corneal transplant Il tono intraoculare in chirurgia corneale 21.00 CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER CORSO PRATICO IN SEDUTA PLENARIA CON PARTECIPAZIONE DI TUTTO L’AUDITORIUM. (Contemporaneo in Sala Arazzi e Palladiano) Visita del paziente in diretta: confronto/dibattito tra l’auditorium e faculty. La faculty valuterà , direttamente in aula, pazienti affetti da patologie complesse, presentati da vari oftalmologi proponenti, al fine di una corretta diagnosi differenziale. PRACTICAL COURSE IN PLENARY SESSION WITH THE PARTICIPATION OF ALL ATTENDEES Live examination of the patient: discussion between participants and the faculty. During the session the faculty will examine patients affected by complex pathologies referred by several ophthalmologists with the aim of making a correct differential diagnosis. Chairman: V. Sarnicola (Grosseto, Italy) Faculty: S. Tseng (Miami, USA), S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil), J. Gomes (Sao Paulo, Brazil), H. Dua (Nottingham, England), J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan), D. Tan (Singapore), M. Cunha (Sao Paulo, Brazil) S. Baiocchi (Siena, Italy) Intraocular pressure in corneal surgery Studio STORE - L. Spadea (L’Aquila, Italy) The STORE Study Trapianto di cornea: fase post-operatoria e protocolli terapeutici standardizzati - M. Campanelli (Monza, Italy) Corneal transplant: the post-operative phase and standardized therapeutic protocols SALA DEGLI ARAZZI Saturday 4 11.00-13.30 SESSIONE: LA CHERATOPLASTICA LAMELLARE PROFONDA SESSION: DEEP ANTERIOR LAMELLAR KERATOPLASTY Chairmen: D. De Marco (Belluno, Italy) - R. Brancato, L. Buratto (Milano, Italy) La cheratoplastica lamellare profonda (DALK) nella patologia severa della superficie oculare - S. Shimmura (Tokyo, Japan) Deep lamellar keratoplasty (DALK) in severe ocular surface disease La cheratoplastica lamellare profonda nelle cheratiti infiammatorie D. Tan (Singapore) Deep lamellar keratoplasty for inflammatory keratitis La cheratoplastica lamellare profonda: tecniche chirurgiche e risultati V. Sarnicola, L. Conti, C. Signori, D. Ballerini (Grosseto, Italy) Deep anterior lamellar keratoplasty: surgical techniques and results Efficacia e sicurezza della cheratoplastica lamellare profonda eseguita con tecnica “Big Bubble” nei pazienti con cheratocono L. Fontana, A.M. Martini, G. Tassinari (Bologna, Italy) Efficacy and safety of deep lamellar keratoplasty (DALK) using the “Big Bubble” technique in patients with keratoconus Comparazione della qualità ottica dopo cheratoplastica perforante e cheratoplastica lamellare anteriore profonda - J. Guell (Barcelona, Spain) Optical quality comparison between penetrating keratoplasty (PK) and deep anterior lamellar keratoplasty (DALK) DALK predescemetica e descemetica. I fattori che influenzano la qualità ottica dell’interfaccia - L. Bauchiero, G. Demarie (Ivrea, Italy) Pre-descemet and descemet DALK. The factors influencing the optical quality of the interface Stato attuale della DALK manuale a secco: risultati di 570 interventi C. Gelmi, P.E. Bianchi, R. Ceccuzzi, C. Zampaglione, M. Imparato, A. Gallo (Pavia, Italy) 13.30-14.00 14.00 sabato, 4 Saturday 4 8.30-11.00 State of the art of dry manual DALK: results of 570 cases Cheratoplastica lamellare profonda a delaminazione manuale intracorneale - G. Marchini (Verona, Italy) Deep lamellar keratoplasty using intracorneal manual delamination Cheratoplastica lamellare profonda: una tecnica manuale standardizzabile “DAB in DALK” - C. Forlini - P. Rossini - G. Giunchiglia, B. Campanini (Ravenna, Italy) Deep lamellar keratoplasty: a standardizable in the manual technique “DAB in DALK” L’astigmatismo post-cheratoplastica lamellare profonda A. Rapizzi (Treviso, Italy) Astigmatism after deep manual lamellar keratoplasty La cheratoplastica nei primi anni di vita - P. de Laage de Meux (Paris, France) keratoplasty in the first years of life Cheratoplastica lamellare con intralase: nostra esperienza L. Buratto (Milano, Italy), C. Genisi (Pordenone, Italy) Lamellar keratoplasty using intralase: our experience Le complicanze post-cheratoplastica