MANUALE USO E MANUTENZIONE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO ACQUE POTABILI CON SISTEMA AD OSMOSI INVERSA WAS V01 e WAS V02 Made in Slovenia INDICE PARTE GENERALE L’ACQUA DESTINATA AL CONSUMO UMANO CARATTERISTICHE DEI SISTEMI DI FILTRAZIONE Pag. 3 Pag. 4 CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE APPARECCHIATURE WAS CARATTERISTICHE WAS V01 CARATTERISTICHE WAS V02 COME SONO FATTI Pag. 7 Pag. 9 Pag. 11 Pag. 13 INSTALLAZIONE AVVERTENZE PRE-INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE I TESTS DELL’ACQUA INCONVENIENTI E SOLUZIONI Pag. 15 Pag. 17 Pag. 20 Pag. 24 MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO ISTRUZIONI MANUTENZIONE ORDINARIA ISTRUZIONI MANUTENZIONE STRAORDINARIA SANITIZZAZIONE Pag. 25 Pag. 27 Pag. 29 Pag. 32 DOCUMENTI GARANZIA CERTIFICATI E PREMIAZIONI SMALTIMENTO DICHIARAZIONI D’INSTALLAZIONE REGISTRO MANUTENZIONI Pag. 33 Pag. 34 Pag. 35 Pag. 36 Pag. 38 DOVE RIVOLGERSI CENTRO ASSISTENZA TECNICA NOTE Pag. 39 Pag. 40 Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 2 di 40 L’ACQUA DESTINATA AL CONSUMO UMANO IMPORTANTE L’APPORTO DI ACQUA SANA E PURA NELL’ORGANISMO UMANO Ancora oggi diverse persone presentano carenze salutistiche causate da un problema troppo spesso ignorato: la mancanza d’acqua pura all’interno del proprio organismo. L’uomo è costituito per il 70% d’acqua: è quindi evidente che tutte le cellule, i tessuti corporei e il sistema circolatorio hanno bisogno di acqua pura per funzionare in modo corretto. IL CONTROLLO DELLA QUALITA’ La qualità dell’acqua distribuita dagli acquedotti è garantita da una serie di controlli esterni ed anche interni agli acquedotti stessi di responsabilità del servizio sanitario locale (ASL). I parametri da analizzare e i valori limite sono stabiliti dalla legge. Per sostanze non nocive e varie altre caratteristiche dell’acqua esistono parametri “indicatori”. Se questi non vengono rispettati la legge impone che sia il servizio sanitario locale (ASL) a valutare se sia il caso di disporre “provvedimenti intesi a ripristinare la qualità dell’acqua”. È importante notare che l’acquedotto è ritenuto responsabile della qualità dell’acqua fino a casa nostra ma non fino al rubinetto. Il che significa che le tubature interne delle case e la presenza di serbatoi con autoclave potrebbero modificare la qualità dell’acqua, in particolare per quanto riguarda la presenza di alcuni metalli. E QUANDO I LIMITI VENGONO SUPERATI O QUANDO ABBIAMO BISOGNO DI ACQUA ANCORA PIU’ PURA ? Dobbiamo dotandoci di un apparecchio per il trattamento dell’acqua. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 3 di 40 CARATTERISTICHE DEI SISTEMI DI FILTRAZIONE Nei filtri a osmosi inversa l’acqua è forzatamente condotta, alzandone la pressione, attraverso una membrana semimpermeabile da cui possono passare solo certe sostanze e in certe quantità. È il sistema di filtrazione più efficiente, agisce sui metalli pesanti, i nitrati e altre sostanze indesiderate, agisce anche sulla durezza dell’acqua. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 4 di 40 L’OSMOSI INVERSA Il principio dell’osmosi è noto dai primi anni del secolo scorso; è il principio secondo il quale i sali minerali trattengono i liquidi vincendo la pressione atmosferica, anche attraverso ostacoli che possono dare resistenza, come i materiali semipermeabili. Questo principio permette alle cellule del nostro corpo di alimentarsi correttamente, infatti, esse sono ricoperte da una membrana semipermeabile, che gli permette di filtrare l’alimento e i sali minerali di cui necessitano e di espellere le sostanze non utilizzate. In natura, l’osmosi si manifesta, quando due soluzioni, di diversa concentrazione salina, sono separate da una membrana semipermeabile: la soluzione con minore concentrazione salina passa attraverso la membrana e va a diluire la soluzione con maggiore concentrazione salina (figura A). Invertendo questo procedimento, si ottiene l’osmosi inversa: spingendo con pressione una soluzione salina contro una membrana semipermeabile, si ottiene la separazione dell’acqua pura dalle impurità che non sono in grado di passare tramite i micropori della membrana (figura B). Il principio dell’osmosi inversa, consiste quindi nel forzare l’acqua attraverso una membrana semipermeabile, allo scopo di separare le sostanze d’origine organica e inorganica disciolte in essa. Pur avendo dei micropori, la membrana ad osmosi inversa non deve essere considerata come un comune filtro. Il filtro tradizionale ha un grado di filtrazione più basso e quindi non permette l’arresto di sostanze inorganiche ed è concepito per trattenere le impurità all’interno di esso. La membrana ad osmosi inversa invece, oltre ad avere un grado di filtrazione più elevato, è costruita in modo tale che le sostanze batteriche che non passano attraverso essa è espulse. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 5 di 40 ALCUNI CONSIGLI PER SCEGLIERE IL SISTEMA DI FILTRAZIONE AD OSMOSI INVERSA GIUSTO Gli apparecchi ad osmosi inversa devono osservare le seguenti condizioni: a) il funzionamento deve essere completamente automatizzato b) deve essere presente un dispositivo in grado di assicurare il non ritorno dell’acqua anche sullo scarico; c) le membrane e gli altri componenti dell’impianto a contatto con l’acqua devono rispondere alle prescrizioni previste per i materiali destinati a venire a contatto con gli alimenti e le bevande d) qualora sia previsto un serbatoio di accumulo a valle del trattamento, l’impianto deve essere dotato di un sistema di disinfezione continua, preferibilmente a base di cloro o di suoi composti o mediante l’impiego di lampade a raggi U.V.; e) qualora per la disinfezione continua siano previste modalità diverse da quelle testé riportare, dette modalità dovranno essere approvate dal Ministero della Sanità sulla base della rispondenza al protocollo sperimentale. f) nel pretrattamento delle acque sottoposte al processo di osmosi inversa sono ammessi filtri a carbone attivo e microfiltri; g) le sostanze utilizzate nel ritrattamento devono rispondere alle prescrizioni di purezza previste per l’utilizzazione nel campo alimentare o nel trattamento delle acque potabili. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 6 di 40 TRATTAMENTO ACQUE CON SISTEMA AD OSMOSI INVERSA WAS IN CHE MODO E’ DIVERSO DAGLI ALTRI APPARECCHI A OSMOSI INVERSA? • Gli apparecchi a osmosi inversa WAS sono prodotti in Slovenia • I materiali impiegati sono di qualità alta • Sono apparecchi dal design moderno e compatto • Hanno un programma elettronico per il funzionamento ed il controllo della qualità dell’acqua • Sistema di filtraggio diretto senza serbatoio di accumulo, grazie alla pompa ad alta prestazione • Sistema di autolavaggio nel caso non si usa il depuratore, evita la formazione di batteri • Sono dotati di sistema acqua-stop che blocca un’eventuale perdita d’acqua • L’avvisatore acustico e i led avvisano in caso di malfunzionamento • Viene segnalato quando è necessario sostituire i filtri • Funzionamento affidabile • Semplicità di manutenzione grazie a raccordi rapidi IN PIU’ PER LA VERSIONE V02 La temperatura dell’acqua può essere regolata (+8 ° C) Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 7 di 40 DIMENSIONI FILTRARE L’ACQUA CON WAS Ingresso acqua viene filtrata mediante: • pre-filtro (sabbia, fango, sedimenti) • filtro a carboni attivi (cloro, veleni che si legano con carbone attivo) • doppi filtri ad osmosi (metalli pesanti, pesticidi, nitrati, amianto, batteri, virus ..) Acqua è filtrata quando serve. La pompa di pressione ad alta prestazione garantisce al dispositivo di fornire 1,2 l / minuto acqua purificata con la semplice pressione del pulsante. Filtri ad osmosi inversa si autopuliscono. Otteniamo 0,6 l di acqua purificata da 1 l di acqua di rubinetto attraverso il rubinetto speciale compreso nel KIT di istallazione. Il resto dell’acqua defluisce nello scarico insieme alle impurità. La durata dei filtri ad osmosi è di 4 ad un massimo di 7 anni con un utilizzo normale e con una regolare manutenzione. Parti elettroniche del dispositivo forniscono segnali sonori e luminosi per: • la qualità delle acque che usiamo, • l’uso dei filtri, • la mancanza di acqua, • perdita d’acqua – Acqua stop – il flusso d’acqua si ferma. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 8 di 40 CARATTERISTICHE WAS V01 WAS V01 è un apparecchio ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili. Esso si basa sul principio dell’osmosi inversa, principio attraverso il quale si utilizza una membrana semipermeabile allo scopo di ridurre il tenore salino dell’acqua. WAS V01 si presenta quindi come l’impianto ideale per migliorare le caratteristiche organolettiche dell’acqua potabile fornita dal servizio pubblico. È in grado di produrre acqua d’ottima qualità per svariati utilizzi, non solo per bere, ma anche per il lavaggio di verdure e per cucinare. WAS V01 è costituito da una scatola ed un coperchio in lamiera zincata verniciata a polveri epossidiche. Il frontalino è in plastica con barra luminosa a led per visualizzare la conducibilità del permeato e la durata dei filtri, due spie luminose per la segnalazione dei vari allarmi del purificatore e un bottone interno (azionabile con un chiodino) per la visualizzazione della barra a led. Il pannello posteriore presenta esternamente la presa d’alimentazione con porta fusibile incorporato, due raccordi rapidi per l’uscita del permeato e dello scarico, la vite di regolazione del by-pass e il raccordo filettato dell’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua. Prima, è presente un interruttore principale luminoso per lo spegnimento e l’accensione, All’interno sono alloggiati: - Un’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua di rete - Pre-filtro sedimenti - Filtro a carbone attivo - Due membrane ad osmosi Filmtec (contenute in due vessel) - Valvola by-pass miscelazione acqua - Un pressostato di minima pressione N.A. per la protezione della pompa d’alimentazione - Un motore elettrico da 180 Watt - Una pompa rotativa a palette - Una scheda elettronica per il funzionamento. - Una sonda per la misurazione della conducibilità - Sensore segnalazione eventuale perdita acqua (Acqua Stop). Tutti i materiali a contatto con l’acqua (raccordi, tubazioni, contenitori, ecc.), sono costruiti in materiale ad uso alimentare. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 9 di 40 DIMENSIONI CARATTERISTICHE WAS V01 è compatto, controllato dal computer, posizionato sotto lavello - Capacità di uscita è fino a 1.700 litri (456 gallons) di acqua filtrata al giorno - No serbatoio, flusso diretto - Visualizzazione delle misure di conducibilità e consumo filtri a LED - Buzzer per allarmi - Alimentazione 220V di tensione, 50Hz - Assorbimento: 3A – 300W REQUISITI PER IL BUON FUNZIONAMENTO - Pressione della rete idrica: da 1 a 4 bar - Portata della rete idrica: minimo 120 l/h - Pressione di esercizio: massimo 10 bar a valle della pompa - Portata d’esercizio: massimo 100 l/h - Temperatura ambiente: da +5°C a +35°C - Temperatura acqua: da +5°C a +35°C - Umidità relativa: 95% con assenza di condensa ambientale GARANZIE - Certificato da Istituto di Sanità Pubblica - Certificazione CE - Garanzia 24 mesi Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 10 di 40 CARATTERISTICHE WAS V02 WAS V02 è un apparecchio ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili. Esso si basa sul principio dell’osmosi inversa, principio attraverso il quale si utilizza una membrana semipermeabile allo scopo di ridurre il tenore salino dell’acqua. WAS V02 si presenta quindi come l’impianto ideale per migliorare le caratteristiche organolettiche dell’acqua potabile fornita dal servizio pubblico. È in grado di produrre acqua d’ottima qualità per svariati utilizzi, non solo per bere, ma anche per il lavaggio di verdure e per cucinare. WAS V02 è costituito da una scatola ed un coperchio in lamiera zincata verniciata a polveri epossidiche. Il frontalino è in plastica con barra luminosa a led per visualizzare la conducibilità del permeato e la durata dei filtri, due spie luminose per la segnalazione dei vari