Scarica la recensione in formato pdf

L’arte$del$delitto
04$Ottobre$2016 di$$Michela$Zanarella
La$Firenze$del$Quattrocento$è$sconvolta$da$una$serie$di$omicidi$che$hanno$un$denominatore
comune:$la$Primavera$del$Botticelli.$Arriva$in$libreria$la$versione$inglese$del$thriller$storico$di$Stella
Stollo.
“I$delitti$della$primavera”$edito$da$Graphofeel$è$il$quarto$romanzo$per$la$scrittrice
Stella$Stollo,$nata$ad$Orvieto,$residente$con$la$famiglia$da$anni$a$Firenze.$Dopo$un
notevole$successo$dell’edizione$in$lingua$italiana,$è$arrivata$anche$la$versione$in$lingua
inglese$che$prende$il$titolo$“The$Botticelli$killings$Murders$and$mysteries$in
Reinassance$Florence”,$un$traguardo$che$porta$l’autrice$a$conquistare$una$cerchia$di
lettori$anglofoni.$Siamo$nella$Firenze$di$fine$1400$e$la$città$medicea$viene$sconvolta$da
una$serie$di$delitti,$dove$le$vittime$sono$tutte$donne$appartenenti$alla$ricca$borghesia.
Nella$scia$di$morte$gli$indizi$rimandano$all’opera$“L’allegoria$della$primavera”$di
Botticelli,$infatti$accanto$ai$corpi$senza$vita$vengono$ritrovati$oggetti$che$richiamano$al$dipinto.$Con$una$scrittura
avvolgente$l’autrice$ci$accompagna$a$conoscere$i$personaggi,$la$bellissima$Simonetta$Vespucci,$il$giovane$Leonardo$da
Vinci,$il$Maestro$Sandro$Botticelli$e$il$suo$promettente$allievo$Filippino$Lippi.$E$poi$eclettiche$alchimiste,$ambigui$speziali,
osti$e$pittori,$poeti,$scienziati$e$filosofi.$La$trama$prende$forma$con$un$ritmo$mozzafiato$e$non$si$può$che$rimanere
affascinati$dall’intreccio$narrativo.$Incontriamo$Stella$Stollo$per$una$breve$intervista.$
Partiamo(da(un(dipinto,(“la(Primavera”(di(Sandro(Botticelli,(tutta(la(trama(del(romanzo(si(sviluppa(intorno(a
quest’opera.(Che(cosa(ti(ha(spinto(verso(questa(direzione(così(ricca(di
valenze(allegoriche?
“È$stato$il$primo$quadro$che$da$adolescente$ancora$a$digiuno$di$arte$e$alla$mia
prima$visita$agli$Uffizi,$folgorandomi$con$la$sua$bellezza,$mi$ha$dischiuso$una
porta$su$un$mondo$sconosciuto$e$meraviglioso.$Allora$ignara$di$tutti$i$significati
controversi$e$delle$innumerevoli$valenze$allegoriche$attribuite$nel$corso$dei$secoli
al$misterioso$dipinto$di$Botticelli,$mi$sono$semplicemente$abbandonata$a$un
fiume$travolgente$di$emozioni,$aprendomi$all’ascolto$delle$storie$che$il$quadro
stesso$mi$stava$raccontando.
Ancora$oggi$la$percezione$immediata$che$ho$de$“La$Primavera”$è$quella$di$una
cornucopia$di$forme$armoniose$e$di$colori,$uno$sfavillio$di$bellezza$che$accende
l’Eros,$inteso$come$principio$della$vita$che$eternamente$si$rinnova”.
Sandro(Botticelli,(l’allievo(Filippino(Lippi,(la(musa(Simonetta(Vespucci,(sono(i(tre(personaggi(cardine(della
narrazione,(cosa(li(lega(tra(loro(e(come(sei(riuscita(a(farli(interagire(con(altri(puramente(inventati?
“Un$intenso$legame,$fatto$di$trasporto$dei$sensi$e$di$intesa$spirituale,$lega$i$tre$personaggi$tra$di$loro$mentre$prendono
parte,$su$piani$diversi,$all’impresa$di$realizzare$l’enorme$dipinto$su$tavola.$$La$complicità$amorosa$tra$Sandro$e$Simonetta,
tra$l’artista$e$la$sua$musa,$è$piuttosto$esplicita,$così$come$la$profonda$comunione$tra$Filippino$e$il$suo$Maestro.$Ma$man
mano$si$fa$evidente$anche$l’accesa$attrazione$dei$corpi$e$dell’intelletto$tra$il$giovane$pittore$e$la$modella.$Sandro,$Filippino
e$Simonetta$sono$i$tre$vertici$di$un$triangolo$attraverso$cui,$proprio$come$nel$dipinto$che$stanno$realizzando,$circola
l’energia$infinita$ed$eterna$dell’amore.
