INDICATIVO LATINO AL POSTO DEL CONDIZIONALE ITALIANO (“FALSO CONDIZIONALE”) In latino si usa l’indicativo presente al posto del condizionale presente e l’indicativo imperfetto/ perfetto/ piuccheperfetto al posto del condizionale passato con i seguenti verbi: possum es. Potest= potrebbe… debeo es. Debemus= dovremmo... licet es. Licuit= sarebbe stato lecito… necesse est es. Necesse erat= sarebbe stato lecito… oportet es. Oportet= sarebbe opportuno convenit es. Convenit= sarebbe conveniente… verbo « essere » + aggettivo neutro es. Longum est= sarebbe lungo… 8. verbo “essere” + genitivo di pertinenza es. Magistri est= sarebbe compito del maestro… 9. con le espressioni al passato « non avrei mai creduto / mi sarei mai aspettato… » (es. Numquam putavi/ numquam putaveram…) 10. con l’avverbio PAENE (raramente PROPE) + perfetto indicativo es. Paene dixi= quasi quasi avrei detto… 11. nella perifrastica passiva, per attenuare l’idea di “dovere” (secondo i contesti!!!) es. Pugnandum est= bisognerebbe combattere 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INDICATIVO LATINO AL POSTO DEL CONGIUNTIVO ITALIANO In latino si ha il congiuntivo in luogo del congiuntivo nei seguenti casi: 1. con i pronomi e avverbi “raddoppiati” o uscenti in –cumque es. Quicumque es= chiunque tu sia 2. nelle supposizioni, con la particelle disgiuntive SIVE…SIVE / SEU… SEU (se segue oparola iniziante per consonante o vocale SIVE QUIA… SIVE QUIA…, SIVE QUOD… SIVE QUOD… Es. Sive vult, sive non vult = sia che voglia, sia che non voglia