Gruppo Progetto Comenius Istituto Liceale “G. Milli” Teramo Animali del Parco Nazionale del Gran Sasso Questo è il nostro mondo non ne abbiamo un altro in cui vivere Comenius: European Cooperation on School Education School Project academic year 2006/2007 Logo del progetto Co menius “This is our world,we have no other one to live in” Proposto dagli studenti della scuola Gimnazju m Eko logiczne nr 3 Bielawa Polonia Stampato in p roprio Circolazione interna Istituto Liceale “G. M illi” Teramo maggio 2007 Realizzato dal gruppo di lavoro “COM ENIUS” dell’Istituto Liceale “G. M illi” d i Teramo Progetto grafico:Luciano Troilo TERAMO Il campanile del Duomo FRINGUELLO ALPINO Nome comune: Fringuello alpino Specie: Montifringilla nivalis Misure: La taglia media è di circa 15 cm di lunghezza, e 25 grammi di peso. A differenza del nome, è più simile alla struttura dei passeri, che non dei fringuelli. Abitudini e comportamento: In Italia è difficile che si sposti dai luoghi in cui vive. Anche d'inverno preferisce rimanere sulle quote alte, tranne avvicinarsi a posti abitati per cibarsi degli avanzi. Uccello abbastanza socievole, che non ha paura dell'uomo, anche perché specie d'inverno, ne nutre un discreto beneficio. Nidifica tra i mesi di Aprile e Luglio. Alimentazione: Tende a frequentare le zone in cui vive l'uomo, è onnivoro. 4 Common name: Alp ine Chaffinch Species: Montifrigilla nivalis Measures: the average length is about 15 cm and its weingh is 25 grams. Unlike ist name, it is mo re similan to the sparrow’s structure than to the chaffinch’s. Habi ts and behaviour: in italy it is difficult that it moves fro m the places where it lives. Also in winter it prefers stayng on the high altitude, sometimes it goes near settled areas in order to feed on leftovers. It is sociable enough, it doesen’t fear the man, because in winter it abtains a fair benefit. It nests fro m April to Ju ly. Nutri tion: it tends to attend the areas where men live, it is o mnivorous 5 GAMBERO DI FIUME Nome comune: Gambero di Fiume Specie: Potamobius pallipes Misure: lunghezza 11 cm Abitudini e comportamento: Il gambero di fiume ha chele molto sviluppate, cinque paia di zampe e una colorazione bruno-verdastra. Scava tane sotto i sassi sommersi o gallerie sulle sponde fangose, dove trascorre il giorno per uscire all’imbrunire alla ricerca di cibo: è attivo nelle ore del crepuscolo e dell’alba, mentre trascorre quelle del giorno e della notte nella tana. E’ un animale lento, che può procedere velocemente solo all’indietro spinto dalla coda, e pertanto non può inseguire le prede che insidia. Durante la prima settimana di vita il gambero di fiume compie la prima muta che lo porta a staccarsi dal guscio con vari movimenti e a rimanere privo di difese: dopo la muta infatti il gambero rimane nascosto e immobile fino a che non si è ricostituita la sua corazza. Il numero di mute annuali varia con l’età ed è ovviamente più numeroso durante i primi anni di vita, per seguire la crescita. Un Gambero d fiume può vivere fino ai 20 anni. Il periodo della riproduzione inizia in autunno:dopo l’accoppiamento la coppia si separa e la femmina depone le uova in primavera e le tiene 6 attaccate alle appendici addominali fino alla schiusa, riparandosi in un buco che scava nel terreno dove rimane nascosta, emergendo solo con le due chele e le antenne. Alimentazione: Chioccioline d’acqua, vermi, girini, larve di insetti, piccoli pesci, lombrichi, pulci d’acqua, altri gamberetti, sanguisughe, vegetali e resti di animali morti. Durante l’incubazione il 60% delle uova va perduto per vari motivi. Common name: Crayfish Species: Patanobius pallipes Measures: length:11 cm Habi ts and Behavi our: Crayfish has got very developed chelas, five pairs of legs and a brown-greenish colouring. Its burrow is under submerged rocks a tunnels on muddy banks, which it leaves at dusk in order to feed: it is active at dusk and at dawn,while it is in its burrow by day and at night. It is slow animal, which can more fast just backwards pushed by its tail, therefore it can’t pusul the guarry. During the first week of life, it has its first ecolysis that leads it to leave the shell and to be unprotected: after the ecolysis, in fact, the crayfish remains hidden and motionless until the shell is re-formed. The yearly number of ecolysis varies with the age and it is obviously, more nu merous during the first years of life, to follow the growth. A crayfish way live up to the age o f 20 years. Breeding season starts in autumn: after it the mall and the female go their separate ways. The female lays eggs in spring and keeps them tied to the abdominal appendix up to the their opening, by sheltering in a hole in the ground where it remains hidden and by emerg ing just with the two chelas and the anternas. Nutri tion: it feeds on small water snails, worms, tadpoles, grubs, small fishes, water fleas, small crayfishes, leeches, vegetables etc. During the hatching, 60% of the eggs is last for different reasons. 