lamellare V. Maurino (London, England) Complications after lamellar keratoplasty Studio al microscopio confocale dell’interfaccia corneale dopo endocheratoplastica - A. Galan (Padova, Italy) Confocal microscopy study of the corneal interface after endokeratoplasty Discussione Discussion 11.00-13.30 Test di verifica di apprendimento Learning verification test Chiusura del congresso Closing of the congress SALA CENACOLO PALLADIANO CORSO PRATICO IN SEDUTA PLENARIA CON PARTECIPAZIONE DI TUTTO L’AUDITORIUM. (Contemporaneo in Sala Arazzi e Palladiano) Visita del paziente in diretta: confronto/dibattito tra l’auditorium e faculty. La faculty valuterà , direttamente in aula, pazienti affetti da patologie complesse, presentati da vari oftalmologi proponenti, al fine di una corretta diagnosi differenziale. PRACTICAL COURSE IN PLENARY SESSION WITH THE PARTICIPATION OF ALL ATTENDEES Live examination of the patient: discussion between participants and the faculty. During the session the faculty will examine patients affected by complex pathologies referred by several ophthalmologists with the aim of making a correct differential diagnosis. Chairman: V. Sarnicola (Grosseto, Italy) Faculty: S. Tseng (Miami, USA), S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil), J. Gomes (Sao Paulo, Brazil), H. Dua (Nottingham, England), J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan), D. Tan (Singapore), M. Cunha (Sao Paulo, Brazil) SESSIONE: LA PATOLOGIA DELLA SUPERFICIE OCULARE SESSION: DISORDERS OF THE OCULAR SURFACE Chairmen: K.R. Kenyon (Boston, USA) - A. Mocellin (Lecce, Italy) Il ruolo dell’infiammazione nella recidiva dello pterigio J. Gomes (Sao Paulo, Brazil) The role of inflammation of pterygium recurrence Lo pterigio: una review di tecniche chirurgiche - P. Rama (Milano, Italy) Pterygium: a review of surgical techniques Pemfigoide cicatriziale oculare. Breve overview e presentazione di casi - H. Dua (Nottingham, England) Ocular cicatricial pemphigoid. Brief overview and case presentation Il pemfigoide oculare: aspetti diagnostici e terapeutici G. Ravalico (Trieste, Italy) Ocular pemphigoid: diagnostic and therapeutic aspects Pemfigoide oculare cicatriziale: nostra esperienza - A. Franch, F. Birattari, G. Caprioglio (Venezia,Italy) Ocular cicatricial pemphigoid. Our experience La sindrome di Stevens-Johnson - G. Caprioglio (Venezia, Italy) E. Böhm (Mestre, Italy) - O. Cerin, (Venezia, Italy) - D. Bonamartini (Venezia, Italy) C. Monterosso (Mestre, Italy) The Stevens-Johnson syndrome Anestetici topici e superficie oculare: una revisione critica R. Bellucci, S. Morselli (Verona, Italy) Topical anesthetics and the ocular surface: a critical review Leucoplachie corneo-congiuntivali: istologia e microscopia confocale C. Traversi, A. Malandrini, G.L. Martone, L. Ferri, A. Caporossi (Siena,Italy) Corneal-conjunctival leukoplakias: histology and confocal microscopy Un caso di perforazione corneale dopo 50 anni da cheratoplastica perforante - L. Zeppa (Avellino, Italy) A case of corneal perforation 50 years after a perforating keratoplasty Cheratolisi completa da ustione da alluminio fuso - A.M. Martini, A. Mularoni, L. Fontana, G. Tassinari (Bologna, Italy) Devastating corneal keratolysis after an aluminium burn Cheratoplastica lamellare automatizzata, Faco+iol nel sacco in un caso di distrofia granulare della cornea e cataratta - P. Brusini, F. Miani (Udine, Italy) Automated lamellar keratoplasty, Phaco+iol in the case of a granular distrophy of the cornea and cataract Discussione Discussion 13.30-14.00 14.00 Test di verifica di apprendimento Learning verification test Chiusura del congresso Closing of the congress sabato, 4 SALA BARBANTINI Saturday 4 11.00-13.00 SESSIONE: MISCELLANEA SESSION: MISCELLANEOUS Chairmen: V. De Molfetta (Milano, Italy) - P. Ferretti (Lucca, Italy) Trattamento medico del cheratocono mediante l’utilizzo combinato di riboflavina - destrano e raggi ultravioletti - A. Caporossi, C. Mazzotta, C. Traversi, S. Baiocchi, C. Tommasi (Siena, Italy) Medical treatment of keratoconus by combined riboflavin ultraviolet corneal collagen cross-linking Impianti corneali