Ho$passato$talmente$tanto$tempo$a$dialogare$con$i$miei$tre$personaggi$che$del$loro$aspetto$fisico$e$della$loro$personalità
mi$sono$fatta$nitide$rappresentazioni$mentali.$Ma$se$sono$arrivata$a$conoscerli$così$a$fondo$quasi$fossero$vecchi$amici,
oltre$ad$avvalermi$della$lettura$delle$fonti,$mi$sono$affidata$anche$e$soprattutto$alla$mia$immaginazione.$È$stato$quindi$del
tutto$naturale$farli$interagire$con$altri$personaggi$puramente$frutto$della$mia$fantasia”.
Nel(libro(è(evidente(un(lavoro(accurato(di(ricostruzione(storica,(con(precisi(riferimenti(all’epoca,(c’è(un(percorso(di
studio,(ricerca,(analisi(e(approfondimento.(Come(è(avvenuta(la(stesura(del(romanzo?
“Una$specie$di$tela$di$Penelope!$Una$decina$di$anni$di$varie$stesure$e$ristesure,$con$tagli,$aggiunte$e$soprattutto
spostamenti.$Per$esempio$l’originario$prologo$è$diventato$l’epilogo$nella$stesura$finale.$Quando$scrivo$non$posso$fare$a
meno$di$“spostare”$i$pezzi,$provare$flashback$e$flashforward$e$valutare$l’aspetto$che$assume$l’intreccio$a$seconda$del
diverso$ordine$di$successione$degli$eventi.
I$primi$tre$anni$del$mio$lavoro$sono$stati$comunque$dedicati$allo$studio$e$alle$ricerche$necessarie$per$immergermi
nell’atmosfera$della$Firenze$rinascimentale$e$soprattutto$nel$mondo$delle$botteghe$d’arte,$tecniche$di$disegno,
preparazione$delle$tele$e$mescolanze$dei$colori.$Per$attingere$informazioni$sugli$aspetti$più$tecnici$mi$è$stato$utilissimo$il
“Trattato$sulla$Pittura”$di$Cennino$Cennini,$una$sorta$di$Bibbia$per$i$pittori$dell’epoca.
Inoltre,$poiché$amo$molto$piante$e$fiori,$ho$scoperto$con$piacere$che$il$capolavoro$di$Botticelli$è$anche$una$meravigliosa
enciclopedia$botanica$e$mi$sono$appassionata$a$ricercare$le$proprietà$medicamentose$o$cosmetiche,$nonché$la
simbologia$di$alcune$delle$innumerevoli$specie$vegetali$rappresentate”.$
Amore(e(morte(si(intrecciano(nella(trama.(Affiorano(coincidenze,(simbolismi,(a(partire(dagli(oggetti(trovati(sui
cadaveri(delle(vittime,(che(diventano(gli(elementi(chiave(di(un(noir(mozzafiato.(Che(valore(dai(ad(Eros(e(Thanatos?(
“Al$di$là$di$ogni$dualismo$cosmico$o$psichico$e$di$ogni$concezione$filosofica$o$psicoanalitica,$direi$che$nel$contesto$del$mio
romanzo$le$valenze$di$Eros$e$Thanatos$sono$ben$definite.$Cito$dall’ultima$pagina:$Entrambi$i$pittori$erano$consapevoli$che
nella$Storia$si$succedono$secoli$bui$e$secoli$di$luce,$epoche$in$cui$domina$la$ricerca$della$bellezza$e$altre$in$cui$prevale$la
sete$di$potere,$periodi$in$cui$si$aspira$alla$libertà$universale$donata$dalla$cultura$e$altri$in$cui$si$mira$all’assoggettamento
delle$genti$mediante$l’ignoranza.$$Eros$è$il$principio$armonico$che$informa$il$dipinto$di$Botticelli$e$Thanatos$rappresenta$le
forze$che$vogliono$distruggere$tale$armonia.$Nel$giardino$de$“La$Primavera”$la$bellezza$di$forme$e$colori$mette$in$moto
Eros$che$con$la$sua$danza$risveglia$la$natura$e$perpetua$la$vita.$La$danza$di$Eros$non$è$un$semplice$andare$verso$ciò$che$ci
piace$per$possederlo,$ma$è$un$entrare$in$armonica$relazione$con$l’altro.$Eros$è$dunque$unione,$arte,$sapienza,$amore$che
protegge$l’oggetto$amato.$Thanatos$è$degrado,$divisione,$ignoranza$che$trasforma$l’amore$in$padronanza$che$uccide”.
