Obiettivi Greco - Liceo "Marconi" Colleferro

LICEO CLASSICO
OBIETTIVI DISCIPLINARI DI GRECO
Classi prime:
Al termine del primo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti abilità:
Lingua
 Saper analizzare frasi e brani semplici in lingua greca, riconoscendo gli elementi morfologici e sintattici
ai fini della comprensione del testo e della sua traduzione in lingua italiana.
 Applicare le strategie della traduzione, orientandosi nell’uso del dizionario e selezionando lessico e
strutture linguistiche italiane adeguate al contesto.
 Tradurre quindi i testi greci in lingua italiana in modo corretto e appropriato nel lessico.
Civiltà
 Saper individuare nei testi affrontati termini e concetti base per la cultura greca classica.
Al termine del primo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti conoscenze:
Lingua
 Fonetica di base (lo studio dei fenomeni e delle ‘leggi’ fonetiche sarà funzionale alla presentazione e alla
comprensione degli argomenti di morfologia).
 Morfologia del nome: I, II, III declinazione. Aggettivi della I e della II classe; declinazione del participio
attivo e medio-passivo; gradi dell’aggettivo e dell’avverbio. Pronomi personali, determinativi,
dimostrativi.
 Morfologia del verbo: la coniugazione del presente e dell’imperfetto attivo e medio-passivo (verbi in -ω;
verbi in –μι; verbi contratti).
 Sintassi dell’articolo; principali usi preposizionali. Usi del participio: sostantivato, attributivo,
appositivo, assoluto. Proposizioni infinitive, dichiarative, finali, temporali.
 Acquisizione del bagaglio lessicale di base.
Civiltà
 Temi di civiltà, storia e cultura in relazione ai temi di versione affrontati come esercizio di traduzione o
al lessico di base.
Classi seconde:
Al termine del secondo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti abilità:
Lingua
 Saper analizzare frasi e brani in lingua greca (d’autore e/o adattati), riconoscendo gli elementi
morfologici e sintattici ai fini della comprensione del testo e della sua traduzione in lingua italiana.
 Applicare le strategie della traduzione, con un uso mirato e consapevole del dizionario e selezionando
lessico e strutture linguistiche italiane adeguate al contesto.
 Tradurre quindi testi greci in prosa adattati o d’autore in lingua italiana in modo corretto e appropriato
nel lessico.
Civiltà
 Saper tradurre e contestualizzare i testi affrontati riconoscendo in essi termini e concetti base.
Al termine del secondo anno, gli studenti devono aver conseguito le seguenti conoscenze:
Lingua
 Morfologia del nome: completamento della morfologia pronominale. I numerali.
 Morfologia del verbo: il futuro; l’aoristo; il perfetto; il piuccheperfetto. Gli aggettivi verbali.
 Sintassi del verbo: uso dei modi nelle proposizioni indipendenti. Le proposizioni circostanziali.
 Ampliamento del bagaglio lessicale di base.
Civiltà
 Lettura antologica di testi d’autore secondo percorsi tematici.