LUCA SCARLINI
CURRICULUM VITAE
Luca Scarlini, 24.4.1966, sggistra, drammaturgo e traduttore, laureato in lettere con indirizzo
storia dello spettacolo, ha realizzato per Stampa Alternativa due "Millelire" dedicati alla Beat
Generation (Beat City Blues e Abbasso i capelloni), ha curato la riedizione de La penultima moda
di Alfredo Panzini (Raffaelli) e insieme a Fulvio Paloscia, ha firmato Star Trash (Castelvecchi),
Mode (ADN-Kronos) e Il mondo dei fan club (ADN-Kronos); in ambito narrativo ha tradotto
Senza nome e La legge e la signora di Wilkie Collins (rispettivamente, 1999 e 2000 editi da Fazi),
Come se di Blake Morrison (Fandango), L’età dell’oro di Gore Vidal (Fazi), Do come Dolores di
Carole Frèchette (Disney, di prossima uscita), L’incubo arabo di Robert Irwin (Meridiano Zero),
nonché numerosi saggi e racconti pubblicati in riviste e volumi antologici. In campo teatrale ha
curato la riedizione di Malatesta di Henry de Montherlant (Raffaelli). Ha tradotto dall'inglese
Medea di Robinson Jeffers nella collana "I greci nostri contemporanei" da lui diretta per la casa
editrice Aletheia di Firenze dedicata alle riscritture contemporanee della mitologia classica,
Perché John Lennon porta la gonna? di Claire Dowie edito da Gremese in un'antologia dei lavori
dell'autrice, Turisti e soldatini del Premio Nobel Wole Soyinka (ADN-Kronos), Brien il fannullone
di Gregory Motton per il Teatro Stabile di Parma e e (insieme a Dominique Martin), Mamie
Ouate in Papuasia di Joël Jouanneau pubblicato nel volume 1999 di Intercity Plays. Con Barbara
Nativi ha curato Nuovo Teatro Inglese (Ubulibri) antologia che contiene testi di Mark Ravenhill,
Sarah Kane, Jez Butterworth, Philip Ridley e Martin Crimp e tradotto Sparkleshark di Philip
Ridley (ADN Kronos) e After Juliet di Sharman Macdonald (ADN Kronos). Come storico dello
spettacolo, attività che svolge come professore free-lance in varie università europee (tra cui
Norwich), ha pubblicato Un altro giorno felice. La fortuna dell'opera teatrale di Samuel Beckett in
Italia edito da Maschietto & Musolino, un saggio sul teatro di Primo Levi nella rivista-libro
"Riga" edita da Marcos Y Marcos e cura da cinque anni la sezione dei festival stranieri de "Il
Patalogo" per Ubulibri, numerosi saggi sull'attività scenica di Luchino Visconti tradotti in
inglese e in tedesco, nonché numerosi interventi sulla drammaturgia contemporanea in riviste e
volumi, tra cui l'introduzione a Tutto il teatro di Sarah Kane di recente uscita presso Einaudi e il
dossier informativo in Pittura su legno, sempre presso Einaudi. Si occupa dell'opera di Giorgio
Manganelli di cui ha curato le edizioni di Il delitto rende ma non abbastanza (Comix), Solo il mio
corpo è reale (Quaderni di Via del Vento), De America (Marcos y Marcos) e per Einaudi
(Collezione di Teatro, di cui è collaboratore stabile) la pubblicazione delle sue traduzioni de La
Duchessa di Amalfi di John Webster e di Manfredi di George Gordon Byron, nonché un'antologia
degli scritti di spettacolo (recensioni e saggi) intitolata Cerimonie e artifici uscita presso Oedipus e
l’edizione de Il personaggio (Archinto) che inaugura una collezione di etsti teatrali manganelliani.