allarmi del purificatore e un bottone interno (azionabile con un chiodino) per la visualizzazione della barra a led. Il pannello posteriore presenta esternamente la presa d’alimentazione con porta fusibile incorporato, due raccordi rapidi per l’uscita del permeato e dello scarico, la vite di regolazione del by-pass e il raccordo filettato dell’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua. Prima, è presente un interruttore principale luminoso per lo spegnimento e l’accensione, All’interno sono alloggiati: - Un’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua di rete - Pre-filtro sedimenti - Filtro a carbone attivo - Due membrane ad osmosi Filmtec (contenute in due vessel) - Valvola by-pass miscelazione acqua - Un pressostato di minima pressione N.A. per la protezione della pompa d’alimentazione - Un motore elettrico da 180 Watt - Una pompa rotativa a palette - Una scheda elettronica per il funzionamento. - Una sonda per la misurazione della conducibilità - Sensore segnalazione eventuale perdita acqua (Acqua Stop). Tutti i materiali a contatto con l’acqua (raccordi, tubazioni, contenitori, ecc.), sono costruiti in materiale ad uso alimentare. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 11 di 40 DIMENSIONI CARATTERISTICHE WAS V02 è compatto, controllato dal computer, posizionato sotto lavello - Capacità di uscita è fino a 1.700 litri (456 gallons) di acqua filtrata al giorno - No serbatoio, flusso diretto - Visualizzazione delle misure di conducibilità e consumo filtri a LED - Buzzer per allarmi - Alimentazione 220V di tensione, 50Hz - Assorbimento: 3A – 300W REQUISITI PER IL BUON FUNZIONAMENTO - Pressione della rete idrica: da 1 a 4 bar - Portata della rete idrica: minimo 120 l/h - Pressione di esercizio: massimo 10 bar a valle della pompa - Portata d’esercizio: massimo 100 l/h - Temperatura ambiente: da +5°C a +35°C - Temperatura acqua: da +5°C a +35°C - Umidità relativa: 95% con assenza di condensa ambientale GARANZIE - Certificato da Istituto di Sanità Pubblica - Certificazione CE - Garanzia 24 mesi LE CARATTERISTICHE SOPRA INDICATE SONO IDENTICHE ALLA VERSIONE V01 IN PIU’ LA VERSIONE V02 HA: Il sistema di raffreddamento dell’acqua. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 12 di 40 COME SONO FATTI PANNELLO DI CONTROLLO Controllo funzionamento tramite luci a LED CON LA POMPA AD ALTE PRESTAZIONI IL SERBATOIO DI ACCUMULO A VALLE DEL TRATTAMENTO NON E’ NECESSARIO Gli apparecchi WAS sono senza serbatoio d’accumulo e questo consente un aumento della portata d’acqua depurata garantendo così un flusso costante ed elevato, infatti mentre negli impianti dotati di serbatoio il flusso viene generato dalla pressione presente nel serbatoio stesso, negli apparecchi WAS il flusso viene generato da una pompa ad alte prestazioni. Inoltre, l’acqua stagnante contenuta nel serbatoio talvolta può accumulare germi, batteri, etc. per questo motivo gli impianti dotati di serbatoio di accumulo devono necessariamente avere la lampada U.V. Gli apparecchi WAS essendo impianti a produzione diretta presentano molteplici vantaggi tra i quali: - Assoluta purezza batteriologica - Assenza riscaldamento dell'acqua per via che la lampada U.V. non è necessaria, - Non necessitano la sostituzione, ogni anno, della lampada U.V., con risparmio sui costi di manutenzione. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 13 di 40 NOTA WAS V01 così come il WAS V02 vengono forniti con il pre-filtro all’interno dello chassis (vedasi figura sinistra), è comunque possibile ordinarli senza pre-filtro in tal caso l’interno si presenterà come nella figura a sinistra. MINOR ACQUA DI SCARTO Gli apparecchi ad osmosi inversa di vecchia concezione producono una notevole quantità di acqua di scarto conseguente al loro processo di osmosi. Gli apparecchi WAS sono realizzati in modo da minimizzare la quantità di acqua di scarto. SISTEMA AUTOPULENTE DELLA MEMBRANA OSMOTICA Una caratteristica degli apparecchi WAS consiste nel lavaggio della membrana osmotica tramite un flusso d’acqua ad alta pressione. Durante la filtrazione l’acqua passa all’interno della membrana osmotica che trattiene tutte le impurità, quando la quantità di sali e sostanze di rifiuto supera il livello consentito, la membrana non ha più la stessa capacità depurativa che aveva inizialmente. in questo caso interviene automaticamente il sistema pulente, le sostanze imprigionate nella membrana osmotica sono così scaricate ripristinando di conseguenza la sua efficienza. COMPUTER CONTROLLO Gli apparecchi WAS sono dotati di computer capace di controllare l’intero processo di filtrazione. Il computer controlla la qualità dell’acqua, la pressione, conteggia il consumo, etc. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 14 di 40 AVVERTENZE PRE-INSTALLAZIONE Installazione apparecchiature ad uso domestico per il trattamento dell’acqua portabile sistema ad osmosi inversa WAS - Basta premere il tasto posto sul rubinetto dato in dotazione per utilizzare l’apparecchio, - L’installazione richiede in media una ora, - È possibile installare l’apparecchio sotto il lavello della cucina, - L’apparecchio è costruito in modo tale, che è semplificato svolgere il reset (basta un CLICK), - Segnali luminosi e sonori ci informano di eventuali anomalie. WAS V01 e V02 sono semplici da utilizzare e soprattutto è completamente automatici. Una volta installati e tarati, basterà accendere l’interruttore principale e premere il pulsante posto sul rubinetto di prelievo, facendo scorrere l’acqua per qualche secondo prima di prelevarla. Una volta prelevata la quantità d’acqua necessaria, premere nuovamente il pulsante posto sul rubinetto di prelievo per arrestare l’erogazione. KIT INSTALLAZIONE La fornitura comprende quanto è necessario per la prima istallazione, tubazioni, raccordo tubo scarico acqua, rubinetto, cavo alimentazione corrente elettrica. Naturalmente il KIT di istallazione, di cui sopra, è previsto per un’istallazione standard e cioè che abbia nelle vicinanze a circa 1,5 m una presa di corrente elettrica e che sia presente una valvola chiusura