INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente potrà riconsegnare l’apparecchiatura giunta a fine vita al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. EXTRA Multimetro digitale Digital multimeter Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). Manuale d’uso 1. Caratteristiche Il multimetro EXTRA è sottile, portatile, resistente alle cadute; la sua prestazione è stabile. Il monitor LCD – presentando cifre di taglia 3½ con caratteri d’altezza 15mm – è di chiara lettura. Realizzato con circuiteria basata su convertitore A/D e munito di circuito di protezione contro il sovraccarico, il multimetro offre eccellente prestazione nelle sue misurazioni, maneggevolezza e facilità d’uso. È utilizzabile per misurare tensione DC e AC, corrente DC, resistenza, prova diodo, parametri hFE per transistor e continuità. 3. Informazioni sulla Sicurezza 1– Il multimetro è progettato secondo IEC-1010 per gli strumenti elettronici di misurazione, con sovratensione di categoria (CAT II) ed inquinamento 2. 2– Seguire le istruzioni operative e tutte quelle inerenti la sicurezza affinché l’apparecchio funzioni bene ed in sicurezza. 3– Simboli concernenti la sicurezza: Importanti informazioni per la sicurezza: attenersi alle istruzioni. Può esserci presenza di tensione pericolosa. 2. DESCRIZIONE del Pannello 1– Display LCD: 3½ digits, altezza caratteri 15 mm. 2– Tasto selettore retroilluminazione. Premendolo, si accende la retroilluminazione; in caso di ambiente buio, la retroilluminazione si spegne automaticamente in 5 secondi. Per riaccendere, premere di nuovo il tasto. Se la batteria è debole, la luce risulta affievolita. 3– Selettore Rotativo: serve per scegliere funzioni e gamme. 4– Spinotto jack d’ingresso “COM”. 5– Spinotto jack d’ingresso “VΩmA”. 6– Tasto trattenimento dati (HOLD). 7– Power (accensione). 8– Spinotto jack d’ingresso 10A. 1 2 6 7 3 5 8 4 Doppio isolamento (protezione Classe II). 4. PRECAUZIONI 1– Il multimetro può garantire sicurezza solo seguendo le normali procedure ed utilizzando i conduttori forniti. Quando danneggiati, tali conduttori vanno sostituiti con altrettanti di pari modello e stesse specifiche elettriche. 2– Per evitare rischio di scossa elettrica, non usare il multimetro prima di innestargli l’involucro. 3– Il selettore rotativo deve trovarsi nella posizione giusta per la misurazione da compiere. 4– Per evitare scossa elettrica e per non danneggiare il multimetro, i segnali d’ingresso non devono assolutamente superare i limiti specificati. 5– Misurando un televisore o alimentatori, occorre prestare attenzione ai possibili impulsi che potrebbero distruggere il circuito. 6– È proibito cambiare posizione al selettore rotativo mentre una misurazione è in corso. 7– Misurando tensioni superiori a 60Vdc o 30Vac, occorre badare al rischio di scossa elettrica. 8– Il fusibile di protezione va sostituito con uno di tipo e caratteristiche uguali a quello originale. 9– Non tentare di effettuare misure in presenza di gas infiammabili, in quanto potrebbe verificarsi il pericolo di scoppio od incendio. 10– Durante la fase di misura fare attenzione a non toccare con le dita i puntali metallici delle sonde di misura dello strumento. 11– Non utilizzare lo strumento se dovesse apparire umido o bagnato. 12– Non aprire lo strumento durante la fase di misura. 13– Non modificare la parte circuitale interna dello strumento, ed assicurarsi che eventuali riparazioni siano effettuate unicamente da personale specializzato e con pezzi di ricambio originali. 14– Non procedere alla sostituzione delle batterie interne se lo strumento dovesse apparire bagnato. 15– Prima di aprire lo strumento, scollegare i puntali dal punto di misura. 16– Prima di effettuare una misura accertarsi che il selettore di gamma dello strumento sia impostato sul valore di misura corretto. 17– Non esporre lo strumento sotto l’influenza diretta dei raggi solari oppure a forti sorgenti di umidità od alla pioggia. 18– Se prevedete di non utilizzare lo strumento per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal suo interno. 