Tra le ultime produzioni saggistiche: Lo sguardo selvaggio: cinema e televisione di Samuel beckett
(Quaderni del Battello Ebbro) e La musa inquietante, ovvero il computer nell’immaginario appena
uscito da Cortina e ha firmsto una guida letteraria a Fiesole realizzata per il municipio della città
toscana. Lavora per l'Archivio Contemporaneo del Gabinetto Vieusseux per cui ha curato, tra
l'altro, la mostra sul Fondo teatrale Proclemer presentata al Teatro della Pergola di Firenze nel
1998 e quella sul Fondo Bucciolini presentata nel 1999. Come dramaturg e adattatore, ha
collaborato con attrici come Piera Degli Esposti, Elisabetta Pozzi, Galatea Ranzi e Massimo
Verdastro, laura Curino ed ha realizzato numerosi lavori, tra cui De Profundis da Oscar Wilde
diretto e interpretato da Massimo Verdastro e prodotto dalla Compagnia I Magazzini ed ha
lavorato a progetti di varia natura con Masque Teatro e Fanny & Alexander. Insegna tecniche
narrative presso la Scuola Holden di Torino e collabora con numerose istituzioni teatrali italiane,
tra cui il Festival Intercity di Sesto Fiorentino, di cui è consulente letterario, coordinatore della
biblioteca di drammaturgia e per cui realizza il catalogo della manifestazione, a Londra per il
Royal National Theatre – per il festival International Connections in cui ricopre il ruolo di
assistente consulente letterario, per AET Centre de la Traduction Europèenne – Scène Nationale,
Orléans, per la Biennale di Venezia per cui ha realizzato varie pubblicazioni, le schede di
presentazione agli spettacoli dell'edizione 2000 ed ha operato come traduttore dall'inglese e dal
francese, il Teatro Stabile di Parma, Festivaletteratura Mantova, di cui è consulente, TTV Videoteatro di Riccione per cui cura la sezione musicale e realizza il catalogo da sei anni e con cui
ha realizzato numerosi progetti legati al videoteatro in varie sedi italiane, Teatri 90, Ravenna
Teatro, The British Council, Teatro Regio di Torino; scrive regolarmente su L'indice e su Alias
del Manifesto. Collabora anche in varie vesti con numerose compagnie teatrali italiane, tra cui
Motus, Fanny & Alexander, Teatrino Clandestino e Sociètas Raffaello Sanzio e ha lavorato come
consulente a vari progetti cinematografici di documentario. Si occupa da vari anni di progetti
dedicati alla letteratura di viaggio, campo in cui hapubblicato numerosi saggi in Italia ed in
Inghilterra. Ha recentemente pubblicato per le edizioni Aletheia di Firenze La sera fiesolana,
dedicato ai viaggiatori a Fiesole dal 600 ad oggi ed il volume Bolzano. Una città negli occhi di
artisti e viaggiatori, edito dalla Provincia Autonoma della Città. Ha lavorato con vari progetti su
iconografie e percorsi di ricezione nella storia della cultura (tra l’altro sulle turcherie e sul Beato
Angelico), per il Museo Civico di Bolzano e è per la Guggenheim venezia (L’informale a teatro) e
colalbora con numerosi artisti (Ane Lan, Claudia Mongini, Casaluce Geiger e altri) per mostre e
altri progetti, dal 2004 è direttore artistico del festival MilanOltre al Teatro dell’Elfo di Milano.
Ha insegnato come docente di storia dello spettacolo (con particolare attenzione alla storia della
scenografia e alla relazione testo-messinscena) e di traduzione presso l’Università di Rohampton
(Surrey) e in Brasile alla USP di San Paolo, alla Fondazione Penteado di San Paolo, alla
Università di Rio de Janeiro e all’Università di Campinas, a Waseda University a Tokyo e si
cimenta spesso nella dimensione della conferenza-spettacolo, in Italia e all’estero, collabotando
con artisti come Massimiliano Damerini, Monica Benvenuti, Francesca Della Monica e nu,merosi
altri. Nel 2006 è stato direttore artistico di TTV a Bologna, nel 2007 ha coordinato le attivà della
Capitale Mondiale del Libro a Torino presso lo spazio Atrium. Ha insegnato Teoria e Storia della
Scenografia all’Accademia di Brera negli Anni Accademici 2006-2007 e 2007-2008.
ELENCO LIBRI TRADOTTI
NARRATIVA
Dall’inglese
Colin Bruce, Sherlock Holmes e le truffe della logica, Cortina, 1999
Wilkie Collins, Senza nome, Fazi, 1999
Wilkie Collins, La legge e la signora, Fazi, 2000
Ted Heller, Slab rat, Fandango, 1999
Blake Morrison, Come se, Fandango, 1999
Gore Vidal, L’età dell’oro, Fazi, 2000
Robert Irwin, L’incubo arabo, Meridano Zero, 2002
Tibor Fischer, Adoro essere uccisa, Fazi, 2003
Robert Irwin, Il cuscino da preghiera di carne, Meridiano Zero, 2006
David Mitchell, Nuvolario, Frassinelli, 2006