7 GATTO SELVATICO Nome comune: Gatto Selvatico Specie: Felis silvestris Misure: 50 - 80 cm e la lunghezza della coda pari 28 - 35 cm. Abitudini e comportamento: Viaggia solo di notte,generalmente è solitario e territoriale. Ha una speranza di vita media compresa tra i 12 e i 15 anni, e raggiunge la maturità sessuale prima del gatto domestico, attorno ai 10-12 mesi. Il gatto selvatico completa il proprio sviluppo all'età di circa 3 anni. Il gatto selvatico non forma coppie stabili: si accoppia in primavera, la gestazione dura 9-10 settimane e la femmina dà alla luce tra i 2 e i 4 piccoli (le gravidanze singole sono rarissime); la madre resta coi piccoli solo fi no al raggiungimento dell 'autosufficienza, generalmente all'età di 3-4 mesi. Alimentazione: Il gatto selvatico caccia prevalentemente piccoli roditori, uccelli e rettili, ma non disdegna alcuni insetti. Ottimo pescatore, generalemente riesce a catturare piccoli pesci artigliandoli, dopo un paziente 8 lavoro di attese e appostamenti. Common name: Wild Cat Species: Felis silvestris Measures: 50-80 cm long, its tail’s length is 28-35 cm long Habi ts and behaviour: this animal is nocturnal generally solitary and terrestrial. It has an average life of 12-15 years and reaches its sexual maturity earlier than the domestic cat,around 10-12 months. The wild cat comp letes its own development when it is 3 years old. It doesen’t form stable couples: its breading takes place in spring; often a gestation period of 9-10 weeks, 2-4 kittens are born (the single pregnancy is rare); the female takes care of its kittens until they are independent, generally when they are 3-4 months old. Nutri tion: the wild cat tends to feed on small rodents,snokes and reptiles but also insects. It can generally capture small fishes with its claws often a patient wait. 9 GECO Nome comune: Geco Specie: Gekkonidae Misure: 20-22 cm; 30-32 cm negli esemplari più grandi. Abitudini: La maggior parte dei gechi è dotata di speciali cuscinetti sulle zampe che consentono loro di arrampicarsi su superfici verticali lisce e anche introdursi sul soffitto delle case con facilità. Quando interagisce con altri gechi emette sibili. Per cacciare, rimangono completamente fermi fissando la preda e scattano rapidissimi all'attacco dopo alcuni secondi o addirittura minuti di attesa. Alcune specie si generano per partenogenesi, con le femmine che sono capaci di riprodurre senza accoppiarsi con il maschio. Questa particolarità è la causa della grande abilità di diffusione dei gechi su nuove isole. Si aggirano intorno alle luci artificiali, sempre circondate da insetti. Alimentazione: Si nutre di insetti e a volte anche di frutta. Common name: Gecko Species: Gekkonidae 10 cm for the biggest ones Measures: length: 20-22 cm; ever 30-32 Habi t and Behaviour: most geckos are endowed with special pads under their feet, these pads enable them to climb s mooth vertical sunfaces and even cross indoor ceilings with ease. They make chirping sounds in social interactions with other geckos. When then hunt, they remain completely motionless staring at the quarry and ju mp on it quickly after a-fen-second-or-minute wait. So me species are parthenogenic, the fameles are capable of reproducing without copulating with a male. This improves the geckos’ ability to spread to new islands. They usually wander about artificial lights, always surrounded by insects. Nutri tion: this reptile feeds on insect and sometimes on fru it,too 11 RICCIO Nome comune: Riccio Specie: Erinaceus europaeus Misure: Lungo circa 20-35 cm, di forma tondeggiante, con il muso allungato e i denti disposti in file continue, presenta occhi piccoli, orecchie piccole e tonde, e cinque dita per ogni piede. Abitudini e comportamento: Si sposta lentamente soprattutto al crepuscolo e di notte, sebbene i giovani a volte sono attivi anche durante il giorno. Se disturbato si arrotola a palla. Costruisce nidi di erba, foglie secche e muschio sul terreno, sotto densi arbusti (soprattutto rovi), ma anche nei giardini. Nel nido trascorre il periodo del letargo, da novembre a marzo, durante il quale la temperatura corporea scende fino a quella dell’ambiente esterno, le pulsazioni si riducono a circa 20 al minuto e le respirazioni a 10 al minuto. Nel nido il riccio alleva i piccoli che partorisce una o due volte l’anno in numero variabile da 2 a 10. Il periodo della riproduzione va da aprile a settembre. Il riccio emette 12 suoni ronfanti, fischi e schiocchi. Vive fino a circa 10 anni. Alimentazione: E’ un insettivoro ma si nutre anche di vermi, lumache ed altri invertebrati. Common name: Hedgeogh Species: Erinaceus europeans Misures: Body length rauges from 20-35 cm, it is a rounded creature with a mobile pointy snout and teeth placed in continuous rows, it has small eyes; small, rounded ears and five toes for each foot. Habi t and Behavi our: it moves slowly, above all, at dusk and at night, though the young are sometimes active also by day. It can roll into a ball to defeund itself when it is attacked. It nests in brush piles, under rocks or in other crevices but ever in gardens. It hibemates in its winter burrow fro m November to March, during which its body temperature is the same as the temperature of the outside enviranment, its pulse drops up to about 20 a minute and its breathing up to 10 a minute. In the burrow it takes care of its youseg which are born, one or two times a year, with a number fro m 2 to 10. Breed ing season goes from April to September. The Hedgeogh sends out smoring sounds, whistles and clicks. It lives up to the age of ten years. Nutri tion: it is insectivorous but it also feed on worms, snails and the other invertebrates. 