Le(vittime(del(Killer(sono(tutte(donne.(Storie(di(crimini(che(annientano(la
figura(femminile(che(si(vuole(sottrarre(al(potere(maschile.(E’(così?
“Sì,$le$vittime$sono$mogli,$sorelle,$fidanzate$che$con$le$loro$personalità$e
attitudini,$ma$$anche$per$il$semplice$fatto$di$esistere,$suscitano$le$gelosia$dei$loro
uomini$o$ne$intralciano$i$piani.$Mentre$descrivevo$la$bellezza$dell’eterno
femminino$celebrata$da$Botticelli$nel$suo$dipinto,$non$potevo$certo$ignorare
l’orribile$bruttura$di$episodi$che$hanno$visto$e$continuano$a$vedere$le$donne
vittime$di$efferata$violenza$e$di$prevaricazione$da$parte$di$chi$dovrebbe$amarle$e
non$ne$è$capace.$Nelle$mie$pagine$ho$voluto$rendere$omaggio$all’indole
rivoluzionaria$tipica$della$donna$di$ogni$tempo$e$di$ogni$luogo,$continuamente
repressa$da$alcune$peculiarità$caratteriali$degli$uomini$rimaste$immutate$nei
secoli”.$$
I(lettori(e(la(critica(si(sono(espressi(positivamente(sulla(tua(scrittura,(come
hai(accolto(questi(giudizi(e(come(vivi(il(fatto(di(essere(arrivata(ad(una
edizione(del(libro(in(lingua(inglese?(Chi(è(il(traduttore(e(come(ha(lavorato(sul
testo?
“Che$dire?$Sono$felicissima$di$essere$arrivata$all’edizione$in$inglese$e$spero$in$giudizi$positivi$anche$da$parte$del$pubblico
anglofono.$La$traduttrice$Juliet$Bates,$perfettamente$bilingue,$è$londinese$e$vive$a$Milano.$Mi$è$stata$presentata$da$una
mia$collega,$la$scrittrice$Cristina$M.$Cavaliere,$per$la$quale$aveva$già$tradotto$delle$opere.
Juliet$ha$lavorato$con$grande$professionalità,$ci$siamo$sentite$costantemente$durante$tutto$il$tempo$della$traduzione$e
abbiamo$fatto$delle$lunghe$chiacchierate.$Mi$chiamava$ogni$volta$che$le$veniva$un$dubbio$sull’esatto$senso$di$una$frase$o
sulla$sfumatura$di$una$parola$e$io$facevo$altrettanto$se,$leggendo$le$pagine$tradotte$che$man$mano$mi$mandava,$non
comprendevo$pienamente$qualcosa.$Penso$proprio$che$Juliet$abbia$saputo$rendere$con$grande$sensibilità$personaggi$e
situazioni$nella$versione$inglese”.
Firenze(è(la(città(dove(è(ambientata(la(narrazione,(siamo(alla(fine(del(1400,(ma(ad(oggi(che(rapporto(hai(con(questi
luoghi?
“Buonissimo$direi!$Dopo$la$pubblicazione$del$libro$ho$scelto,$supportata$dalla$mia$famiglia,$di$venire$ad$abitare$proprio
qui$a$Firenze.$$In$pochi$minuti$raggiungo$Borgo$Ognissanti,$il$palazzo$della$famiglia$Vespucci,$Via$Nuova$e$Via$del
Palazzuolo$in$cui$erano$situate$rispettivamente$la$bottega$di$Botticelli$e$quella$di$Filippino$Lippi,$e$la$Chiesa$in$cui$sono
sepolti$Simonetta$e$Sandro.$$Mi$pare$di$respirare$l’anima$di$quei$luoghi$ove$tutto$si$svolse”.
Ambizioni,(progetti,(sogni.
“Un$grandissimo$sogno$che$è$comune$a$chiunque$ami$la$scrittura:$riuscire$a$farne$la$propria$professione”.
Michela$Zanarella la