19– Per la pulizia dello strumento, utilizzare unicamente un panno morbido e leggermente umido, non utilizzare solventi od alcool. 6. Specifiche L’accuratezza è valida solo per un anno dopo la taratura, temperatura ambiente 18~28°C con umidità relativa 75%. Tensione DC Gamma Risoluzione 200mV 0,1mV 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 500V 1V Accuratezza ±(0,5% di lettura + 2 cifre) ±(0,8% di lettura + 3 cifre) • Impedenza in ingresso: 10MΩ • Protezione contro sovraccarico: 250V per gamma 200mV; efficace • DC o AC 600V per altre gamme. Tensione AC 5. SPECIFICHE GENERALI • • • • • • • • • • • • Tensione max. tra morsetto d’ingresso e terra: CAT II 600V Indicazione superamento gamma: visualizzazione “1” o “-1” Indicazione Automatica di polarità negativa “-”. ’. Basso livello batteria è visualizzato con ‘ Visualizzazione LCD max.: 1999 (31/2 digits) Protezione con fusibile: F-200mA/250V (Ø5×20mm) Alimentazione: batteria 9V Temperatura di esercizio: 0 ~ 40°C (umidità relativa <85%) Temp. di immagazzinaggio: da -10 ~ 50°C (umidità relativa <85%) Temp. per precisione garantita: 23°C (+5°C), umidità rel. <85% Dimensioni: 69×138×31mm (con involucro). Peso: ~170g (compresa la batteria). Gamma Risoluzione 200V 0,1V 500V 1V Accuratezza ±(1,2% di lettura + 10 cifre) • Gamma di Frequenza: 40÷400Hz • Risposta: media, calibrata con sonda sinusoidale RMS Corrente DC Gamma Risoluzione Accuratezza 200μA 0,1μA 2mA 1μA 20mA 10μA ±(1,0% di lettura + 2 cifre) [Nota: vedere su internet “of rdg” (qui tradotto con “di lettura”); mentre le cifre, digits, sono dopo la virgola)] 200mA 100μA ±(1,5% di lettura + 2 cifre) 10A 10mA ±(3,0% di lettura + 5 cifre) • Protezione sovraccarico: fusibile F 200mA/250V Nota: la gamma 10A è senza fusibili. 7. ISTRUZIONI OPERATIVE Resistenza Gamma Risoluzione 200Ω 0.1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1KΩ Accuratezza ±(0,8% di lettura + 3 cifre) ±(1,0% di lettura + 3 cifre) • Protezione sovraccarico: 250V valore effettivo. Test hFE Transistor Gamma Gamma di Test Corrente / Tensione di Test NPN & PNP 0÷1000 Ib=10µA / Vce=3V Risoluzione Funzione 1mV lettura della tensione diretta approssimativa del diodo Test Diodi Gamma • Protezione sovraccarico: valore efficace 250V. • Corrente DC avanti: circa 1mA • Tensione DC invertita: circa 3.0V Continuità Gamma Funzione l’allarme incorporato suona se la resistenza è inferiore a 60Ω ±30Ω • Protezione sovraccarico: valore efficace 250V. • Tensione circuito aperto: circa 3.0V Uscita onda quadra Gamma Frequenza in uscita Vp-p Impedenza 50Hz ±10Hz 10V±2V 470KΩ 7-1 Attenzione prima del funzionamento 1– Verificare la batteria da 9V. Se la sua tensione è inferiore a 7V, il display indica “ ”, in questo caso la batteria va sostituita per assicurare la precisione di misurazione. 2– Fare attenzione “ ” controllare sempre che la tensione e la corrente in ingresso siano sempre entro il valore dello strumento. 3– Prima di effettuare la misurazione, il selettore rotativo deve trovarsi già posizionato sulla gamma desiderata. 7-2 Misurazione di Tensione DC 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. 2– Impostare il selettore rotativo di gamma sulla posizione DCV. Se il valore della tensione da misurare non è conosciuta, impostare la gamma di misura più elevata per poi ridurla fino ad ottenere la risoluzione di lettura desiderata. 3– Collegare i puntali di misura al circuito sotto prova. 4– Accendere lo strumento e leggere il valore della tensione con la relativa polarità sul display LCD. Note: 1– Quando la scala dei valori da misurare non è nota in anticipo, impostare il selettore rotativo di gamma nella posizione più alta. 2– La visualizzazione della cifra “1” o “-1” significa situazione di superamento di gamma e che bisogna scegliere la gamma più alta. 3– “ ” significa che non potete immettere una tensione superiore a 600V; un valore di tensione più alto sarebbe visualizzato, però potrebbe distruggere il circuito interno o causare una scossa. 4– Misurando alta tensione, attenzione alla possibilità di scossa. 