13 RAMARRO Nome comune: Ramarro Specie: Lacerta viridis Misure: Raggiunge una lunghezza di oltre 40 centimetri compresa la coda. Abitudini e comportamento: Preferisce ambienti con vegetazione ricca e cespugliosa in vicinanza di corsi d'acqua o comunque in zone non eccessivamente secche. L'identificazione dei maschi avviene tenendo conto oltre che delle dimensioni anche della caratteristica colorazione verde brillante delle parti superiori e azzurro intenso del capo; la femmina ed i giovani hanno invece il dorso scuro su cui risaltano due strie brune longitudinali più o meno evidenti ai lati. Tra la fine della primavera e l'inizio dell'estate la femmina scava delle piccole buche alla base di cespugli in cui depone una decina di uova. La loro schiusa avviene dopo due-quattro mesi, secondo l'andamento stagionale e le temperature. Alimentazione: Il ramarro si nutre di piccoli artropodi, di piccoli vertebrati e di uova di uccelli. La sua alimentazione è integrata da bacche e altri prodotti 14 vegetali Common name: Green Lizard Species: Lacerta Viridis Measure: it reaches a length of over 40 cm, including the tail Habi t and Behaviour: it prefers places with rich, bushy vegetation near streams or however not in dry areas. Males have, besides different dimensious, a bright green colouring of the upper parts and a deep blue colouring of the head; the female and the young, instead, have a dark back on wh ich two lengthwice brown stripes, more or less clear, on their sides. Between the end of spring and the beginning of summer the femal makes some small holes, under bushes, in which it lays about 10 eggs. Their opening takes place after 2-4 months, depending on season and temperatures. Nutri tion: it feeds on small artheoprods, small vertebrates, birds’ eggs, berrier and other vegetables. 15 POIANA Nome comune: Poiana Specie: Buteo buteo Misure: E' alta circa 50-70, pesa 8-10 kg ed ha un'apertura alare di 1 m. Abitudini e comportamento: Sa sfruttare molto bene le correnti ascensionali e non di rado vola a bassa quota, esplorando il terreno alla ricerca di piccole prede. Il periodo di riproduzione è tra marzo e aprile, quando la 16 femmina depone 2- 4 uova che si schiudono dopo 3-4 settimane.Il nido, ben nascosto, solitamente si trova fra le foglie di castagni o aghifoglie e più raramente sulla roccia.La femmina ed il maschio allevano insieme i piccoli che diventano indipendenti a circa 3 mesi di vita. Alimentazione:.Questi animali generalmente si cibano di topi, serpenti, talpe, piccoli uccelli. Common name: Buzzard Species: Buteo buteo Measures: this bird is about 50-70 cm tall,it weighs 8-10 kilos and has got a one-metre wingspan Habi ts and Behavi our: it can exp loit the updraught very well and rather often it flies lo w,exp loring the ground in pursuit of small quarry. The breeding period is btween March and April, when the female lays 2-4 eggs opening after 3-4 weeks. The well-h idden eyrie is usually among chestnut on Firtee leaves nd more rarely on the rock. The female and the male take care of their young until they become independent (when they are three months old). Nutri tion: this animal generally feeds on mice,snakes,moles and small birds. 17 PUZZOLA Nome comune: Puzzola Specie: Mustela putorius Misure: Varia da 40 a 50 cm compresa la coda. Abitudini: La puzzola ha forse il sistema di difesa più conosciuto al mondo, scarica il contenuto ripugnante delle sue ghiandole almeno che non siano seriamente minacciate. Lo spruzzo spesso causa nausea e bruciore agli occhi e alle cavità nasali dell’aggressore, inoltre è usato dai maschi per comunicare con il sesso opposto durante la stagione dell’accoppiamento e per contrassegnare il loro territorio. I maschi in genere sono poligami e solitari. Le coppie rimangono assieme soltanto per i pochi giorni richiesti per l’accoppiamento. La puzzola è notturna, di giorno dorme in tane scavate nel terreno dalle quali esce verso il crepuscolo per alimentarsi. L’accoppiamento avviene dal mese di Febbraio fino a metà marzo. La gravidanza dura dai 60 ai 77 giorni. Il numero medio di cuccioli per 18 gravidanza è di 5 o 6. Alla nascita, la piccola puzzola è cieca, sorda ed estremamente immatura. Alimentazione: La puzzola è un onnivoro. Common name: Po lecat Species: Mustela putorius Measures: this animal varies fro m 40 to 80 cm,included the tail. Habi ts: the polecat has perhaps the most know defence system in the world, it discharges an unpleasault smell fro m its glands when it is seriously threatened. The spray often causes nausea and burning sensation to the attacken’s eyes and nasal cavity, morever it is used by the male to commun icate with the opposite sex during the breeding season and to mark its territory. Generally the male is polygameus and solitary. The couple remains togrther only during the breeding days. It is a nocturnal animal, by day it sleeps in a burrow made in the ground, it co mes out of it in order to feed towards twilight. Breeding takes place fro m February to the middle of March. Gestation lasts from 60 to 77 days. The average number of kittens is of 5 or 6 each gestation. At birth, the kitten is blind, deaf and immature. Nutri tion: the polecat is o mnivorous. 19 CAMOSCIO Nome comune: Camoscio. Specie: Rupicapra pirenaica ornata Misure: Piuttosto simile ad una capra (peso 25/50Kg), ha mantello bruno chiaro d'estate e bruno scuro d'inverno, con macchie bianche sul collo e ai lati della testa. Maschio e femmina portano corna persistenti ed uncinate. Abitudini e comportamento : Animale molto attento, agile e capace di rapide scalate, salti e "voli" su rocce nude e ripidissime. Vive in branchi, talvolta numerosi, composti da femmine con piccoli, guidati da una vecchia femmina (guidaiola). I maschi adulti restano appartati e si aggregano al branco soltanto nel periodo degli accoppiamenti (ottobre-novembre). In questa fase avviene la lotta (molto cruenta!) tra i maschi adulti che si contendono il diritto di accoppiarsi con le femmine adulte del branco. A fine inverno, i maschi adulti verranno allontanati, tornando così a vita solitaria. I 20 piccoli (uno, raramente due) nascono in maggio-giugno e raggiungono la maturità sessuale al secondo anno. Alimentazione: Vegetali freschi (graminacee e trifoglio alpino) d'estate; cortecce, foglie di conifere, muschi e licheni d'inverno. Common name: Chamois Species: Rupicapra pyrenaica Measures: rather (weight: 25-50 Kg); it has