120612_EST700-1-5-6_Instruction Manual_1-3

annuncio pubblicitario
Sibilla è un marchio
Pan International via G. Michelucci, 1
50028 Tavarnelle Val di PesaFirenze (Italy)
www.panint.it - [email protected]
INSTALLATION INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
OUTDOOR LIGHTING / ILLUMINAZIONE DA ESTERNI
Recessed up-lighting - Apparecchio da incasso
cod.EST705 White
cod.EST706 Warm white
Square / Qudrato
cod.EST700 White
cod.EST701 Warm white
Round / Tondo
ELECTRIFICATION
LED 24VDC 3W 3000K/4000K/RGB 30°
Steel ASI316 / Finitura Acciaio - ASI316
Dimension Product
Outercasing Included
70
98
50
dimension=mm
Ø82
- Use stabilized constant voltage for the fixture
- Follow the instructions on the label of the power supply
unit for the number of fixture that can be connected to it
- Il collegamento deve essere effettuato in parallelo
- I faretti necessitano di tensione costante stabilizzata
- Per il numero di apparecchi collegabili all’alimentatore
seguire le indicazione sull’etichetta stessa
WIRING PROCEDURE / PROCEDURA DI CABLAGGIO
1. Bury the outer casing into the wall, the upper side & ground
in same level. (cable need to go through the outer casing and
set up 30cm sad layer in the bottom)
Colocare la controcassa in parete, e posizionarla allo
stesso livello della parete.
2. Connect the wire and make light up test,
necessary cable distance for maintain
Collegare il faretto ed effettuare la prova di accensione.
La lunghezzza del cavo deve
permettere una successiva manutenzione.
3. Put the light into the outer casing,
and screw on the cover with body /
Fissare l’apparecchio alla casssaforma
con le viti in dotazione e richiudere l’apparecchio
12.06.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 1/3.
IP6..
IP..7
12.06.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 2/3
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION SCHEME
Circuito in parallelo / Parallel circuit
24V DC
INDICAZIONI DI CABLAGGIO
WIRING WARNINGS
MARRONE / BROWN
POSITIVO 24V DC / POSITIVE 24V DC
BLU / BLUE
NEGATIVO 24V DC / NEGATIVE 24V DC
!ATTENZIONE! RISPETTARE LA POLARITA’
!ATTENZIONE! UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN TENSIONE 24V DC
!ATTENZIONE! IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE
!ATTENZIONE! IN CASO DI COLLEGAMENTI MULTIPLI IL CABLAGGIO
DEVE ESSERE EFFETTUATO IN PARALLELO
!ATTENZIONE! PER IL NUMERO DI APPARECCHI COLLEGABILI ALL’ALIMENTATORE
SEGUIRE LE INDICAZIONE SULL’ETICHETTA STESSA.
!ATTENZIONE! ACCERTARSI CHE ALL’INGRESSO DELL’APPARECCHIO SIA GARANTITA
UNA TENSIONE DI 24VDC
!ATTENZIONE! I COLORI UTILIZZATI PER RAPPRESENTARE LE CONNESSIONI IN
!ATTENZIONE! PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL LED EFFETTUARE TUTTI I
QUESTO GRAFICO SONO REALI. CORRISPONDONO AI COLORI REALI DEI CAVI DEI DISPOSITIVI.
COLLEGAMENTI PRIMA DI DARE TENSIONE
!WARNING! RESPECT POLARITY
!WARNING! ONLY USE WITH CONSTANT VOLTAGE 24V DC DRIVER
!WARNING! TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE
!WARNING! PARALLEL CONNECTION
!WARNING! FOLLOW THE INSTRUCTIONS ON THE LABEL OF THE POWER SUPPLY
UNIT FOR THE NUMBER OF FIXTURE THAT CAN BE CONNECTED TO IT
!WARNING! VERIFY THE INPUT VOLTAGE TO DEVICES IS CONSTANT 24VDC
!WARNING! TO AVOID DAMAGES TO LED UNIT ALL CONNECTION SHALL BE MADE
BEFORE TO SWITCH POWER ON
CONNECTION SCHEME / SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Parallel circuit / Circuito parallelo
!WARNING!
ONLY USE WITH CONSTANT VOLTAGE 24V DC DRIVER
UTILIZZARE SOLO ALIMENTATORI STABILIZZATI IN TENSIONE 24V DC
Driver LED
Alimentatore LED
24V DC
220/240V
L
N
IN
OUT
+
LED
LED
LED
LED
LED
CONDIZIONI GENERALI D’ UTILIZZO :
Solo l’uso corretto delle istruzioni garantisce la sicurezza dell’apparecchio:
E’ NECESSARIO CONSERVARLE
GENERAL DIRECTIONS FOR USE:
This equipment is guaranteed only if used as indicated in these instructions
PRESERVE THIS INSTRUCTIONS
SERVIZIO POST-VENDITA:
AFTER SALES-SERVICE:
Disinserire la tensione prima di ogni intervento sull’apparecchio. L’installazione deve essere effettuata
da installatori qualificati. PAN INTERNATIONAL declina ogni responsabilità per i danni causati da un
proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. Per un corretto montaggio analizzare
lo schema allegato. Intorno all’apparecchio deve essere mantenuta una zona di “rispetto” libera da
materiali di almeno 5cm dai lati. Una corretta installazione dei LED di potenza deve essere fatta
in ambienti areati, lontani da fonti di calore. Assicurarsi che i collegamenti rispettino valori previsti,
l’alimentatore abbia potenza e caratteristiche adeguate e che vengano rispettati gli schemi di collegamento
(polarità - anodo e catodo). Controllare la qualità dei collegamenti e l'assenza di corto circuito
prima dell'accensione. Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED.
Anche gli alimentatori devono essere installati in luoghi areati, lontani da fonti di calore.
Idoneo per il funzionamento in ESTERNI.
Questo dispositivo è coperto da garanzia secondo termini di legge.
Saranno accettati reclami unicamente su difetti di fabbricazione accertati dal costruttore.
La garanzia non sarà applicabile nei casi seguenti:
· Se riscontrati danneggiamenti, manomissioni e modifiche apportate al dispositivo
· Se riscontrati errori nei collegamenti elettrici nonché tensioni operative fuori norma
· Se impiegato in luoghi inadatti, esposto all'umidità oppure a fonti di calore e vibrazioni
Before any operation on this equipment, disconnect the power supply Installation must be made by
qualified persons. PAN INTERNATIONAL shall not be responsible for any product damage caused
by mounting procedures which are not in accordance with instructions. For a correct assembling see
the here enclosed diagram. An area clear of materials measuring up to 5 cm on the sides, must be
kept around the light fixture. Any damage components shall be replaced with similar ones.
Suitable for outdoor installation. In order to grant a constant current, all leds must be
connected in serial, an eventual series connection commonly. A too high current destroys the leds
in few seconds while a too low current decreases drastically i ts light efficiency.
The leds must therefore be installed in aerated rooms, far from heat sources.
The cable lenght between the converter and led must be not longer
The led drivers must be necessarily installed in aerated rooms far from heat sources.
This unit include an extended working warranty as stated by EEC.
Any claim on bad function will be accepted only if confirmed as factory defect.
Warranty will not be applicable on following cases:
· In case of damages , removal of parts and modifications to the original device construction.
· In case of bad electrical connections or different working tension.
· If employed on inappropriate sites, humidity environment, close to heat or vibrations.
12.06.2012 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY - 3/3
Scarica