7-3 Misurazione di Tensione AC 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. 2– Impostare il selettore rotativo di gamma sulla posizione ACV. 3– Collegare i puntali di misura al circuito sotto prova. 4– Accendere lo strumento e leggere il valore della tensione sul display LCD. Note: 1– Quando la scala dei valori da misurare non è nota in anticipo, impostare il selettore rotativo di gamma nella posizione più alta. 2– La visualizzazione dell’unica cifra “1” significa situazione di superamento di gamma e che bisogna scegliere la gamma più alta. 3– “ ” significa che non potete immettere una tensione superiore a 600V; un valore di tensione più alto sarebbe visualizzato, però potrebbe distruggere il circuito interno o causare una scossa. 4. Misurando alta tensione, attenzione alla possibilità di scossa. 7-4 Misurazione di Corrente DC 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. (per misure fino a 200mA per 10A collegare il puntale rosso al terminale 10 A dello strumento). 2– Posizionare il selettore di gamma sulla posizione DCA. 3– Aprire il circuito dove si intende effettuare la misura di corrente e collegare in serie i puntali dello strumento. 4– Leggere il valore della corrente sul display. Note: 1– Quando la scala dei valori da misurare non è nota in anticipo, impostare il selettore rotativo di gamma nella posizione più alta. 2– La visualizzazione della cifra “1” o “-1” significa situazione di superamento di gamma e che bisogna scegliere la gamma più alta. 3– “ ” significa che la presa di corrente max. in mA è di 200mA e che corrente max. 10A è appunto 10A. La sovracorrente distrugge il fusibile. Poiché 10A è priva di fusibili, il tempo di misurazione dovrebbe essere inferiore a 1 secondo per impedire che la ricerca di precisione risulti in riscaldamento del circuito. 7-5 Misurazione della Resistenza 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. 2– Posizionare il selettore di gamma sulla posizione Ω. 3– Scollegare dal circuito la resistenza che intende misurare e collegare ai suoi capi i puntali dello strumento. 4– Leggere il valore in Ω sul display. Note: 1– La visualizzazione della cifra “1” o “-1” significa situazione di superamento gamma e che bisogna scegliere la gamma più alta. 2– Misurando una resistenza superiore a 1MΩ, al multimetro potrebbero occorrere alcuni secondi per ottenere una lettura stabile. 3– Quando l’ingresso non è collegato, ovvero è a circuito aperto, ‘1’ sarà visualizzato per la condizione superamento di gamma. 4– Quando si va a provare la resistenza in un circuito, accertarsi che il circuito stesso sottoposto a prova non sia affatto alimentato e che tutti i condensatori siano stati completamente scaricati. 5– La scala di valore da misurare non essendo nota anticipatamente, impostare il selettore rotativo di gamma nella sua posizione più alta. 7-6 Prova di Transistori 6– Girare il selettore rotativo verso la posizione hFE”. 7– Determinare se il transistor sottoposto al test è NPN o PNP e collocare l’emettitore, i conduttori di base e collettori. Inserire i conduttori negli appropriati fori della presa hFE sul pannello frontale. 8– Leggere l’approssimativo valore hFE nella condizione di prova della corrente di base Ib10uA e Vce 3V. 7-7 Prova di Diodi 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. . 2– Posizionare il selettore di gamma sulla posizione prova diodi 3– Collegare il puntale rosso sull’anodo del diodo ed il puntale nero sul catodo. 4– Sul display apparirà la tensione in inversa del diodo in mV. Note: 1– Il multimetro mostrerà l’approssimativa caduta di tensione avanti del diodo. 2– Se i collegamenti dei conduttori vengono invertiti, solo ‘1’ sarà visualizzato. 7-8 Prova di Continuità 1– Collegare il puntale rosso al terminale “V.Ω.mA” dello strumento, ed il puntale nero al terminale COM. ” 2– Posizionare il selettore di gamma sulla posizione di prova continuità “ 3– Collegare i puntali sui due punti del circuito dove si intende verificare la continuità elettrica. Se la resistenza fra questi due punti risulta inferiore ai 120Ω ±30Ω lo strumento emetterà un segnale acustico. Note: Con circuito d’ingresso aperto, sarà visualizzata la cifra “1”. 