Materiali per l’insegnante
PARTE 1 | I fondamenti
1 Come si legge e si pronuncia il latino
Lezione 2 La pronuncia
I bambini e la scrittura
(Quintiliano, La formazione dell’oratore 1, 1, 27-29)
Non est aliena res, quae fere ab honestis nèglegi solet,
cura bene ac velòciter scribendi. Nam cum sit in studiis
praecìpuum scribere ipsum, tardior stilus cogitatiònem
moratur, rudis et confusus intellectu caret: unde sèquitur
alter dictandi quae transferenda sunt labor. Quare cum
semper et ubique, tum praecipue in epìstulis secretis et
familiaribus delectabit ne hoc quidem neglectum reliquisse.
Non è una cosa fuori posto, che spesso è solita essere
trascurata da parte dei buoni (maestri), la cura dello scrivere
chiaro e velocemente. Infatti, poiché proprio la scrittura
è importantissima negli studi, una penna troppo lenta
frena il pensiero, una rozza e confusionaria impedisce la
comprensione: da qui segue l’altra fatica di dettare le cose
da trascrivere. Perciò non solo sempre e dovunque, ma
soprattutto nelle lettere riservate e familiari sarà gradito non
lasciar trascurato questo aspetto.
Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono.
a.
b.
Come si dice in latino?
cosa fuori posto
è
da parte dei buoni maestri
dello scrivere
una penna
troppo lenta
il pensiero
comprensione
la fatica di dettare
nelle lettere riservate
sarà gradito
trascurato
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
Rispondi con le parole di Quintiliano.
Che cosa è spesso trascurato dai maestri?
Una scrittura troppo lenta che effetto ha?
E una troppo confusa?
Quando soprattutto si deve scrivere con chiarezza?
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
Il maestro ideale
(Quintiliano, La formazione dell’oratore 2, 2, 4-8)
Sumat ìgitur ante omnia parentis erga discìpulos suos
animum, ac succèdere se in eorum locum a quibus sibi
Assuma prima di tutto verso i suoi allievi i sentimenti di un
padre e ritenga di subentrare al posto di coloro dai quali gli
1
Editor Il Latino, lingua d’Europa
liberi tradantur exìstimet. Ipse nec hàbeat vitia nec ferat.
Non austèritas eius tristis, non dissoluta sit còmitas, ne inde
odium, hinc contemptus oriatur. Interrogàntibus libenter
respòndeat, non interrogantes percontetur ultro. In laudandis
discipulorum dictiònibus nec malignus nec effusus, quia
res àltera taedium labòris, altera securitàtem parit. In
emendando quae corrigenda erunt non acerbus minimeque
contumeliosus; nam id quidem multos a proposito studendi
fugat, quod quidam sic obiurgant quasi òderint.
sono affidati i figli. Non abbia egli stesso vizi, né li ammetta.
La sua serietà non sia cupa, la sua affabilità non sia sguaiata,
perché da lì non gli venga antipatia, da qui disprezzo.
Risponda volentieri a chi gli fa domande, interroghi da
parte sua chi non gliene fa. Nel lodare le espressioni degli
allievi non sia né troppo scarso né troppo generoso, perché
l’una cosa provoca disgusto per lo studio, l’altra eccessiva
sicurezza. Nel correggere ciò che sarà da aggiustare non
sia aspro e niente affatto offensivo; infatti questo allontana
sicuramente molti dal proposito di studiare, il fatto che
alcuni rimproverano così come se provassero odio.
Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono.
a.
Come si dice in latino?
assuma
di un padre
i figli
non abbia vizi
serietà
affabilità
antipatia
disprezzo
a chi fa domande
le espressioni degli allievi
disgusto per lo studio
questo allontana molti
b.
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
Rispondi con le parole di Quintiliano.
Che cosa provoca il maestro se è cupo?
Perché non deve essere sguaiato?
Come deve essere quando loda?
E quando rimprovera?
Come rimproverano alcuni maestri?
Che conseguenza ha questo fatto?
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
Lezione 3 Quantità, sillabe, accento
1. Dividi le parole che seguono in sillabe e definiscile in base al loro numero.
parola latina
aliena, «fuori dal comune»
discìpulos, «allievi»
omnia, «tutto»
contemptus, «disprezzo»
alter, «altro»
studiis, «studi»
iam, «già»
parentis, «padre»
intellectu, «comprensione»
exìstimet, «ritenga»
eorum, «di loro»
transferenda, «da trascrivere»
odium, «antipatia»
etiam, «anche»
2
sillabazione
definizione
Lezione 3 Quantità, sillabe, accento
}
sillabazione
parola latina
definizione
cogitationem, «pensiero»
quasi, «come se»
2. Individua e correggi gli errori di sillabazione, secondo l’esempio.
divisione in sillabe
corretta
ho-nes-tis, «buoni»
né-gle-gi, «essere trascurata»
prae-ci-pu-e, «soprattutto»
la-u-dan-dis, «nel lodare»
li-ben-ter, «volentieri»
stu-di-is, «studi»
e-men-da-ndo, «nel correggere»
re-li-qu-is-se, «lasciare»
ma-lig-nus, «scarso»
dis-cì-pu-los, «allievi»
sem-per, «sempre»
tar-dior, «troppo lento»
e-pìs-tu-lis, «lettere»
res-pon-de-at, «risponda»
fa-mi-li-a-ri-bus, «familiari»
quae, «ciò che»
qu-i-a, «perché»
i-pse, «egli stesso»
i-am, «già»
errata
eventuale correzione
x
3. Nelle parole che seguono trova e sottolinea i dittonghi.
Aliena, «fuori posto»; aetatium, «età»; contumeliosus, «offensivo»; praemiis, «premi»; odium, «antipatia»; habeat, «abbia»;
praecipue, «soprattutto»; laudandis, «nel lodare»; omnia, «tutto»; eorum, «di loro»; eius, «sua», quae, «ciò che», gàudeat, «sia
felice», aetas, «età».
4. Indica la pronuncia delle parole che seguono trascrivendole con accento italiano e pronuncia
scolastica.
parola latina
pronuncia
perdàmus, «perdiamo»
igitur, «dunque»
animum, «sentimenti»
secrètis, «riservate»
effùsus, «generoso»
litteràrum, «cultura»
comitas, «affabilità»
parola latina
pronuncia
doceàtur, «sia indicato»
operam, «risultato»
omnia, «tutto»
minimèque, «affatto»
oderint, «provassero odio»
labòris, «dello studio»
sequitur, «segue»
5. Partendo dall’accento italiano e tenendo presente il numero di sillabe ricostruisci la quantità
della penultima sillaba.
pronuncia italiana
ubìque, «dovunque»
tradàntur, «sono affidati»
laudètur, «sia lodato»
studèndi, «di studiare»
stùdiis, «studi»
constant, «si basano»
familiàribus, «familiari»
quantità
penultima sillaba
pronuncia italiana
quantità
penultima sillaba
confùsus, «confuso»
ìmprudens, «inesperto»
obiùrgant, «rimproverano»
numquam, «non … mai»
securitàtem, «sicurezza»
velòciter, «velocemente»
praecìpue, «soprattutto»
3
Editor Il Latino, lingua d’Europa
Esercizio sul lessico (p. 21)
Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine latino
significato
derivazione
auris
syllaba
puer
nullus
affero
simul atque
metuo, -uere
mitto, -ere
exprimo, -ere
edo, -ere
verbum
sonus
avus
os
volo, velle
Lezione 4 Percorsi di lettura
Il latino, il Lazio, Roma (p. 23)
Come si dice in latino?
boschi
un popolo
di uomini
dai tronchi
tradizione
tori
raccogliere
beni
caccia
di cibo
razza
perduti i poteri
raccolse
diede leggi
Lazio
al sicuro
La lingua dell’agricoltura, della guerra, del sacro (p. 29)
Indica se le parole che seguono provengono dal latino rustico (R), militare (M) o sacrale (S)
e definisci il loro significato originario.
a.
termine latino
stipendium
laetus
desiderare
contemplari
robur
congressus
putare
pecunia
considerare
statio
rivalis
forma
concursus
4
R
settore linguistico
M
S
significato originario
Lezione 4 Percorsi di lettura
Le affermazioni che seguono, riferite al latino comune, sono vere o false?
b.