a ligth brown coat in summer and a dark bro wn one in winter, with wh ite spots on its nock and on the sides of its head. Both the male and the female have a pair of persistent,hooked horns. Habi ts and behaviour : this animal is very watchful, agile and able to climb fast to ju mp and ‘to fly’ on bare, very steep rocks. It lives in heards: sometimes numerous , made up of females with their young led by on old female. Adult males live alone most of the year and join yhe herds just during the breeding season (October-November). In this period a very bloody fight takes places among the adult males competing for the breeding with the adult females. In late winter adult males will be driven away and so they will continue to live alone. The young (one, rarely two ) co me into the world in the MayJune and reach their sexual maturity when they are 2 years old. Nutri tion: it feeds on gramineae and alp ine clover in summer, on bark, conifer leaves, moss and licken in winter. 21 LUPO Nome comune: Lupo Specie: Canis lupus Misure: il peso di un esemplare maschio si aggira attorno ai 30-35 Kg, mentre nell'esemplare femmina il peso è di circa 20-25 Kg. La lunghezza media è di circa 120 cm, mentre l'altezza media è di circa 50-70 cm. Abitudini e comportamento: Il lupo organizza battute con grande coordinamento del branco; spesso isola un esemplare vecchio o malato dal resto della mandria e lo finisce con un morso alla gola eseguito con chirurgica precisione. Il corteggiamento avviene durante i primi mesi dell'anno, mentre l'accoppiamento durante la seconda metà di marzo. La gestazione dura circa due mesi e il numero di nuovi nati varia a seconda dell'età della madre: dai 2 agli 8 cuccioli.Un lupo selvatico vive in media 12 anni. 22 Alimentazione: La dieta del lupo appenninico prevede principalmente cinghiali, caprioli e daini ma, in assenza di questi, si nutre anche di piccoli roditori. Common name: Wolf Measures: The weights of a male specimen is about 30-35 Kg, wh ile the female weights about 20-25 Kg. It is generally 120 cm long and 5070 cm tall. Habi ts and behaviours: The wo lf organizes beatings with great coordination of the pack; it often isolates and old or ill specimen fro m the pack and ends it with a bit at its throat. The courting takes place during the first months of the year while coupling during the second half of March. The gestation lasts about months and numbers of new born wolves depends on their mother’s age: fro m 2 to 8 puppies. A wild wolf usually lives 12 years. Feedi ng: The wolf’s diet is mainly based on wild-boars, roe-bucks, fallow-deers but it can also eat small rodents. 23 LONTRA Nome comune: Lontra Specie : Lutra lutra Abitudini e comportamento: Questo mammifero è solitario, ma molto attivo. Può infatti fare fino a quattro intense battute di caccia ogni notte; di giorno si riposa nella tana o sulla riva del fiume prendendosi cura della propria pelliccia.Vive in media 8 anni allo stato selvatico mentre circa 12 in cattività. La femmina di lontra dà la sua disponibilità all'accoppiamento attraverso gli escrementi; più d'un maschio può rispondere all'appello dando così luogo a contese tra rivali. L'accoppiamento ha inizio sott'acqua tra immersioni e movimenti vigorosi che stimolano l'ovulazione.Il periodo di gestazione è di circa 62-63 giorni. Misure : La lontra pesa circa 10 kg e la sua lunghezza della testa e del corpo è di circa 57-70 cm mentre la coda è lunga 35-40 cm. Alimentazione : Il pesce è l'alimento principale nella dieta della maggior parte delle lontre, insieme a rane, astici e 24 granchi; alcune lontre sono esperte nell'apertura dei crostacei di apertura ed altre prendono soprattutto piccoli mammiferi e uccelli. Common name: Otter Species: Lutra lutra Measures: The otter weights about 10 kg, its tail is 35-40 cm long and the length of its head and its body is of 57-70 cm. Habi ts and behaviour: This mammal is solitary but very active in fact it can do up to four intense shooting party every night. During the day it alights in its lair or on the river bank taking care of its fur. It lives about 8 years in the wild state and about 12 years in captivity. The female gives its availability for the coupling with the excrements; more than a male otter can respond the roll-call originating contentions among rivals. The coupling begins under water with dipping and vigorous movements which stimu late the ovulation. The gestation period last about 62-63 days. Feedi ng: The fish is the main food of the majority of the otter diet, together with frogs, European lobster and crubs; some otters are expert in the opening of crustacea and others catch above all little mammals and birds. 25 CAPRIOLO Nome comune: Capriolo Specie : Capreolus capreolus Misure : È alto 75 cm, lungo 130 cm, peso dai 25 ai 30 Kg. Abitudini e comportamento : Di indole timida e docile, sono attivi solo nelle ore più quiete del giorno, mentre nelle ore di piena luce, si riparano nella fitta boscaglia per ruminare o per dormire. Sono abilissimi corridori e saltatori. Si nutrono di bacche, gemme, foglie ed erbe. I maschi delimitano il loro territorio con forti gemiti, scuotendo gli alberi e grattando il territorio con le zampe. Dopo l’accoppiamento, ad otto mesi di distanza, nasce un piccolo. Le corna, proprie dei maschi sono ramificate in relazione all’età e subiscono mute. Il mantello cambia da rossastro d’estate, a gialliccio con parti brune d’inverno. Alimentazione : Si nutre di bacche, gemme, foglie ed erbe. 26 Common name: Roe-buck Species: Capreolus capreolus Measures: Its height is of 75 cm, its length 130 cm, weight fro m 25 to 30 Kg. Habi ts and behaviour: It is shy and docile, it is active only in the quiet hours of the day. The male defend its territory with groan, shaking trees and scratching the soil with its hoofs. The duration of gestation is of 8 months. The antler typical of the male are ramified based on the age and undergo sheddings. The coat changes from red in summer to yellowish with brown spots in winter. Feedi ng: It feeds of berries, buds, leafs and grass. 