Braking Module / resistenza di frenatura

SINAMICS G130
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative · 05/2010
SINAMICS
s
Braking Module / resistenza di
1
___________________
Avvertenze di sicurezza
frenatura
2
___________________
Informazioni generali
SINAMICS
SINAMICS G130
Braking Module / resistenza di
frenatura
Istruzioni operative
Versione regolazione V4.3 SP2
05/2010
A5E00386878A
3
___________________
Installazione meccanica
4
___________________
Collegamento
___________________
5
Manutenzione e riparazione
___________________
6
Dati tecnici
Avvertenze di legge
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
lesioni fisiche non gravi.
CAUTELA
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
danni materiali.
ATTENZIONE
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANIA
A5E00386878A
Ⓟ 08/2010
Copyright © Siemens AG 2010.
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Indice del contenuto
1
2
3
4
Avvertenze di sicurezza............................................................................................................................. 7
1.1
Avvertenze .....................................................................................................................................7
1.2
Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso .............................................................................8
1.3
Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)....................................................9
Informazioni generali ............................................................................................................................... 11
2.1
Braking Module ............................................................................................................................11
2.2
Resistenza di frenatura ................................................................................................................13
Installazione meccanica........................................................................................................................... 15
3.1
Informazioni generali....................................................................................................................15
3.2
Panoramica dei Braking Module ..................................................................................................16
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
Montaggio del Braking Module ....................................................................................................19
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX..................19
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX .................21
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva HX .................24
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva JX ..................25
3.4
Montaggio della resistenza di frenatura.......................................................................................26
Collegamento .......................................................................................................................................... 29
4.1
Braking Module ............................................................................................................................30
4.2
Collegamento resistenza di frenatura ..........................................................................................33
4.3
Blocco del regolatore Vdc-max ....................................................................................................34
5
Manutenzione e riparazione..................................................................................................................... 35
6
Dati tecnici ............................................................................................................................................... 37
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
5
Indice del contenuto
6
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Avvertenze di sicurezza
1.1
1
Avvertenze
AVVERTENZA
Durante il funzionamento degli apparecchi elettrici, determinate parti di questi apparecchi
sono inevitabilmente sottoposte a tensioni pericolose.
La mancata osservanza delle avvertenze può provocare lesioni gravi o ingenti danni
materiali.
Solo personale adeguatamente qualificato può lavorare su questi apparecchi.
Il personale deve conoscere a fondo tutte le disposizioni di sicurezza e tutte le operazioni di
manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni operative.
Il funzionamento corretto e sicuro di questo apparecchio presuppone un trasporto, un
immagazzinaggio, un’installazione ed un montaggio appropriati, nonché un utilizzo ed una
manutenzione accurati.
Rispettare le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale.
PERICOLO
Cinque regole di sicurezza
In tutti gli interventi su apparecchiature elettriche occorre sempre rispettare le "cinque
regole di sicurezza" secondo EN 50110:
1. Mettere fuori tensione
2. Garantire una protezione contro la reinserzione
3. Verificare l'assenza di tensione
4. Mettere a terra e cortocircuitare
5. Coprire le parti adiacenti sotto tensione oppure sbarrarne l'accesso
ATTENZIONE
Per l'installazione di un sistema omologato UL si devono utilizzare esclusivamente
conduttori in rame per 60/75°C.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
7
Avvertenze di sicurezza
1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso
1.2
Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso
PERICOLO
Le macchine elettriche sono strumenti concepiti per l'impiego in impianti industriali a
corrente forte. Durante il funzionamento, tali dispositivi presentano parti scoperte sotto
tensione e parti rotanti. In determinate condizioni, ad es. in caso di rimozione non
autorizzata delle coperture necessarie, di impiego non conforme, di comando errato o di
manutenzione non adeguata, essi possono perciò provocare lesioni fisiche gravissime o
ingenti danni materiali.
In caso di impiego delle macchine al di fuori dell'area industriale, il luogo di installazione va
protetto contro l'intrusione di persone non autorizzate mediante apposite strutture (ad es.
recinzione) e relativi cartelli.
Premesse
I responsabili per la sicurezza dell'impianto devono garantire che:
● i lavori di progettazione per l'impianto nonché tutti gli altri interventi per il trasporto, il
montaggio, l'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la riparazione vengano
eseguiti esclusivamente da personale qualificato e controllati dai relativi responsabili.
● Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina siano consultabili durante
tutti gli interventi.
● I dati tecnici e le indicazioni relative alle condizioni di montaggio, di collegamento, di
esercizio e alle condizioni ambientali vengano di conseguenza sempre rispettate.
● Vengano rispettate le prescrizioni di installazione e di sicurezza specifiche per l'impianto
nonché quelle relative all'uso di indumenti di protezione.
● Gli interventi su queste macchine o nelle immediate vicinanze possano essere eseguiti
solo da personale qualificato.
Conseguentemente, in queste Istruzioni operative sono riportate solo le avvertenze
necessarie per l'uso corretto delle macchine da parte del personale qualificato.
Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina sono redatte nelle lingue
previste nei rispettivi contratti di fornitura.
Nota
Si raccomanda di usufruire del supporto e dell'assistenza forniti dai centri SIEMENS
competenti per gli interventi di progettazione, montaggio, messa in servizio e service.
8
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Avvertenze di sicurezza
1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
1.3
Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
CAUTELA
L'unità contiene componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Questi componenti
possono essere facilmente distrutti da un uso improprio. Se è strettamente necessario
lavorare con i componenti elettronici, rispettare le seguenti avvertenze:
 Toccare le schede elettroniche solo se è strettamente indispensabile per eseguire
interventi su di esse.
 Se occorre manipolare le schede, l'addetto deve scaricare il potenziale elettrostatico
accumulate nel proprio corpo immediatamente prima dell'intervento.
 Le schede non devono venire a contatto con materiali isolanti - ad es. parti in plastica,
tavoli con rivestimenti isolanti, indumenti in fibre sintetiche.
 Le unità vanno appoggiate esclusivamente su supporti conduttivi.
 Le unità e i componenti devono essere conservati o spediti esclusivamente in imballaggi
conduttivi (ad es. contenitori in plastica metallizzata o metallo).
 Se gli imballaggi sono di materiale non conduttivo, prima dell'imballaggio le unità vanno
avvolte con materiale conduttivo. A questo scopo può essere utilizzata ad es. della
resina espansa conduttiva o della comune pellicola di alluminio.
Le protezioni ESD necessarie vengono illustrate nuovamente nella figura seguente:
● a = pavimento conduttivo
● b = tavolo ESD
● c = scarpe ESD
● d = mantello ESD
● e = bracciale ESD
● f = messa a terra degli armadi elettrici
● g = collegamento con il pavimento elettricamente conduttivo
d
d
b
b
e
e
f
g
a
c
f
f
c
3RVWD]LRQHVHGXWD
Figura 1-1
d
a
3RVWD]LRQHHUHWWD
f
f
g c
a
3RVWD]LRQHHUHWWDVHGXWD
Misure protettive ESD
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
9
Avvertenze di sicurezza
1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
10
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Informazioni generali
2.1
2
Braking Module
Descrizione
Un Braking Module (e una resistenza di frenatura esterna) viene utilizzato se l'azionamento
è frenato occasionalmente oppure se deve essere frenato in modo mirato (ad es. OFF di
emergenza categoria 1). Il Braking Module è dotato di elettronica di potenza e del relativo
comando. La tensione di alimentazione dell'elettronica viene prelevata dal circuito
intermedio.
Durante il funzionamento l'energia del circuito intermedio si trasforma in calore dissipato in
una resistenza di frenatura esterna.
Il Braking Module funziona in modo autarchico rispetto alla regolazione del convertitore.
Nelle grandezze costruttive HX e JX Power Modules è possibile il funzionamento in parallelo
di più Braking Modules per l'aumento della potenza. Ogni Braking Module deve avere la
propria resistenza di frenatura.
Struttura
Il Braking Module si installa in un posto connettore all'interno del Power Module dal cui
ventilatore è raffreddato in modo forzato. Il collegamento dei Braking Module al circuito
intermedio avviene tramite il set di sbarre o di cavi flessibili compreso nella fornitura.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
11
Informazioni generali
2.1 Braking Module
Abbinamento di Braking Module e Power Module
Tabella 2- 1
Abbinamento di Braking Module e Power Module
Power Module
Potenza
nominale del
Power Module
Braking Module adatto
Potenza nominale
del Braking
Module
Resistenza di frenatura
adatta
Tensione di rete 3 AC 380 – 480 V
6SL3310-1GE32-1AAx
110 kW
6SL3300-1AE31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BE31-3AA0
6SL3310-1GE32-6AAx
132 kW
6SL3300-1AE31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BE31-3AA0
6SL3310-1GE33-1AAx
160 kW
6SL3300-1AE32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE33-8AAx
200 kW
6SL3300-1AE32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE35-0AAx
250 kW
6SL3300-1AE32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE36-1AAx
315 kW
6SL3300-1AE32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE37-5AAx
400 kW
6SL3300-1AE32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE38-4AAx
450 kW
6SL3300-1AE32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
6SL3310-1GE41-0AAx
560 kW
6SL3300-1AE32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BE32-5AA0
Tensione di rete 3 AC 500 – 600 V
6SL3310-1GF31-8AAx
110 kW
6SL3300-1AF32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF32-2AAx
132 kW
6SL3300-1AF32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF32-6AAx
160 kW
6SL3300-1AF32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF33-3AAx
200 kW
6SL3300-1AF32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF34-1AAx
250 kW
6SL3300-1AF32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF34-7AAx
315 kW
6SL3300-1AF32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF35-8AAx
400 kW
6SL3300-1AF32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF37-4AAx
450 kW
6SL3300-1AF32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GF38-1AAx
560 kW
6SL3300-1AF32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BF32-5AA0
6SL3310-1GH28-5AAx
75 kW
6SL3300-1AH31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BH31-3AA0