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
£ vero
Putare nel latino comune significa «potare»
Considerare non ha più l’antico significato religioso
Robur significa «forza»
Pecunia significa «denaro»
Forma mantiene un significato concreto
Desiderare significa «rimpiangere»
Congressus significa «riunione»
Concursus significa «permanenza»
Statio significa «stato»
Laetus significa «gioioso»
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
£ falso
Correggi le affermazioni false, riportando quelle vere.
c.
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Il podere ideale (p. 32)
Come si dice in latino?
a.
penserai
non comprarlo
podere
con foga
né averne abbastanza
una volta sola
quel che ci sarà
in che modo
fai attenzione
in una regione fertile
un buon clima
esposto a intemperie
sotto le pendici
a mezzogiorno
abbondanza
cisterna per l’acqua
se mi chiedi
di ogni tipo di terreno
corrono navi
via frequentata
Rispondi alle domande che seguono.
b.
•
•
•
•
Chi è l’autore del brano e che cosa si sa di lui?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Come si intitola, in latino e in italiano, l’opera da cui è tratto il brano?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Qual è il contenuto dell’opera?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Quale disposizione d’animo è bene avere nell’acquistare un podere?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Perché è importante osservare i confinanti?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
5
Editor Il Latino, lingua d’Europa
La preghiera del pater familias (p. 33)
Indica e illustra brevemente il significato delle seguenti parole latine.
a.
lustrum
fundum
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
domo
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
familia
.................................................................................................................................................................................................................................................
valetudinem
suovetaurilia
fruges
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................
Traduci le seguenti espressioni latine.
b.
te precor uti sies volens mihi
uti tu morbos, viduertatem, calamitates prohibessis
uti tu fruges, vinèta virgultaque grandire siris
duisque duonam salutem domo familiaeque nostrae
sic ut dixi
macte esto
Esercizi sul lessico (p. 37)
1. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine latino
significato
derivazione italiana
vir
ago
genus
cultus
alo
paro
virtus
voco
domus
iungo
mos
gens
lateo
tutus
2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Iuppĭter, pecunia, valetūdo, quom, eo, templum, considerāre, ager, pecus, introĕo, valĕo, sidĕra, pater, quod, valĕo, contemplāri,
ago, desiderāre, exĕo.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
6
Lezione 1 Chi era Catullo
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
2 Un percorso con Catullo
Lezione 1 Chi era Catullo
1.
Individua le congiunzioni presenti nel carme dedicato a Cesare e in Odio e amore, riportale in
tabella e indica se sono copulative (C), avversative (A) o disgiuntive (D).
a.
congiunzione
C
A
D
C
A
D
Fai ora la stessa cosa con la prima lettera di Plinio (p. 51).
b.
congiunzione
2.
Nel carme Odio e amore per ciascun verbo principale distingui il gruppo del soggetto e quello del
predicato.
a.
gruppo del soggetto
gruppo del predicato
b. Ora ricostruisci il testo dello stesso carme secondo l’ordine italiano.
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7
Editor Il Latino, lingua d’Europa
3.
Distingui gruppo del soggetto e gruppo del predicato in queste frasi, tratte, con qualche
semplificazione, dalle lettere di Plinio (p. 51). Identifica anche i soggetti, se sono sottintesi.
a.
frase latina
gruppo del soggetto
gruppo del predicato
Opto alios natales felicissimos
Agnosco tua vota
Mihi redditae sunt litterae tuae
Precaris ut plurimos natales agam
Plurimos natales agam
Flagitabas scriptum meum
Sustulisti mihi exigendi verecundiam
Ego id destinassem
Come si dice in latino?
b.
espressione italiana
corrispettivo latino
questo compleanno
o signore
sano e vigoroso
eterna lode
con un’impresa dopo l’altra
i tuoi auspici
mi àuguri
del nostro Stato
uno dei miei scritti
lo avevo già deciso
un colpo di speroni
scusa per rifiutare l’incarico
imbarazzo
conviene a me
mentre inauguravo la biblioteca
Traduci in latino le seguenti espressioni pronominali.
c.
di voi
nostri
di quelli
a te
da me
per loro
lui (c. ogg.)
da sé (sing.)
di loro (femm.)
le cose (sogg.)
noi (c. ogg.)
essi
I verbi sum, possum, fio (p. 53)
di lui
a voi
di sé
tra noi
da sé (plur.)
lei (c. ogg.)
alla cosa
la cosa (sogg.)
ella
a loro
loro (c. ogg. masch.)
a me
Traduci in latino le seguenti espressioni.
in italiano
ella è
essi possono
voi siete
8
in latino
Lezione 2 La canzone dei baci
}
in latino
in italiano
le cose accadono
tu puoi
noi siamo
noi possiamo
tu diventi
accadere
esse diventano
io sono fatto
voi potete
esse sono
la cosa diventa
Esercizi sul lessico (p. 57)
1. Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono.
termine latino
foedus
studeo
fortasse
fides
mea
mulier
carmen
albus
nescio
id
fio
homo
scio
requìro
ater
se
traduzione
patto
categoria
sostantivo
2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Amor, sum, crux, fides, me, se, possum, foedus, suus, te, meus, amāre, tuus, excrucio.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 2 La canzone dei baci
Carme 5 (p. 58)
1. Come si dice in latino?
amiamoci o mia Lesbia
non appena sia tramontata la breve luce
9
Editor Il Latino, lingua d’Europa
i soli possono ritornare
dammi mille baci
poi ancora cento
sconvolgeremo le cifre
per non sapere
qualche maligno
non possa portar male
tanto grande numero di baci
2. Rispondi alle seguenti domande di analisi.
Mea è un aggettivo ……………………………………………………………………… che deriva da …………………………………………………………………………….
Nobis significa …………………………………………………, è un pronome ……………………………………………… e deriva da ………………………………
Mi significa
Illa è un
……………………...…...……,
è un pronome
………………………...……………….,
……………......…………………
deriva da
e nella forma corrisponde a
…………………………...………..
e qui ha funzione di
………......…………………
………………...……………
3. Spiega il significato dei seguenti termini latini.
Rumores: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
Assis: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................
Invidēre: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................
