296 fEUSA BERMEJO Luca Valle 2006 (Universit8 di Torino) Luca Valle, Varieta diafasiche e forestierismi nell'ita/iano nei gruppi di discussione in rete, in LÓPEZDÍAZ-MONTES LÓPEZ 2006, pp. 371-374. 17. 2003 Le grand livre de la langue franr;aise, sous la direction de Marina Seuil, 2003. Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicite od implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generici. YAGUELLO Yaguello, Paris, CORPORA E sm DI RIFER!MENTO. O. INTRODUZIONE. I corpora in cui e stata realizzata la ricerca sono il NUNC-IT generico 1 di Iingua italiana (I parte) ed il NUNC-ES generico di Iingua spagoola di corpora.unito.it • I1 presente lavoro affronta lo studio delle subordinate rette da! verbo consigliare in italiano e da! verbo aconsejar in spagoolo, attraverso l'analisi deiie occorrenze riscontrate nei corpora 1 /www.corpora.unito. it/. corpora.unito.it http: �C http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html. la freqaenza del! 'uso de!le su­ http: 1 /www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html. NUNC generici. Tale analisi permette di valutare la possibilitil e NUNC-IT Motor http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html. NUNC-FR Cooking http: 1 /www.bmanuel.org/projects/ng-HOME .html. Per !'italiano, un'importante questione da affrontare riguarda la presenza 1 assenza del com­ plementatore preposizionale di. D'altra parte, esaminare il corpus permetteril di verificare se vi NUNC-IT Cooking NUNC-FR Motor bordinate implicite od esplicite dipendenti da questi verbi, partendo da! presupposto che nelle due lingue sono possibili entrarnbe le strutture. http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html. e qualche caso di consigliare con subordinata esplicita., considerato che la grammatica lascia aperta la possibilita di tale costruzione. Per lo spagoolo, del verbo aconsejar si esarnineril nel corpus, innanzitutto, la frequenza con cui viene usata la subordinata esplicita rispetto all'impli­ cita; in secando luogo, si verificheril se esistono contesti sintattici che possano determinare l'impiego dell'infinito nella subordinata., per poter cosi stabilire le condizioni d'uso di esplicita 1 implícita. Infine saranno esposte le simmetrie e dissimmetrie sintattiche dei due verbi. 2 Una volta delimitato 1'uso di consigliare ed aconsejar come verbi di influenza , va fatta un'altra precisazione che riguarda il soggetto espresso della subordinata. Siccome in questo · caso la subordinata e sempre e5plicita., essa rimane fuori del nostro campo di analisi, che si con­ centra invece sulla possibile altemanza implícita 1 esplicita. Nei corpora NUNC, inoltre, si e ri­ 3 scontrata una sola occorrenza di ognuno dei verbi ; pertanto anche l'esiguo numero dei loro casi giustifica l'esclusione. CONS!GUARE ED ACONSEJAR: VERBI DI INFLUENZA SENZA SOGGETTO ESPRESSO NELLA Nell'insieme dei verbi volitivi si pul> individuare un gruppo denominato verbi Son o pedir ("chiedere"), rogar ("pregare"), mandar, ordenar ("comandare", "ordipermitir ("permettere"), prohibir ("proibire", "vietare"), aconsejar ("consigliare"). I · influenza presentano alcune caratteristiche semantiche e sintattiche comuni, come il fat­ Ia subordinata con verbo al congiuntivo, se e esplicita., o con verbo all'infinito, se e --salvo di•·ers:amcmte in dicato, tutti gli esempi in Courier devono intendersi tratti da questi due corpora. Natu­ i&''""''"' •.um gli esernpi sono stati riportati con la stessa ortografia e punteggiatura del! ' originale. far