6SL3310-1GH31-0AAx
90 kW
6SL3300-1AH31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BH31-3AA0
6SL3310-1GH31-2AAx
110 kW
6SL3300-1AH31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BH31-3AA0
6SL3310-1GH31-5AAx
132 kW
6SL3300-1AH31-3AA0
25 kW
6SL3000-1BH31-3AA0
6SL3310-1GH31-8AAx
160 kW
6SL3300-1AH32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH32-2AAx
200 kW
6SL3300-1AH32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH32-6AAx
250 kW
6SL3300-1AH32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH33-3AAx
315 kW
6SL3300-1AH32-5AA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH34-1AAx
400 kW
6SL3300-1AH32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH34-7AAx
450 kW
6SL3300-1AH32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH35-8AAx
560 kW
6SL3300-1AH32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH37-4AAx
710 kW
6SL3300-1AH32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
6SL3310-1GH38-1AAx
800 kW
6SL3300-1AH32-5BA0
50 kW
6SL3000-1BH32-5AA0
Tensione di rete 3 AC 660 – 690 V
12
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Informazioni generali
2.2 Resistenza di frenatura
2.2
Resistenza di frenatura
Descrizione
Per i convertitori senza capacità di recupero in rete, l'energia della catena cinematica degli
azionamenti che si forma in condizioni operative di tipo generatorio può essere reintrodotta
nel circuito intermedio, dove viene compensata da una resistenza di frenatura.
La resistenza di frenatura si collega al Braking Module. La distanza massima di 100 m tra
Braking Module e resistenza di frenatura non deve essere superata. Si ha così la possibilità
di dissipare il calore fuori del locale che ospita i quadri elettrici.
Sono disponibili resistenze con potenza nominale di 25 kW o 50 kW.
Per ottenere potenze maggiori occorre collegare in parallelo i Braking Module e le resistenze
di frenatura. I Braking Module vengono installati nel condotto di uscita dell'aria del Power
Module e, a seconda delle dimensioni del Power Module, sono disponibili fino a tre posti
connettore:
● Grandezza costruttiva FX: 1
● Grandezza costruttiva GX: 1
● Grandezza costruttiva HX: 2
● Grandezza costruttiva JX: 3
Poiché le resistenze di frenatura possono essere installate sul convertitore con un campo di
tensione esteso, per ridurre i requisiti di tensione del motore e del convertitore è possibile
adeguare la tensione impostando le soglie di intervento sul Braking Module.
Un termostato verifica che la resistenza di frenatura non si surriscaldi e, in caso di
superamento dei valori limite, emette un messaggio che segnala la presenza di un contatto
con separazione del potenziale.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
13
Informazioni generali
2.2 Resistenza di frenatura
14
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
3
Installazione meccanica
3.1
Informazioni generali
AVVERTENZA
Il funzionamento sicuro degli apparecchi presuppone che essi siano stati correttamente
montati e messi in servizio da personale qualificato nel rispetto delle avvertenze contenute
nelle presenti istruzioni operative.
In particolare, vanno rispettate le norme di installazione e di sicurezza generali e nazionali
per gli interventi sugli impianti ad alta tensione (ad es. VDE), nonché le prescrizioni relative
all'impiego conforme degli attrezzi e all'uso di indumenti protettivi.
La mancata osservanza delle avvertenze può provocare la morte, lesioni gravi o ingenti
danni materiali.
Coppie di serraggio per parti conduttive
Nell'avvitamento di parti conduttive (connessioni di circuito intermedio, motore, sbarre
collettrici) valgono le seguenti coppie di serraggio.
Tabella 3- 1
Coppie di serraggio per il collegamento di parti conduttive
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Vite
Coppia
M6
6 Nm
M8
13 Nm
M10
25 Nm
M12
50 Nm
15
Installazione meccanica
3.2 Panoramica dei Braking Module
3.2
Panoramica dei Braking Module
Braking Module per la grandezza costruttiva FX
9LWLGLDUUHVWR
;
5
6
,QWHUUXWWRUHGHOYDORUHGL
VRJOLD
5
'&3$
'&1$
Figura 3-1
Braking Module per Power Module grandezza costruttiva FX
Nota
In questo Braking Module vengono realizzati le interfaccia R1 e DCPA tramite un
collegamento comune.
16
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.2 Panoramica dei Braking Module
Braking Module per la grandezza costruttiva GX
9LWLGLDUUHVWR
;
5
6
,QWHUUXWWRUHGHOYDORUHGL
VRJOLD
5
'&3$
'&1$
Figura 3-2
Braking Module per Power Module, grandezza costruttiva GX
Nota
In questo Braking Module vengono realizzati le interfaccia R1 e DCPA tramite un
collegamento comune.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
17
Installazione meccanica
3.2 Panoramica dei Braking Module
Braking Module per le grandezze costruttive HX / JX
5
5
;
,QWHUUXWWRUHGHO
YDORUHGLVRJOLD
6 '&3$
'&1$
9LWLGLDUUHVWR
Figura 3-3
18
Braking Module per Power Module, grandezze costruttive HX / JX
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
3.3
Montaggio del Braking Module
3.3.1
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva
FX
Figura 3-4
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX –
Passi 1 - 3
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
19
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
Figura 3-5
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva FX –
Passi 4 - 6
Installazione del Braking Module
La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nelle figure.