acqua con attacco 3/4 ” tipico attacco per le lavastoviglie / lavatrici. RACCOMANDAZIONI - Il manuale è stato redatto per fornire all’utente, nel modo più chiaro possibile, tutte le informazioni necessarie all’installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio WAS. - Prima di utilizzare l’apparecchiatura, leggere attentamente, in tutte le sue parti, il manuale d’uso e manutenzione; la conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nel presente manuale, sono essenziali per una corretta installazione e per un corretto uso dell’apparecchio da parte dell’utente. - WAS è stato progettato e costruito con sicurezze meccaniche ed elettriche atte a proteggere l’utente da possibili danni fisici; è responsabilità dell’acquirente accertarsi che tutti gli utenti siano a conoscenza delle informazioni e prescrizioni presenti in questo manuale. - Solo mediante ricambi originali è garantita l’affidabilità funzionale e l’ottimizzazione delle prestazioni dell’apparecchio; l’applicazione di modifiche, accessori o dispositivi di qualsiasi genere all’apparecchiatura, se non espressamente previsti nel manuale, sono da considerarsi a totale responsabilità dell’utente. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 15 di 40 AVVERTENZE - Accertatevi che non possa entrare dell’acqua calda nell’apparecchio (28°C max); - Accertatevi che l’apparecchio non venga utilizzato con l’acqua inferiore ai 5°C o in locali esposti al gelo; - La pressione dell’acqua di alimentazione deve essere compresa tra il massimo di 0,4 MPa ( 4 bar ) ed il minimo di 0.1 MPa ( 1 bar ). Per pressioni superiori a 0.4 MPa o in caso di colpi d’ariete, è indispensabile un regolatore di pressione; - Non fate mai funzionare l’apparecchio in mancanza d’acqua; ciò danneggerebbe irrimediabilmente la pompa; - In caso di funzionamento continuo può intervenire il termico dell’elettropompa che fermerà il motore per surriscaldamento sino a quando non si sarà nuovamente raffreddato; - Per una perfetta conservazione le membrane sono mantenute in un liquido batteriostatico, non utilizzate quindi la prima acqua prodotta da un impianto nuovo o a cui è stata sostituita la membrana osmotica, ma lasciatela scorrere per 30 minuti circa; - Lasciate comunque scorrere un litro dopo ogni sosta ( superiore alle 24 h ) ; essa sarà di qualità superiore rispetto a quella rimasta nella membrana osmotica; - Per lunghi periodi di inutilizzo è consigliabile sanitizzare l’impianto e far scorrere per almeno 10 – 15 minuti l’acqua. AVVERTENZE GENERALI - Togliere sempre il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente, prima di qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia all’apparecchiatura. - Prima di allacciare il cavo d’alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella riportata sull’etichetta. Variazioni di tensione, superiori o inferiori al 10% del valore nominale, possono danneggiare le parti elettriche dell’apparecchiatura. - Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il qual è stato concepito, e vale a dire per il trattamento d’acque ad uso potabile provenienti dalla rete idrica pubblica. - Per la pulizia dell’apparecchio non usare prodotti corrosivi, acidi, pagliette o spazzole d’acciaio. - Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti. - Il costruttore respinge ogni forma di responsabilità per eventuali danni a persone o cose causati dalla non osservanza di quanto riportato nel manuale d’uso e manutenzione. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 16 di 40 INSTALLAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALL’ISTALLAZIONE POSIZIONAMENTO - Prima di procedere con l’installazione verificare che vi sia spazio sufficiente. (es. almeno 500mm in profondità) CONTROLLO FILTRI - Risciacquate bene il filtro a carboni prima di installarlo. - Le membrane a osmosi inversa contengono un agente di conservazione per lo stoccaggio ed il trasporto. Ripulire la membrana da questo agente prima di utilizzare l’acqua prodotta. INSTALLAZIONE RUBINETTO - Verificare prima di compiere il foro nel piano del lavello se nella parte sottostante esiste lo spazio per il serraggio ed i collegamenti del rubinetto e degli accessori in dotazione. - Attenzione in caso di pietre dure (es. granito) rivolgersi ad aziende specializzate. - Nel caso di utilizzo di un miscelatore a tre vie seguire le indicazioni del produttore del rubinetto. ALLACCIAMENTO ELETTRICO - Verificare che esista una presa di corrente 220 V – 50 Hz nelle immediate vicinanze dell’apparecchio, dove poter inserire la spina di alimentazione, che abbia la massa a terra e che sia collegata ad un dispositivo salvavita. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 17 di 40 ALLACCIAMENTI IDRAULICI - INGRESSO ACQUA – Tubo blu con raccordo 3/4″ da allacciare alla valvola chiusura acqua. - USCITA ACQUA PURIFICATA – Tubo azzurro Ø 6 - SCARICO ACQUA – Tubo rosso Ø 6 PROCEDURA INSTALLAZIONE - Installare una valvola d’intercettazione da ¾” (rubinetto per lavatrice) per l’alimentazione, in corrispondenza di dove sarà installato l’apparecchio. Assicurarsi che l’acqua d’alimentazione dell’apparecchio sia proveniente dalla rete idrica pubblica - Forare il piano dove sarà installato il rubinetto di prelievo. - Fissare il rubinetto di prelievo al piano. - Togliere le viti ed il coperchio dell’apparecchio. - Avvitare le due estremità del tubo d’alimentazione blu, fornito a corredo, sui corretti raccordi della valvola d’intercettazione e dell’elettrovalvola. - Collegare il tubo Ø6 azzurro, fornito a corredo, al rubinetto ed al raccordo d’uscita del permeato, tramite i corretti raccordi. - Eseguire un foro da 6 mm sul tubo di scarico del lavabo, calzare sul tubo di scarico dell’impianto la “cravatta” e stringerla non eccessivamente assicurandosi che il tubo e il foro coincidano. Allacciare il tubo Ø6 rosso, fornito a corredo, tramite i corretti raccordi. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 18 di 40 MESSA IN FUNZIONE 7.1 Allacciare tutte le tubazione, spingendo bene a fondo i tubi rosso ed azzurro sui raccordi rapidi (rosso sul raccordo di scarico ed azzurro sul raccordo del permeato) e avvitare bene i raccordi da ¾” sull’elettrovalvola e sulla valvola d’intercettazione. 