27 VIPERA Nome comune : Vipera dell’Orsini Specie : Vipera ursinii Misure : È la specie più piccola, con una taglia media di circa 40cm . Abitudini e comportamento : La vipera dell'Orsini presente solo sull' Appennino Abruzzese ed Umbro-Marchigiano. Questi serpenti sono caratterizzati da una testa di forma triangolare, con un corpo tozzo ed una corta coda. I viperidi possiedono una ghiandola situata nella regione posteriore e laterale del capo che produce un veleno formato da un'alta percentuale d'acqua, diverse albumine ad alta tossicita' e altre proteine enzimatiche che agiscono sui tessuti, sulla coagulazione del sangue e, a volte, sul sistema nervoso. I loro occhi hanno pupille verticali. Questo carattere, per le specie italiane, contribuisce a distinguerle dagli altri serpenti presenti negli stessi habitat, come le innocue bisce, che hanno pupilla rotonda. 28 Common name: Orsini’s viper Species: Vipera ursinii Measures: Is it the s mallest species, with a size of about 40cm. Habi ts and behaviour: The Orsini’s viper lives only in the Abruzzese and Umbro-Marchig iano Appennines. These snakes are characterised by a triangular head, with a squat body and a short tale. Vipers have a gland situated in the back and lateral regions of the head, which produces a poison with a high percentage of water, different hightoxic albumins and other enzymatic proteins which act on tissues, on blood clotting and, sometimes, on the nervous system. Their eyes have vertical pupils; this characteristic, for the Italian species contributes to distinguish them fro m other snakes that live in the same habitats, as the innocuous grass snakes, which have round pupils. 29 ORSO BRUNO MARSICANO Nome comune: Orso bruno marsicano Specie : Ursus arctos marsicanus Misure: Altezza:120 cm alla spalla. Peso: 250-300 kg. Abitudini e comportamento : Nel Parco nazionale d’Abruzzo, Lazio e Molise sopravvivono 53 esemplari. L’animale è attivo soprattutto all’imbrunire, fino a notte inoltrata. Il momento migliore per osservarlo è il tramonto. Predilige le foreste, in particolare la faggeta, ma frequenta anche le praterie d’altitudine. In inverno cade in letargo, ma non completamente a volte nelle belle giornate, esce dalla tana, alla ricerca di cibo. Si riproduce in Dicembre-Gennaio generando 1-2 piccoli. Alimentazione : E’ onnivoro. Mangia con particolare avidità erba, frutta, bacche, funghi,miele,insetti. Alcune volte si alimenta anche di carne: consuma soprattutto carogne. 30 Common name: Marsicano brown bear Species: Ursus arctos marsicanus Measures: Height:120 cm to the shoulder weight: 250-300 kg. Habi ts and behaviour: 53 specimens live in the Nat ional Park of Abruzzo, in Lazio and Molise. The animal is active most of all at dusk, till late at night. The best time to see it is sunset. It prefers forests, especially beachwood, but it can also be seen in high-altitude grasslands. At winter time it goes into hibernation, but not completely; sometimes, in sunny days, it co mes out of its den to look for food. It p roduces in December-January, breeding 1-2 cubs. Feedi ng: It is o mnivorus. It is particulary greedy of grass, fru it, berries, mushrooms, honey, and insects. Somet imes it also meat : especially carrions. 31 VOLPE Nome comune : Volpe Specie : Vulpes vulpes Misure : Di tutte le specie che formano il genere Vulpes, la volpe rossa è la più grande e la più diffusa. La sua pelliccia la rende più appariscente di quello che è in realtà, soprattutto in inverno quando s'infoltisce. Abitudini e comportamento : Normalmente vive in coppia, con i cuccioli, anche se talvolta è possibile osservarne esemplari solitari o in gruppi di 4 o 6 adulti. Il maschio marchia il territorio in modo sistematico e comunica con i propri simili attraverso segnali sonori, visivi, tattili e olfattivi. Il periodo di riproduzione di questa specie varia da regione a regione e dura da 1 a 6 giorni all'anno. Il maschio normalmente feconda soltanto la femmina dominante. Questa dà alla luce in media 5 cuccioli in una tana, spesso rubata ad altre specie. 32 Durante le prime due settimane di vita, la madre non abbandona i cuccioli, si dedica interamente al loro allattamento e viene nutrita dal maschio. I piccoli escono dalla tana per la prima volta intorno alla quarta o quinta settimana e sono molto giocherelloni. A dieci mesi di età, raggiungono la maturità sessuale. In natura, questa specie può raggiungere un'età di 12 anni. Alimentazione : Anche se il suo cibo prediletto sono conigli e roditori, la volpe è un cacciatore opportunista e si adatta all'ambiente in cui vive. Anche gli uccelli fanno parte della sua dieta e non disdegna neppure insetti, lombrichi, frutta, bacche, carogne e persino pesci. Common name: Fo x Species: Vulpes vulpes Measures: Of all the species that makes the race vulpes, the red fo x is the biggest and the most popular. Its fur makes it mo re gaudy than what it is in realty, especially in winter when he become thick. Habi ts and behaviour: normally it lives in pair, whit its cubs, even if sometimes it’s possible to observe some exemp lary lonely or in groups of 4 or 6 adults. The male b rands the territory in a systematic way and co mmunicates with its similars through signal sounds, visual, tactiles and olfactories. The reproduction period of this species differs fro m reg ion to region and last fro m 1 to 6 days a years. The male normally fertilizes only the dominant female. Fro m this is born in average 5 cubs in a earth-burro w, o ftenly stolen from other species. During of the first two weeks of life, the mother doesn’t desert the cubs, she dedicates completely to their brast feeding and is fed by the malethe cubs come out fro m the earth-burrow fo r the first time round the fourth or fifth week and theyare very trifleat ten month, they reach the sexual maturity. In natura this specie can reach an age of 12 years. Feedi ng: Even if its favourite food are rabbits and rodents, the fox is an opportunist hunter and it gets used to the place it lives. Also the birds are part of its dietand it doesn’t disdain also insects, earthworms, fruits, berries, carcases and even fishes. 