Dedica a Cornelio (p. 69)
1. Come si dice in latino?
dono il nuovo libretto a te, Cornelio
le mie cosette
in tre volumi faticosi
unico tra gli Italici
hai osato esporre tutta la storia
per Giove
per quel che vale
per quel che è
2. Ricostruisci secondo l’ordine italiano le sequenze riportate in tabella.
cui dono lepidum novum libellum
arida modo pumice expolìtum?
tu solebas meas esse aliquid putare nugas
cum ausus es unus Italorum
omne aevum tribus explicare cartis
quod, o patrona virgo,
plus uno maneat perenne saeclo
3. Distingui nelle frasi che seguono gruppo del soggetto (GS) e gruppo del predicato (GP).
cui dono novum libellum?
tu solebas putare
meas esse aliquid nugas
habe tibi quidquid hoc libelli
10
GS:
GP:
GS:
GP:
GS:
GP:
GS:
GP:
Lezione 2 La canzone dei baci
4. Metti alla prova la tua comprensione del testo, rispondendo alla domande che seguono.
c. Perché Catullo dona il suo libro a Cornelio?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
d. Dove viene detto questo nel carme?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
e. Che opinione ha Catullo del suo amico?
f.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Con quali parole la esprime?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
g. Come giudica Catullo la propria opera?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Bellezza di provincia
(Catullo, carme 43)
Salve, nec minimo puella naso
nec bello pede nec nigris ocellis
nec longis digĭtis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua,
decoctōris amica Formiani.
Te(n) provincia narrat esse bellam?
Te(cum) Lesbia nostra comparatur?
O saeclum insapiens et infacetum!
1
Ti saluto, o ragazza, dal naso non piccolo,
né dal piede grazioso, né dai begli occhi neri,
né dalle dita lunghe, né dalle labbra asciutte,
né certo dalla parlata troppo elegante,
amante del fallito di Formia1.
La provincia va dicendo che tu sei bella?
La mia Lesbia è paragonata a te?
O generazione senza gusto e senza spirito!
Catullo allude a un certo Mamurra, un provinciale protetto di Cesare arricchitosi dal nulla, danaroso e senza gusto.
a. Come si dice in latino?
ti saluto
naso non piccolo
va dicendo
del fallito di Formia
senza gusto
generazione
begli occhi
b. Individua nel testo le congiunzioni coordinanti: . ..............................................................................................................................................................................
c. Individua nel testo i pronomi personali: . .................................................................................................................................................................................................
d. Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano.
sequenza 1
ricostruzione
gruppo del soggetto
gruppo del predicato
Te(n) provincia narrat esse bellam?
sequenza 2
ricostruzione
gruppo del soggetto
gruppo del predicato
Te(cum) Lesbia nostra comparatur?
Esercizi sul lessico (p. 71)
1. Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono.
termine latino
traduzione
categoria
perpetuus, -a, -um
11
Editor Il Latino, lingua d’Europa
termine latino
traduzione
categoria
deinde
rumor
occido
aliquis, aliquid
invideo
redeo
quis, quid
semel
2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Scio, domĭnus, vidĕo, redĕo, domus, invidĕo, introĕo, nescio, eo, domĭna, exĕo.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 3 Ad Allio, con riconoscenza
Parte prima
1. Rivedi i pronomi già incontrati e traduci in latino le seguenti forme.
in italiano
in latino
in italiano
a se stesso
queste
di te
di me
di queste cose
questo (sogg.)
per lui
noi (sogg.)
quelli (c. ogg.)
in latino
quello (sogg.)
a quella
di lei
loro (femm.)
a quelle cose
te
per la cosa
di loro (femm.)
di quello
2. Traduci in italiano.
in latino
in italiano
latino
eos
sui
illarum
tibi
me
ille
huius
eum
illòrum
illud
in italiano
vobis
haec
illam
illis
eas
illà
nostrum
his
illa
eo
Esercizi sul lessico (p. 91 e repertori precedenti)
1. Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano.
termine
studium
12
significato
derivato italiano
Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenza
}
significato
termine
derivato italiano
desertus
aetas
rumores
candidus
2. Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono.
termine
significato
categoria
lapis
propter
tego
anus
de
opus
ob
auxilium
niger
ad
turbo
transeo
ab
3. Indica la derivazione latina delle parole che seguono.
itinerario
rivale
precario
ausiliario
ufficio
estuario
transito
nautica
reticenza
esercito
4. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Rivus, solĕa, officium, elucĕo, studĕo, viātor, lux, rivalis, via, opus, studium, lucĭdus, solum.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenza
Parte seconda
I e II declinazione, aggettivi della I classe (pp. 95 ssgg.)
1. Definisci il caso, indica il nominativo e traduci le seguenti forme.
termine
auxilia
auxiliis
tauri
taurorum
oppidis
caso
nom., acc., voc. plurale
nominativo
auxilium
traduzione
gli aiuti, o aiuti
13
Editor Il Latino, lingua d’Europa
}
termine
caso
nominativo
traduzione
oppido
pueri
pueris
cartae
cartarum
orà
ora
templis
templa
locum
locorum
animos
animi
viros
virum
2. Declina i seguenti termini nei casi richiesti e traduci le forme ottenute.
templum, -i
animus, -i
vulgus, -i
via, -ae
carta, -ae
nom. plur.
acc. sing.
abl. sing.
gen. plur.
acc. sing.
abl. plur.
acc. sing.
gen. sing.
voc. sing.
gen. plur.
acc. plur.
acc. sing.
nom. plur.
dat. sing.
acc. plur.
templa
i templi (sogg.)
La volpe e l’uva (p. 109)
1. Confrontando testo e traduzione, rispondi in latino alle seguenti domande.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Dove si trovava la volpe?
Che cosa cercava?
In quale modo?
Perché alla fine se ne va?
Come si giustifica?
A chi è diretto l’insegnamento finale?
2. Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano.
in latino
a. F
ame coacta vulpes alta in vinĕa
uvam adpetēbat, summis salĭens virĭbus.
b. Quam tangĕre ut non potŭit, discēdens ait:
“Nondum matura est; nolo acerbam sumĕre”.
c. Qui, facĕre quae non possunt, verbis elĕvant,
adscribĕre hoc debēbunt exemplum sibi.
14
ricostruzione
a.
b.
c.
.............................................................................................
. ...........................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenza
Nascita di un impero: Romolo (1) (p. 110)
1. Rispondi alle domande che seguono.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Da quale opera è tratto il brano e di che cosa tratta?
Chi è l’autore e che cosa si sa di lui?
Chi erano le Vestali?
Come funzionava il sistema di datazione basato sulle Olimpiadi?
Perché a Roma si contavano gli anni anche a partire dalla caduta di Troia?
I Romani svilupparono anche un proprio sistema di calcolo degli anni?
2. Trova e riporta tutti gli aggettivi della I classe e, aiutandoti con la traduzione, definisci il caso
in cui si trovano.
aggettivo
caso
Esercizi sul lessico (p. 114 e repertori precedenti)
1. Dei termini che seguono indica il significato in latino e le derivazioni in italiano.
termine latino
significato
derivato italiano
post
trado
urbs
orbis
Kalendae
frater
exordium
2. Dei termini che seguono indica il significato e la categoria grammaticale cui appartengono.
termine latino
significato
categoria
deinde
occido
saeclum
vertex
exordium
nascor
viator
Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenza
Parte terza
III declinazione (p. 116)
1. Traduci le seguenti forme.
Civitatum, civitati, civitatis; nomĭnis, nomĭna, nominĭbus; gente, gens, genti; iura, iurium, iure; urbĭbus, urbe, urbis; marĭa,
mari, mare; mortem, mors, morti; genĕre, generĭbus, genĕrum; voces, vocis, vox; patrum, patri, patrem.