1. Svitare le due viti M6 dal pannello frontale ed estrarre il pannello tirandolo verso l'alto.
2. Svitare 2 viti dalla piastra di copertura superiore.
Svitare 1 dado M6 sul lato sinistro e rimuovere il pannello anteriore.
3. Svitare le 4 viti dalla piastra di copertura superiore.
Svitare le 3 viti dalle rientranze posteriori e rimuovere la copertura posteriore.
4. Rimuovere le 3 viti della copertura cieca e rimuovere la copertura.
5. Inserire il Braking Module al posto della copertura e fissarlo serrando le tre viti svitate al
passo 4.
6. Fissare il cavo di collegamento per il circuito intermedio con due viti (collegamento
Braking Module) e due dadi (collegamento circuito intermedio).
Le operazioni successive vanno eseguite in ordine inverso rispetto alla sequenza indicata
nei passi 1 – 3.
20
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
Per il collegamento del cavo alla resistenza di frenatura, sopra ai connettori per la resistenza
di frenatura (R1, R2) è presente un'apertura nella copertura.
CAUTELA
Rispettare scrupolosamente le coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si
trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".
3.3.2
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva
GX
Figura 3-6
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX –
Passi 1 - 3
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
21
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
Figura 3-7
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva GX –
Passi 4 - 6
Installazione del Braking Module
La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nelle figure.
1. Svitare le due viti M6 dal pannello frontale ed estrarre il pannello tirandolo verso l'alto.
2. Svitare 4 viti dalla piastra di copertura superiore.
Svitare 1 dado M6 sul lato sinistro e rimuovere il pannello anteriore.
3. Svitare le 4 viti dalla piastra di copertura superiore.
Svitare le 3 viti dalle rientranze posteriori e rimuovere la copertura posteriore.
4. Rimuovere le 3 viti della copertura cieca e rimuovere la copertura.
5. Inserire il Braking Module al posto della copertura e fissarlo serrando le tre viti svitate al
passo 4.
6. Fissare il cavo di collegamento per il circuito intermedio con due viti (collegamento
Braking Module) e due dadi (collegamento circuito intermedio).
22
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
Le operazioni successive vanno eseguite in ordine inverso rispetto alla sequenza indicata
nei passi 1 – 3.
Per il collegamento del cavo alla resistenza di frenatura, sopra ai connettori per la resistenza
di frenatura (R1, R2) è presente un'apertura nella copertura.
CAUTELA
Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si
trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
23
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
3.3.3
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva
HX
,QWHUUXWWRUHGHOYDORUHGLVRJOLD
6
;
'&3$
'&1$
5 5
Figura 3-8
Montaggio del Braking Module in un Power Module della forma costruttiva HX
Installazione del Braking Module
La numerazione delle operazioni di montaggio corrisponde a quella riportata nella figura.
1. Inserire il Braking Module.
2. Serrare le 4 viti di fissaggio per bloccare il Braking Module.
3. Montare la staffa di collegamento per il circuito intermedio (DCPA/DCNA)
CAUTELA
Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si
trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".
24
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.3 Montaggio del Braking Module
3.3.4
Montaggio del Braking Module in un Power Module della grandezza costruttiva
JX
55
;
,QWHUUXWWRUHGHOYDORUHGLVRJOLD
6
'&3$
'&31
&ROOHJDPHQWRDOFLUFXLWRLQWHUPHGLR
Figura 3-9
Montaggio del Braking Module in un Power Module della forma costruttiva JX
Installazione del Braking Module
1. Inserire il Braking Module.
2. Serrare le 4 viti di fissaggio per bloccare il Braking Module.
3. Montare la staffa di collegamento per il circuito intermedio (DCPA/DCNA)
CAUTELA
Attenersi strettamente alle coppie di serraggio prescritte. Informazioni al proposito si
trovano nella relativa tabella contenuta nel capitolo "Installazione meccanica".
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
25
Installazione meccanica
3.4 Montaggio della resistenza di frenatura
3.4
Montaggio della resistenza di frenatura
La resistenza di frenatura dovrebbe essere installata all'esterno del convertitore. Il luogo di
installazione deve soddisfare le seguenti condizioni:
● Le resistenze di frenatura sono idonee esclusivamente per il montaggio a terra.
● La lunghezza massima dei cavi tra il Braking Module e la resistenza di frenatura deve
essere di 100 m.
● L'ambiente deve essere in grado di scaricare l'energia convertita dalla resistenza di
frenatura.
● Mantenere una distanza sufficiente da eventuali oggetti infiammabili.
● Installare la resistenza di frenatura in modo non vincolato.
