LUCA SCARLINI CURRICULUM VITAE Luca Scarlini, 24.4.1966, sggistra, drammaturgo e traduttore, laureato in lettere con indirizzo storia dello spettacolo, ha realizzato per Stampa Alternativa due "Millelire" dedicati alla Beat Generation (Beat City Blues e Abbasso i capelloni), ha curato la riedizione de La penultima moda di Alfredo Panzini (Raffaelli) e insieme a Fulvio Paloscia, ha firmato Star Trash (Castelvecchi), Mode (ADN-Kronos) e Il mondo dei fan club (ADN-Kronos); in ambito narrativo ha tradotto Senza nome e La legge e la signora di Wilkie Collins (rispettivamente, 1999 e 2000 editi da Fazi), Come se di Blake Morrison (Fandango), L’età dell’oro di Gore Vidal (Fazi), Do come Dolores di Carole Frèchette (Disney, di prossima uscita), L’incubo arabo di Robert Irwin (Meridiano Zero), nonché numerosi saggi e racconti pubblicati in riviste e volumi antologici. In campo teatrale ha curato la riedizione di Malatesta di Henry de Montherlant (Raffaelli). Ha tradotto dall'inglese Medea di Robinson Jeffers nella collana "I greci nostri contemporanei" da lui diretta per la casa editrice Aletheia di Firenze dedicata alle riscritture contemporanee della mitologia classica, Perché John Lennon porta la gonna? di Claire Dowie edito da Gremese in un'antologia dei lavori dell'autrice, Turisti e soldatini del Premio Nobel Wole Soyinka (ADN-Kronos), Brien il fannullone di Gregory Motton per il Teatro Stabile di Parma e e (insieme a Dominique Martin), Mamie Ouate in Papuasia di Joël Jouanneau pubblicato nel volume 1999 di Intercity Plays. Con Barbara Nativi ha curato Nuovo Teatro Inglese (Ubulibri) antologia che contiene testi di Mark Ravenhill, Sarah Kane, Jez Butterworth, Philip Ridley e Martin Crimp e tradotto Sparkleshark di Philip Ridley (ADN Kronos) e After Juliet di Sharman Macdonald (ADN Kronos). Come storico dello spettacolo, attività che svolge come professore free-lance in varie università europee (tra cui Norwich), ha pubblicato Un altro giorno felice. La fortuna dell'opera teatrale di Samuel Beckett in Italia edito da Maschietto & Musolino, un saggio sul teatro di Primo Levi nella rivista-libro "Riga" edita da Marcos Y Marcos e cura da cinque anni la sezione dei festival stranieri de "Il Patalogo" per Ubulibri, numerosi saggi sull'attività scenica di Luchino Visconti tradotti in inglese e in tedesco, nonché numerosi interventi sulla drammaturgia contemporanea in riviste e volumi, tra cui l'introduzione a Tutto il teatro di Sarah Kane di recente uscita presso Einaudi e il dossier informativo in Pittura su legno, sempre presso Einaudi. Si occupa dell'opera di Giorgio Manganelli di cui ha curato le edizioni di Il delitto rende ma non abbastanza (Comix), Solo il mio corpo è reale (Quaderni di Via del Vento), De America (Marcos y Marcos) e per Einaudi (Collezione di Teatro, di cui è collaboratore stabile) la pubblicazione delle sue traduzioni de La Duchessa di Amalfi di John Webster e di Manfredi di George Gordon Byron, nonché un'antologia degli scritti di spettacolo (recensioni e saggi) intitolata Cerimonie e artifici uscita presso Oedipus e l’edizione de Il personaggio (Archinto) che inaugura una collezione di etsti teatrali manganelliani. Tra le ultime produzioni saggistiche: Lo sguardo selvaggio: cinema e televisione di Samuel beckett (Quaderni del Battello Ebbro) e La musa inquietante, ovvero il computer nell’immaginario appena uscito da Cortina e ha firmsto una guida letteraria a Fiesole realizzata per il municipio della città toscana. Lavora per l'Archivio Contemporaneo del Gabinetto Vieusseux per cui ha curato, tra l'altro, la mostra sul Fondo teatrale Proclemer presentata al Teatro della Pergola di Firenze nel 1998 e quella sul Fondo Bucciolini presentata nel 1999. Come dramaturg e adattatore, ha collaborato con attrici come Piera Degli Esposti, Elisabetta Pozzi, Galatea Ranzi e Massimo Verdastro, laura Curino ed ha realizzato numerosi lavori, tra cui De Profundis da Oscar Wilde diretto e interpretato da Massimo Verdastro e prodotto dalla Compagnia I Magazzini ed ha lavorato a progetti