LICEO CLASSICO OBIETTIVI DISCIPLINARI DI GRECO Classi prime: Al termine del primo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti abilità: Lingua Saper analizzare frasi e brani semplici in lingua greca, riconoscendo gli elementi morfologici e sintattici ai fini della comprensione del testo e della sua traduzione in lingua italiana. Applicare le strategie della traduzione, orientandosi nell’uso del dizionario e selezionando lessico e strutture linguistiche italiane adeguate al contesto. Tradurre quindi i testi greci in lingua italiana in modo corretto e appropriato nel lessico. Civiltà Saper individuare nei testi affrontati termini e concetti base per la cultura greca classica. Al termine del primo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti conoscenze: Lingua Fonetica di base (lo studio dei fenomeni e delle ‘leggi’ fonetiche sarà funzionale alla presentazione e alla comprensione degli argomenti di morfologia). Morfologia del nome: I, II, III declinazione. Aggettivi della I e della II classe; declinazione del participio attivo e medio-passivo; gradi dell’aggettivo e dell’avverbio. Pronomi personali, determinativi, dimostrativi. Morfologia del verbo: la coniugazione del presente e dell’imperfetto attivo e medio-passivo (verbi in -ω; verbi in –μι; verbi contratti). Sintassi dell’articolo; principali usi preposizionali. Usi del participio: sostantivato, attributivo, appositivo, assoluto. Proposizioni infinitive, dichiarative, finali, temporali. Acquisizione del bagaglio lessicale di base. Civiltà Temi di civiltà, storia e cultura in relazione ai temi di versione affrontati come esercizio di traduzione o al lessico di base. Classi seconde: Al termine del secondo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti abilità: Lingua Saper analizzare frasi e brani in lingua greca (d’autore e/o adattati), riconoscendo gli elementi morfologici e sintattici ai fini della comprensione del testo e della sua traduzione in lingua italiana. Applicare le strategie della traduzione, con un uso mirato e consapevole del dizionario e selezionando lessico e strutture linguistiche italiane adeguate al contesto. Tradurre quindi testi greci in prosa adattati o d’autore in lingua italiana in modo corretto e appropriato nel lessico. Civiltà Saper tradurre e contestualizzare i testi affrontati riconoscendo in essi termini e concetti base. Al termine del secondo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti conoscenze: Lingua Morfologia del nome: completamento della morfologia pronominale. I numerali. Morfologia del verbo: il futuro; l’aoristo; il perfetto; il piuccheperfetto. Gli aggettivi verbali. Sintassi del verbo: uso dei modi nelle proposizioni indipendenti. Le proposizioni circostanziali. Ampliamento del bagaglio lessicale di base. Civiltà Lettura antologica di testi d’autore secondo percorsi tematici.