● Non collocare alcun oggetto sopra la resistenza di frenatura.
● Non installare la resistenza di frenatura sotto sensori antincendio; questi potrebbero
essere attivati dal calore prodotto dalla resistenza.
● In caso di installazione all'aperto, a causa del grado di protezione IP20, è necessario
prevedere una copertura di protezione contro le precipitazioni atmosferiche.
CAUTELA
Prevedere degli spazi di ventilazione di 200 mm con griglie di ventilazione su tutti i lati della
resistenza di frenatura.
0
0HVVDDWHUUD0
Figura 3-10
26
0
77
0RUVHWWRDYLWH
PPt
7DUJKHWWD
[
EXOORQL
0
Disegno quotato resistenza di frenatura 25 kW
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Installazione meccanica
3.4 Montaggio della resistenza di frenatura
7DUJKHWWD
[
EXOORQL
0
0
Figura 3-11
0 &ROOHJDPHQWR
GLWHUUD
0
77
0RUVHWWRDYLWH
PPt
Disegno quotato resistenza di frenatura 50 kW
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
27
Installazione meccanica
3.4 Montaggio della resistenza di frenatura
28
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Collegamento
4
AVVERTENZA
Gli apparecchi da incasso funzionano con tensioni elevate.
Eseguire tutte le operazioni di collegamento in assenza di tensione!
Tutti gli interventi sull'apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale
qualificato.
La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte, lesioni gravi o
ingenti danni materiali.
Gli interventi sull'apparecchio aperto vanno eseguiti con estrema cautela, dato che
potrebbero essere presenti tensioni di alimentazione esterne. Anche a motore fermo sui
morsetti di alimentazione e sui morsetti di comando potrebbe essere presente della
tensione.
Sui condensatori del circuito intermedio può essere presente una tensione pericolosa fino a
5 min. dopo la disinserzione. Per questo motivo l'apertura dell'apparecchio è consentita
solo dopo che è trascorso un determinato intervallo di attesa.
L'utente è responsabile per l'installazione e il collegamento del motore, del convertitore e
degli altri apparecchi in conformità alle regolamentazioni tecniche riconosciute nel proprio
paese e alle altre prescrizioni regionali. Va dedicata un'attenzione particolare al
dimensionamento dei cavi, alla protezione, alla messa a terra, alla disinserzione, alla
separazione e alla protezione contro la sovracorrente.
Se in un ramo interviene un dispositivo di protezione, è possibile che sia stata rilevata una
corrente di guasto. Per ridurre il pericolo di incendio e di scariche elettriche è necessario
controllare le parti conduttive e gli altri componenti dell'apparecchio e sostituire le parti
danneggiate. Dopo l'intervento di un dispositivo di protezione va ricercata ed eliminata la
"causa della disinserzione".
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
29
Collegamento
4.1 Braking Module
4.1
Braking Module
Panoramica delle interfacce
Il Braking Module è dotato delle seguenti interfacce:
● Collegamento del circuito intermedio tramite cavi flessibili o sistema di sbarre fisse
● Collegamento della resistenza di frenatura con cavi flessibili o tramite sistema di sbarre
fisse.
● 1 ingresso digitale (disabilitazione del Braking Module con segnale High / conferma
errore con fronte negativo High -> Low)
● 1 uscita digitale (disturbo nel Braking Module)
● Collegamento del conduttore di protezione/PE
Schema dei collegamenti
%UDNLQJ0RGXOH
9
8VFLWHDQRPDOLH
9
,QJUHVVR,QKLELW
$QRPDOLD
9
,QKLELW
5HVLVWHQ]DGLIUHQDWXUD
&ROOHJDPHQWRDO
FLUFXLWRLQWHUPHGLR
Figura 4-1
'&3$
5
'&1$
5
&ROOHJDPHQWRGHOOD
UHVLVWHQ]DGLIUHQDWXUD
Schema dei collegamenti del Braking Module
Connettore resistenza di frenatura
Tabella 4- 1
Morsetto
Connettore resistenza di frenatura
Designazione
R1
Connettore resistenza di frenatura R+
R2
Connettore resistenza di frenatura R-
Sezioni di collegamento raccomandate: per 25/125 kW: 35 mm², a 50/250 kW: 50 mm²
30
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Collegamento
4.1 Braking Module
Ingressi/uscite digitali X21
Tabella 4- 2
Morsettiera X21
Morsetto
Dati tecnici
Designazione 1)
1
Schermatura
Collegamento schermatura per i morsetti 2 ... 6
2
0V
3
Ingresso Inhibit DI
Livello High: +15 V ... 30 V
Corrente assorbita: 2 mA ... 15 mA
4
0V
5
Uscita anomalie DO
Segnale HIGH nessuna anomalia
segnale Low: Presenza di anomalia
6
+24 V
Tensione: +18 V ... +30 V
Livello Low: -3 V ... 5 V
Tensione: DC 24 V
Corrente di carico: 0,5 mA ... 0,6 mA
Corrente assorbita tipica (consumo di corrente intrinseco):
10 mA a DC 24 V
Sezione max. collegabile 1,5 mm2
1)
DI: Ingresso digitale; DO: Uscita digitale
Nota
La posizione dei singoli morsetti della morsettiera X21 del Braking Module montato è la
seguente: posizione "1" è dietro, posizione "6" è davanti
Nota
Applicando un livello high al morsetto X21.3, il Braking Module viene disabilitato. In caso di
un fronte di discesa vengono confermati i messaggi di errore esistenti.
