Sibilla è un marchio Pan International via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa Firenze (Italy) www.panint.it - [email protected] Tecnical date ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTIONS light source: LED corrente in ingresso / input current: 350mA power: 6W colour temperature: 3000K grado di protezione: indoor cod.INC1047 - ROUND cod.INC1048 - SQUARE ILLUMINAZIONE DI INTERNI / INDOOR LIGHTING Recessed downlight / Incasso da interno Finitura Cromo / Chrome finish CONDIZIONI GENERALI D’ UTILIZZO: Solo l’uso corretto delle istruzioni garantisce la sicurezza dell’apparecchio: E’ NECESSARIO CONSERVARLE GENERAL DIRECTIONS FOR USE: This equipment is guaranteed only if used as indicated in these instructions PRESERVE THIS INSTRUCTIONS Disinserire la tensione prima di ogni intervento sull’apparecchio. L’installazione deve essere effettuata da installatori qualificati. PAN INTERNATIONAL declina ogni responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. Per un coretto montaggio analizzare lo schema allegato. Intorno all’apparecchio deve essere mantenuta una zona di “rispetto” libera da materiali di almeno 5cm dai lati. I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere sostituiti con componenti analoghi. Idoneo per il funzionamento in interni. Per garantire una corrente costante, tutti i LED di un circuito devono essere collegati in serie, un eventuale collegamento in parallelo distrugge i LED in poco tempo. Una corrente troppo elevata distrugge i led in breve tempo, mentre una correnet troppo debole ne diminuisce drasticamente la resa luminosa. Una corretta installazione dei LED di potenza deve essere fata in ambienti areati, lontani da fonti di calore. Si consiglia di non accedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED Anche gli alimentatori devono essere installati in luoghi areati, lontani da fonti di calore. Before any operation on this equipment, disconnect the power supply Installation must be made by qualified persons. PAN INTERNATIONAL shall not be responsible for any product damage caused by mounting procedures which are not in accordance with instructions. For a correct assembling see the here enclosed diagram. An area clear of materials measuring up to 5 cm on the sides, must be kept around the light fixture. Any damage components shall be replaced with similar ones. Suitable for indoor installation. In order to grant a constant current, all leds must be connected in serial, an eventual series connection commonly. A too high current destroys the leds in few seconds while a too low current decreases drastically i ts light efficiency. The leds must therefore be installed in aerated rooms, far from heat sources. The cable lenght between the converter and led must be not longer The led drivers must be necessarily installed in aerated rooms far from heat sources. 3.2 11 • • Dimensioni prodotto / Product dimension u=cm 11 1.5 • • SWITCH POWER OFF TOGLIERE TENSIONE Round opening for recessing (INC1047-INC1048) Foro circolare richiesto per incasso (INC1047-INC1048) Ø7,5cm POWER SUPPLY ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATORE Constant current Corrente costante 350mA 30.07.2012 - - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 1/2 SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION SCHEME Circuito in serie/ Serial circuit INDICAZIONI DI CABLAGGIO WIRING WARNINGS 350mA POSITIVO 350mA / POSITIVE 350mA !ATTENZIONE! RISPETTARE LA POLARITA’ !ATTENZIONE! UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN CORRENTE 350mA !ATTENZIONE! IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE !ATTENZIONE! IN CASO DI COLLEGAMENTI MULTIPLI IL CABLAGGIO DEVE ESSERE EFFETTUATO IN SERIE NEGATIVO 350mA / NEGATIVE 350mA !ATTENZIONE! PER IL NUMERO DI APPARECCHI COLLEGABILI ALL’ALIMENTATORE SEGUIRE LE INDICAZIONE SULL’ETICHETTA STESSA. !ATTENZIONE! ACCERTARSI CHE ALL’INGRESSO DELL’APPARECCHIO SIA GARANTITA UNA TENSIONE DI 350mA !ATTENZIONE! PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL LED EFFETTUARE TUTTI I COLLEGAMENTI PRIMA DI DARE TENSIONE !WARNING! RESPECT POLARITY !WARNING! ONLY USE WITH CONSTANT CURRENT 350mA DRIVER !WARNING! TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE !WARNING! SERIAL CONNECTION !WARNING! FOLLOW THE INSTRUCTIONS ON THE LABEL OF THE POWER SUPPLY UNIT FOR THE NUMBER OF FIXTURE THAT CAN BE CONNECTED TO IT !WARNING! VERIFY THE INPUT CURRENT TO DEVICES IS CONSTANT 350mA !WARNING! TO AVOID DAMAGES TO LED UNIT ALL CONNECTION SHALL BE MADE BEFORE TO SWITCH POWER ON CONNECTION SCHEME / SCHEMA DI COLLEGAMENTO 350mA Series circuit / Circuito serie !WARNING! ONLY USE WITH CONSTANT CURRENT 350mA DRIVER UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN CORRENTE 350mA SERVIZIO POST VENDITA AFTER-SALES SERVICE SICUREZZA SAFETY WARNINGS Questo è un prodotto per interni. Assicurarsi che i collegamenti rispettino valori previsti, che l'alimentatore abbia potenza e caratteristiche adeguate e che vengano rispettati gli schemi di collegamento (polarità anodo e catodo). Assicurarsi che l'installazione avvenga in zone con adeguata ventilazione e temperatura controllata. Ambienti con temperatura elevata possono danneggiare l'apparato. Effettuare i collegamenti dei cavi in assenza di tensione. Controllare la qualità dei collegamenti e l'assenza di corto circuito prima dell'accensione. Non tentare di aprire il dispositivo o effettuare riparazioni. Manomissioni dell'apparecchio provocano la decadenza della garanzia. Questo dispositivo è coperto da garanzia secondo termini di legge. Saranno accettati reclami unicamente su difetti di fabbricazione accertati dal costruttore. La garanzia non sarà applicabile nei casi seguenti: Se riscontrati danneggiamenti, manomissioni e modifiche apportate al dispositivo Se riscontrati errori nei collegamenti elettrici nonché tensioni operative fuori norma Se impiegato in luoghi inadatti, esposto all'umidità oppure a fonti di calore e vibrazioni This is an indoor device Carefully respect connection system, use an appropriate driver (voltage and power ). Take care of polarity connection (+ and -). Do not use in hot places. Ventilation must be provides on installation sites. High temperature can damage this equipment. Switch off tension before opearating all cable connection. Carefully control connection quality and eventually check any possible short circuit situation. Do not open or repair this unit , warranty will not operate in case of unauthorized operations. This unit include an extended working warranty as stated by EEC. Any claim on bad function will be accepted only if confirmed as factory defect. Warranty will not be applicable on following cases: In case of damages , removal of parts and modifications to the original device construction. In case of bad electrical connections or different working tension. If employed on inappropriate sites, humidity environment, close to heat or vibrations. Bassissima tensione, senza contatto di terra - Classe III Very low voltage power supply with no earth - Class III You can help protect the environment! Please respect the local regulations. Hand-in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Potete aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordatevi di rispettare le normative locali. Consegnate le apparecchiature elettriche usate in un centro di smaltimento autorizzato. Certification of compliance with European safety regulations LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Luminaries suitable for direct mounting on flammable surfaces. Apparecchio adatto per esser montato direttamente su superfici infiammabili Apparecchio da installare solo in interni. Luminaire only for indoor installation. Keep the instructions Conservare le istruzioni 30.07.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 2/2