al posto del condizionale italiano

annuncio pubblicitario
INDICATIVO LATINO
AL POSTO DEL CONDIZIONALE ITALIANO
(“FALSO CONDIZIONALE”)
In latino si usa l’indicativo presente al posto del condizionale presente e
l’indicativo imperfetto/ perfetto/ piuccheperfetto al posto del condizionale
passato con i seguenti verbi:
possum
es. Potest= potrebbe…
debeo
es. Debemus= dovremmo...
licet
es. Licuit= sarebbe stato lecito…
necesse est
es. Necesse erat= sarebbe stato lecito…
oportet
es. Oportet= sarebbe opportuno
convenit
es. Convenit= sarebbe conveniente…
verbo « essere » + aggettivo neutro
es. Longum est= sarebbe lungo…
8. verbo “essere” + genitivo di pertinenza
es. Magistri est= sarebbe compito del maestro…
9. con le espressioni al passato « non avrei mai creduto / mi sarei mai aspettato… »
(es. Numquam putavi/ numquam putaveram…)
10. con l’avverbio PAENE (raramente PROPE) + perfetto indicativo
es. Paene dixi= quasi quasi avrei detto…
11. nella perifrastica passiva, per attenuare l’idea di “dovere” (secondo i contesti!!!)
es. Pugnandum est= bisognerebbe combattere
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INDICATIVO LATINO
AL POSTO DEL CONGIUNTIVO ITALIANO
In latino si ha il congiuntivo in luogo del congiuntivo nei seguenti casi:
1. con i pronomi e avverbi “raddoppiati” o uscenti in –cumque
es. Quicumque es= chiunque tu sia
2. nelle supposizioni, con la particelle disgiuntive
SIVE…SIVE / SEU… SEU (se segue oparola iniziante per consonante o vocale
SIVE QUIA… SIVE QUIA…,
SIVE QUOD… SIVE QUOD…
Es. Sive vult, sive non vult = sia che voglia, sia che non voglia
Scarica