Interruttore del valore di soglia
La soglia di intervento per l'attivazione del Braking Module e per la conseguente tensione del
circuito intermedio in caso di funzionamento di frenatura è riportata nella tabella seguente.
AVVERTENZA
L'interruttore del valore di soglia può essere commutato solo con il Power Module
disinserito e i condensatori del circuito intermedio scaricati.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
31
Collegamento
4.1 Braking Module
Tabella 4- 3
Soglie di intervento dei Braking Module
Tensione nominale
3 AC 380 V – 480 V
Soglia di
intervento
Posizione
interruttor
e
673 V
1
774 V
2
Nota
774 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la
sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensioni di rete
comprese tra 380 V e 400 V è possibile impostare la soglia di intervento a
673 V. In questo modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile
diminuisce con il quadrato della tensione (673/774)² = 0,75.
La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 75 %.
3 AC 500 V – 600 V
841 V
1
967 V
2
967 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la
sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensione di
rete di 500 V è possibile impostare la soglia di intervento a 841 V. In questo
modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile diminuisce con il
quadrato della tensione (841/967)² = 0,75.
La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 75 %.
3 AC 660 V – 690 V
1070 V
1
1158 V
2
1158 V è la preimpostazione nello stato di fornitura. Per ridurre la
sollecitazione di tensione di motore e convertitore, in caso di tensione di
rete di 660 V è possibile impostare la soglia di intervento a 1070 V. In
questo modo, però, anche la potenza di frenatura raggiungibile diminuisce
con il quadrato della tensione (1070/1158)² = 0,85.
La potenza di frenatura disponibile ammonta quindi al massimo al 85 %.
Nota
Le posizioni interrutore degli interruttori di soglia del Braking Modules, una volta montati,
sono le seguenti:
 Braking Module per le grandezze costruttive FX,GX: posizione "1" è in alto, posizione "2"
è in basso
 Braking Module per le grandezze costruttive HX , JX: posizione "1" è dietro, posizione "2"
è davanti
CAUTELA
Anche se la soglia di intervento è impostata su un valore basso, la tensione del circuito
intermedio può comunque raggiungere il valore di tensione massimo (soglia di intervento
hardware) e così far scattare l'anomalia "sovratensione". Questo può verificarsi ad es. per
via di un'energia generatoria troppo elevata rispetto alla potenza di frenatura disponibile.
Per evitare un aumento della tensione del circuito intermedio oltre la soglia, in questo caso
occorre abilitare il regolatore Vdc-max (p1240) e impostare adeguatamente la tensione di
allacciamento degli apparecchi (p0210).
32
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Collegamento
4.2 Collegamento resistenza di frenatura
4.2
Collegamento resistenza di frenatura
AVVERTENZA
Tutte le connessioni al Braking Module devono avvenire solo con il Power Module
scollegato dalla tensione e con i condensatori del circuito intermedio scarichi.
CAUTELA
I cavi che portano alla resistenza di frenatura devono essere posati secondo IEC 61800-52:2007, tabella D.1 in maniera da escludere un cortocircuito o una dispersione verso terra.
Ciò può avvenire ad esempio con le azioni seguenti:
 Escludere il rischio che i cavi vengano danneggiati meccanicamente
 Utilizzare cavi con doppio isolamento
 Rispettare adeguate distanze di sicurezza, ad es. mediante distanziatori
 Installare i cavi in canaline o tubi separati
CAUTELA
La lunghezza massima dei cavi di collegamento tra Braking Module e resistenza di
frenatura esterna è 100 m.
Sezioni di collegamento raccomandate:
● per 25/125 kW: 35 mm²
● per 50/250 kW: 50 mm²
Interruttore elettrico
Per la protezione dal sovraccarico della resistenza di frenatura è previsto un interruttore
termico integrato, i cui contatti con separazione di potenziale devono essere integrati nella
catena di segnalazione delle anomalie sul lato impianto.
Tabella 4- 4
Collegamento dell'interruttore termico
Morsetto
Descrizione delle funzioni
Dati tecnici
T1
Collegamento dell'interruttore termico
T2
Collegamento dell'interruttore termico
Tensione: AC 250 V
Corrente di carico: max. 1 A
Sezione max. collegabile: 2,5 mm²
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
33
Collegamento
4.3 Blocco del regolatore Vdc-max
Integrazione dell'interruttore termico quale dispositivo di scatto per la disattivazione tramite OFF2
L'interruttore termico deve essere collegato a un ingresso digitale libero di SINAMICS G130,
di modo che in caso di surriscaldamento della resistenza di frenatura il convertitore possa
essere scollegato dalla rete in maniera sicura. A tale proposito è possibile utilizzare un
ingresso digitale sul Terminal Module TM31, sul Terminal Board TB30 oppure sulla Control
Unit.
