L'EMME-AS è disponibile con le seguenti opzioni: EMME-AS-… Opzione Servomotore EMME-AS-40-S… …-AS/ASB Encoder Singleturn per monitoraggio posizione …-AM/AMB Encoder Multiturn per monitoraggio posizione …-ASB/AMB Freno di arresto EMGA (è Accessori) Riduttori Fig. 2 Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com Istruzioni d'uso 8041058 1410a [8041061] L'uso conforme del servomotore EMME-AS prevede l'azionamento di sistemi di posizionamento. Il freno di arresto dell' EMME-AS-…-ASB/AMB non è adatto per frenare il motore. 2 Trasporto e stoccaggio Effettuare lo stoccaggio come indicato di seguito: – al fresco, all'asciutto e a prova di corrosione di raggi UV (è Dati tecnici) 3 Condizioni di utilizzo Nota L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. Provvedere affinché vengano sempre verificate le condizioni indicate nel pre­ sente capitolo. Originale: de EMME-AS-40-S… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano Nota Le operazioni di montaggio e messa in servizio possono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di apposita qualifica, in conformità alle istru­ zioni d’uso. In caso di utilizzo in applicazioni rilevanti a livello di sicurezza si richiedono misu­ re supplementari, in Europa, ad esempio, l'osservanza delle norme riportate nella Direttiva su macchinari CE. Il prodotto non è adatto come parte essenziale per la sicurezza di sistemi di comando se non vengono adottate misure supple­ mentari secondo i requisiti minimi previsti dalla legge. Osservare che, in base alla targhetta di identificazione può essere determina­ to l'equipaggiamento dell'EMME-AS. A seconda dell'ordine il motore include un freno di arresto (EMME-…-ASB/AMB) nonché un encoder Singleturn (EM­ ME-…-AS…) o un encoder Multiturn (EMME-…-AM…). Elementi operativi e attacchi 1 8 7 2 6 3 5 1 2 3 Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. per le forze, i momenti, le masse, le velocità, le temperature) con il caso di impiego specifico. Lo spostamento violento dell'albero motore può limitare la funzionali­ tà del freno di arresto incorporato opzionale. Osservare eventualmente anche le istruzioni di montaggio dei componenti appli­ cati (ad es. riduttore o giunti). Adottare misure adeguate allo scopo di assicurare il rispetto delle norme speci­ fiche ad es. dell'associazione di categoria o di istituti nazionali concernenti il luogo di impiego. Utilizzare l'EMME-AS nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. Tenere conto delle condizioni ambientali presenti nel luogo di installazione (è Dati tecnici). 4 Montaggio Avvertenza La presenza di estremità di cavi scollegate con il motore in funzione può generare alte tensioni con pericolo di morte. 1. In un primo momento il motore non deve essere accoppiato al meccanismo di avviamento. 2. Accertarsi che il controllore sia senza tensione. Non è sufficiente bloccare il segnale di abilitazione del controllore. 3. Cablare completamente l'EMME-AS con il controllore secondo le seguenti tabel­ le. L'impiego di sezioni adeguate e la schermatura dei cavi del motore/dell'en­ coder con contatto a massa bilaterale sono caratteristiche standard dei cavi precablati Festo (è accessorio). 