7-9 Uscita ad onda quadra 1– Collegare il conduttore sonda nero allo spinotto jack “COM” ed il conduttore sonda rosso allo spinotto jack “VΩmA”. ”. 2– Girare il selettore rotativo verso la posizione “ 3– Onda quadra in uscita: Frequenza=50Hz +10Hz, Vp-p=10V +2V, impedenza d’uscita ~470KΩ (Visualizzazione LCD: irrilevanza). 8. Manutenzione 1– Prima di tentare di togliere lo sportello batteria o di aprire la scatola, accertarsi che i conduttori sonda siano stati scollegati dal circuito da misurare, in modo da evitare rischio di scossa elettrica. 2– Per evitare scossa elettrica, prima di sostituire il fusibile togliere i conduttori sonda dai circuiti sottoposti a misurazione. Per protezione antincendio, nel sostituire i fusibili, quelli nuovi devono avere classificazione uguale ai fusibili originali: F200mA/250V. 3– Dovete sostituire i conduttori sonda se il conduttore è esposto, ed adottare conduttori con le stesse specifiche di quelli originali. 4– Per pulire, usare solo un panno inumidito d’acqua o con una piccola quantità di detergente, ma non una soluzione chimica. 5– Non usare il multimetro prima d’aver chiuso e fissato con viti il coperchio posteriore. In caso di qualche anomalia, spegnere il multimetro e mandarlo al servizio manutenzione. 9. Accessori • • • • • Conduttore sonda con classificazione elettrica 1000V 10A Batteria: 9V, 6F22 o NEDA 1604 Fusibile: F-200mA/250V Questo manuale d’istruzioni Involucro NOTE 1. Features The multimeter EXTRA are characterized at slim size, portable, stable performance and anti-dropping capacity. Using 3½ digits LCD monitor with character 15mm high, they offer clear readings. With overall circuitry design centering on large-scale IC A/D converters in conjunction and over-load protection circuit, the meters give excellent performance and exquisite making as a handy utility instrument. The meters can be used to measure DC & AC voltage, DC current, resistance, positive diode voltage fall, hFE parameters for transistor and Continuity. 3. Safety Information 1– The meters are designed according to IEC-1010 concerning electronic measuring instruments with an over-voltage category (CAT II) and pollution 2. 2– Follow all safety and operating instructions to ensure that the meter is used safely and is kept in good operating condition. 3– safety symbols: important safety information, refer to the operating manual. Dangerous voltage may be presence. 2. Panel Layout 1– LCD Display: 3½ digits, character 15mm high 2– Back Light Button Switch: Press this button to switch on back light If the dark circumstance light makes the reading difficulty when measuring, the light will be automatically turned off in 5 seconds. Press again to switch it on again. If the battery is in weak power, the light will be dimmed. 3– Rotary Switch: use this switch to select functions and ranges 4– “COM”Input Jack 5– “VΩmA” Input Jack 6– Data-hold Switch (HOLD) 7– Power 8– “10A”Input Jack 1 2 6 7 3 5 8 4 Double insulation (protection Class II) 4. Special Cautions for Operation 1– The meters can be safe only according to standard procedures when used in conjunctions with the supplied test leads. To replace damaged test leads with only the same model or same electric specifications. 2– To aveid risk of electric shock, do not use the meters before the cover is in place. 3– The range switch should be at right position for the testing. 4– To avoid electric shock and damaging the instruments, the input signals are forbidden to exceed the specified limits. 5– When measuring TV set or switched power, attention should be paid to the possible pulses that may bring destruction to the circuit. 6– Range switch position is forbidden to be changed at random during measurement. 7– Take caution against shock in the course ot measuring voltage higher than DC 60V & AC 30V. 8– Protection fuse should be replaced only with same type and same specification. 