7.2 Verificate eventuali perdite d’acqua 7.3 Allacciare il cavo d’alimentazione acqua all’apparecchio. 7.4 Aprire lentamente la valvola d’intercettazione dell’acqua. ATTENZIONE NON METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO PRIMA DI AVER APERTO IL RUBINETTO ENTRATA ACQUA 7.5 Allacciare il cavo d’alimentazione nella presa di corrente, accendere l’interruttore d’accensione posto sull’apparecchio e schiacciare l’interruttore posto sul rubinetto di prelievo. 7.6 Lasciare scorrere l’acqua per 15 minuti e controllare che non vi siano delle perdite d’acqua all’interno e all’esterno dell’apparecchiatura. 7.7 Prelevare dal rubinetto di prelievo un campione d’acqua ed effettuare le misurazioni. Vedasi I test dell’acqua. 7.8 Intervenire con un cacciavite sulla valvola di by-pass posta sul retro dell’impianto per fare le opportune regolazioni: girando in senso antiorario si aumenta la percentuale d’acqua non trattata da miscelare al permeato, girando in senso orario si diminuisce tale percentuale. Ad ogni regolazione ripetere le misurazioni. 7.9 Raggiunta la miscelazione desiderata, mettere il coperchio al purificatore d’acqua ed avvitare le viti. REGOLAZIONI Gli apparecchi WAS sono dotati di valvola di by-pass (paragrafo 7.8) per la regolazione della salinità residua e della durezza così come previsto dal decreto ministeriale 443 del dicembre 1990. La misurazione deve essere effettuata con un apposito conducimetro, le varie misure devono essere prese scartando il prodotto di testa, (vedere paragrafo tests). Il WAS pronto per l’uso. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 19 di 40 I TESTS DELL’ACQUA REGOLAZIONI Gli apparecchi WAS sono dotati di valvola di by-pass ( paragrafo 7.8) per la regolazione della salinità residua e della durezza così come previsto dal decreto ministeriale 443 del dicembre 1990. La misurazione deve essere effettuata con un apposito conducimetro, le varie misure devono essere prese scartando il prodotto di testa. ALCUNE NOZIONI DI BASE pH Che cosa è: Il pH indica l’acidità o l’alcalinità dell’acqua. E’ misurato su una scala di valori compresi tra 0 e 14 unità. Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Compreso tra 6.5 e 9.5 unità. Che cosa indica: Il pH è un parametro di base che indica se l’acqua è inquinata da acidi o da basi forti. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 20 di 40 DUREZZA Che cosa è: Indica l’abbondanza di ioni calcio (Ca2+) e magnesio (Mg2+) nell’acqua. Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Tra 15 e 50 °F (gradi francesi). Che cosa indica: La durezza è un parametro che esprime il contenuto totale di alcuni sali nell’acqua, principalmente il carbonato di calcio (CaCO3) e il carbonato di magnesio (MgCO3). L’unità di misura della durezza è il grado francese (°F) che equivale a 10 milligrammi di carbonato di calcio per litro d’acqua. A meno che non vi siano indicazioni mediche particolari, le acque che presentano valori compresi nell’intervallo consigliato dal D. Lgs 31/2001 sono adatte per il consumo umano. CONDUCIBILITÀ ELETTRICA Che cosa è: La conducibilità elettrica è un parametro che indica il contenuto di sali disciolti nell’acqua. Si parla di conducibilità elettrica poiché i sali in acqua si trovano come ioni carichi e come tali consentono il passaggio di corrente nell’acqua stessa. Limite di legge (D. Lgs 31/2001): La conducibilità elettrica dell’acqua non deve superare i 2500 µS/cm a 20°C. Che cosa indica: La conducibilità elettrica dell’acqua aumenta proporzionalmente alla quantità di sali disciolti in acqua, quanto maggiore è la quantità di sali disciolti in essa, tanto più alta è anche la conducibilità elettrica dell’acqua. In genere è bene non superare i valori fissati per legge sia per l’idoneità al consumo umano sia per garantire un buon sapore dell’acqua stessa. Cosa fare in caso di fuori parametro: Ogni acqua presenta valori di conducibilità elettrica caratteristici, legati ai sali in essa disciolti. Se desiderate ridurre la conducibilità dell’acqua (quantità di sali disciolti) potete utilizzare metodi di trattamento basati sull’osmosi inversa. RESIDUO FISSO Che cosa è: Esprime il grado di mineralizzazione dell’acqua, cioè il quantitativo di sostanza solida perfettamente secca che rimane dopo aver fatto evaporare una quantità nota di acqua. Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Il valore massimo previsto per le acque destinate al consumo umano è pari a 1500 mg/l. Che cosa indica: Generalmente questo parametro viene utilizzato per classificare il livello di mineralizzazione dell’acqua; in base al suo valore si distinguono acque minimamente mineralizzate (fino a 50 mg/l), oligominerali (fino a 500 mg/l), mediamente mineralizzate (fra 500 e 1500 mg/l) e ricche di sali (oltre 1500 mg/l). Cosa fare in caso di fuori parametro: Il residuo fisso di un’acqua è legato alla sua origine e alle rocce lungo le quali passa per raggiungere la falda. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 21 di 40 Un elevato valore di residuo fisso non è quasi mai ascrivibile a contaminazioni di natura chimica ma ha un origine naturale. Se desiderate ridurre i valori di residuo fisso potreste usare sistemi di filtrazione oppure metodi di trattamento basati sull’osmosi inversa. PER ULTERIORI INFORMAZIONI Vi invitiamo a visitare il sito della società HANNA INSTRUMENTS – HANNACHECKER CONTROLLO ACQUA POTABILE Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 22 di 40 APPARECCHIATURE CON LE QUALI POSSIAMO ESEGUIRE LE MISURAZIONI SUL CAMPO PRIMA E DOPO L’INSTALLAZIONE CONDUCIBILITA’ E DUREZZA DELL’ACQUA Utilizzando i conducimetri o i misuratori di solidi disciolti (TDS) è possibile ottenere un’ottima approssimazione del valore della durezza dell’acqua, anche in gradi francesi. La durezza è determinata dalla concentrazione di carbonato di calcio (CaCO3) e carbonato di magnesio (MgCO3), i quali costituiscono circa il 90% dei solidi disciolti nell’acqua. L’unità di misura più comune della durezza è il grado francese (°f) definito come 1 °f = 10 ppm CaCO3 Dividendo dunque per 10 le misure in ppm, ottenute con un misuratore di solidi disciolti (TDS), si ottiene il valore della durezza dell’acqua con un errore di 2-3 °f. 1 ppm = 2 µS/cm per cui 1 °f = 20 µS/cm Dividendo per 20 le misure in µS/cm ancora una volta si ottiene il valore della durezza dell’acqua con un errore di 2-3 °f. GLI STRUMENTI Potrete trovare gli strumenti adatti allo scopo visitando la produzione della società HANNA INSTRUMENT PER ANALISI PIU’ APPROFONDITE E’ NECESSARIO RIVOLGERSI AI LABORATORI D’ANALISI ACQUE. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 23 di 40 INCONVENIENTI E SOLUZIONI RIDUZIONE DELLA PORTATA D’ACQUA PURIFICATA Pompa in avaria Sostituire la pompa Filtri intasati Sostituire filtro carbone e prefiltro. Membrana osmosi intasata Pulire o sostituire la membrana osmosi Elettrovalvola parzialmente Pulire o sostituire bloccata l’elettrovalvola NO ACQUA DAL RUBINETTO Filtro sedimenti intasato Sostituire filtro sedimenti Membrana osmosi intasata Sostituire la membrana osmosi ALLARME – PERDITA ACQUA Perdita d’acqua all’interno Trovare e riparare la perdita, dell’apparecchio asciugare l’apparecchio ALLARME – NO ACQUA Pressione d’acqua troppo Controllare se c’è pressione bassa Pre-filtro intasato Sostituire il pre-filtro Pressostato in avaria Sostituire il pressostato TUTTI I LED DEL CONDUCIMETRO SONO ACCESI Conducibilità d’acqua Sostituire le membrane osmosi purificata è fuori set-up massimo. ALLARME ACUSTICO CONTINUO E’ tempo di fare la Sostituire i filtri, sanitizzazione manutenzione dell’apparecchio Tensione della rete troppo Spegnere e riaccendere bassa l’apparecchio L’APPARECCHIO NON PARTE Motore elettrico in avaria Sostituire il motore L’apparecchio ha lavorato più Premi il tasto sul rubinetto di 15 minuti Non c’è tensione elettrica Controllare la tensione La pompa in avaria Sostituire la pompa Il sensore acqua stop è Trovare e riparare la perdita bagnato d’acqua L’elettrovalvola è guasta Sostituire l’elettrovalvola Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 24 di 40 PARTI RICAMBIO Parti ricambio quando il panello segnala CAMBIO FILTRI - pos. 22 Pre-filtro 5 micron - pos. 23 Filtro carboni attici Altri componenti principali - pos. 3 Sensore perdita acqua - pos. 4 Interruttore principale - pos. 14 Motore 180W - pos. 18 Pompa rotativa 300 lt/h - pos. 35 Pressostato - pos. 39 Membrana 100 gpd - pos. 61 Valvola By-pass - pos. 70 Elettrovalvola - pos. 74 Sensore conducibilità - pos. 84 Cavo alimentazione - pos. 100 Elettronica per modello WAS V01 – WAS V02 Fusibili protezione impianto elettrico - Fusibile da 3,15 A per la scheda elettronica. - Fusibile da 5 A per la presa ( Ingresso 230V). Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 25 di 40 Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 26 di 40 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA MANUTENZIONE La manutenzione deve essere effettuata quando il pannello di controllo segnala cambio filtri. Il periodo che intercorre tra due manutenzioni dipende da quanta acqua si usa, mediamente per una famiglia di 4 persone questo avviene 1 volta all’anno. In questo caso si cambiano il pre-filtro e il filtro a carboni. Da quando si accende la spia CAMBIO FILTRI, a consumo standard, si hanno ancora circa 2 settimane di funzionamento corretto. REGISTRO MANUTENZIONI Compilare il registro manutenzioni con tutti gli interventi effettuati in ordine cronologico. (vedasi pag.38). SOSTITUZIONE FILTRI 1.1 Accendere l’apparecchio e schiacciare l’interruttore posto sul rubinetto di prelievo. 1.2 Mentre l’apparecchio è in funzione, chiudere la valvola d’intercettazione dell’acqua, posta all’origine di esso, ed attendere che il motore si fermi. 1.3 Spegnere l’apparecchio tramite l’interruttore d’accensione e staccare il cavo d’alimentazione. 1.4 Staccare le tubazioni dai raccordi rapidi posti sul pannello posteriore dell’apparecchiatura (spingere bene a fondo il tubo sul raccordo e, tenendo premuto l’anello di plastica del raccordo rapido, sfilare il tubo) e svitare la ghiera del tubo d’alimentazione. Una piccola fuoriuscita d’acqua è inevitabile, quindi predisporre sotto all’apparecchiatura della carta assorbente. 1.5 Porre l’apparecchio su di un piano di lavoro adeguato e, dopo aver svitato le viti di fissaggio, togliere il coperchio. 1.6 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita del filtro, della carta assorbente, poiché una piccola fuoriuscita d’acqua è inevitabile. Fatto ciò, svitare i raccordi rapidi montati sul filtro. 1.7 Togliere il filtro dal corretto alloggiamento e sostituirlo con uno uguale, facendo attenzione al verso di montaggio. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 27 di 40 1.8 Riavvitare i raccordi rapidi sul filtro e riposizionarlo nel corretto alloggiamento. 1.9 Riposizionare l’apparecchiatura nella sua posizione originale. 1.10 Per il riavvio dell’apparecchio, seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. CHECK DOPO OGNI MANUTENZIONE L’apparecchio può essere di nuovo utilizzato solo quando il gestore ha effettuato: - Controllo qualità funzionamento (sempre), - Sostituzione del pre-filtro (quando necessario), - Sostituzione filtro a carboni attivi (quando necessario), - Pulizia del sistema di osmosi filtri, tubi, pompa ad alta pressione (quando necessario), - Riavviare il dispositivo (sempre). Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 28 di 40 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA SOSTITUZIONE MEMBRANE OSMOSI INVERSA 2.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5 (vedere manutenzione ordinaria) 2.2 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita dei vessels che contengono le membrane della carta assorbente. Fatto ciò, sfilare le tubazioni dai raccordi rapidi. 2.3 Togliere i vessels dalle loro sedi. 2.4 Svitare il tappo dei vessels, sfilare le membrane e sostituirle con due di uguali caratteristiche. 2.5 Spalmare un po’ di grasso alimentare sugli O-Ring posti sul vessel e sul filetto del tappo. 