4.1 Connessione elettrica 1 Connettore di PIN Motore, freno di arresto potenza 4 Connettore per cavo di collegamento: – Motore – Freno di arresto (solo per ASB/AMB) Connettore per cavo di collegamento: – Encoder Fori per il fissaggio 4 5 6 7 8 Albero Flangia motore Nota: non sono ammessi colpi meccanici Avvertenza superficie surriscaldata Avvertenza tensione elettrica pericolosa 1) Fase V W Fase W Messa a terra di protezione + Freno di arresto BR+ 1) – Freno di arresto BR– 1) 1 non collegato 2 non collegato Solo nei motori con freno di arresto EMME-AS-…-ASB/AMB Avvertenza Tensioni elettriche pericolose Non separare il cavo di collegamento del motore in presenza di tensione. 1 Funzionamento e utilizzo L'EMME-AS è un servomotore ad eccitazione permanente, elettrodinamico, senza spazzole. Nella predisposizione di fabbrica l'EMME-AS è dotato di un encoder Singleturn o di un encoder Multiturn a seconda del codice di ordinazione. L'encoder invia dati motore, segnali su numero di giri e posizione sotto forma di segnali analogici ad un controllore a monte. Il motore deve funzionare sempre entro le proprie curve caratteristiche (è Curve caratteristiche). Fase U V Fig. 3 2 Connettore di segnalazione Fig. 1 U Fig. 4 PIN Encoder 1 0V 2 US (7 … 12 V DC) 3 DATA+ (RS485) 4 DATA– (RS485) 5 SIN+ 6 SIN– (REFSIN) 7 COS+ 8 COS– (REFCOS) 4.2 Installazione delle parti meccaniche 1. Pulire l'albero del motore 4. Il giunto può ingranare perfettamente sull'albero solamente se quest'ultimo è asciutto e non presenta tracce di grasso. 2. Spostare il cursore o il carrello dell'attuatore del meccanismo di avviamento in una posizione sicura. 3. Collegare il motore ai fori 3 della flangia motore 5 con il meccanismo di av­ viamento. Gli accessori motore preconfezionati per gli attuatori lineari sono elencati negli accessori di Festo (è Accessori). 4. Stringere le viti di fissaggio (è Istruzioni per il attuatore e accessori motore). Accertarsi che non venga esercitata nessuna forza assiale sull'albero del motore. 5 Messa in servizio Nota Il motore può mettersi in moto inaspettatamente quando si allenta il freno di arresto. Assicurare i componenti meccanici da azionare contro movimenti inattesi. Accertarsi che gli avvolgimenti motore non siano sotto corrente prima dello sblocco del freno di arresto. Soltanto allora alimentare elettricamente il freno di arresto. In questo modo il motore potrà girare senza limitazioni. Il controllore alimenta automaticamente il freno di arresto a seconda del tipo di dispositivo. Effettuare la messa in servizio del motore con il controllore in base alle istruzioni contenute nella descrizione di quest'ultimo. 6 Uso e funzionamento Manutenzione e cura Avvertenza La polvere ed i depositi di sporco possono prendere fuoco. Pulire regolarmente l'alloggiamento del motore con un panno umido o una scopetta. Smontaggio e riparazione Avvertenza La caduta di carichi può causare il ferimento di persone. Accertarsi che gli avvolgimenti motore non siano sotto corrente prima dello smontaggio del motore. Accertarsi che il carico del meccanismo di avviamento si trovi in una posizione sicura (ad esempio in un'installazione verticale deve essere nella posizione finale inferiore). Rimuovere solo allora l'EMME-AS dal meccanismo. Nel caso in cui sia necessaria la riparazione: Spedire il motore a Festo. Un intervento dell'assistenza Festo garantisce l'adempimento a tutti gli stan­ dard di sicurezza. Eseguire il montaggio come segue: 1. Spostare il cursore o il carrello dell'attuatore del meccanismo di avviamento in una posizione sicura. 