045 - 1262/5 - L’âne et l’ânier L’asino e l’asinaio L’âne et l’ânier (favola di Esopo, 277) Un âne conduit par un ânier, après avoir fait un peu de chemin, quitta la route unie et prit à travers des lieux escarpés. Comme il allait tomber dans un précipice, l'ânier, le saisissant par la queue, essaya de le faire retourner; mais, comme l' âne tirait vigoureusement en sens inverse, l'ânier le lâcha et dit: « Je te cède la victoire: car c'est une mauvaise victoire que tu remportes. La fable s'applique au querelleur. L’asino e l’asinaio Un asino condotto da un asinaio, dopo avere percorso un certo tratto di strada, lasciò la strada piana e tagliò di traverso per luoghi scoscesi. Poichè stava per cadere in un precipizio, l’asinaio, afferrandolo per la coda, tentò di farlo tornare indietro; ma poichè l’asino tirava vigorosamente in senso inverso, l’asinaio lo mollò e disse: “Ti cedo la vittoria: ma certo è una vittoria ben dubbia quella che hai ottenuto.” La favola è riferita all’attaccabrighe. 403 045 - 1262/5 - L’âne et l’ânier L’asino e l’asinaio L’asino e l’asinaio 404 Altre due avventure dell’asino di La Fontaine (non rapprestate nelle Figurine Liebig) Il leone diventato vecchio L’asino vestito della pelle del leone NB.: Non ho trovato tra le favole di La Fontaine l’equivalente di quella di Esopo de “L’ Asino e l’asinaio” Il leone diventato vecchio 405 Altre due avventure dell’asino di La Fontaine (non rapprestate nelle Figurine Liebig) Il leone diventato vecchio L’asino vestito della pelle del leone L’asino vestito della pelle del leone 406