POMPE PER SENTINA 380 – 1000 GPH SHURFLO® MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Pompe per sentina di qualità e affidabili. Le pompe per sentina SHURFLO sono realizzate per resistere alle condizioni più estreme di applicazioni marine difficili. Sono fornite di cavo stagnato da 3’ di serie per installazioni al di sopra della linea dell’acqua e motori con raffreddamento ad acqua per una vita utile prolungata. CARATTERISTICHE FUNZIONAMENTO Piastra di base a disconnessione rapida per facilitare l’installazione MODALITÀ MANUALE: quando il cavo marrone non è collegato, l’interruttore a galleggiante della pompa viene bypassato. Per accendere la pompa, azionare l’interruttore. Se la pompa non si accende, spegnere l’interruttore e controllare alimentazione, fusibili, connessioni e cavi. Provare nuovamente. Se la pompa non si accende, controllare il motore. Quando il livello dell’acqua supera l’interruttore a galleggiante, la pompa si aziona automaticamente. Se il galleggiante viene ostruito da corpi estranei, la pompa NON SMETTE di funzionare. Portare l’interruttore della pompa in posizione OFF. Rimuovere i corpi estranei. Riportare l’interruttore nella posizione ON automatica o manuale. Testare la pompa. Girante in nylon Struttura sommergibile Cavi di alimentazione stagnati da 3’ per garantire il funzionamento anche nelle condizioni più bagnate. Motore raffreddato ad acqua per una vita utile prolungata Piastra di base per facilitare il montaggio sullo specchio di poppa Pannello dell’interruttore Automatico Fusibile Realizzare tutte le connessioni elettriche con connettori impermeabili. TEST INTERRUTTORE: accendere l’interruttore della pompa e testarla. NON utilizzare la pompa a secco. Testare sempre pompa e interruttore prima di salpare. Manuale Batteria 12 VDC Terra Marrone e bianco 2.900 [73,66] 3.692 [93,78] Marrone Marrone Nero Nero Alla pompa All’ interruttore 4.381 [111,28] Installazione elettrica tipica con pompa e interruttore SPECIFICHE INSTALLAZIONE IMPIANTO ELETTRICO Tipo di pompa:centrifuga UBICAZIONE: posizionare la pompa nel punto più profondo della sentina. Tenere a distanza da fonti di calore intenso; motore, ecc. Utilizzare filo 16 AWG per tutti i circuiti. Per installazioni superiori ai 20 piedi, utilizzare cavo 14 AWG. Il cavo marrone della pompa deve essere agganciato al polo positivo dell’alimentazione per il massimo flusso. Il cavo è pensato per prevenire la corrosione. Uscita porta:giunto da 3/4” a 1-1/8” a seconda del modello Motore: DC a magnete permanente Fili conduttori: filo stagnato da 3 piedi, 16 AWG Fusibile:consultare l’etichetta per le dimensioni del fusibile Ciclo di funzionamento:continuo Controllo:no Certificazioni:protezione antincendio, ISO 8846, CE FLOW MANAGEMENT SOLUTIONS MONTAGGIO: montare il supporto a disconnessione rapida sullo scafo o su una superficie di appoggio con viti in acciaio inossidabile. Montare l’interruttore, se in dotazione. Non forare lo scafo con le viti. TUBAZIONI: collegare il tubo di scarico con superficie interna liscia a un raccordo passa-scafo ben al di sopra della linea dell’acqua. EVITARE IL DISADESCAMENTO E OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI. Evitare che il tubo si incurvi o giri su se stesso. Il tubo deve salire dalla pompa al raccordo passa-scafo. 911-758 REV. H PANNELLO DELL’INTERRUTTORE: collegare tutti i cavi a un interruttore con certificazione U/L per applicazioni marine e autospegnimento manuale, certificato per almeno 10 A. FUSIBILE: installare un fusibile secondo le specifiche dell’etichetta della pompa. CONNESSIONI: le connessioni dei cavi vanno effettuate sopra il massimo livello possibile dell’acqua. Sigillare le connessioni dei cavi per evitare corrosione ed elettrolisi. 