33 APE Nome comune : Ape Specie : Apis mellifera Abitudini e comportamento : Questa specie forma colonie che sopravvivono all’inverno grazie a veri e propri magazzini di riserve alimentari.Esistono due tipi di femmine: le femmine fertili, che sono dette regine, e le femmine sterili dette operaie dato che esse compiono tutto il lavoro necessario al lavoro della colonia. Una buona colonia contiene normalmente una sola regina con 500600 mila operaie e poche centinaia di maschi(fuchi). Il suo compito principale è quello di deporre uova (anche 1500 al giorno).L’unica parte utile svolta dai fuchi è l’accoppiamento e la fecondazione della regina. In autunno i fuchi che restano nella colonia vengono gettati fuori dall’alveare a morire di fame e di freddo. Il fuco che si accoppia con la regina si autocondanna a morte perché i suoi organi genitali si 34 fissano così fortemente al corpo della regina che quando le due api si separano questi vengono strappati via e di conseguenza il fuco muore quasi subito. La durata della vita di un’ape operaia è di 4-6 settimane, quella dei fuchi è di circa 4-5 settimane. Alimentazione:L’alimento naturale delle api è costituito da nettare e polline: il nettare fornisce lo zucchero per la produzione di energia ed il polline a sua volta fonte di proteine. Le larve sono alimentate da una miscela di nettare, miele e polline e da una secrezione delle giovani api operaie detta pappa reale. Common name: Bee Species: Apis mellifera Habi ts and behaviour: This species make colonies that survive in winter thanks to really good alimentary reserves. There exist two types of female: fertile females, they are called queens and barren females are called workers because they complete all the work necessary for the colony. A good colony usually includes only one queen with 500,000-600,000 workers and a few hundred of males (drones). Her principal task is to depose eggs (also 1500 at day). The only task of drones is to inseminate the queen. In autumn drones that remain in the colony are thrown away from the hive to die out of hunger and cold. The drone that mates with the queen condams hinself to death because his genitals attacks so strongly to the queen’s body that at the mo ment of separation they are torn away fro m the drone’s body and as a consequence the drone dies nearly immediately. The life span of a bee worker is 4-6 weeks and that of the drones is about 4-5 weeks. Feedi ng: The natural food of bees is nectar and pollen: the nectar furnishes the sugar for a production of energy and the pollen, the proteins. The larves are fed with a mixture of nectar, honey, pollen and special substance produced by young bee workers which is known as royal jelly. 35 AQUILA REALE Nome comune :Aquila reale Specie : Aquila chrysaetos Misure:Pesa circa 10 Kg ed è lunga circa un metro , la femmina più grande del maschio può raggiungere un’apertura alare di 2,3 m. Abitudini e comportamento:L’ambiente in cui vive l’aquila reale è la campagna montuosa aperta, talvolta le foreste o le pianure. Ogni coppia dispone di un vasto territorio, fino a 20 Km quadrati circa di superficie, ove vive tutto l’anno. Le aquile reali cacciano volando basse o rimanendo appollaiate su un albero o su una roccia,e piombando sulla preda per afferrarla e ucciderla. Durante la stagione riproduttiva il maschio e 36 la femmina si abbandonano agli stessi voli dimostrativi che sono soliti fare per segnalare il territorio. Si accoppiano per la vita, ma se un’aquila è uccisa, il compagno o la compagna cerca un nuovo partner nella nuova stagione di riproduzione. Il nido si trova di solito ai bordi di una rupe ed è costruito con frammenti di legno. La femmina depone due uova, bianche con macchie marroni e grigie, e le cova per circa 40 giorni. Solo raramente il maschio nutre la femmina che sta covando, ma porta lui tutto il cibo di cui hanno bisogno i piccoli che lasciano il nido dopo circa 10 settimane. Alime ntazione:Il cibo consta essenzialmente di piccoli animali, prevalentemente mammiferi, oltre a uccelli, serpenti e raramente pesci. Common name: Royal eagle Species: Aquila chrysaetos Measures: Its weight is about 10 Kg and it is about 1 metre long, the female bigger than the male may reach a wing opening of 2,3 m. Habi ts and behaviour: The royal eag le lives in the open mountainous country, sometimes in woods or plains. Each couple has a large space, the surface where it lives all the year is about 20 Km2 .. The royal eagles hunt flying very lo w or being roosted on a tree or on a rock, swooping on the prey to catch and kill it. During the reproductive season the male and the female make the same demonstrative fights they use to limits their land. They couple for life, but if an eagle is killed his friend looks fo r another partner for the new reproductive season. The nest is usually on the borders of the rope and it is made of little pieces of wood. The female lays the eggs and broods them for about 40 days. Rarely the male feeds the female which is brooding, but he feeds the little eag les that leave the nest after about 10 weeks. The female lays white eggs with brown and grey spots and lays them for about 40 days. Feedi ng: Small an imals, above all mammals, birds, snakes, rarely fishes. 