intrastromali (INTACS): nostra esperienza G. Carito, E. Ghinelli (Peschiera del Garda, Italy) Intrastromal corneal implants (INTACS): our experience Impianto “toric/veysice” dopo cheratoplastica perforante J.L. Guell (Barcelona, Spain) Toric/veysice implantation after penetrating keratoplasty Parametri clinici che influenzano la densità e la morfologia delle cellule corneali endoteliali - L. Fontana (Bologna, Italy) Clinical parameters that influence the morphological density of endothelial corneal cells Saldatura laser della cornea wound healing - U. Menchini (Firenze, Italy) Laser welding of the corneal wound healing Epitelio corneale e chirurgia vitreoretinica - M. Vaccaro, M. Del Borrello, M. Zemella (Belluno, Italy) Corneal epithelium and vitreoretinal surgery Alterazioni della superficie oculare negli occhi vitrectomizzati: i possibili vantaggi della chirurgia micro – invasiva con 25G G. Beltrame (S. Donà di Piave, Italy) Disorders in the ocular surface in vitrectomized eyes: possible advantages with 25G vitrectomy Chirurgia vitreoretinica in presenza di opacità corneale posttraumatiche (ruolo dell’endoscopia e del triamcinolone) C. Forlini, P. Rossini, G. Giunchiglia, R. Lodi (Ravenna, Italy) Vitreoretinal surgery in the presence of post-trauma corneal opacities (role of endoscopy and of triamcinolone) Uso del triamcinolone nella chirurgia corneale - C. Forlini, P. Rossini, G. Giunchiglia, W. Gualtieri (Ravenna, Italy) Use of triamcinolone in corneal surgery LEGENDA 2-3-4 Giugno 2005 - SCHEDULED SESSIONS June 2-3-4, 2005 Discussione Discussion GIOVEDÌ 2 MATTINA GIOVEDÌ 2 POMERIGGIO VENERDÌ 3 MATTINA VENERDÌ 3 POMERIGGIO SABATO 4 MATTINA Thursday 2 MORNING Thursday 2 AFTERNOON Friday 3 MORNING Friday 3 AFTERNOON Saturday 4 MORNING SALA ARAZZI 13.00-13.30 14.00 Test di verifica di apprendimento Learning verification test Chiusura del congresso Closing of the congress SALA ARAZZI SALA ARAZZI ore 14.30-16.15 SESSIONE “Infiammazione, rigetto, immunosoppressione” SESSION “Inflammation, rejection, immunosuppression” ore 8.30-11.00 Corso pratico Practical course ore 17.00-19.00 SESSIONE “Le cheratiti batteriche” SESSION “The bacterial keratitis” ore 9.00-13.00 Chirurgia in diretta Live surgery ore 17.00 - 19.00 SESSIONE “La deficienza limbare: aspetti fisiopatologici” SESSION “Limbal deficiency: physiopathologic aspects” ore 11.00-13.30 SESSIONE “La cheratoplastica lamellare profonda” SESSION “Deep anterior lamellar keratoplasty” SALA PALLADIANO ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER SALA PALLADIANO ore 11.30 - 12.30 CORSO: L’ablazione lamellare customizzata con laser ad eccimeri ad alta Frequenza COURSE: customized corneal lamellar transplantation with high frequence excimer laser SALA PALLADIANO SALA PALLADIANO ore 15.00 - 16.30 SESSIONE “La membrana amniotica” SESSION “The amniotic membrane” ore 08.30 - 13.00 SESSIONE “Le lacrime e l’occhio” SESSION “Tears and eye” ore 14.30 - 16.30 SESSIONE “Miscellanea” SESSION “Micellaneous” ore 8.30-11.00 Corso pratico Practical course ore 17.00 - 19.00 SIMPOSIO S.I.TRA.C. Symposium S.I.TRA.C. ore 9.00-13.00 Chirurgia in diretta Live surgery ore 17.00 - 19.00 SESSIONE “La chirurgia della superficie oculare” SESSION “Ocular surface surgery” ore 11.00 - 13.30 SESSIONE “La patologia della superficie oculare” SESSION “Disorders of the ocular surface” ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER SALA BARBANTINI SALA ARAZZI ore 8.30-13.00 SESSIONE “Le altre infezioni corneali” SESSION “Other corneal infections” ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER SALA PALLADIANO SALA ARAZZI ore 15.00-16.30 TAVOLA ROTONDA “La cheratite da Acanthamoeba” ROUND TABLE “Achanthamoeba keratitis” SALA BARBANTINI ore 15.00 - 16.30 SIMPOSIO di ortocheratologia Orthokeratology symposium ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER SALA BARBANTINI SALA BARBANTINI ore 14.30 - 16.30 SIMPOSIO “Terapia steroidea a lungo termine nella chirurgiacorneale” ore 17.00 - 19.00 SIMPOSIO infermieri amministrativi e ortottisti Nurses symposium administrative - orthoptician ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER ore 21.00 CENA SOCIALE SOCIAL DINNER SALA BARBANTINI ore 11.00 - 13.00 SESSIONE “Miscellanea” SESSION “Micellaneous” INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION Sarà possibile iscriversi in sede congressuale salvo disponibilità dei posti (numero massimo di iscritti 800). Participans may register at the congress venue subject to available seats (max 800). SEDE DEL CONGRESSO - CONGRESS VENUE Isola di San Giorgio Maggiore - Venezia - Italy - www.cini.it QUOTA DI ISCRIZIONE (IVA 20% inclusa) REGISTRATION FEE (VAT 20% included) Soci S.I.C.S.S.O. S.I.C.S.S.O. Members Non Soci Non Members Specializzandi* Resident* Ortottisti e Infermieri Orthoptist and nurses Fino al 14.05.05 Until 14.05.05 Dopo il 14.05.05 After 14.05.05 Euro 125,00 Euros 125,00 Euro 150,00 Euros 150,00 Euro 50,00 Euros 50,00 Euro 50,00 Euros 50,00 Euro 175,00 Euros 175,00 Euro 200,00 Euros 200,00 Euro 100,00 Euros 100,00 Euro 70,00 Euros 70,00 *L’iscrizione a tariffa ridotta per gli specializzandi è consentita dietro presentazione di documentazione attestante l’iscrizione alla scuola di specializzazione per l’Anno Accademico 2004/2005. *Reduced fee for interns upon submission of appropriate documents. LA QUOTA DI ISCRIZIONE COMPRENDE: • Partecipazione ai Lavori • Kit Congressuale • Attestato di Partecipazione • Lunch Venerdi 3 Giugno • Cene Sociali • Certificato con i crediti formativi INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION REGISTRATION FEE INCLUDES: • Participation in Sessions • Congress kit • Attendance Certificate • Lunch of Friday, June 3 • Gala Dinners • C.M.E. Certificate La scheda di iscrizione, debitamente compilata in ogni sua parte, dovrà essere inviata (anche via fax) con copia dell’avenuto pagamento alla Segreteria Organizzativa: Jaka Congressi S.r.l. Verranno considerati iscritti solo coloro che avranno provveduto al pagamento della quota di iscrizione. The Registration form must be filled in and sent (also via fax) to the Organizing Secretariat. Registration to the Congress will be retained valid when payment has actually been made. Please send the Organizing Secretariat a copy of the payment receipt. LINGUA UFFICIALE: Italiano/Inglese (con traduzione simultanea) OFFICIAL LANGUAGE: Italian/English (simultaneous translation will be provided) ECM - In corso di valutazione da parte del Ministero della Salute. CME - In the process of being evaluated by the Ministry of Health. Richiesto per: Requested for: Categoria: Medico Chirurgo; Infermiere; Ortottista Category: Ophtalmologists; Nursing staff; Orthoptist Discipline di riferimento: Main subjects: Oftalmologia Ophtalmology VARIAZIONI La segreteria Scientifica e la Segreteria Organizzativa si riservano il diritto di apportare al programma tutte le variazioni che si rendessero necessarie per ragioni tecniche e/o scientifiche. VARIATIONS The Scientific and Organizing Secretariat reserve the right to make all necessary changes to the program of the congress for technical and/or scientific reasons. PRENOTAZIONE ALBERGHIERA: Si prega di contattare Segreteria Organizzativa. Please contact Organizing Segretariat. CENE SOCIALI: Informazioni relative alle cene sociali verrano fornite in sede congressuale presso lo stand della segreteria organizativa. SCHEDA ACCOMPAGNATORI ACCOMPANYING PERSONS’ FORM ITINERARY 2 I percorsi artistici che vi proponiamo sono quanto di più particolare possiate incontrare nella Venezia proposta ai visitatori: esperti della storia e dell’arte della nostra città saranno a Vostra disposizione per rendere questi percorsi indimenticabili. The artistic itineraries we are going to suggest are what a vsisitor would prefer to discover in the huge venetian artistic world: art and history experts will be at your disposal to make these itineraries unforgettable. ITINERARY 1 GIOVEDÌ 2 Giugno 2005 ore 15.30 - 17.30 THURSDAY 2nd June 3.30 pm. - 5.30 pm. Il centro commerciale. Rialto: curiosità, storia e segreti della zona più viva di Venezia: il ponte, il mercato, la chiesa di S. Giovanni Elimosinario e i suoi capolavori (dipinti di Tiziano e Palma il giovane). The Business Centre. Curiosities, history