Bernardine Evaristo, La pupa dell’imperatore, con Giacomo Trinci, di prossima uscita presso
Fandango
Dal francese
Carole Frèchette, Do come Dolores, Disney, 2000
Gudule, Barbès Blues, Disney, 2001
Eric Montcomble, Il Tredici, Giunti
Nicolas Genka, L’epimostro, Fandango
SAGGISTICA
Dall’inglese
Stacy Schiff, Véra. Mrs Vladimir Nabokov, Fandango, 2002
J.P.e D. Barash, Il mito della monogamia, Cortina, 2002
Gore Vidal, Le menzogne dell’Impero, Fazi, 2002
James Barrie, Coraggio, ragazzi, Bollati Boringhieri, 2006
TEATRO
Dall’inglese
David Harrower, Le crisalidi, in Intercity Connections, Editoria & Spettacolo, 2004
Robinson Jeffers, Medea, Firenze, Aletheia, 1992
Claire Dowie, Perché John Lennon porta la gonna, Roma, Gremese, 2000
Sharman Macdonald, After Juliet, Roma, Adn Kronos, 1999
Gregory Motton, Brien il fannullone, inedita (rappresentata al Teatro stabile di parma)
Philip Ridley, Sparkleshark, Roma, ADN Kronos, 1998
Wole Soyinka, Turisti e soldatini, Roma, ADN Kronos, 2000
Howard Barker, Le possibilità, inedita, rappresentato al Teatro Studio di Scandicci, novembre
2002
Ursula Rani Sarma, Blu, inedita, in scena presso Outis, settembre 2004
Owen McCafferty, Scene dal grande quadro, inedita, in scena presso Outis, settembre 2004
Philip Ridley, Narciso Forbicini, per il Festival Andersen, 2005
Russell Barr, Sorelle, care sorelle, per MIOL 2005
Tim Crouch, Il mio braccio per MIOL 2005
Richard Maxwell, Buoni samaritani, per Biennale di Venezia, 2005
Philip Ridley, Narciso Forbicini, Figline, 2006
Mark Ravenhill, Prodotto, MIOL 2006
Tim Crouch, Una quercia, MIOL, 2006
William Mastrosimone, Uno scultore, Teatro Reon, 2007
Ursula Rani Sarma, Orpheus Road, Festival Trame d’autore, settembre 2007
Mark ravenhill, episodi da Shoot, Get, Treasure, 2008
Wajd Mouawad, Assoiffèes, 2008
Dal francese
Joel Jouanneau, Mamie Ouate, in Intercity Plays, 4, 1999
Henry de Montherlant, Malatesta, Rimini, Raffaelli, 1993
Gustave Akakpo, La mamma troppo presto, Parma, 2005
Bernard-Marie Koltès, Il ritorno al deserto, Bologna, Teatri di vita, 2007
Racconti in antologie di Arthur de Gobineau, Prospère Merimèe e altri, a ‘partire dal 1992;
nonché testi critici di Aimè Cesaire e di altri scrittori creoli, racconti dall’inglese e
dall’americano
TESTI TEATRALI
Furious Dolly, con Sandra Garuglieri, Sesto Fiorentino, Teatro della Limonaia, 1998
I mille volti di Alice, con Elisabetta Pozzi, Mantova, Festivaletteratura, 1999
Tempeste, da Karen Blixen, adattamento di Elisabetta Pozzi e Luca Scarlini, Parma, 2001
Ti ho amato per la tua voce, da Selim Nassib, adattamento di Elisabetta Pozzi e Luca Scarlini,
Reggio Emilia, 2003, poi Roma, Ambra Jovinelli, 2004
Comizi d’amore, con Roberta Cortese e Davide Livermore, Asolo, agosto 2003
Telai con Laura Curino, Schio, agosto 2003
Nuvolari Concerto, Mantova, settembre 2003
Gold con Lady Godiva, ottobre 2003, Bologna, Galleria d’arte Moderna
Supereliogabbaret, con Massimo Verdastro, Benevento, settembre 2003
A perdifiato, con Patricia Zanco, Rovereto, MART, 8.3.2004
L’ultima fenice: vita e avventure di Ferdinando Carlo Gonzaga-Nevers, Mantova, 8.9.2004
Bellagrassa: memorie di una danzatrice del ventre, Roma, Teatro Vascello, 2.3.2005
Romanina: la nascita di un cigno, Sesto Fiorentino, Teatro della Limonaia, 3.3.2005
Telai, con Laura Curino, nuova versione, Milano, Teatro Libero, 5.4.2005
Eros e Priapo (da Carlo Emilio Gadda), con Massimo Verdastro, Firenze, Stazione Leopolda,
maggio 2005
Ferdydurke (da Witold Gombrowicz), con Giovanni Franzoni, regia di Simona Gonella, Mantova,
festivaletteratura, settembre 2005
Porpora. Una suite barocca, drammaturgia per Nico Note, Rimini, Teatro degli Atti, maggio 2006
Il Misantropo, Accademia degli Artefatti, Mondaino, 2006, consulenza drammaturgica
La madre, un adattamento da Lettere di una novizia, padova, Bastione Alicorno, giugno 2007.
Colori proibiti, Ciriè, Fabbrica IPCA, settembre 2007
La pelle (dall’opera omonima di Curzio Malaparte), Mantova, 2008
Cielo, Milano, Teatro Litta, 2008
SAGGISTICA
La musa inquietante, Cortina, 2000
Equivoci e miraggi, Rizzoli, 2003
La sera fiesolana, Firenze, Aletheia, 2002.
Bolzano. Una città negli occhi dei viaggiatori, Provincia Autonoma Bolzano, 2003
Le opere e i giorni. Angelo Maria Bandini collezionista e studioso, Firenze, Polistampa, 2003
La paura preferita, Bruno Mondadori, 2005
Gay (a cura di, con Daniele Del Pozzo), Milano, Mondadori, 2006.
Racconto crudele della giovinezza, Bollati Boringhieri, 2007
Lustrini per il regno dei cieli, Bollati Boringhieri, 2008