120316_INC1105_Instruction Manual_1-2

Sibilla
è un marchio Pan International
via G. Michelucci, 1
50028 Tavarnelle Val di Pesa
Firenze (Italy)
www.panint.it - [email protected]
Tecnical date
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTIONS
light source: LED
imput volatage: 24VDC
power: 10/14W
colour temperature: 3000K
beam angle: +/-120°
grado di protezione: indoor
cod.INC1105
cod.INC1106
ILLUMINAZIONE DI INTERNI / INDOOR LIGHTING
Recessed downlight / Incasso da interno
Finitura Bianco / White finish
CONDIZIONI GENERALI D’ UTILIZZO:
Solo l’uso corretto delle istruzioni garantisce la sicurezza dell’apparecchio:
E’ NECESSARIO CONSERVARLE
GENERAL DIRECTIONS FOR USE:
This equipment is guaranteed only if used as indicated in these instructions
PRESERVE THIS INSTRUCTIONS
Disinserire la tensione prima di ogni intervento sull’apparecchio. L’installazione deve essere effettuata
da installatori qualificati. PAN INTERNATIONAL declina ogni responsabilità per i danni causati da un
proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. Per un coretto montaggio analizzare
lo schema allegato. Intorno all’apparecchio deve essere mantenuta una zona di “rispetto” libera da
materiali di almeno 5cm dai lati. I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere sostituiti
con componenti analoghi. Idoneo per il funzionamento in interni.
Per garantire una tensione costante, tutti i LED di un circuito devono essere collegati in parallelo,
un eventuale collegamento in serie distrugge i LED in poco tempo.
Una tensione troppo elevata distrugge i led in breve tempo, mentre una tensione troppo debole
ne diminuisce drasticamente la resa luminosa.
Una corretta installazione dei LED di potenza deve essere fata in ambienti areati, lontani da
fonti di calore. Si consiglia di non accedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED
Anche gli alimentatori devono essere installati in luoghi areati, lontani da fonti di calore.
Before any operation on this equipment, disconnect the power supply Installation must be made by
qualified persons. PAN INTERNATIONAL shall not be responsible for any product damage caused
by mounting procedures which are not in accordance with instructions. For a correct assembling see
the here enclosed diagram. An area clear of materials measuring up to 5 cm on the sides, must be
kept around the light fixture. Any damage components shall be replaced with similar ones.
Suitable for indoor installation. In order to grant a constant voltage, all leds must be
connected in parallel, an eventual series connection commonly. A too high voltage destroys the leds
in few seconds while a too low current decreases drastically i ts light efficiency.
The leds must therefore be installed in aerated rooms, far from heat sources.
The cable lenght between the converter and led must be not longer
The led drivers must be necessarily installed in aerated rooms far from heat sources.
Dimensioni prodotto / Product dimension
u=mm
168 / 228
19
238 / 178
Round opening for recessing (INC1105)
Foro circolare richiesto per incasso (INC1105)
Ø16,8
Round opening for recessing (INC1106)
Foro circolare richiesto per incasso (INC1106)
Ø22,8
26.03.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 1/2
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION SCHEME
Circuito in parallelo / Parallel circuit
24V DC
INDICAZIONI DI CABLAGGIO
WIRING WARNINGS
!ATTENZIONE! RISPETTARE LA POLARITA’
!ATTENZIONE! UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN TENSIONE 24V DC
!ATTENZIONE! IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE
!ATTENZIONE! IN CASO DI COLLEGAMENTI MULTIPLI IL CABLAGGIO
POSITIVO 24V DC / POSITIVE 24V DC
DEVE ESSERE EFFETTUATO IN PARALLELO
NEGATIVO 24V DC / NEGATIVE 24V DC
!ATTENZIONE! PER IL NUMERO DI APPARECCHI COLLEGABILI ALL’ALIMENTATORE
SEGUIRE LE INDICAZIONE SULL’ETICHETTA STESSA.