2. Montare l'EMME-AS (è Montaggio). 9 ASB AM AMB [kgcm2] 0,030 0,055 0,030 0,055 Peso del prodotto [Kg] 0,60 0,70 0,60 0,70 Carico radiale sull’albero [N] 215 … 105 (con 1000 … 9000 1/min) Carico assiale sull’albero [N] 43 … 21 (con 1000 … 9000 1/min) Classe di isolamento secondo EN 60034-1 F (155 °C) Classe di misurazione secondo EN 60034-1 S1 (esercizio continuo) Conforme alla norma IEC 60034 Grado di protezione (albero motore) IP21 Grado di inquinamento 2 Temperatura ambiente [°C] –10 … +40 Umidità relativa dell'aria [%] 0 … 90 (senza formazione di condensa) Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità) 1) Lunghezza linea max. [m] Secondo Direttiva EMC UE Secondo Direttiva UE sulla bassa tensione 30 Tensione d'esercizio encoder [V DC] 7 … 12 (±5 %) Assorbimento di corrente en­ coder [mA] 50 Valori di posizione/giri encoder (9 Bit) 512 Periodi (sin/cos)/giro encoder 16 Giri encoder Multiturn (12 Bit) Accessori – 4096 Tensione freno (+6 … –10 %) [V DC] – 24 – 24 Potenza assorbita freno [W] – 8 – 8 Coppia di tenuta del freno2) [Nm] – 0,4 – 0,4 2) La presenza di parti surriscaldate dell'alloggiamento può causare delle ustioni. Adottare misure preventive volte impedire l'accesso di persone e oggetti estranei nell'immediata vicinanza del motore. 8 AS Momento di inerzia in uscita 1) Avvertenza 7 11 Dati tecnici Dati generali del motore L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppres­ sione di radiodisturbi. Dati nominali dopo rodaggio spec. di fabbrica. Tempi lunghi senza azionamento (ad es. stoccaggio) possono provocare, eventualmente, una riduzione attraverso le operazioni di attivazione. Questo effetto può essere eliminato azionando più volte a velocità ridotta. Dati specifici del motore LV Tensione nominale [V DC] 360 Intervallo di frequenza [Hz] 0 … 350 Corrente nominale [A] 0,7 Coppia nominale [Nm] 0,12 Numero giri nominale [1/min] 9000 Potenza nominale [W] 110 Corrente di punta [A] 3,2 Coppia di punta [Nm] 0,7 Numero di giri max. [1/min] 10000 Costante motore [Nm/A] 0,171 Resistenza degli avvolgimenti (20 °C) Induttività degli avvolgimenti (1 kHz) [W] 25,6 [mH] 14,8 Fig. 6 Nota Determinate configurazioni del prodotto sono dotate di una certificazione da parte di Underwriters Laboratories Inc. (UL) per gli USA e il Canada. Queste configurazioni sono identificate come segue: UL Recognized Component Mark for Canada and the United States Osservare le seguenti indicazioni se devono essere rispettati i requisiti secondo UL in relazione all'applicazione specifica: – Le prescrizioni per l'osservanza della certificazione UL sono riportate nella documentazione specifica UL separata. Sono validi soprattutto i dati tecnici ivi riportati. – I dati tecnici nella presente documentazione possono presentare valori diversi. Nota Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo (è www.festo.com/catalogue). 10 Eliminazione dei guasti Guasto Eventuale causa L'albero motore non gira L'albero motore gira nella direzione sbagliata o vibra Fig. 5 12 Curve caratteristiche Curve caratteristiche dei motori con tensione nominale e controllore idealizzato. Tensione nominale 360 V Rimedio Carico eccessivo Ridurre il carico motore Controllore non ancora abilitato Verificare il segnale del controllore Freno di arresto attivato (solo con EMME-AS-…-ASB/AMB) Allentare il freno di arresto Errore di cablaggio Verificare e correggere il cablaggio Parametri del regolatore errati Verificare e correggere i parametri del regolatore Mmax Mnom Fig. 7 EMME-AS 可8备列9%: EMME-AS-… 马达 EMME-AS-40-S… 选项 …-AS/ASB 用"5监控的单圈 !