di varia natura con Masque Teatro e Fanny & Alexander. Insegna tecniche narrative presso la Scuola Holden di Torino e collabora con numerose istituzioni teatrali italiane, tra cui il Festival Intercity di Sesto Fiorentino, di cui è consulente letterario, coordinatore della biblioteca di drammaturgia e per cui realizza il catalogo della manifestazione, a Londra per il Royal National Theatre – per il festival International Connections in cui ricopre il ruolo di assistente consulente letterario, per AET Centre de la Traduction Europèenne – Scène Nationale, Orléans, per la Biennale di Venezia per cui ha realizzato varie pubblicazioni, le schede di presentazione agli spettacoli dell'edizione 2000 ed ha operato come traduttore dall'inglese e dal francese, il Teatro Stabile di Parma, Festivaletteratura Mantova, di cui è consulente, TTV Videoteatro di Riccione per cui cura la sezione musicale e realizza il catalogo da sei anni e con cui ha realizzato numerosi progetti legati al videoteatro in varie sedi italiane, Teatri 90, Ravenna Teatro, The British Council, Teatro Regio di Torino; scrive regolarmente su L'indice e su Alias del Manifesto. Collabora anche in varie vesti con numerose compagnie teatrali italiane, tra cui Motus, Fanny & Alexander, Teatrino Clandestino e Sociètas Raffaello Sanzio e ha lavorato come consulente a vari progetti cinematografici di documentario. Si occupa da vari anni di progetti dedicati alla letteratura di viaggio, campo in cui hapubblicato numerosi saggi in Italia ed in Inghilterra. Ha recentemente pubblicato per le edizioni Aletheia di Firenze La sera fiesolana, dedicato ai viaggiatori a Fiesole dal 600 ad oggi ed il volume Bolzano. Una città negli occhi di artisti e viaggiatori, edito dalla Provincia Autonoma della Città. Ha lavorato con vari progetti su iconografie e percorsi di ricezione nella storia della cultura (tra l’altro sulle turcherie e sul Beato Angelico), per il Museo Civico di Bolzano e è per la Guggenheim venezia (L’informale a teatro) e colalbora con numerosi artisti (Ane Lan, Claudia Mongini, Casaluce Geiger e altri) per mostre e altri progetti, dal 2004 è direttore artistico del festival MilanOltre al Teatro dell’Elfo di Milano. Ha insegnato come docente di storia dello spettacolo (con particolare attenzione alla storia della scenografia e alla relazione testo-messinscena) e di traduzione presso l’Università di Rohampton (Surrey) e in Brasile alla USP di San Paolo, alla Fondazione Penteado di San Paolo, alla Università di Rio de Janeiro e all’Università di Campinas, a Waseda University a Tokyo e si cimenta spesso nella dimensione della conferenza-spettacolo, in Italia e all’estero, collabotando con artisti come Massimiliano Damerini, Monica Benvenuti, Francesca Della Monica e nu,merosi altri. Nel 2006 è stato direttore artistico di TTV a Bologna, nel 2007 ha coordinato le attivà della Capitale Mondiale del Libro a Torino presso lo spazio Atrium. Ha insegnato Teoria e Storia della Scenografia all’Accademia di Brera negli Anni Accademici 2006-2007 e 2007-2008. ELENCO LIBRI TRADOTTI NARRATIVA Dall’inglese Colin Bruce, Sherlock Holmes e le truffe della logica, Cortina, 1999 Wilkie Collins, Senza nome, Fazi, 1999 Wilkie Collins, La legge e la signora, Fazi, 2000 Ted Heller, Slab rat, Fandango, 1999 Blake Morrison, Come se, Fandango, 1999 Gore Vidal, L’età dell’oro, Fazi, 2000 Robert Irwin, L’incubo arabo, Meridano Zero, 2002 Tibor Fischer, Adoro essere uccisa, Fazi, 2003 Robert Irwin, Il cuscino da preghiera di carne, Meridiano Zero, 2006 David Mitchell, Nuvolario, Frassinelli, 2006 Bernardine Evaristo, La pupa dell’imperatore, con Giacomo Trinci, di prossima uscita presso Fandango Dal francese Carole Frèchette, Do come Dolores, Disney, 2000 Gudule, Barbès Blues, Disney, 2001 Eric Montcomble, Il Tredici, Giunti Nicolas Genka, L’epimostro, Fandango SAGGISTICA Dall’inglese Stacy Schiff, Véra. Mrs Vladimir Nabokov, Fandango, 2002 J.P.e D. Barash, Il mito della monogamia, Cortina, 2002 Gore Vidal, Le menzogne dell’Impero, Fazi, 2002 James