5. GENERAL SPECIFICATIONS • • • • • • • • • • • • AC Voltage Max Voltage between input terminal and Earth Ground: CAT II 600V Over-range Indication: display “1” or “-1” for the significant digit. Automatic display of negative polarity “ - ” . ’. displayed Low Battery Indication: ‘ Max LCD display: 1999 (31/2 digits) Fuse protection: F-200mA/250V (Ø5x20mm) Power Supply: 9V battery, 6F22 or NEDA 1604 Operating Temp.: 0° to 40°C (relative humidity <85%) Storage Temp.: -10° to 50°C ((relative humidity <85%) Guaranteed precision Temp.: 23±5°C (relative humidity <85%) Dimension: 69x138x31mm (with holster) Weight: approx: 170g (including battery) 6. Testing Specifications Accuracy is specified for a period of year after calibration and at 18°C to 28°C (64°F to 82°F) with relative humidity to 75%. DC Voltage Range Resolution 200mV 0,1mV 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 500V 1V Accuracy Range Resolution 200V 0,1V 500V 1V Accuracy ±(1.2% of rdg + 10 digits) • Frequency Range: 40 to 400Hz • Response: average, calibrated in rms of sine wave DC Current Range Resolution 200μA 0,1μA 2mA 1μA 20mA 10μA Accuracy ±(1.0% of rdg + 2 digits) 200mA 100μA ±(1.5% of rdg + 2 digits) 10A 10mA ±(3.0% of rdg + 5 digits) • Overload protection: F 200mA/250V fuse Note: 10A range: not fused ±(0.5% of rdg + 2 digits) Resistance ±(0.8% of rdg + 3 digits) • Input Impendence: 10MΩ • Overload protection: 250V for 200mV range, effective DC or AC 600V for other ranges Range Resolution 200Ω 0.1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1KΩ • Over-load protection: 250V effective value Accuracy ±(0.8% of rdg + 3 digits) ±(1.0% of rdg + 3 digits) Transistor hFE Test Range Test Range Test Current / voltage NPN & PNP 0÷1000 Ib=10µA / Vce=3V Resolution Function 1mV Display: read approximate forward voltage of diode Diode Test Range • Over-load Protection: 250V effective value • Forward DC current: approximate 1mA • Reversed DC voltage: approximate 3.0V Continuity Range Function Built-in buzzer will sound if resistance is less than 60Ω±30Ω • over-load protection: 250V effective value • open circuit voltage: approximate 3.0V 7-1 Attention before operation ”, the 1– Check 9V battery. If the battery voltage is less than 7V, display will show “ battery should be replaced at this time to ensure measuring precision. 2– Pay attention to the “ ” besides the input jack which shows that the input voltage or current should be within the specified value. 3– The range switch should be positioned to desired range for measurement before operation. 7-2 Measuring DC Voltage 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA” jack. 2– Set the rotary switch at the desired “V ” range position. 3– Connect test leads across the source or load under measurement. 4– You can get reading from LCD. The polarity of the red lead connection will be indicated along with the voltage value. Note: 1– When the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the highest position. 2– When only the figure’1’ or ‘-1’ is displayed, it indicates over-range situation and the higher range has to be selected. 3– “ ” means you can’t input the voltage more than 600V, it’s possible to show higher voltage, but it may destroy the inner circuit or pose a shock. 4– Be cautious against shock when measuring high Voltage. 7-3 Measuring AC Voltage 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA” jack. 2– Set the rotary switch at the desired “V~” range position. 3– Connect test leads across the source or load under measurement. 4– You can get reading from LCD. Sqare wave output Range 7. OPERATING INSTRUCTIONS Output frequency Vp-p Impedance 50Hz ±10Hz 10V±2V 470KΩ Note: 1– When the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the highest position. 2– When only the figure ’1’ is displayed, it indicates over-range situation and the higher range has to be selected. 3– “ ” means you can’t input the voltage more than 600V, it’s possible to show higher voltage, but it may destroy the inner circuit or pose a shock. 4– Be cautious against shock when measuring high Voltage. 