15
Editor Il Latino, lingua d’Europa
2. Traduci in latino le seguenti forme.
il diritto (sogg.), il diritto (c. ogg.), i diritti (sogg.); agli uomini, per l’uomo, degli uomini; alla città, della città, alle città; gli
animali (sogg.), l’animale (c. ogg.), degli animali; alle donne, alla donna, per la donna.
Gli aggettivi della II classe (p. 128)
Indica il caso e riporta la traduzione dei seguenti gruppi sostantivo + aggettivo.
espressione latina
caso
traduzione
hominum audacium
deos immortales
veteris moris
antiquis temporibus
fratres vestros
omnia genera
nationi felici
urbe diviti
consilium utile
tempora illa
totae regiones
exiguam civitatem
omnibus terroribus
finitimarum nationum
Poteri del pater familias (p. 133)
Traduci in latino le frasi che seguono, usando le parole di Tacito.
a. A Roma nei tempi antichi il padre era il re della casa.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
b. Egli aveva la facoltà di vendere, di uccidere, di gettare in catene il figlio.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
c. Amministrava il patrimonio e tutti i beni della famiglia.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
d. Ogni giorno il padre di famiglia supplicava gli dei per placarli.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
e. Egli così pregava: “O Vesta, sii benevola a me e alla mia famiglia”.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Nascita di un impero: Romolo (2) (p. 134)
Rispondi in latino alle domande che seguono.
a. In che modo Romolo istituì il senato?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
b. Come riuscì a procurare mogli ai Romani?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
c. Come scomparve?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
d. Come fu interpretata la sua scomparsa?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Esercizi sul lessico (p. 138 e repertori precedenti)
1. Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano.
termine
civitas
16
significato in latino
derivato italiano
Lezione 6 Il ladro di fazzoletti
}
termine
significato in latino
derivato italiano
natio
populus
iniùria
bellum
2. Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono.
termine
significato
categoria
vetus
orior
ius
fere
credo
inter
totus
lego
hic
trado
ille
neque
condo
3. Indica la derivazione latina delle parole che seguono.
lezione
cintura
rapina
signore
senile
ribelle
recipiente
giurisprudenza
ludico
commuovere
4. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Princeps, mortalis, civĭtas, facĭlis, nascor, senatus, iniūria, primus, senectus, facio, homo, senex, humĭlis, civīlis, difficĭlis, civis,
humus, ius, natio, mors, senior, immortalis, humanus.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 6 Il ladro di fazzoletti
Carme 12 (p. 140)
Servendoti delle parole del testo, traduci in latino le seguenti frasi.
a. Marrucino, tu sei uno sciocco.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
b. Porti via con la mano sinistra i fazzoletti.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
17
Editor Il Latino, lingua d’Europa
c. Questa cosa è volgare.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
d. Tuo fratello vorrebbe pagare i tuoi furti un talento.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
e. Pollione è un giovane esperto di eleganze.
f.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Il fazzoletto è un ricordo di un amico.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
g. I miei amici mi mandarono in dono dei fazzoletti.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
h. È naturale che io ami quel fazzoletto come i miei amici.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
La IV declinazione (p. 143)
1. Traduci in latino.
La vecchia (c. ogg.), alle vecchie, o vecchia; in casa, della casa, le case (c. ogg.); il calore (sogg.), al calore, per il calore;
del consolato, i consolati (c. ogg.), per i consolati.
2. Traduci in italiano.
Manŭi, manŭum, manŭs; cornus, cornŭa, cornu; exercitum, exercitŭum, exercitĭbus; senatŭi, senatus, senatu; fructum, fructŭum,
fructu.
La V declinazione (p. 147)
1. Traduci in latino.
Della cosa, la cosa (c. ogg.), alle cose; dal campo di battaglia, il campo di battaglia (sogg.), al campo di battaglia; per la fiducia,
o fiducia, la fiducia (c. ogg.); il giorno (sogg.), dei giorni, i giorni (c. ogg.), il giorno stabilito (sogg.), nel giorno stabilito.
2. Traduci in italiano.
Rerum, rebus, rei; meridie, meridiem, meridies; spes, spei, spe; fides, fide, fidei; rem publicam, rerum publicarum, re publica;
rebus adversiis, rerum adversarum, res adversas; rerum novarum, res novae, rebus novis; rei militaris, rei militari, rem militarem;
res gestas, rerum gestarum, rebus gestis; rem Romanam, rei Romanae, re Romana; res prosperae, rebus prosperis, res prosperas.
Prospetto riassuntivo delle desinenze (p. 149)
Esercizio sulle desinenze
Completa la tabella indicando a che caso o casi e declinazioni corrispondono le desinenze riportate.
desinenza
-ua
-ibus
-o
-es
-a
-e
-u
-is
-ae
-um
-ei
-er
-em
-ebus
-uum
18
caso/casi
declinazione
Lezione 6 Il ladro di fazzoletti
La volpe e la maschera tragica (p. 151)
Rispondi in latino, usando le parole del brano.
Quid videt vulpes?
Quid ei dicit?
Quid tribuit aliis («ad alcuni») fortuna?
Quid aliis abstulit?
Il pronome relativo qui, quae, quod (p. 153)
1. Traduci in latino.
Del quale, la quale cosa (c. ogg.), alle quali cose; per il quale, il quale (sogg.), al quale; per la quale, della quale, i quali (c.
ogg.); le quali cose (sogg.), dei quali, alle quali cose, ai quali, per le quali, delle quali cose, alla quale cosa, per la quale cosa.
2. Traduci in italiano.
Quōrum, qui, quae, quārum, quas, quem, quo, quos, quod, quam, cuĭus, cui, qua.
3. Nelle frasi che seguono indica quali sono i pronomi relativi e a che cosa si riferiscono.
frase
il pronome è
si riferisce a
Romulus, qui Reae Silviae filius est, urbem exiguam constituit
Condita civitate, quam Romam vocavit, Romulus haec fecit
Centum senatores legit, quorum consilio omnia faceret
Invitavit ad spectaculum vicinas nationes, quarum virgines rapuit
Omnia oppida quae urbem cingunt in bello vicit
Quibus Fortuna tribuit honorem, sensum communem abstulit
Multi, facere quae non possunt, verbis elevant
Nascita di un impero: Numa Pompilio, Tullo Ostilio (p. 160)
1. Individua tutti i pronomi e i nessi relativi presenti nel testo, precisando a che cosa si
riferiscono.
a.
b.
c.
d.
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2. Rispondi alle domande che seguono usando le parole del testo.
a. Numa Pompilio condusse guerre?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
b. Quale riforma del calendario fece?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
c. Quali furono i suoi interventi in campo legislativo e religioso?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
d. Quali popoli vinse Tullo Ostilio?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
e. Che innovazioni portò a Roma?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
f.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Come morì?