and secrets of the liveliest place in Venice:the market, the bridge and S.Giovanni Elemosinario’s Church with its masterpieces (paintings by Titian and Palma il Giovane). Cost of itinerary 1 = E 10,00 p.p. VISITA IN ESCLUSIVA CON PRANZO FUORI Isola di S. Clemente. Visita alla chiesa progettata da Codussi nel XV secolo e colazione seduta con la vista del Bacino di S.Marco. Chi vorrà proseguire la visita programmata nel pomeriggio (ITINERARY 3), verrà accompagnato all’incontro in Campo S. Margherita. VENERDÌ 3 Giugno ore 10.30 -12.30 FRIDAY 3rd June 10.30 am. - 12.30 am. Capolavori Nascosti. Il campo e la chiesa di S. Maria Formosa. La chiesa di S. Maria dei Miracoli - gioiello dell’architettura rinascimentale veneziana - e S. Giovanni Crisostomo - con opere di G.Bellini, Sebastiano del Piombo e Tullio Lombardo. Hidden masterpieces. S.Maria Formosa’s Church and its campo. S.Maria dei Miracoli’s Church - a jewel of the Venetian Renaissance - and S.Giovanni Crisostomo’s Church with works by G.Bellini, Sebastiano del Piombo, Tullio Lombardo. Cost of itinerary 2 = E 10,00 p.p ITINERARY 3 VENERDÌ 3 Giugno ore 15.30 -17.30 FRIDAY 3rd June 3.30 pm. - 5.30 pm. Campo S. Margherita. Il campo e la chiesa dei Carmini - opere di Cima da Conegliano, L. Lotto e S. Ricci - e la Scuola dei Carmini - facciate esterne del Longhena e affreschi del Tiepolo all’interno. Campo S.Margherita. Carmini’s Church and its campo - masterpieces by Cima da Conegliano, L.Lotto and S.Ricci - and the Scuola dei Carmini,erected by Longhena and containing frescos’ by Tiepolo. VENERDÌ 3 Giugno Ore 12 - 15 FRIDAY 3rd June 12.00 am. – 15.00 pm St. Clemente Island. Visit of the church designed by Codussi in the XVth century and lunch in front of the spectucalar panorama of St. Mark’s. In the afternoon it will be possible to visit Campo S. Margherita and Carmini. Cost for visit & lunch E 50,00 p.p Cost of itinerary 3 = E 10,00 p.p ✄ MODULO DI ISCRIZIONE AL PROGRAMMA ACCOMPAGNATORI ACCOMPANYING PERSONS’ REGISTRATION FORM ITINERARY 4 Si prega di restituire il modulo entro il 15/05/05 a Jaka Congressi, fax 06.35.34.15.35 - e-mail: [email protected], specificando l’itinerario al quale si è interessati a partecipare, inviando copia dell’avvenuto pagamento. Please return this form along with payment by May 15, 2005, to Jaka Congressi by fax 06.35.34.15.35 or e-mail: [email protected], specifying the itinerary you are interested in. VENERDÌ 3 Giugno ore 19.30 FRIDAY 3rd June 7.30 pm. Basilica di S.Marco Visita esclusiva alla cripta e ai mosaici illuminati della Basilica di S. Marco. Terminata la visita i congressisti verranno accompagnati direttamente da Piazza S. Marco alla cena di gala a Palazzo Pisani Moretta. St.Mark’s Exclusive visit of the crypt and of the illuminated spectacular mosaics At the end of the visit the partecipants will be taken directly to Pisani Moretta Palace for dinner Cost of itinerary 4 = E 10,00 p.p Indirizzo Privato Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________________________________________________ Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________ Telefono _______________________ Fax ____________________________ E-mail __________________________________ ITINERARY 5 Dati per la fatturazione SABATO 4 Giugno ore 10.00 -12.00 SATURDAY 4th June 10.00 am. - 12.00 am. Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________________________________________________ Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________ Ca’Rezzonico Visita al museo del Settecento Veneziano, ricco di arredi e ambienti che ben rappresentano la vita dell’epoca. Nei saloni dell’antica dimora si potranno ammirare affreschi del Tiepolo. Ca’Rezzonico Visit to the museum of the Eighteenth Century designed by Longhena rich of furniture and works of art which shows the life of that period in an exaustive and pleasant way. In the large reception-rooms frescos by Tiepolo will be admired. Cost of itinerary 5 = E 10,00 p.p 5 ITINERARY PACKAGE P. IVA/C.F. _______________________________________________________________________________________________ ITINERARY n. _____________________ 5 