2.6 Riavvitare i tappi dei vessel di contenimento delle membrane e stringere bene. 2.7 Riposizionare i vessel che contengono le membrane nei corretti alloggiamenti. 2.8 Riallacciare tutte le tubazioni ai raccordi rapidi, prestando attenzione a non invertirle: il tubo azzurro va posto sul raccordo rapido centrale ed il tubo nero sul raccordo rapido laterale del vessel di contenimento. 2.9 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) SOSTITUZIONE POMPA ROTATIVA 3.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria) 3.2 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita della pompa rotativa della carta assorbente. Fatto ciò, sfilare le tubazioni dai raccordi rapidi. 3.3 Svitare la vite di fissaggio della pompa rotativa dall’anello ed estrarla dalla propria sede. 3.4 Sostituire la pompa rotativa con un’uguale. 3.5 Riposizionare la pompa rotativa nel corretto alloggiamento e riavvitare la vite di fissaggio dell’anello. 3.6 Riallacciare le tubazioni ai raccordi rapidi prestando attenzione a non invertirle (sulla pompa Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 29 di 40 sono presenti due frecce che identificano l’aspirazione e la mandata). 3.7 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) SOSTITUZIONE MOTORE 4.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria) 4.2 Svitare le viti di fissaggio della lamiera protezione scheda e sfilarla dalla propria sede. 4.3 Svitare i fili di collegamento del motore dalla scheda. 4.4 Svitare le viti di fissaggio del motore e sostituirlo con uno di uguali caratteristiche. 4.5 Riavvitare i fili del motore alla scheda e riposizionare la lamiera protezione scheda nella propria posizione. 4.6 Procedere come dal punto 7.3.5 al punto 7.3.6. 4.7 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) SOSTITUZIONE PRESSOSTATO 5.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria) 5.2 Estrarre dal proprio alloggiamento il filtro a carbone attivo. 5.3 Predisporre sotto il pressostato della carta assorbente. 5.4 Togliere il cappuccio e sfilare i terminali elettrici dal pressostato. 5.5 Svitare il raccordo rapido posto sotto il pressostato. 5.6 Sostituire il pressostato con uno di uguali caratteristiche. 5.7 Riavvitare il pressostato con il raccordo rapido. 5.8 Riallacciare i connettori elettrici nelle posizioni “C” ed “NA”. 5.9 Rimontare il cappuccio di protezione del pressostato. 5.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 30 di 40 SOSTITUZIONE CENTRALINA ELETTRONICA 6.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria) 6.2 Svitare le viti di fissaggio della lamiera protezione scheda ed estrarla dalla propria sede. 6.3 Svitare i fili dal connettore esterno della scheda e staccare il connettore centrale. 6.4 Staccare i fili dall’interruttore e toglierlo dal proprio alloggiamento. 6.5 Svitare le viti di fissaggio della scheda. 6.6 Togliere la scheda e sostituirla con una d’uguali caratteristiche. 6.7 Riavvitare le viti di fissaggio, attaccare un nuovo pannello in policarbonato ed inserire l’interruttore nel proprio alloggiamento. 6.8 Riattaccare i fili all’interruttore, rimettere il connettore centrale nel proprio alloggiamento e riavvitare i fili al connettore esterno della scheda seguendo lo schema elettrico. 6.9 Rimontare la lamiera a protezione della scheda ed avvitare le viti. 6.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 31 di 40 SANITIZZAZIONE A cadenza periodica (ogni 12 mesi) volendo anche ad ogni sostituzione filtri è necessario procedere alla sanitizzazione del circuito idraulico. Utilizzare prodotti non fortemente ossidanti, per rimuovere il biofilm ed il calcare consigliamo acido citrico. (Acqua ossigenata 12 vol min, Acido citrico soluzione satura al 50 %) NON UTLIZZARE COMPOSTI A BASE DI CLORO PROCEDURA 8.1 Porre sotto il rubinetto di prelievo un contenitore da 3 litri e riempirlo d’acqua osmotizzata, versandoci dentro 30 cl di prodotto per la sanitizzazione. 8.2 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.2. 8.3 Spegnere l’apparecchiatura tramite l’interruttore d’accensione. 8.4 Svitare le viti di fissaggio del coperchio e togliere il coperchio. 8.5 Togliere il cappuccio di gomma del pressostato di minima e posizionare i fili nelle posizioni “C” ed “NC”. 8.6 Staccare dal raccordo rapido in uscita dal filtro a carbone attivo il tubo nero Ø10 mm ed inserirlo nel contenitore con la soluzione appena preparata. 8.7 Accendere l’apparecchiatura, premere il pulsante del rubinetto di prelievo ed attendere che la pompa peschi tutta la soluzione dal contenitore. 8.8 Fatto ciò, spegnere l’interruttore principale, riallacciare il tubo al raccordo rapido del filtro a carboni e rimettere i fili del pressostato sulle posizioni “C” ed “NA”. 8.9 Mettere il coperchio all’apparecchio e riavvitare le viti. 8.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione) Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 32 di 40 GARANZIA LA GARANZIA E’ DI 24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO • La garanzia è di 24 mesi dalla data dell’acquisto comprovato dal documento fiscale e dalla registrazione dell’acquisto via mail o web indicando il numero di serie. • Il produttore si impegna, durante il periodo di garanzia e a titolo gratuito, a fornire qualsiasi riparazione e ad assicurare i ricambi necessari, a meno che un’eventuale riparazione, dell’apparecchio, sia stata tentata da persone diverse dal tecnico da noi autorizzato o dal personale del nostro servizio assistenza tecnica. • Se il prodotto danneggiato, ancora in garanzia, non verrà riparato entro 30 giorni dalla ricezione del prodotto nel centro assistenza della fabbrica, l’acquirente può richiedere la sostituzione del prodotto con uno nuovo. In questo caso, la durata della garanzia è prolungata per il periodo della riparazione. LA GARANZIA NON INCLUDE • Danni creati da uso scorretto; • Danni creati dal aver usato dell’apparecchio per filtrare altri liquidi diversi dall’acqua; • Danni derivanti da cause esterne (danni meccanici arrecati per colpa dell’acquirente o terza persona, utilizzo dell’apparecchio senza seguire le istruzioni, uso scorretto e negligente, forza maggiore); • Le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo a meno che non presentino difetti di fabbricazione; • Problematiche derivanti da una istallazione o da una manutenzione eseguita non a regola d’arte; • Utilizzo dell’apparecchio con pressione dell’acqua superiore a 5 bar. POSIZIONE ID E NUMERO MATRICOLA Gli apparecchi WAS vengono identificati tramite una matricola posta sul retro, sulla quale sono descritte le caratteristiche, di identificazione del prodotto e il lotto di produzione. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 33 di 40 CERTIFICATI Vedasi documenti: a) CERTIFICATO SIQ Ogni Paese europeo ha il suo Ente di accreditamento. L’Ente Nazionale è responsabile per l’accreditamento in conformità agli standard internazionali della serie ISO 17000 e alle guide e alla serie armonizzata delle norme europee EN 45000 b) DICHIARAZIONE CONFORMITA’ c) ISTITUTO SANITA PUBBLICA KRANJ (SLO) d) CERTIFICATO ISO 9001 ISO 9001 è in assoluto la norma di riferimento per la gestione della qualità più conosciuta nel mondo, attualmente utilizzata da oltre 750.000 organizzazioni in 161 Paesi, costituisce lo standard non solo per i sistemi di gestione della qualità, ma per i sistemi di gestione in genere. PREMIAZIONI PREMIO QUALITA’ PRODOTTO Durante la Fiera MOS 2005, in Celje, l’apparecchio WAS V01 ha ricevuto il “Srebrni ceh“dalla Giuria della Camera dell’Artigianato della Slovenia per la sua qualità intrinseca. MOS (Fiera Internazionale) è la più grande fiera ed evento di business in Slovenia, è il crocevia per il business e per l’innovazione. MOS in numeri: – più di 1600 espositori provenienti da 34 paesi – più di 65.000 m2 di stand espositivi – più di 100 eventi, incontri, tavole rotonde, conferenze Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 34 di 40 SMALTIMENTO WAS FINE UTILIZZO Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato indica che l’apparecchio WAS alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997. Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 35 di 40 DICHIARAZIONI D’INSTALLAZIONE DICHIARAZIONE DA RILASCIARE AL CLIENTE DICHIARAZIONE DELL’IMPIANTO A NORME DI LEGGE Art.9 della Legge n° 46 del 5 marzo 1990 II sottoscritto …………………..…………..………. titolare o legale rappresentante…….….………………… dell’impresa (ragione sociale) …………………………. operante nel settore……………….………………… con sede in via ………………………..……. n….. Tel ……………….. comune…..……………….. (prov.) ……. Partita I.V.A……………………………….. iscritta al registro delle Ditte della Camera di Commercio di .…………………….. n………... , installatrice del nuovo impianto commissionato da …..…..………. ed installato nel locale sito nel Comune di …………..……….……. Via ……………………..………..… n….. scala ….. piano …… interno …… di proprieta di ………..………..……..in edificio ad uso domestico. DICHIARA sotto la propria responsabilità, che l’impianto e stato installato in modo conforme a norma di legge e seguendo tutte le istruzioni del fornitore …………………………..……..…., tenuto conto delle condizioni di esercizio e degli usi a cui è destinato l’impianto stesso. Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ………. Il sottoscritto: DECLINA ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissioni dell’impianto da parte di terzi ovvero da carenze di manutenzione o riparazione. Data ………………….……… Il Responsabile tecnico Il Dichiarante ………………………….………. (FIRMA) ………………………….. (FIRMA E TIMBRO) Il committente dichiara di ricevere il manuale d’uso e manutenzione. Il Committente (firma per ricevuta) ………………………………… Nerviano, 23/08/2014 data …………………….. Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 36 di 40 IMPORTANTE COMUNICARE ALLA ASL DI ZONA Solo nel caso di installazione dell’apparecchiatura a utenze indicate dalla normativa Nr. 443 – Capitolo 3 Paragrafo l Vedasi documento D.M. Nr. 443 del 21/12/1990 NOTIFICA INSTALLAZIONE DEPURATORE ACQUA WAS Spett.le ASL Dipartimento di prevenzione Servizio Igiene Alimenti Oggetto: Notifica e certificazione di corretto montaggio del depuratore d’acqua WAS modello V01 La Società …………………..………………….. con sede operativa a …………………………..…………………………. notifica di aver installato un impianto ad osmosi inversa ad uso domestico per il trattamento di acque potabili marca WAS modello V01, limitatamente a somministrazione di acque, come previsto dal D.M. n° 443 del 21 dicembre 1990 e ne certifica il corretto montaggio presso: ….………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ………. Ogni informazione e documentazione tecnica riguardante l’apparecchio WAS è anche disponibile presso il costruttore. La regolazione è a piacimento dell’utente che può controllare la quantità TDS con l’apposito strumento. Distinti saluti In fede (Timbro e firma installatore) COSA DOBBIAMO SAPERE Vedasi documento: LINEE GUIDA VIGILANZA CONTROLLO APPARECCHIATURE TRATTAMENTO ACQUA 2012 Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 37 di 40 REGISTRO MANUTENZIONI Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ………. DATA INSTALLAZIONE TIMBRO E FIRMA INSTALLATORE DATA INTERVENTO EFFETTUATO TIMBRO E FIRMA DEL MANUTENTORE Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 38 di 40 CENTRO ASSISTENZA TECNICA ……………………………..…..… ……………………………....…… ……………………………….…… TEL.: …………….………… Mobile: ……………………….. FAX: ………………….…… Email: ……………..……….. DISTRIBUITO DA ……………………………….…… …………………………….……… …………………………….……… TEL.: …………….………… Mobile: ……………………….. FAX: ………………….…… Email: ………………..…….. IMPORTATO IN ITALIA DA JC ITALIA Viale Giovanni XXIII, 21 20014 Nerviano (MI) - Italia Tel.: + 39 0331 586995 Help desk: + 39 334 8705583 Email: [email protected] FABBRICATO IN SLOVENIA DA AL d.o.o. (AL PODJETJE ZA INZENIRING, TRGOVINO IN MONTAZO d.o.o.) Partizanska Cesta 77K 6210 Sezana - Slovenia Tel.: + 386 5 7300 602 FAX: + 386 5 7300 604 Email: [email protected] Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 39 di 40 NOTE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI Nerviano, 23/08/2014 Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02 Pag. 40 di 40