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
19
Editor Il Latino, lingua d’Europa
Esercizi sul lessico (p. 165)
1. Indica l’origine latina dei seguenti termini italiani.
lenzuolo
bello
mnemonico
talento
2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine latino
significato
derivazione italiana
iocus
dies
ineptus
res publica
tollo
neglego
utor
pugna
moveo
3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Regius, utor, deus, imperium, movĕo, pungo, rex, utĭlis, pugna, rego, dies, rectus, inutĭlis, imperātor, impĕro, pugno, regno, commovĕo.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 7 Una decisione ferrea
Carme 8 (p. 166)
Come si dice in latino?
italiano
latino
smettila
ciò che vedi
ritieni(lo)
una volta
brillarono
quando
ti recavi
sarà amata
da me
non vuole
tu che non puoi
italiano
latino
non inseguire
chi fugge
con volontà ferma
addio
se non vuoi
sciagurata
che vita?
ora
di chi?
a chi?
resisti
Gli interrogativi quis, quid? e qui, quae, quod? (p. 169)
1. Traduci in italiano le seguenti forme.
latino
quid?
20
italiano
latino
quae bella?
italiano
Lezione 7 Una decisione ferrea
}
italiano
latino
quibus hominibus?
quem virtutem?
cui?
quà vià?
quod bellum?
cuius officii?
quae vox?
latino
italiano
quam civitatem?
quo exercitu?
cuius rei?
quarum mulierum?
quem?
qui?
quà die?
2. Traduci in latino le seguenti forme.
italiano
latino
di quale voce?
che cosa? (sogg.)
a quale città?
chi? (c. ogg.)
con quale virtù?
con che cosa?
quale mano? (sogg.)
italiano
latino
quali uomini? (c. ogg.)
di quale casa?
chi? (sogg.)
quale compito? (sogg.)
a chi?
quali guerre? (c. ogg.)
di che cosa?
Scomporre le forme verbali (p. 172)
1. Rispondi alle domande che seguono.
1. Da quali parti può essere composta una forma verbale?
2. Definisci le diverse componenti e il loro significato:
a. prefisso: ..................................................................................................................................................................................................................................................................
b. tema: .........................................................................................................................................................................................................................................................................
c. suffisso: ..................................................................................................................................................................................................................................................................
d. desinenza: .............................................................................................................................................................................................................................................................
2. Scomponi le seguenti forme verbali nelle loro parti costitutive.
forma verbale
rogabis
rogabimus
rogabam
videtur
vident
videbor
scomposizione
roga-bi-s
forma verbale
scomposizione
amabamus
amabimus
amabit
dolent
doles
dolebatis
I coniugazione e imperativo (pp. 175-180)
1. Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione.
forma verbale
amantur
videbimus
rogabunt
vide
videbuntur
amabas
videt
rogate
rogatis
videbam
analisi
pres. ind. III p. plur. pass.
derivazione
amo
traduzione
essi sono amati
21
Editor Il Latino, lingua d’Europa
forma verbale
analisi
derivazione
traduzione
dolebo
amatote
rogabatur
amaris
videmini
dolet
2. Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona.
forma verbale
analisi
traduzione
voi sembrerete
egli era amato
chiederanno essi
noi vediamo
io chiedevo
noi soffriremo
io sono cercato
soffrite voi
tu sarai amato
voi vedrete
io vedevo
essi amano
tu sembravi
essi soffrivano
Voci dall’aldilà (p. 182)
1. Come si dice in latino?
italiano
latino
non potete
trattenete
la mia anima
dal destino
il mio destino (sogg.)
volle questo
italiano
latino
strappata
non addolorarti
o madre
dalle lacrime
non sento
dolore
2. Ricostruisci nell’ordine italiano il testo delle tre iscrizioni.
1.
2.
3.
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Il defunto al passante
(CIL XI 6243)
Viator, viator, quod tu es ego fui,
quod nunc sum et («anche») tu eris.
a.
b.
c.
d.
e.
Che caso è viator?
Da che cosa lo si deduce?
Che valore ha quod?
Analizza il verbo eris
Traduci l’iscrizione
22
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................
Lezione 7 Una decisione ferrea
I verbi volo, nolo, malo (p. 184)
1. Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione.
forma verbale
analisi
mavultis
nolitòte
volebant
nolebas
maletis
nolunt
volam
noli dicere
malet
non vult
volebatis
nolìto
pres. ind. II p. plur.
derivazione
traduzione
malo
voi preferite
2. Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona.
forma verbale
analisi
traduzione
io non volevo
tu preferivi
egli vorrà
essi volevano
voi non vorrete
tu preferirai
egli vuole
voi volete
noi preferiamo
essi non vogliono
io preferirò
essi preferiranno
Nascita di un impero: Anco Marcio, Tarquinio Prisco (p. 187)
1. Elenca le opere attribuite al re Anco Marcio e traduci le relative espressioni.
in italiano
in latino
combatté contro i Latini
aggiunse alla città i colli Aventino e Gianicolo
fondò una città alla foce del Tevere
2. Elenca, semplificando il testo di Eutropio, le opere attribuite a Tarquinio Prisco.
in italiano
in latino
raddoppiò il numero dei senatori
costruì tutt’intorno a Roma
istituì i ludi romani
vinse i Sabini
aggiunse a Roma non pochi terreni
per primo entrò in città trionfando
costruì le mura e le fognature
iniziò il Campidoglio
23
Editor Il Latino, lingua d’Europa
I pronomi/aggettivi idem e ipse (p. 190)
Analizza il caso e traduci in italiano le seguenti forme.
pronome
analisi
traduzione
ipsas
ipse
eàdem
ipsum
iisdem
eorundem
ipso
idem
ipsis
eiusdem
earundem
ipsarum
eìdem
eundem
ipsa
eaedem
eadem
ipsorum
Esercizi sul lessico (p. 194)
1. Indica l’origine dei seguenti termini italiani.
desinenza
identità
esso
ritenere
2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine latino
significato
derivazione italiana
nepos
miser
suscipio
accipio
3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Manĕo, vidĕor, nepos, is, institŭo, adĕo, accipĭo, puer, tenĕo, puella, permanĕo, paucus, constitŭo, capio, ipse, vidĕo, invidĕo,
neptis, retinĕo, eo, parum, idem, perĕo.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 9: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
24
Lezione 8 Invito a cena
Lezione 8 Invito a cena
Carme 13 (p. 195)
1. Trova nel testo tutte le forme di pronomi, analizzale e indica la derivazione.
pronome
analisi
derivazione
mi
apud me
tibi
tecum
haec
tui
quid
quod
tu
te
2. Come si dice in latino?
italiano
latino
tra pochi giorni
cenerai
gli dei
sono benigni
porterai
senza
tutte le risate
dico
bello mio
saccoccia
italiano
latino
di ragnatele
riceverai
sincero affetto
qualcosa di più bello
se c’è
profumo
quando lo sentirai
pregherai
che
tutto naso
I pronomi al˘quis e quis (p. 199)
Traduci le espressioni che seguono distinguendo le funzioni di quis (INT = interrogativo,
IND = indefinito).
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Quid dicebat?
Si quid vis
Quis est?
Si quis est
Nisi quem vides
Si quid videtur
. ..............................................................................................................................................................................
. ..............................................................................................................................................................................
. ..............................................................................................................................................................................
. ..............................................................................................................................................................................
. ..............................................................................................................................................................................
. ..............................................................................................................................................................................
£ INT
£ INT
£ INT
£ INT
£ INT
£ INT
£ IND
£ IND
£ IND
£ IND
£ IND
£ IND
Comparativi e superlativi
Il lupo e l’agnello (p. 204)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
Eundem che forma è? ....................................................................................... Con che cosa concorda? .........................................................................................