1 ATTENZIONE PULIZIA Evitare di pompare olio, gasolio, benzina o altri liquidi infiammabili con questa pompa. Questa pompa non previene lo scarico di olio o altre sostanze chimiche nell’acqua. Adottare misure adeguate per evitare di scaricare olio e altre sostanze chimiche e salvaguardare l’ambiente. Disattivare sempre l’alimentazione prima di effettuare la manutenzione della pompa. Usare sempre fusibili delle dimensioni indicate nelle specifiche. Queste pompe per sentina sono progettate per evacuare esclusivamente l’acqua stagnante nella sentina. Le pompe non sono in grado di prevenire l’affondamento dell’imbarcazione a causa di tempeste, cattivo tempo, navigazione incauta, procedure di installazione improprie o danni allo scafo. GPH [L/H] FLUSSO # modello 0' [0 m] GIRANTE: staccare la pompa dalla piastra di base premendo le linguette verso l’interno. Rimuovere i corpi estranei e riposizionare la pompa. Testare l’unità. INTERRUTTORE: rimuovere accumuli o corpi estranei. Ripristinare l’interruttore e testare l’unità. TEST INTERRUTTORE: attivare l’alimentazione dell’interruttore della pompa. CABLAGGIO: controllare con regolarità tutti i cavi di collegamento. Rimediare ai segni di corrosione. DATI TECNICI 3' [1 m] 6' [2 m] Max. Pressione ft [m] Max. A Fusibile Porta di uscita Dimensioni 355-020-10 380 [1438] 340 [1157] 240 [817] 7,5 [2,2] 1,7 2,5 3/4" 4-1/2" x 3" 355-010-10 500 [1892] 430 [1464] 270 [918] 7,5 [2,2] 1,8 2,5 3/4" 4-1/2" x 3" 355-110-10 700 [2649] 600 [2043] 500 [1702] 10 [3] 3,2 5 3/4" 4-1/2" x 3" 355-100-10 1000 [3048] 840 [2861] 650 [2214] 11 [3,3] 3,4 6 1-1/8" 4-1/2" x 3" Specifiche fornite alla tensione di progetto di 13,6 VDC, come da raccomandazioni ABYC. Cavi di alimentazione della pompa: cavo a trefoli in rame stagnato #16 da 3' [0,9 m], per contenere la corrosione. Positivo (+) marrone; Terra (–) nero Cavi interruttore (se presenti nell’interruttore a galleggiante SHURFLO): automatico (+) marrone; Manuale (+) marrone e bianco; Terra (-) nero Limiti di temperatura: 33 ºF—140 ºF [0 ºC—60 ºC]. Tutti i modelli sono certificati per funzionamento continuo. Certificazioni: protezione antincendio, ISO 8846, ABYC, NMMA Type Accepted, CE. RICERCA GUASTI Fissare le tubazioni con DOPPI morsetti in acciaio inossidabile. Tutte le connessioni al di sotto della linea dell’acqua devono avere doppi morsetti. NON VIENE POMPATA ACQUA/LA POMPA NON FUNZIONA √ Ripristinare l’interruttore della pompa. Fusibile bruciato. Polarità invertita, pannello di controllo danneggiato. Connessioni dei cavi. Girante o interruttore a galleggiante ostruiti da corpi estranei. Evitare il potenziale disadescamento Interruttore remoto opzionale RIDUZIONE DEL FLUSSO D’ACQUA √ Girante/schermo ostruiti da corpi estranei. Tubo di scarico schiacciato/otturato. Tubo di scarico che si abbassa sotto la pompa, con conseguente disadescamento. Il tubo deve salire dalla pompa al raccordo passa-scafo. Tensione ridotta alla pompa; verificare le connessioni di batteria/cavi. Evitare abbassamenti Kit di riparazione per tutti i modelli: 94-750-00 SOLUZIONI DI GESTIONE DEL FLUSSO 3545 HARBOR GATEWAY SOUTH, SUITE 103, COSTA MESA, CA 92626, (800) 854-3218 WWW.SHURFLO.COM FLUSSO BASSO √ Polarità invertita; verificare il cablaggio. Usare solo tubi di scarico con superficie interna liscia. Il diametro interno del raccordo passa-scafo è più piccolo del foro di scarico della pompa? FUNZIONAMENTO ININTERROTTO √ Verificare eventuali perdite dell'imbarcazione; pulire i corpi estranei accumulati dal meccanismo a galleggiante. Tutti i marchi e i loghi Pentair sono di proprietà di Pentair, Inc. Tutti gli altri marchi e nomi di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari. In virtù della politica di miglioramento costante dei propri prodotti e servizi, Pentair si riserva il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso. Pentair promuove le pari opportunità nell'impiego. 911-758 Rev. H 09/14 ©Pentair, Inc. Tutti i diritti riservati. 2