7-4 Measuring DC Current 1– Connect the black test lead to “COM ”jack and the red to the “VΩmA” jack for a maximum 200mA current , for a maximum 10A current, move the red lead to the 10A jack. 2– Set the rotary switch at the desired “A ” range position. 3– Connect test leads in series with the load under measurement. 4– You can get reading from LCD. The polarity of the red lead connection will be indicated along with the current value. 7-6 Transistor Testing 1– Set the rotary switch at “hFE” position. 2– Determine whether the transistor under testing is NPN or PNP and locate the emitter, base and collector leads. Insert the leads into proper holes of hFE socket on the front panel. 3– Read the approximate hFE value at the testing condition of base current Ib10uA and Vce 3V. Note: 1– When the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the highest position. 2– When only the figure’1’ or ‘-1’ is displayed, it indicates over-range situation and the higher range has to be selected. 3– “ ” means the socket mA’s maximum current is 200mA and 10A’s maximum current is 10A, over current will destroy the fuse. Since 10A is not fused, the measuring time should be less than 1 second to prevent precision from affecting by circuit heating. 7-7 Diode Testing 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA ”jack. (the polarity of red lead is ‘+’) ” range position. 2– Set the rotary switch at the “ 3– Connect the red lead to the anode and the black lead to the cathode of the diode under testing. 4– You can get a reading from LCD. 7-5 Measuring Resistance 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA” jack. 2– Set the rotary switch at the desired “Ω”range position. 3– Connect test leads across the resistance under measurement. 4– You can get reading from LCD. Note: 1– When only the figure’1’ or ‘-1’ is displayed, it indicates over-range situation and the higher range has to be selected. 2– For measuring resistance above 1MΩ, the mete may take a few seconds to get stable reading. 3– When the input is not connected, i.e. at open circuit, the figure ‘1’ will be displayed for the over-range condition. 4– When checking in-circuit resistance, be sure the circuit under test has all power removed and that all capacitors have been discharged fully. 5– the value scale to be measured is unknown beforehand, set the range selector at the highest position. Note: 1– The meter will show approximate forward voltage drop of the diode. 2– If the lead connections is reversed, only ‘1’ will be displayed. 7-8 Continuity Testing 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA” jack. ” range position. 2– Set the rotary switch at the “ 3– Connect test leads across two points of the circuit under testing. 4– If continuity exists (i.e. resistance less than about 120Ω±30Ω), built-in buzzer will sound. Note: If the input open circuit, the figure “1” will be displayed. 7-9 Square wave output 1– Connect the black test lead to “COM” jack and the red to “VΩmA” jack. ” range position. 2– Set the rotary switch at the desired “ 3– The meter output square wave : Frequency=50Hz±10Hz, Vp-p=10V±2V, output Impedance≈470KΩ (The LCD display is insignificance) 8. Maintenance 1– Before attempting to remove the battery door or open the case, be sure that test leads have been disconnected from measurement circuit top avoid electric shock hazard. 2– To avoid electrical shock, remove test leads from measurement circuits before replacing the fuse. For protection against fire, replace fuses only with specified ratings: F-200mA/250V fuse. 3– Your must replace the test leads if the lead is exposed, and should adopt the leads with the same specifications as origin. 4– Use only moist fabric or small amount of detergent but not chemical solution for cleaning. 5– do not use the meter before the back cover is properly closed and screw secured. Upon any abnormality, stop operation immediately and send the meter for maintenance. 9. Accessories • • • • • Test Leads: electric rating 1000V 10A Battery: 9V, 6F22 or NEDA 1604 Fuse: F-200mA/250V Operator’s Manual Holster NOTE