Siti che caso è e qual è il nominativo? ......................................................................... Quale declinazione? .........................................................................
Ricostruisci secondo l’ordine italiano da Tunc a intŭlit: .............................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Ricostruisci da cur a bibenti: ............................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Quod che funzione ha? ..........................................................................................................................................................................................................................................
25
Editor Il Latino, lingua d’Europa
f.
g.
h.
i.
j.
k.
Lupe che caso è e che funzione ha? ............................................................................ Quale declinazione? .............................................................................
A te che complemento è? ........................................................................................ Da che cosa è retto? .........................................................................................
Ad meos haustus che complemento è? .................................................. A che declinazione appartiene haustus? ..................................................
Veritatis che caso è? .............................................. Quale declinazione? ............................................. Da che cosa è retto? ..............................................
Propter illos che complemento è? ............................................................................ Qual è il nominativo? .............................................................................
Ricostruisci gli ultimi due versi: ....................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
A Cicerone (p. 205)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
Disertissime: caso, genere, numero ..................................................... da ...................................................... Concorda con .....................................................
Nepotum: caso, genere, numero ....................................................... da ....................................................... È complemento .....................................................
Ricostruisci nell’ordine italiano da quotque post a agit: .............................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Gratias: caso, genere, numero .................................................... retto da ..................................................... Concorda con ......................................................
Omnium: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ È retto da ...........................................................
Imperfetto e futuro di sum, possum, fio (p. 206)
Analizza e traduci in latino le forme verbali che seguono.
verbo italiano
analisi
in latino
essi erano
voi sarete
io divento
noi potremo
tu potevi
egli diventerà
essi saranno fatti
io potrò
voi eravate
tu puoi
noi eravamo
io diventerò
egli può
noi possiamo
noi potremo
essi saranno
voi eravate fatti
tu diventerai
III e IV coniugazione (pp. 210-211)
1. Traduci in latino le seguenti forme verbali.
Noi prendiamo, egli prendeva, essi sono presi, voi sarete presi, io prendo, tu sei preso, essi prenderanno, egli prenderà, io ero
preso, noi prenderemo; tu sei ascoltato, egli ascolta, noi ascoltavamo, voi ascolterete, io sarò ascoltato, essi saranno ascoltati,
voi ascoltavate, noi ascolteremo, tu ascolti, essi ascoltano.
2. Traduci le brevi espressioni che seguono.
Quae tibi manebit vita?
Quis te audiet?
Cuius esse dicebas?
26
Lezione 8 Invito a cena
Catullus non sectabat quae fugiebat
Lesbia rogabitur nulla
Hoc illis dicebitur quibus gloria a Fortuna tribuetur
Puella Catulli esse dicet
Liquor ad agni haustus decurrebat
Ciceroni gratias aget Catullus
Fabullus totus nasus fit
Meri amores Catulli a Fabullo accipientur
Plenus sacculus erit araneàrum
Vulpes personam vertebat huc illuc
Nascita di un impero: Servio Tullio (p. 213)
Come si dice in latino?
nato da una donna prigioniera e schiava
scavò una fossa
censimento
nel mondo
ottantatremila cittadini romani
coloro che vivevano in campagna
fu ucciso
figlio di quel re
egli stesso
Esercizi sul lessico (p. 218)
1. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine
significato in latino
derivazione italiana
captivus
census
orbis
caput
scelus
magnus
2. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Caput, sal, felicĭtas, censura, capto, subĭgo, magis, praeceps, felix, Quirīnus, censor, venustus, filia, captīvus, salsus, femina,
ago, capĭo, permanĕo, magnus, Quirinalis, Venus, invenustus, filius, suscipĭo, census, manĕo.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 9: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 10: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
27
Editor Il Latino, lingua d’Europa
Lezione 9 Gara di poesia
Carme 50 (p. 219)
1. Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
Lusĭmus: tempo e modo ................................................................ da ............................................................... con soggetto ...............................................................
Otiosi: caso, genere, numero ............................................................ da ........................................................ Concorda con ...........................................................
Ludebat: tempo e modo ............................................................... da ............................................................... con soggetto ................................................................
Per iocum atque vinum è complemento .....................................................
Tuo lepōre: caso, genere, numero .................................................. è complemento ................................................. retto da .................................................
Incensus: caso, genere, numero ......................................................................................... Concorda con .........................................................................................
Ricostruisci nell’ordine italiano da ut nec a ocellos .......................................................................................................................................................................
Toto: caso, genere, numero ........................................................... da .......................................................... Concorda con ..............................................................
Simul(que): il suffisso -que quali elementi coordina? ...................................................................................................................................................................
Ricostruisci nell’ordine italiano da at a feci ..........................................................................................................................................................................................
Iucunde: caso, genere, numero ....................................................... da ........................................................ è complemento .......................................................
Ex quo è un pronome ................................................................. in caso ................................................................. riferito a ................................................................
Cavēto: tempo e modo ............................................................... da ................................................................. con soggetto .................................................................
2. Come si dice in latino?
ci siamo divertiti molto
poetare d’amore
scrivendo
ciascuno di noi due
a botta e risposta
dal tuo spirito e dalle tue battute
mi chiudeva gli occhi
mi rigiravo dall’eccitazione
per parlare con te
le mie ossa mezze morte
ho scritto questa poesia
il mio tormento
ti prego
faccia scontare la pena
Presente e perfetto (p. 223)
1. Aiutandoti con i paradigmi dei verbi che trovi nel Lessico di base, distingui presenti e perfetti.
Tradit, legĭtis, damus, iuvavit, cepērunt, audīvi, lexistis, dedĭmus, capiunt, duxit, movi, deseruērunt, agit, iuvat, videmus,
tradĭdit, desĕrunt, egit, ducit, movĕo, mansisti, audĭo, manes, vidĭmus.
Presenti: ...............................................................................................................................................................................................................................................
Perfetti: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Il tema del perfetto (p. 227)
1. Coniuga i verbi sottoelencati nelle forme richieste, quindi traduci.
verbo
iuvo
scio
28
forme attive
perf. III p. sing.
fut. ant. II p. plur.
piucch. III p. plur.
perf. II p. sing.
piucch. I p. plur.
fut. ant. I p. sing.
risultato
traduzione
Lezione 9 Gara di poesia
venio
maneo
perf. I p. plur.
piucch. II p. plur.
fut. ant. III p. sing.
piucch. I p. sing.
fut. ant. III p. plur.
perf. II p. sing.
2.
verbo
mitto
laudo
dico
moneo
forme passive
risultato
traduzione
piucch. III p. sing.
perf. III p. plur.
fut. ant. II p. plur.
piucch. II p. sing.
perf. II p. plur.
fut. ant. p. III sing.
piucch. I p. plur.
perf. III p. plur.
fut. ant. II p. sing.
perf. III p. sing.
piucch. II p. plur.
fut. ant. I p. sing.