Dopodiché, l'ingresso digitale va impiegato quale dispositivo di scatto per una disattivazione
con OFF2 (proposta: Anomalia esterna 2). L'interconnessione può essere effettuata con
STARTER oppure tramite AOP30.
4.3
Blocco del regolatore Vdc-max
Nel funzionamento con chopper di frenatura il regolatore Vdc-max deve essere disinserito
(p1240 = 0).
34
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Manutenzione e riparazione
5
Non sono previsti interventi di manutenzione e di riparazione per il Braking Module e la
resistenza di frenatura. In caso di guasto, è necessario sostituire completamente il Braking
Module o la resistenza di frenatura.
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
35
Manutenzione e riparazione
36
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
6
Dati tecnici
Dati tecnici generali
Tabella 6- 1
Dati tecnici generali
Direttiva
EN 61800-5-1
Condizioni ambientali
per magazzinaggio
per il trasporto
in esercizio
Temperatura ambiente
-25 ... +70 °C
-25 ... +70 °C
0 ... +50 °C
Umidità relativa dell'aria
(condensa non ammessa)
corrispondente alla classe
5 ... 95 %
5 ... 95 % a 40 °C
5 ... 95 %
1K4 secondo EN 60721-3-1
2K3 secondo EN 60721-3-2
3K3 secondo EN 60721-3-3
Resistenza meccanica
per magazzinaggio
per il trasporto
in esercizio
Sollecitazioni da vibrazioni:
- deviazione
- accelerazione
1,5 mm a 5 ... 9 Hz
5 m/s² a >9 ... 200 Hz
3,5 mm a 5 ... 9 Hz
10 m/s² a >9 ... 200 Hz
0,075 mm a 10 ... 58 Hz
10 m/s² a >58 ... 200 Hz
Sollecitazione da urti:
- accelerazione
40 m/s² a 22 ms
100 m/s² a 11 ms
100 m/s² a 11 ms
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
37
Dati tecnici
Dati tecnici specifici del Braking Module
Tabella 6- 2
Dati tecnici Braking Module, 3 AC 380 V – 480 V
Braking Module 6SL3300-
1AE31-3AA0
1AE32-5AA0
1AE32-5BA0
PDB Potenza
(potenza nominale)
25 kW
50 kW
50 kW
P15 Potenza
125 kW
250 kW
250 kW
P20 Potenza
100 kW
200 kW
200 kW
P40 Potenza
Soglia di intervento impostabile
50 kW
100 kW
100 kW
774 V (673 V)
774 V (673 V)
774 V (673 V)
Ingresso digitale
Tensione
-3 V ... 30 V
Livello Low
(un ingresso digitale aperto viene
interpretato come "Low")
-3 V ... 5 V
Livello High
15 V ... 30 V
Corrente assorbita (tip. a DC 24 V)
10 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente)
Tensione
DC 24 V
Corrente di carico max. dell'uscita digitale
500 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Esecuzione secondo
UL e IEC
UL e IEC
UL e IEC
Collegamento R1/R2
Vite M8
Vite M8
Vite M8
Sezione max. dei collegamenti R1/R2
35 mm²
50 mm²
50 mm²
FX
GX
HX / JX
3,6 kg
7,3 kg
7,5 kg
Adatto al montaggio in un Power Module
della grandezza costruttiva
Peso approssimativo
38
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Dati tecnici
Tabella 6- 3
Dati tecnici Braking Module, 3 AC 500 V – 600 V
Braking Module 6SL3300-
1AF32-5AA0
1AF32-5BA0
PDB Potenza
(potenza nominale)
50 kW
50 kW
P15 Potenza
250 kW
250 kW
P20 Potenza
200 kW
200 kW
P40 Potenza
100 kW
100 kW
967 V (841 V)
967 V (841 V)
Soglia di intervento impostabile
Ingresso digitale
Tensione
-3 V ... 30 V
Livello Low
(un ingresso digitale aperto viene
interpretato come "Low")
-3 V ... 5 V
Livello High
15 V ... 30 V
Corrente assorbita (tip. a DC 24 V)
10 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente)
Tensione
DC 24 V
Corrente di carico max. dell'uscita digitale
500 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Esecuzione secondo
UL e IEC
UL e IEC
Collegamento R1/R2
Vite M8
Vite M8
Sezione max. dei collegamenti R1/R2
50 mm²
50 mm²
GX
HX / JX
7,3 kg
7,5 kg
Adatto al montaggio in un Power Module
della grandezza costruttiva
Peso approssimativo
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
