Curriculum Vitae Europass ! Informazioni personali Nome/ Cognome Peter Senizza Indirizzo Šmarje pri Sežani 77 6210 Sežana, Slovenija Telefono +39 3474705300 Fax +39 040 214480 E-mail Cellulare: +39 3474705300 [email protected] [email protected] Cittadinanza Italiana, slovena Data di nascita 26.06.1979 Sesso M Occupazione desiderata/ Dopo 13 anni di esperienza professionale ho all’attivo oltre 6 milioni di parole tradotte, 3.000 incarichi di Settore professionale vario genere e volume e oltre 500 giornate di interpretariato. Tra i committenti pubblici e privati che si sono avvalsi dei miei servizi sono onorato di poter annoverare, tra gli altri, i Ministeri degli Affari Esteri, degli Affari Interni, delle Finanze, degli Affari Economici, della Cultura, dei Trasporti e dell’Ambiente della Repubblica di Slovenia, la Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, la Regione Veneto, la Regione Emilia Romagna, l’Unicredit, la Renault, la Citroën, la Sony, la Toshiba, il WWF Italia e numerosi altri (cfr. Elenco dei principali clienti). Nel corso della mia attività professionale ho avuto l’opportunità di tradurre personalità di rilievo, tra cui il Presidente della Repubblica di Slovenia Danilo Türk, i Ministri della Repubblica Italiana Giulio Terzi di Sant’Agata, Franco Frattini, Paolo Romani, Stefania Prestigiacomo, Antonio Di Pietro e Giancarlo Galan, i Ministri della Repubblica di Slovenia Dejan Židan, Samuel Žbogar, Patrick Vlačič, Boštjan Žekš, Dorijan Marušič, Ljudmila Novak, Darja Radić e Majda Širca, i pluricandidati al Premio Nobel per la Letteratura Boris Pahor e László Krasznahorkai, il filosofo Gianni Vattimo, il Presidente della Regione Lombardia Roberto Formigoni, i Governatori della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Riccardo Illy e Renzo Tondo. Ho svolto servizi di interpretariato in numerose città europee, tra cui Bruxelles, Zurigo, Roma, Milano, Monaco di Baviera, Venezia, Bologna, Trieste, Udine, Gorizia, Lubiana, Brdo pri Kranju, Capodistria, Maribor, Celje, Klagenfurt. Esperienza professionale Date Lavoro o posizione ricoperti ! Pagina !1/3 - Curriculum vitae di Senizza Peter 2001 - oggi Interprete e traduttore freelance Principali attività e responsabilità Servizi di interpretazione simultanea, consecutiva, trattativa e chuchotage nelle situazioni più svariate: incontri ministeriali, consigli regionali, provinciali e comunali, conferenze, riunioni incontri B2B, pubbliche, assemblee ordinarie di soci, convention aziendali, commissioni, conferenze stampa, tavoli tecnici, inaugurazioni di locali, mostre e festival, convegni accademici, presentazioni di opere letterarie, incontri d'affari, visite guidate di impianti, cantieri e stabilimenti, eventi fieristici, manifestazioni turistiche, enogastronomiche e culturali. ! Servizi di traduzione e revisione - Testi ufficiali del Parlamento europeo e della Commissione europea (proposte e interventi parlamentari, verbali riunioni, note, comunicazioni varie, rapporti) - Testi tecnici e giuridici di enti ministeriali, regionali, provinciali e comunali, studi d’avvocati e notarili, camere di commercio, tribunali, università (proposte, verbali, relazioni, istanze, decreti ingiuntivi, certificati, diplomi, domande, piani regolatori, progetti nazionali e internazionali, INTERREG, richieste finanziamenti, ordinanze, comunicati stampa, corrispondenza d’affari) - Testi tecnici (imballatrici, macchine agricole e meccaniche, manuali d’uso Renault, Citroën, Sony, Toshiba, SAP, stringhe, schede prodotti, etichette e avvertenze) - Opere letterarie (raccolte di racconti brevi, favole e fiabe per bambini, saggi per l’Accademia Slovena delle Scienze e delle Arti) - Testi pubblicitari e turistici (depliant, prospetti, cartelloni, pannelli informativi, schede prodotti tipici, inviti, pubblicazioni, cataloghi) - Manuali informatici (manuali DVD e MP3 Player, istruzioni d’uso e descrizioni applicazioni informatiche. Nome e indirizzo del datore di lavoro Ditta individuale Tipo di attività o settore Date Lavoro o posizione ricoperti Principali attività e responsabilità Nome e indirizzo del datore di lavoro Tipo di attività o settore Traduzione e interpretariato 2008 - 2010 Traduttore, interprete e consulente linguistico Traduzione e revisione di testi giuridici e tecnici Servizio di interpretazione simultanea in occasione delle riunioni del Consiglio e della Giunta Comunale Membro della Commissione d’esame comunale Mansioni d’ufficio Comune di San Dorligo della Valle, Trieste Traduzione e interpretariato Istruzione e formazione Date Titolo della qualifica rilasciata 2004 - 2005 Master in Management e Project Management Principali tematiche/competenze professionali acquisite Nome e tipo d'organizzazione erogatrice dell'istruzione e formazione Corsi, laboratori e attività pratiche inerenti i seguenti argomenti: Project Cycle Management, Project Financing, Campaigning, Fundraising, Partnership Building, Reporting ASVI-Università di Roma Date Titolo della qualifica rilasciata Principali tematiche/competenze professionali acquisite 1998 - 2004 Laurea quadriennale vecchio ordinamento in Traduzione e interpretazione di trattativa (110/110) Corsi, laboratori e attività pratiche inerenti i seguenti argomenti: lingua e letteratura slovena, italiana, inglese e francese, diritto comunitario, tecniche degli scambi internazionali, traduzione specializzata, interpretazione di trattativa, simultanea e consecutiva Nome e tipo d'organizzazione erogatrice dell'istruzione e formazione Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Trieste Capacità e competenze personali Madrelingua(e) Sloveno, italiano Altra(e) lingua(e) Inglese, francese Autovalutazione ! Comprensione Parlato Livello europeo (*) Ascolto Lettura Inglese C2 C2 Pagina !2/3 - Curriculum vitae di Senizza Peter Interazione orale C2 Scritto Produzione orale C2 C2 Francese B2 B2 B2 B2 B2 (*) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue Capacità e competenze informatiche Ottima conoscenza dei seguenti sistemi operativi MacOS 10.6.5, Windows XP e Windows 7 Professional Edition e dei seguenti applicativi Office 2003 per Windows XP Pro, Office 2008 e 2011 Mac Edition, WordFast 6.0, SDL-Trados 2009, ApSIC Xbench 2.8, Adobe Acrobat 10 Professional Edition, FileMaker 10 Professional Edition Patente Tipo B Allegati 1) Elenco principali clienti 2) Elenco interpretariati svolti ! Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 "Codice in materia di protezione dei dati personali". !! ! Firma ! !! ! Trieste, 13 febbraio 2013 !! !! ! Pagina !3/3 - Curriculum vitae di Senizza Peter