37 AVERLA PICCOLA Nome comune: Averla piccola (dal dorso rosso) Specie : Lanis collurio Misure :Ha una lunghezza di circa 17-18 cm, apertura alare di 27-30 cm, pesa 20-40 g con gambe robuste, unghie adunche e becco ad uncino con un “dente”proprio dietro l’uncino. Abitudini e comportamento: Tipica della specie è la striscia nera che attraversa l’occhio che però è assente nella femmina. Le averle sono cacciatrici; piombano su piccoli animali , li colpiscono con i loro piedi e li portano via tra gli artigli. Hanno, inoltre, una vista eccezionale. L’abitudine più nota dell’averla è quella di infilzare la preda su una spina. Questa abitudine appare più diffusa durante la stagione degli amori 38 quando serve immagazzinare il cibo in eccedenza e utilizzarlo in seguito. I nidi vengono costruiti in cespugli o siepi con bastoncini, erbe e radici. La femmina depone da 2 a 8 uova, la cova dura circa due settimane e i piccoli sono alimentati da entrambi i genitori. Alimentazione:Si nutrono di una grande varietà di piccoli animali: piccoli uccelli, roditori, insetti rane e lucertole. Common name: Red-backed shrike Species: Lanis collurio Measures: It is about 17-18 cm long, wing spread of 27-30 cm, it weighs 20-40 g. with robust legs, hooked claws and hooked beack with a tooth just behind the hook. Habi ts and behaviour: A typical feature of the species is the black band that crosses the eye but which is absent in the female. The shrikes are predatory, they paunce upon small animals, wound them with their feet and take them away between the claws. Besides they have got a sharp sight. The most known habit of the shrikes is to impale the prey on a thorn. This habit appears more usual during the love season, when it is necessary to store the food in excess and to use it later. They use to built their nests in bushes or in hedges with small sticks, grass and roots. The female lays fro m 2 to 8 eggs, the brooding time is about two weeks and the babies are feed by both parents. Feedi ng: They feed on a great variety of small animals, little birds, rodents, insects, frogs and lizards. 39 TROTA Nome comune : Trota Specie : Salmo trutta Misure : Può avere un peso da 1 Kg e arrivare fino a 15 kg in alcune zone, ma nei piccoli torrenti di montagna esemplari di 300-500 g sono già considerati eccezionali. Abitudini e comportamento : È un pesce di acqua dolce molto sensibile alle condizioni ambientali e vive solo in acque pulite, poiché non sopravvive all'inquinamento. Un corpo allungato unitamente ad una muscolatura possente permettono alla trota un'elevata potenza di spinta nel nuoto. La trota è infatti capace di scatti notevoli e di risalire la corrente dei torrenti impetuosi di montagna. Una particolarità è la presenza di una piccola pinna 40 dorsale aggiuntiva detta pinna adiposa. Alimentazione : Si nutre prevalentemente di larve acquatiche e di insetti, da adulti mangia piccoli pesci, gamberetti e insetti. Common name: Trout Species : Salmo trutta Measures: It may weight fro m 1 kg to 15 kg in some areas, but in small mountains creeks, exemp laries of 300-500 g are already considered exceptional. Habi ts and behaviour: It’s a sweet water fish very sensible to environment and it lives only in clean water, because it doesn’t survive to pollution. A body lenghted unitily to a vigorous muscle system permits to the trout a power to push while swimming. In fact the trout is capable of remarkables ju mps and to rise the stream of mountains impetuous creeks. A detail is the presence of a small back fin addit ionary called “ad ipose fin”. Feedi ng: Usually feeds itself of acquatic larvae and of insects, since adults eat small fishes, crayfishes and insects. 41 TRITONE Nome comune : Tritone alpestre appenninico Specie : Triturus alpestris apuanus Abitudini e comportamento : I tritoni costituiscono un gruppo di specie generalmente poco conosciuto; ciò non è comunque stato sufficiente a garantire loro una maggiore protezione, soprattutto a causa della forte antropizzazione cui sono stati soggetti i loro habitat preferiti. Ciò ha comportato la riduzione e la frammentazione dell’areale per numerose specie. La riproduzione nel genere Triturus, avviene attraverso complessi corteggiamenti acquatici perlopiù nel periodo invernale-primaverile, quando i maschi sviluppano una caratteristica li vrea nuziale. Una particolare caratteristica dei tritoni è quella di riuscire a rigenerare alcune parti del corpo amputate o perdute, tra cui la coda, gli arti e persino il cristallino degli occhi. Le principali cause del declino consistono nella distruzione dell’habitat (inquinamento, costruzione di dighe, captazione delle sorgenti), nell’introduzione di specie ittiche, nonchè nella raccolta di esemplari a fini 42 commerciali o puramente amatoriali e scientifici. Alimentazione : Si nutre generalmente di piccoli invertebrati, e talvolta non disdegnano le larve della loro stessa specie. Common name: Appendine montainous triton Species: Triturus alpestris apuanus Habi ts and behaviuor: Tritons generally are not very well-known group of species; it hasn’t been possible to guarantee a better protection to them, above all because off the strong human intervention in tritons’ favorite habitats. That has caused the reeduction and the fragmentation of life areas for several species. The reproduction of the Triturus, happens mostly trought complex aquatis courtships in the winter-spring period, when males develop a characteristic wedding every. A special triton feature is the ability to regenerate some amputated or lost parts of the body, among wh ich the tail, the limbs and even The eye crystalline. The ain causes of the decline consist in habitat destruction (pollution, dam building, captation of springs), the introduction of ichthyich species, and collection of an imals for co mmercial o r purely amateur and scientifis purpose Feedi ng: Feed generally on small invertebrates and sometimes they do not scorn the larvae of their same species. 