!ATTENZIONE! ACCERTARSI CHE ALL’INGRESSO DELL’APPARECCHIO SIA GARANTITA
UNA TENSIONE DI 24VDC
!ATTENZIONE! PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL LED EFFETTUARE TUTTI I
COLLEGAMENTI PRIMA DI DARE TENSIONE
!WARNING! RESPECT POLARITY
!WARNING! ONLY USE WITH CONSTANT VOLTAGE 24V DC DRIVER
!WARNING! TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE
!WARNING! PARALLEL CONNECTION
!WARNING! FOLLOW THE INSTRUCTIONS ON THE LABEL OF THE POWER SUPPLY
UNIT FOR THE NUMBER OF FIXTURE THAT CAN BE CONNECTED TO IT
!WARNING! VERIFY THE INPUT VOLTAGE TO DEVICES IS CONSTANT 24VDC
!WARNING! TO AVOID DAMAGES TO LED UNIT ALL CONNECTION SHALL BE MADE
BEFORE TO SWITCH POWER ON
CONNECTION SCHEME / SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Parallel circuit / Circuito parallelo
!WARNING!
ONLY USE WITH CONSTANT VOLTAGE 24V DC DRIVER
UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN TENSIONE 24V DC
Driver LED
Alimentatore LED
24V DC
220/240V
L
N
IN
OUT
+
LED
LED
LED
LED
LED
SERVIZIO POST VENDITA
AFTER-SALES SERVICE
SICUREZZA
SAFETY WARNINGS
Questo è un prodotto per interni.
Assicurarsi che i collegamenti rispettino valori previsti, che l'alimentatore abbia potenza e
caratteristiche adeguate e che vengano rispettati gli schemi di collegamento (polarità anodo e catodo).
Assicurarsi che l'installazione avvenga in zone con adeguata ventilazione e temperatura
controllata. Ambienti con temperatura elevata possono danneggiare l'apparato.
Effettuare i collegamenti dei cavi in assenza di tensione. Controllare la qualità dei
collegamenti e l'assenza di corto circuito prima dell'accensione.
Non tentare di aprire il dispositivo o effettuare riparazioni. Manomissioni dell'apparecchio
provocano la decadenza della garanzia.
Questo dispositivo è coperto da garanzia secondo termini di legge. Saranno accettati reclami
unicamente su difetti di fabbricazione accertati dal costruttore.
La garanzia non sarà applicabile nei casi seguenti:
Se riscontrati danneggiamenti, manomissioni e modifiche apportate al dispositivo
Se riscontrati errori nei collegamenti elettrici nonché tensioni operative fuori norma
Se impiegato in luoghi inadatti, esposto all'umidità oppure a fonti di calore e vibrazioni
This is an indoor device
Carefully respect connection system, use an appropriate driver (voltage and power ). Take
care of polarity connection (+ and -).
Do not use in hot places. Ventilation must be provides on installation sites. High temperature
can damage this equipment.
Switch off tension before opearating all cable connection. Carefully control connection
quality and eventually check any possible short circuit situation.
Do not open or repair this unit , warranty will not operate in case of unauthorized
operations.
This unit include an extended working warranty as stated by EEC. Any claim on bad function will
be accepted only if confirmed as factory defect.
Warranty will not be applicable on following cases:
In case of damages , removal of parts and modifications to the original device construction.
In case of bad electrical connections or different working tension.
If employed on inappropriate sites, humidity environment, close to heat or vibrations.
Bassissima tensione, senza contatto di
terra - Classe III
Very low voltage power supply with no
earth - Class III
You can help protect the environment! Please respect the local regulations.
Hand-in the non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal centre.
Potete aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordatevi di rispettare le normative
locali. Consegnate le apparecchiature elettriche usate in un centro di
smaltimento autorizzato.
Certification of compliance with European safety regulations
LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC.
Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza
LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC.
Luminaries suitable for direct mounting on flammable
surfaces.
Apparecchio adatto per esser montato direttamente
su superfici infiammabili
Apparecchio da installare solo in interni.
Luminaire only for indoor installation.
Keep the instructions
Conservare le istruzioni
26.03.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 2/2