Perfetto di sum, possum, volo, nolo, malo (pp. 235-238)
1.
potuimus
noluerint
fueras
maluimus
potuèrunt
volui
noluistis
maluère
fueram
voluerat
malueram
noluèrunt
malueritis
fuère
potueramus
nolueritis
fuisti
potuistis
malueras
volueris
2. Traduci in latino le seguenti forme.
voi non voleste
io avrò preferito
egli aveva voluto
voi foste
io non volli
tu potesti
essi preferirono
io fui
essi avevano voluto
tu avrai potuto
tu eri stato
io preferii
essi furono
io volli
voi non avevate voluto
essi poterono
egli preferì
tu sarai stato
egli aveva potuto
noi fummo
29
Editor Il Latino, lingua d’Europa
I verbi deponenti (p. 239)
Coniuga i verbi indicati nelle forme richieste, quindi traduci.
verbo
loquor
utor
orior
vereor
versor
forma richiesta
risultato
traduzione
presente III p. pl.
futuro III p. sing.
imperfetto II p. sing.
presente III p. sing.
futuro II p. sing.
imperfetto III p. plur.
presente I p. plur.
futuro II p. sing.
imperfetto III p. sing.
presente II p. plur.
futuro II p. sing.
imperfetto I p. plur.
presente III p. sing.
futuro III p. plur.
imperfetto II p. sing.
Dolore per la morte di una giovane ragazza
(Plinio il Giovane, Epistole V, 16)
Tristissimus haec tibi scribo, Fundani nostri filia minor defuncta. Qua puella nihil umquam festivius, amabilius, nec modo
longiore vita sed prope immortalitate dignius vidi. Nondum annos XIIII implevĕrat, et iam illi anīlis prudentia, matronalis
gravitas erat et tamen suavitas puellaris cum virginali verecundia. Quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce
custoditeque ludebat! Qua illa temperantia, qua patientia, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit! Medicis
obsequebatur, sororem, patrem adhortabatur, ipsamque se, destitutam corpŏris virĭbus, vigore animi sustinebat. Duravit hic illi
usque ad extremum, nec aut spatio valetudĭnis aut metu mortis infractus est, quo plures gravioresque nobis causas relinquĕret
et desiderii et doloris. O triste plane acerbumque funus! iam destinata erat egregio iuvĕni, iam electus nuptiarum dies, iam nos
vocati. Quod gaudium quo maerore mutatum est!
Traduzione
Ti scrivo queste parole nella più profonda tristezza, è morta la figlia minore del nostro Fundanio. Io non vidi mai nulla di
più allegro, di più amabile di questa ragazza, né di più degno non solo di una vita più lunga, ma quasi dell’immortalità. Non
aveva ancora compiuto quattordici anni, e già le era propria la saggezza di una vecchia, la compostezza di una matrona, e
tuttavia la dolcezza infantile insieme alla timidezza verginale. Con quale passione, con quale intelligenza leggeva! Come si
divertiva con compostezza e con ritegno! Con quale sobrietà, con quale pazienza e anche con che forza d’animo sopportò la
sua ultima malattia! Obbediva ai medici, faceva coraggio alla sorella e al padre e, pur abbandonata dalle forze del corpo, si
sosteneva con il vigore dello spirito. Questo vigore le durò fino all’ultimo e non fu spezzato né dalla lunghezza della malattia
né dalla paura della morte, tanto da lasciarci ancor più numerosi e penosi motivi di rimpianto e di dolore. O morte triste e
prematura! Era già promessa a un giovane eccellente, già scelto il giorno delle nozze, già invitati noi. Questa gioia in quale
angoscia si è mutata!
Confrontando testo e traduzione, rispondi alle domande che seguono.
a. R
iporta tutte le forme di comparativo presenti nel testo, indicando con quali elementi eventualmente
concordano.
b. Riporta ora con le stesse modalità le forme di superlativo.
c. Individua le forme dell’aggettivo qui, quae, quod e indica i significati che di volta in volta assumono nel testo.
d. Sulla base della traduzione individua i verbi deponenti e distinguili dai verbi passivi.
e. Tra le forme verbali distingui gli imperfetti, i perfetti e i piuccheperfetti.
f. Indica il caso e la funzione sintattica dei seguenti termini: puella, temperantia, patientia, constantia, virĭbus, vigore,
metu, iuvĕni.
g. Definisci quali elementi sono coordinati dalle congiunzioni presenti in custoditeque, ipsamque, gravioresque.
30
Lezione 9 Gara di poesia
Nascita di un impero: Tarquinio il Superbo (p. 243)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
Regum: caso, genere, numero .............................................................. da .............................................................. funzione .............................................................
Ad Campaniam è un complemento ............................................................................................ retto da ............................................................................................
Quae è un pronome .................................................................. riferito a .................................................................. in caso ..................................................................
Ricostruisci secondo l’ordine italiano da quae a est: .....................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Gabios è un complemento ............................................................. in caso ............................................................ riferito a .............................................................
civitatem: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ funzione ............................................................
vicit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ......................................................................
subēgit: tempo e modo .................................................................... da .................................................................. soggetto ...................................................................
fecit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ......................................................................
perdidit: tempo e modo ..................................................................... da .................................................................... soggetto ................................................................
eă(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? .............................................................................................................................................................
propter quam causam è un complemento ............................................................................. funzione di quam .....................................................................
annos quattuor et viginti è un complemento ................................................................................. in caso ...................................................................................
cum uxore et liberis suis è un complemento .................................................................................. in caso ...................................................................................
Esercizi sul lessico (p. 246)
1. Indica l’origine latina dei termini che seguono.
lesione
convento
edificio
lavoro
querela
reddito
relitto
adorare
2. Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine
significato in latino
derivazione italiana
otium
tabellae
hesternus
mutuus
quies
3. Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.
Facio, adĕo, neŭter, reddo, eo, ago, requiesco, convenio, do, facetiae, uterque, abĕo, quies, subĭgo, venio.
Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................
31
Editor Il Latino, lingua d’Europa
Lezione 10 All’amico Cecilio
Carme 35 (p. 247)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
Meo sodāli: caso, genere, numero ........................................................... da ........................................................... retto da ............................................................
Caecilio: caso, genere, numero ..................................................................................... È concordato con .....................................................................................
Relinquens: tempo e modo ................................................................ da .............................................................. Soggetto è ..............................................................
Volo: tempo e modo .................................................................. regge ................................................................. Soggetto è .................................................................
Sui è in caso .............................................................. concorda con ................................................................ ed è retto da .................................................................
Meī(que) è in caso .............................................................. da ................................................................. ed è coordinato a .................................................................
Sapĭet: tempo e modo .................................................................. da ................................................................... Soggetto è ...................................................................
Vorabit: tempo e modo ................................................................ da .................................................................. Soggetto è ...................................................................
Manus(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? ..................................................................................................................................................
Quae è in caso ........................................................................ da ........................................................................ e ha valore ........................................................................
Vera è in caso ................................................................... da ................................................................... ed è complemento ..................................................................
Nuntiantur: tempo e modo ........................................................ forma ........................................................... Soggetto è .................................................................
Impotente amore è in caso ................................................... ed è complemento .................................................. retto da .........................................................