ITINERARY PACKAGE - E 40,00 p.p PAGAMENTO/PAYMENTS: Bonifico bancario intestato a / National Bank transfer in Euro only payable to Jaka Congressi s.r.l. c/c n°4714280 di “Unicredit Banca” Ag. 27 - Via Guidobaldo del Monte - Roma, ABI 02008 - CAB 03227 CIN V. International bank transfer: in Euro only payable to Jaka Congressi S.r.l. IBAN: IT33 V02008 03227 000004714280 - BIC SWIFT: UNCRIT 2B Assegno bancario non trasferibile intestato a / bank cheque non transferable Jaka Congressi S.r.l. da spedire a / to send to Via della Balduina, 88 - 00136 Roma. Autorizzo la Jaka Congressi al trattamento dei dati da me comunicati esclusivamente ai fini dell’espletamento delle pratiche necessarie per la presente prenotazione e per le relative pratiche amministrative / I authorize the Jaka Congressi to the treatment of give to you from me communicates to you exclusively to the practical ends of the accomplishment of the necessary ones for the present reservation and the relative administrative practical. Cost = E 40,00 p.p ✄ ✄ SCHEDA DI ISCRIZIONE Indirizzo Lavoro Indirizzo Privato Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________ COME RAGGIUNGERE LA SEDE da Ferrovia - Piazzale Roma Tronchetto - Zattere - Zitelle San Zaccaria: vaporetto Linea 82 ogni 10 minuti Indirizzo __________________________________________________________________________________________________ Categoria Professionale ___________________________________________________________________________________ Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________ Telefono _______________________ Fax ____________________________ E-mail __________________________________ Coincidenze con motoscafo per Piazzale Roma e Ferrovia dalle fermate di San Zaccaria Zitelle e Zattere Codice Fiscale ___________________________________________________________________________________________ Luogo e data di nascita __________________________________________________________________________________ Dati per la fatturazione DA SAN ZACCARIA: linea 82 ai minuti: 09 - 19 - 29 - 39 - 49 - 59 (circa 5 minuti) (prima fermata San Giorgio) Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________________________________________________ Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________ DALLA FERROVIA: linea 82 ai minuti: 02 - 12 - 22 - 32 - 42 - 52 (circa 45 minuti) P. IVA/C.F. _____________________________________________________________________________________________ Legge sulla Privacy - Ai sensi dell’art. 10 L. 675/96 “Tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali” la Jaka Congressi con sede a Roma, Via della Balduina 88, 00136 Roma, in qualità di titolare del trattamento, rende noto che i dati personali vengono raccolti per finalità connesse e strumentali alla esecuzione degli adempimenti relativi alla partecipazione al convegno, alla tenuta delle registrazioni obbligatorie per legge, all’invio di informazioni relative ad iniziative culturali, promozionali, scientifiche promosse da JAKA CONGRESSI. I dati verranno trattati mediante elaborazione manuale o con strumenti elettronici o comunque automizzati secondo logiche strettamente correlate alle finalità stesse e comunque in modo tale da garantire la riservatezza e la sicurezza dei dati personali. Titolare dei trattamenti ad ogni effetto di legge è la JAKA CONGRESSI. I dati richiesti sono strettamente funzionali all’iscrizione al congresso. Per questo motivo un eventuale rifiuto a conferire i detti dati, avrà come conseguenza l’impossibilità di partecipare al convegno. Si riconosce fermo il diritto di conoscere in ogni momento quali sono i dati tratttati ed il modo in cui vengono utilizzati, di aggiornarli, integrarli, rettificarli o cancellarli opponendosi al trattamento, indirizzando le richieste al responsabile del Trattamento domiciliato presso la sede legale della Società in Roma – Via della Balduina 88. Si richiede inoltre di esprimere un separato e specifico consenso per quanto riguarda l’invio gratuito di documentazione relativa ad altri convegni o iniziative della Società Data ________________ Firma ______________________________________________ Modalità di pagamento Bonifico bancario intestato alla Jaka Congressi s.r.l. sul c/c n°4714280 di “Unicredit Banca” Ag. 27 Via Guidobaldo del Monte - Roma, cod. ABI 02008 cod. CAB 03227 cod. CIN V. Assegno bancario non trasferibile intestato alla Jaka Congressi S.r.l. da spedire a Via della Balduina, 88 - 00136 Roma. Si prega di compilare la scheda in tutte le sue parti ed inviarla (anche via fax) con copia dell’avvenuto pagamento a: Jaka Congressi s.r.l. - Via della Balduina, 88 - 00136 Roma - Fax 06.35.34.15.35 DA PIAZZALE ROMA: linea 82 ai minuti: 06 - 16 - 26 - 36 - 46 - 56 (circa 40 minuti) DA TRONCHETTO: linea 82 ai minuti: 00 - 10 - 20 - 3 - 40 - 50 (circa 35 minuti) DALLE ZATTERE: linea 82 ai minuti: 00 - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 (circa 15 minuti) (fermate: Ferrovia - Piazzale Roma - Tronchetto - Sacca Fisola - San Basilio - Zattere - Giudecca Palanca - Redentore - Zitelle - San Giorgio) INDIRIZZO SEDE CONGRESSUALE Fondazione Giorgio Cini Isola di San Giorgio Maggiore, Venezia ✄ HYALISTIL® 0,2% 1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE - HYALISTIL® 0,2% collirio, soluzione - 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA - 1 ml contiene: Acido ialuronico sale sodico mg 2 - Per gli eccipienti vedere 6.1 - 3. FORMA FARMACEUTICA - Collirio, soluzione. - 4. INFORMAZIONI CLINICHE - 4.1 Indicazioni terapeutiche - Trattamento topico dei casi di aumentata evaporazione di acqua dal film lacrimale (strato lipidico ridotto o alterato). - 4.2 Posologia e modo di somministrazione - Instillare nel sacco congiuntivale due gocce di collirio 3 o più volte al giorno. Prima dell’uso assicurarsi che il contenitore monodose sia intatto. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose va usato solo immediatamente dopo l’apertura. L’eventuale residuo non deve essere riutilizzato. Applicando le gocce evitare che l’estremità del contenitore venga a contatto con l’occhio o con qualsiasi altra superficie. - 4.3 Controindicazioni - Ipersensibilità verso i componenti o altre sostanze strettamente correlate dal punto di vista chimico. Ipersensibilità verso qualsiasi componente della preparazione. Generalmente controindicato durante la gravidanza e l’allattamento (vedere p. 4.6). - 4.4 Avvertenze speciali e opportune precauzioni d’impiego - In caso di somministrazione di soluzioni oftalmiche a scopo curativo sospendere l’instillazione del prodotto. - 4.5 Interazioni con altri medicinali e altre forme di interazione - Non sono noti ad oggi fenomeni di interazioni di HYALISTIL® 0,2% con altri farmaci. È consigliato comunque evitare l’uso contemporaneo di altre soluzioni detergenti o disinfettanti. - 4.6 Gravidanza e allattamento - Non esistono studi adeguati e ben controllati sull’uso del medicinale in gravidanza o nell’allattamento. Pertanto il medicinale dovrebbe essere usato solo se il beneficio atteso per la madre è superiore al rischio per il feto. - 4.7 Effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso di macchinari - HYALISTIL® 0,2% non interferisce sulla capacità di guidare e sull’uso di macchine. - 4.8 Effetti indesiderati - Non sono note reazioni avverse al farmaco né locali, né sistemiche. Questa specialità medicinale contiene tiomersale (un composto organomercuriale) come conservante e, quindi, possono verificarsi reazioni di sensibilizzazione (vedi sezione 4.3) - 4.9 Sovradosaggio - Non sono mai stati segnalati casi di sovradosaggio. - 5. PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE - 5.1 Proprietà farmacodinamiche - L’Acido ialuronico sale sodico, principio attivo del collirio HYALISTIL® 0,2%, è un biopolimero naturale, ultrapuro, ottenuto attraverso un originale metodo di filtrazione molecolare. La pseudoplasticità, la viscoelasticità, la adesività allo strato mucoso del film lacrimale, la capacità di inglobare molecole di acqua da parte dell’Acido ialuronico sale sodico stanno alla base dell’azione stabilizzante e/o ricostituente del film lacrimale esercitata dal collirio HYALISTIL® 0,2%. L’idratazione e la lubrificazione della cornea e della congiuntiva rendono il collirio HYALISTIL® 0,2% un