器 …-AM/AMB 用"5监控的多圈 !器 …-ASB/AMB 制动器 EMGA( è :%) 变4器 Fig. 2 Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com 按照定,EMME-AS 型服用;动定"。 EMME-AS-…-ASB/AMB 的制动器 用的制动。 2 运输 <法满=如存放条%: – 凉爽、干燥、取>?外7和>@A措施(è 技术参数) 3 操指南 8041058 1410a [8041061] 原版:de EMME-AS-40-S … ................................................. 用的 操当&引B功C故D。 '始6守本E定。 将本操手的极F*当前实G*比H(如:力、力I、J、 4度、温度)。 强扭3'&K9L$5的制动器的功C。 必时,M守安%的8N明(如:变4器或O'器)。 注意守当地的有+定,如:同工&或国家机构的+定。 勿,用擅P改动Q原状态的 EMME-AS。 RS当地的环境条%(è 技术数据)。 4 装 安必由备应的员按照操手来实施。 当涉及安 应用时,必另取措施,如:在欧洲必守欧盟机械 指所列。 如果没有取应法定最求的助措施,则品 用控制有安 求的分。 您注意,助型号牌可定 EMME-AS 的备。 根据情况, 本含有制动器 (EMME-…-ASB/AMB) 及单圈 !器 (EMME-…-AS…) 或多圈 !器 (EMME-…-AM…)。 部 1 8 7 警 旋3的TU的电#末V可C&带有危及生命的,压。 1.W0将;动的机械5分X。 2.'控制器处无电压状态。 取消控制器的Y放号够。 3.您务必完 按照列*格"接 EMME-AS 和控制器。 Festo 4司出品的Z 制导7可您提=够的导7横截+,并在568备接地[点/ ! 器导7提屏\(è :%)。 4.1 电 1 电 2 6 3 5 4 针 马达、"车#$% U " U V " V W " W '护性接地 + 制动器 BR+ 1) – 制动器 BR– 1) 1 未"接 2 未"接 1) %对带制动器 EMME-AS-…-ASB/AMB 的 1 2 "接电#的插头: – – 制动器 (%对 ASB/AMB) "接电#的插头: – !器 3 4 5 6 7 8 用固定的安孔 ' 安法 提(:)有机械冲击 *+,温-告标志 危.电压-告标志 Fig. 3 2 &' Fig. 1 警 危.电压 勿在带电情况/开"接电#。 1 能用 EMME-AS 0永励1无刷式电动服。 出厂时,EMME-AS 根据号 可备单圈 !器或多圈 !器。 此 !器用模拟和数字号,向2控制器提参数、34和"5 号。 此必始6在#特征曲7围$工 (è 特征曲7)。 Fig. 4 针 编码% 1 0 V 2 US (7 … 12 V DC) 3 DATA+ (RS485) 4 DATA– (RS485) 5 SIN+ 6 SIN– (REFSIN) 7 COS+ 8 COS– (REFCOS) 4.2 ()装 1.清洁的' 4。 O'器只有夹]在干燥=无润滑^的'_才&打滑。 2.将`动滑块及;动的机械5推到安 "5。 3.aQ安法 5 的安孔 3 将;动的机械5"接 B来。 用b7;动器的现成的安c%可在 Festo 的:%找到 (è :%)。 4.将固定d>拧](è ;动5和安c%的N明?)。 此处注 意,得向'施加'向力。 5 调试 11 DFGH I规马达HJ ASB AM AMB ;动5惯性I [kgcm 2] 0.030 0.055 0.030 0.055 品zJ [kg] 0.60 0.70 0.60 0.70 '的径向op [N] 215 … 105(当 1000 … 9000 rpm 时) '的'向op [N] 43 … 21(当 1000 … 9000 rpm 时) {|>护}2~合 EN 60034-1 F (155 °C) 定}2~合 EN 60034-1 S1(持e) ~合标准 IEC 60034 >护}2(') IP21 污染度 在松开制动器的情况,可C意外e动。 您'M;动的机械5&发生意外e动。 fgc在松开制动器@前带电。 此时再h制动器a电。 由此,P由旋3。 根据<备型号同, 控制器将P动接a制动器。 2 环境温度 [°C] –10 … +40 对气湿度 [%] 0 … 90(凝) CE ( ) 1) ~合 欧盟电1^容性准则 ~合 欧盟压准则 [m] 30 !器工电压 [V DC] 7 … 12 (±5 %) !器电流消J [mA] 50 您按照控制器的N明,将控制器同"接,i。 "5* / 6 循环周期 (sin/cos)/旋3 运行 多圈 警 ,温的外壳%可C&j成烫H。 '没有员或异物可iJ:k。 7 维*+, 512 !器 !器3数 (12 Bit) 16 – 4096 制动器电压 (+6 … –10 %) [V DC] – 24 – 24 制动器功率消 [W] – 8 – 8 制动器止动扭I 2) [Nm] – 0.4 – 0.4 2) 的合Q@后出厂`时的定参数。 时,用(如:存放),可C由<5Q引 B*K。 0影响可在H34i多次操b排s。 警 K用马达HJ /9维: 警 掉n的op可Cj成员H害。 您',在拆卸@前将gc断电。 '待;动的机械5的工op处安 "5(如:qb安的情 况处6V"5)。 您W0rs EMME-AS 再rs机械5。 MtL时: 您将寄回 Festo 4司。 在 Festo i的tLC'守安 标准。 按如所u完成安: 1.将`动滑块及;动的机械5推到安 "5。 2.您安 EMME-AS (è 安)。 9 !器3数 (9 Bit) 1) <备用工域。 在_宅区,用,则M取抗无7电干扰的措施 灰尘和污染沉l物可C引B失火。 您定期,用湿润的m布或扫帚清洁壳K。 8 AS LV 定电压 [V DC] 360 率围 [Hz] 0 … 350 定电流 [A] 0.7 定扭I [Nm] 0.12 定34 [3/分] 9000 定功率 [W] 110 峰*电流 [A] 3.2 峰*扭I [Nm] 0.7 最大34 [3/分] 10000 常数 [Nm/A] 0.171 gc电 (20 °C) [W] 25.6 gc电感 (1 kHz) [mH] 14.8 Fig. 6 本品的特定85拥有%对国和加拿大的 UL(Underwriters Laboratories Inc)f。 v85均带有如标志: 附 UL Recognized Component Mark for Canada and the United States 如果在,用时必守 UL 求,则注意: – 可在单独的 UL L文献找到守 UL f的定。文献所录的 技术数据y0用。 – 本N明?的技术数据有可C#同。 P我Q的品v录9择应的:% (è www.festo.com/catalogue)。 10 <障=除 <障 '3 '旋3方向xy或摆动 能的>? =除@C opQ大 减wop 控制器未)e 检查控制器号 制动器正在制动(%对 EMME-AS- …-ASB/AMB) 松开制动器 接7xy 检查并更正接7 控制器参数xy 检查并更正控制器参数 12 特NO线 在定电压和理想化控制器情况的{型特征曲7 额P电Q 360 V Fig. 5 M最大 M定 Fig. 7