Barrie, Coraggio, ragazzi, Bollati Boringhieri, 2006 TEATRO Dall’inglese David Harrower, Le crisalidi, in Intercity Connections, Editoria & Spettacolo, 2004 Robinson Jeffers, Medea, Firenze, Aletheia, 1992 Claire Dowie, Perché John Lennon porta la gonna, Roma, Gremese, 2000 Sharman Macdonald, After Juliet, Roma, Adn Kronos, 1999 Gregory Motton, Brien il fannullone, inedita (rappresentata al Teatro stabile di parma) Philip Ridley, Sparkleshark, Roma, ADN Kronos, 1998 Wole Soyinka, Turisti e soldatini, Roma, ADN Kronos, 2000 Howard Barker, Le possibilità, inedita, rappresentato al Teatro Studio di Scandicci, novembre 2002 Ursula Rani Sarma, Blu, inedita, in scena presso Outis, settembre 2004 Owen McCafferty, Scene dal grande quadro, inedita, in scena presso Outis, settembre 2004 Philip Ridley, Narciso Forbicini, per il Festival Andersen, 2005 Russell Barr, Sorelle, care sorelle, per MIOL 2005 Tim Crouch, Il mio braccio per MIOL 2005 Richard Maxwell, Buoni samaritani, per Biennale di Venezia, 2005 Philip Ridley, Narciso Forbicini, Figline, 2006 Mark Ravenhill, Prodotto, MIOL 2006 Tim Crouch, Una quercia, MIOL, 2006 William Mastrosimone, Uno scultore, Teatro Reon, 2007 Ursula Rani Sarma, Orpheus Road, Festival Trame d’autore, settembre 2007 Mark ravenhill, episodi da Shoot, Get, Treasure, 2008 Wajd Mouawad, Assoiffèes, 2008 Dal francese Joel Jouanneau, Mamie Ouate, in Intercity Plays, 4, 1999 Henry de Montherlant, Malatesta, Rimini, Raffaelli, 1993 Gustave Akakpo, La mamma troppo presto, Parma, 2005 Bernard-Marie Koltès, Il ritorno al deserto, Bologna, Teatri di vita, 2007 Racconti in antologie di Arthur de Gobineau, Prospère Merimèe e altri, a ‘partire dal 1992; nonché testi critici di Aimè Cesaire e di altri scrittori creoli, racconti dall’inglese e dall’americano TESTI TEATRALI Furious Dolly, con Sandra Garuglieri, Sesto Fiorentino, Teatro della Limonaia, 1998 I mille volti di Alice, con Elisabetta Pozzi, Mantova, Festivaletteratura, 1999 Tempeste, da Karen Blixen, adattamento di Elisabetta Pozzi e Luca Scarlini, Parma, 2001 Ti ho amato per la tua voce, da Selim Nassib, adattamento di Elisabetta Pozzi e Luca Scarlini, Reggio Emilia, 2003, poi Roma, Ambra Jovinelli, 2004 Comizi d’amore, con Roberta Cortese e Davide Livermore, Asolo, agosto 2003 Telai con Laura Curino, Schio, agosto 2003 Nuvolari Concerto, Mantova, settembre 2003 Gold con Lady Godiva, ottobre 2003, Bologna, Galleria d’arte Moderna Supereliogabbaret, con Massimo Verdastro, Benevento, settembre 2003 A perdifiato, con Patricia Zanco, Rovereto, MART, 8.3.2004 L’ultima fenice: vita e avventure di Ferdinando Carlo Gonzaga-Nevers, Mantova, 8.9.2004 Bellagrassa: memorie di una danzatrice del ventre, Roma, Teatro Vascello, 2.3.2005 Romanina: la nascita di un cigno, Sesto Fiorentino, Teatro della Limonaia, 3.3.2005 Telai, con Laura Curino, nuova versione, Milano, Teatro Libero, 5.4.2005 Eros e Priapo (da Carlo Emilio Gadda), con Massimo Verdastro, Firenze, Stazione Leopolda, maggio 2005 Ferdydurke (da Witold Gombrowicz), con Giovanni Franzoni, regia di Simona Gonella, Mantova, festivaletteratura, settembre 2005 Porpora. Una suite barocca, drammaturgia per Nico Note, Rimini, Teatro degli Atti, maggio 2006 Il Misantropo, Accademia degli Artefatti, Mondaino, 2006, consulenza drammaturgica La madre, un adattamento da Lettere di una novizia, padova, Bastione Alicorno, giugno 2007. Colori proibiti, Ciriè, Fabbrica IPCA, settembre 2007 La pelle (dall’opera omonima di Curzio Malaparte), Mantova, 2008 Cielo, Milano, Teatro Litta, 2008 SAGGISTICA La musa inquietante, Cortina, 2000 Equivoci e miraggi, Rizzoli, 2003 La sera fiesolana, Firenze, Aletheia, 2002. Bolzano. Una città negli occhi dei viaggiatori, Provincia Autonoma Bolzano, 2003 Le opere e i giorni. Angelo Maria Bandini collezionista e studioso, Firenze, Polistampa, 2003 La paura preferita, Bruno Mondadori, 2005 Gay (a cura di, con Daniele Del Pozzo), Milano, Mondadori, 2006. Racconto crudele della giovinezza, Bollati Boringhieri, 2007 Lustrini per il regno dei cieli, Bollati Boringhieri, 2008