valido strumento da impiegare per migliorare la tollerabilità delle lenti a contatto e, più in generale, in tutti i casi di aumentata evaporazione di acqua dal film lacrimale. - 5.2 Proprietà farmacocinetiche - L’Acido ialuronico, introdotto nell’occhio di babbuino come sostituto dell’acqueo o del vitreo, viene rapidamente eliminato; introdotto in camera anteriore segue le normali vie di deflusso dell’umore acqueo e successivamente viene metabolizzato. È stato già dimostrato nell’animale (coniglio e topo) che l’Acido ialuronico esogeno somministrato per via endovenosa scompare rapidamente dal circolo ematico con emivita di 2,5-4,5 minuti corrispondenti ad una “clearance” dell’HA di circa 10 mg/kg/die. La metabolizzazione avviene essenzialmente a livello epatico dove, probabilmente, le cellule di Kupffer sono responsabili della pinocitosi e della degradazione del polimero da parte degli enzimi lisosomiali che lo metabolizzano a semplici frammenti saccaridici che entrano nelle comuni vie degli esosi, le stesse impiegate dall’organismo per metabolizzare l’Acido ialuronico endogeno, largamente presente nel corpo vitreo, oltre che nell’umore acqueo. - 5.3 Dati preclinici di sicurezza - Gli studi di tossicità acuta, subacuta e cronica, di embriotossicità, di fertilità, di tossicità peri- e postnatale, di mutagenesi e di immunogenicità, nelle diverse specie animali trattate, hanno dimostrato l’assoluta mancanza di tossicità dell’Acido ialuronico sale sodico. Per quanto concerne la tollerabilità locale, in seguito a somministrazione di Acido ialuronico sale sodico nell’occhio di animale, non si è verificato alcun fenomeno di intolleranza. - 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE - 6.1 Elenco degli eccipienti - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml - Sodio cloruro - Potassio cloruro - Sodio fosfato monobasico monoidrato - Disodio fosfato dodecaidrato - Tiomersale - Acqua depurata. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - Sodio cloruro - Potassio cloruro - Sodio fosfato monobasico monoidrato - Disodio fosfato dodecaidrato - Acqua depurata. - 6.2 Incompatibilità - L’Acido ialuronico sale sodico può precipitare in presenza di sali d’ammonio quaternari. Va quindi evitato l’uso contemporaneo di soluzioni contenenti tali sostanze. Non sono noti fino ad oggi fenomeni di incompatibilità di HYALISTIL® 0,2% con altri farmaci. - 6.3 Periodo di validità - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml: A confezionamento integro: 3 anni. Dopo la prima apertura: 28 giorni. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose: A confezionamento integro: 3 anni. La confezione monodose va utilizzata solo immediatamente dopo l’apertura. Non riutilizzare. - 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione - Non richiede particolari precauzioni per la conservazione. Evitare l’esposizione alla luce ed a fonti di calore. - 6.5 Natura e contenuto del contenitore - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml - Flacone in polietilene a bassa densità della capacità di 5 ml e 10 ml - HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - 20 contenitori monodose in polietilene a bassa densità da 0,25 ml di soluzione. - 6.6 Istruzioni per l’uso - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml - Togliere il cappuccio di protezione e svitare il tappo. Capovolgere il flacone ed instillare il collirio esercitando una lieve pressione sul flacone stesso. Richiudere il flacone avvitando il tappo. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - Staccare la monodose dalla strip. Aprire ruotando la parte superiore senza tirare. - 7. TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - S.I.F.I. S.p.A. – Via Ercole Patti, 36 – 95020 Lavinaio – Aci S. Antonio (CT) - 8. NUMERO DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml: A.I.C. 032072062 - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 10 ml: A.I.C. 032072074 - HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose: A.I.C. 032072050 - 9. DATA DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Ottobre 2000 - 10. DATA DI REVISIONE DEL TESTO - Dicembre 2003