39
Dati tecnici
Tabella 6- 4
Dati tecnici Braking Module, 3 AC 660 V – 690 V
Braking Module 6SL3300-
1AH31-3AA0
1AH32-5AA0
1AH32-5BA0
PDB Potenza
(potenza nominale)
25 kW
50 kW
50 kW
P15 Potenza
125 kW
250 kW
250 kW
P20 Potenza
100 kW
200 kW
200 kW
P40 Potenza
50 kW
100 kW
100 kW
1153 V (1070 V)
1153 V (1070 V)
1153 V (1070 V)
Soglia di intervento impostabile
Ingresso digitale
Tensione
-3 V ... 30 V
Livello Low
(un ingresso digitale aperto viene
interpretato come "Low")
-3 V ... 5 V
Livello High
15 V ... 30 V
Corrente assorbita (tip. a DC 24 V)
10 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Uscita digitale (resistente a cortocircuito permanente)
Tensione
DC 24 V
Corrente di carico max. dell'uscita digitale
500 mA
Sezione max. collegabile
1,5 mm²
Esecuzione secondo
IEC
IEC
IEC
Collegamento R1/R2
Vite M8
Vite M8
Vite M8
Sezione max. dei collegamenti R1/R2
35 mm²
50 mm²
50 mm²
FX
GX
HX / JX
3,6 kg
7,3 kg
7,5 kg
Adatto al montaggio in un Power Module
della grandezza costruttiva
Peso approssimativo
Dati tecnici specifici della resistenza di frenatura
Tabella 6- 5
Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 380 – 480 V
Resistenza di frenatura
6SL3000-1BE31-3AA0
6SL3000-1BE32-5AA0
PDB Potenza (potenza nominale)
25 kW
50 kW
P15 Potenza
125 kW
250 kW
P20 Potenza
100 kW
200 kW
P40 Potenza
50 kW
100 kW
Resistenza
4,4 Ω (± 7,5 %)
2,2 Ω (± 7,5 %)
189 A
378 A
50 mm²
70 mm²
Corrente max.
Sezione max. collegabile
Ingresso cavi
Collegamento della potenza
Grado di protezione
Larghezza x altezza x profondità
Peso approssimativo
40
tramite pressacavo M50
tramite pressacavo M50
tramite morsetto a bullone M8
tramite morsetto a bullone M10
IP20
IP20
740 x 605 x 485 mm
810 x 1325 x 485 mm
50 kg
120 kg
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Dati tecnici
Tabella 6- 6
Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 500 – 600 V
Resistenza di frenatura
6SL3000-1BF31-3AA0
6SL3000-1BF32-5AA0
PDB Potenza (potenza nominale)
25 kW
50 kW
P15 Potenza
125 kW
250 kW
P20 Potenza
100 kW
200 kW
P40 Potenza
50 kW
100 kW
Resistenza
6,8 Ω (± 7,5 %)
3,4 Ω (± 7,5 %)
Corrente max.
Sezione max. collegabile
Ingresso cavi
Collegamento della potenza
Grado di protezione
Larghezza x altezza x profondità
Peso approssimativo
Tabella 6- 7
153 A
306 A
50 mm²
70 mm²
tramite pressacavo M50
tramite pressacavo M50
tramite morsetto a bullone M8
tramite morsetto a bullone M10
IP20
IP20
740 x 605 x 485 mm
810 x 1325 x 485 mm
50 kg
120 kg
Dati tecnici resistenza di frenatura, 3 AC 660 – 690 V
Resistenza di frenatura
6SL3000-1BH31-3AA0
6SL3000-1BH32-5AA0
PDB Potenza (potenza nominale)
25 kW
50 kW
P15 Potenza
125 kW
250 kW
P20 Potenza
100 kW
200 kW
P40 Potenza
50 kW
100 kW
Resistenza
9,8 Ω (± 7,5 %)
4,9 Ω (± 7,5 %)
127 A
255 A
Corrente max.
Sezione max. collegabile
Ingresso cavi
Collegamento della potenza
Grado di protezione
Larghezza x altezza x profondità
Peso approssimativo
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
50 mm²
70 mm²
tramite pressacavo M50
tramite pressacavo M50
tramite morsetto a bullone M8
tramite morsetto a bullone M10
IP20
IP20
740 x 605 x 485 mm
810 x 1325 x 485 mm
50 kg
120 kg
41
Dati tecnici
Ciclo di carico
SRWHQ]DFRQWLQXDWLYDGLIUHQDWXUD
3
'%
33
'%
3 [3'% SRWHQ]DDPPHVVDRJQLVSHUV
3 [3 SRWHQ]DDPPHVVDRJQLVSHUV
'%
3 [3
'%
SRWHQ]DDPPHVVDRJQLVSHUV
3
3
3
3
'%
Figura 6-1
42
WV
Cicli di carico per resistenze di frenatura
Braking Module / resistenza di frenatura
Istruzioni operative, 05/2010, A5E00386878A
Siemens AG
Industry Sector
Drive Technologies
Large Drives
Postfach 4743
90025 NÜRNBERG
GERMANY
www.siemens.com/automation
Con riserva di modifiche
© Siemens AG 2010