43 RANA Nome comune : Rana Specie : Rana temporaria Misure : Lunghezza massima 10 cm. Il corpo è robusto e massiccio. Abitudini e comportamento : Colorazione dorsale brunogiallastra spesso con macchie scure; macchia temporale scura evidente; parti ventrali bianco-giallastre, spesso con marmorizzazioni più scure. Vive nei boschi e nelle praterie montane, spesso nelle vicinanze di ruscelli, laghi e pozze presso cui si porta per la riproduzione. Le uova sono disposte in masse rotondeggianti. Alimentazione : Si nutre di insetti e piccoli crostacei. 44 Common name: Frog Species: Rana temporaria Measures: Maximu m lenght 10cm. Its body is strong and massive. Habi tats and behavi our: Its dorsal colour is brown-yello wish, often with dark and evident temporal spot; white-yello wish ventral parts, often with darker marblings. It lives in the woods and in the mountain grasslands, often near streams, lakes and puddles, where it goes to reproduce. Frogspawns are arranged in roundish masses. Feedi ng: It eats insects and little shellfish. 45 ACARO ACQUATICO Nome comune : Acaro acquatico Specie : Hydryphantes Misure:Il corpo è arrotondato e raggiunge normalmente la lunghezza di 1 o 2 mm.Hanno due paia di zampe dalle giunture multiple, con artigli alle punte e un paio di cheliceri. Su ogni lato dei cheliceri vi sono due pedipalpi che assomigliano a zampe e sono ricoperti di numerosi peli sensoriali elunche setole che lo aiutano a galleggiare . Abitudini e comportamento:Gli acari vivono in ogni ambiente, alcuni vivono in acque dolci dove l’adulto conduce vita libera, le larve sono parassite di diversi animali dove spesso vivono tra le branchie. La riproduzione avviene attraverso l’accoppiamento durante il quale il maschio trasferisce alla femmina una vescichetta spermatica, lo spermatoforo. Gli acari depongono grosse uova e le larve che emergono hanno tre o due paia di zampe. Alimentazione:L’adulto si nutre di piccoli crostacei e di larve di insetti. 46 Common name: Water acarus Species: Hydryphantes sp. Measures: Its body ir round and it usually is 1 or 2 mm long.. It has two pair of legs with mult iple joints and claws on their tips and a pair o f chelicers. On each side of these chelicers there are two pedipalps, that look like legs and are covered with a lot of sensorial hair long bristles, that help the water acarus to float. Habi ts and behaviour: They live in all environ ments; some of them live in freshwater, where adult live a free life. Larvas are parasites of various animals: they often live in their gills. They are rep roduced by coupling: males transfer a little spermatic vesicle to female. Their spawn big eggs and the new born larvas have two or three pairs of legs. Feedi ng: Adult feed on little crustaceans and on larvas of insects. 47 ARVICOLA DELLE NEVI Nome comune : Arvicola delle nevi. Specie : Chionomys nivalis Misure : La lunghezza dalla testa al retro è di circa 11 cm, la coda è di circa 5 cm. Le arvicole adulte in media pesano 48 g. Abitudini e comportamento : L'arvicola delle nevi è un roditore relativamente grande e dalla coda lunga. Ha una pelliccia folta, fine e dal pelo lungo di colore grigio chiaro. L’arvicola delle nevi ha zampe posteriori piuttosto lunghe. Le arvicole delle nevi costruisce solo in casi rari tane nel terreno. I suoi nidi si trovano perlopiù sotto le rocce e vengono ovattati con fieno. Questi animali si muovono rapidamente e a scatti. Alimentazione : Si nutrono principalmente di logliacee, erbe amare e radici, solo raramente cacciano insetti. 48 Common name: Red-backed shrike Species: Lanis collurio Measures: It is about 17-18 cm long, wing spread of 27-30 cm, it weighs 20-40 g. with robust legs, hooked claws and hooked beack with a tooth just behind the hook. Habi ts and behaviour: A typical feature of the species is the black band that crosses the eye but which is absent in the female. The shrikes are predatory, they paunce upon small animals, wound them with their feet and take them away between the claws. Besides they have got a sharp sight. The most known habit of the shrikes is to impale the prey on a thorn. This habit appears more usual during the love season, when it is necessary to store the food in excess and to use it later. They use to built their nests in bushes or in hedges with small sticks, grass and roots. The female lays fro m 2 to 8 eggs, the brooding time is about two weeks and the babies are feed by both parents. Feedi ng: They feed on a great variety of small animals, little birds, rodents, insects, frogs and lizards. 49 Comenius- European Cooperation on School Education School Project Academic year 2006-2007 Just 1 world “This is our world, we have no other to live in” Istituto Liceale “G. Milli” Teramo-Italia The High-School "Constatin Brancusi" Iasi-Romania Gimnazjum Ekologiczne nr 3 Bielawa-Poland Progetto Comenius Istituto Liceale “G. Milli” Teramo Animals living on the Gran Sasso National Park This is our world, we have no other one to live in Comenius: European Cooperation on School Education School Project academic year 2006/2007