Il pronome indefinito quidam (p. 250)
Accosta opportunamente ogni termine della colonna di sinistra a una forma di quidam, in modo da
creare concordanze o espressioni dotate di senso (vedi l’esempio suggerito), quindi traducile.
homines
cuiusdam
Caecilio
vera quaedam
urbes
quidam
Catullus orat amicum
quosdam
accepi cogitationes
quendam
amicorum
cuidam
candidae puellae
quibusdam
poetis
quaedam
vidi
quorundam
dixisti
quasdam
Il participio presente (p. 252)
Coniuga i verbi che seguono al participio presente, nei casi richiesti.
a.
verbo
relinquo
dico
impero
loquor
volo
venio
ago
facio
video
capio
32
caso del participio
dat. sing.
gen. plur.
nom. plur.
abl. sing.
nom. sing.
abl. plur.
gen. sing.
acc. sing.
dat. plur
acc. plur.
risultato
Lezione 10 All’amico Cecilio
I tempi del congiuntivo (p. 257)
1. Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo attivo richieste, quindi traduci.
verbo
sum
volo
dico
maneo
congiuntivo attivo
traduzione
pres. III p. sing.
imperf. II p. plur.
piucch. III p. plur.
perf. II p. sing.
imperf. I p. plur.
pres. I p. sing.
pres. I p. sing.
piucch. II p. plur.
perf. III p. sing.
piucch. I p. sing.
imperf. III p. plur.
perf. II p. sing.
2. Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo passivo richieste, quindi traduci.
verbo
mitto
voco
moveo
audio
congiuntivo passivo
traduzione
pres. III p. sing.
imperf. II p. plur.
piucch. III p. plur.
perf. II p. femm. sing.
imperf. I p. plur.
pres. I p. sing.
pres. I p. plur.
piucch. II p. plur.
perf. III p. neutro sing.
piucch. I p. femm. sing.
imperf. II p. sing.
perf. III p. neutro plur.
Dopo la cacciata di Tarquinio, a Roma viene istituito il consolato
(Eutropio, Breviarium ab Urbe condita I, 9)
Hinc consŭles coepēre, pro uno rege duo, hac causa creati, ut, si unus malus esse voluisset, alter eum, habens potestatem
similem, coercĕret. Et placuit ne imperium longius quam annuum habērent, ne per diuturnitatem potestatis insolentiores
redderentur, sed civiles semper essent, qui se post annum scirent futuros esse privatos. Fuērunt igitur anno primo ab
expulsis regĭbus consules L. Iunius Brutus, qui maxĭme egĕrat, ut Tarquinius pelleretur, et Tarquinius Collatinus, maritus
Lucretiae. Sed Tarquinio Collatino statim sublata est dignĭtas. Placuĕrat enim, ne quisquam in urbe remanēret, qui
Tarquinius vocarētur. Ergo accepto omni patrimonio suo ex urbe migravit, et loco ipsīus factus est L. Valerius Publicŏla
consul.
Traduzione
Da allora iniziarono i consoli, due al posto di un solo re, creati per questo motivo, perché, se uno avesse voluto essere
malvagio, l’altro, avendo un potere uguale, lo trattenesse. E sembrò bene che non avessero il potere più a lungo di un
anno, perché non diventassero troppo arroganti per il protrarsi della carica, ma rimanessero sempre moderati, loro che
sapevano che dopo un anno sarebbero stati privati cittadini. Perciò il primo anno dopo la cacciata dei re furono consoli
L. Giunio Bruto, che si era adoperato al massimo perché Tarquinio fosse cacciato, e Tarquinio Collatino, marito di
Lucrezia. Ma a Tarquinio Collatino fu tolta subito la carica. Infatti, era sembrato bene che in città non restasse nessuno
che si chiamasse Tarquinio. Perciò, preso ogni suo bene, si allontanò dalla città e al posto suo divenne console L. Valerio
Publicola.
33
Editor Il Latino, lingua d’Europa
Individua tutti i congiuntivi, analizzali e indica per ognuno il verbo di derivazione.
forma verbale
analisi
derivazione
Esercizio sul lessico (p. 269)
Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.
termine
significato in latino
derivazione italiana
litus
sodàlis
sapio
moror
impotens
tener
Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaica
Le donne sabine, o la piĕtas familiare (p. 271)
Come si dice in latino?
in italiano
timore femminile
ebbero il coraggio
tra le frecce che volavano
porre fine
i loro figli
se siete scontenti
per fare un’alleanza
qualche onore
in latino
Orazio Coclite, o la fortitūdo
1. Gli Etruschi arrivano a Roma (p. 273)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
Hostes: analisi ................................................................. da .............................................................................. declinazione .....................................................................
Adessent: analisi ................................................................................................................ soggetto .................................................................................................................
Pro se significa letteralmente ........................................................................................................ se è .......................................................................................................
In urbem: funzione .......................................................................... caso .......................................................................... da .........................................................................
Ex agris: funzione ........................................................................... caso ........................................................................... da .........................................................................
Demigrant: analisi ............................................................................................................... soggetto ..............................................................................................................
Ipsam è ................................................................................. da ..................................................................... Concorda con ...........................................................................
Tibĕri obiecto significa letteralmente .........................................................................................................................................................................................................
Videbantur significa ............................................................................................................... perché ...............................................................................................................
Fuisset: analisi ................................................................ da ................................................................................... soggetto ..........................................................................
34
Lezione 10 Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaica
k.
l.
m.
n.
o.
Dedit: analisi ..........................................................................da ...........................................................................Soggetto ..........................................................................
Habŭit: analisi .......................................................................da ...........................................................................Soggetto ..........................................................................
Vidisset: analisi .....................................................................da ...........................................................................Soggetto ..........................................................................
Ferro, igni, vi sono casi .................................................da ...........................................................................con funzione ................................................................
Possint: analisi ......................................................................da ...........................................................................Soggetto ..........................................................................
3. Il ponte viene abbattuto (p. 275)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Tiberīne pater: analisi ......................................................da ................................................................... con funzione ........................................................................
Hunc milĭtem: analisi .......................................................da .................................................................... con funzione ........................................................................
Flumĭne: analisi ....................................................................da ................................................................... e concorda con ...................................................................
In Tibĕrim: funzione .........................................................Tibĕrim analisi .................................................................... da ...................................................................
Incolŭmis: analisi ................................................................funzione ................................................................... riferito a ....................................................................
Rem: analisi .............................................................................da ................................................................... Funzione ..................................................................................
Quam: funzione ..........................................................................................................................................................................................................................................................
Fidĕi: analisi ...........................................................................da .................................................................. Funzione ...................................................................................
Muzio Scevola, o la patientia
2. Muzio davanti a Porsenna (p. 277)
Analisi del testo
a.
b.
c.
d.
e.
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
f.
Mucium: analisi ................................................................... funzione ................................................................... riferito a .....................................................................
Hostis: analisi ........................................................................ funzione ................................................................... riferito a .....................................................................
Ad mortem: funzione ................................................................... mortem analisi ................................................................... da .........................................................
Quam: funzione ................................................................... perché ....................................................................................................................................................................
Ricostruisci il testo da nec unus a decus: ................................................................................................................................................................................................
Ricostruisci da ut in singŭlas a regiae: .....................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
g.
h.
i.
j.
k.
l.
Hoc: analisi ............................................................................. da .................................................................................. Funzione ...................................................................
Indicĭmus: analisi ............................................................... da .................................................................................. Soggetto .....................................................................
Iuventus Romana: analisi ................................................................... funzione ..........................................................................................................................................
Timuĕris: analisi ................................................................... da ................................................................................. Soggetto ....................................................................
Uni tibi: analisi ..................................................................... da ................................................................................. Funzione ....................................................................
Erit: analisi .............................................................................. da ................................................................................. Soggetto .....................................................................
35