presente che i verbi consigliare ed aconsejar sono usati anche come verbi dichiarativi. Questo impiego non e tuttavia oggetto di studio nel presente-lavoro e nei corpora analizzati se ne é trovato un "''"'"'o ""'""o di casi. i due esempi seguenti: L' Organizzazione Mondiale del la Sanita e 1' ONICEF consigliano che i neonati siano alimentati esclusivamente con latte materno -- nient' altro , nernmeno acqua -- per i primi sei mesi circa por riesgos de malformaciones congenitas se aconseja que las mujeres embarazadas no se tomen radiografias ni scanners. e linguistica in rete, a cura di Manuel Batbera, EfiSa Corino e Cristina Onesti, Perugia, Guerra Edizioni, 2007, pp. 297-308. 298 Felisa Bermejo ,. Dai dati che emergono, 1 mte�esse d ll'analisi delle strutture di cuí fanno parte consigliare . . . �: N. e 1 caso d.1 consigliare , !'elemento rilevante cons1ste , ed aconsejar SI n1ensce ad aspett¡ d!versl . nell'assenza del complementatore preposlZlona 1e d'' costruzioni copulative; nel caso di acon­ . sejar, nella sce1ta della Struttura esphc!ta od nnp 1ICI . In stretto collegamento con tale scelta, . . gioca un molo determmante la presenza od assenza di un coreferente (clitico) ne11a pnnc1pa 1e. �� ESPLJCITA OD IMPLICITA? I termini della questione possono essere rappresentati con la 1. 1 tavola seguente: soggetto espresso nella subordinata Consigliare 1 aconsejar e le subord inare esp/icite od ímplicite. Analisí contra stiva nei NUNC genericí 1.2. 1 CONSIGLIARE+DI+WFTNrro. Tre i sottocasi da prendere in considerazione. (a) Consigliare in voce attiv a si attua in una struttura impl ícita introdotta da di: consiglia +di+ infinito: re [2a] (mi/me; ti/te ...) Vppal. + {di/0) +Vinfinito Se non si riceve null a entro ore , pert anto , si consiglia scrivere a cfv per di avere informazioni . Il disco del news server é pieno si consiglia di ripr invio dopo un po' ovare 1' di tempo . : sub. esplicita (mi/me; ti/te ... Vppal. + ) ¡che/que) + Vcong. 1: (e) Consigliare in voce passiva perifrastica. L'infinito e prece duto da di, come alla voce atti­ va. Le occorrenze riscontrat� sono al passato prossimo (e stato+ consigliato+di+infinito): Subordinate esplicite ed implicite. . . . i liare si costruisce con subordinata implicita CONSIGLIARE. In !tah�no, 11 ve rbo c 1. 1.1 all'infinito. Sull'�o dell'esphc e _ he «la forma temporalizzata, per quanto tilistica mente piuttosto alto; inoltre, essa e l � esclusa del tutto, e meno usual . . _ limitata a que! casi m CUI il soggetto d lla subordinata puo essere interpretato come _ _ · della costruzione con ¡¡ si o della forma nale. Da qui la frequenza, m quesli cos tt 1, (GG/CII, p. 644). �� ! �: ���:'{:. � :U 1 tra !'uso dell'esplicita o dell 'implicita non ACONSEJAR. La scelta del � arante 1. 1.2 . _ SI drrebb e che 1' u so dell'una o dell'altra forma sia a fattori di índole sociolinguislica; o·1 fatto le grammatiche, nell'affrontare la frase comp 1essa ed analizzare nello specifico i · d'cazione in propos1to. di influenza, non danno nes�una m . . . . e al riguardo e quello della studwsa 1 L'unico commento che e stato poss lbi rep Sánchez-Guisande (1998, p. 76), nel suo 1 r e icato allo studio delle subordinate . . coo. ? l'aum·ce segnala che la combinazione spagnole. In esso, m ment° a 1 verbo aconseJar . ' . bordinata implícita e poco frequente e non e raccom�dabile . Tale rilievo e uno de1 mo!iVI . · · cuí abbiamo ¡ruz¡ato 1' esp lorazione dei corpora.un!tO.lt. . . da a "regla práctica" diffusa tra gli insegnantt. di Un'altra motivazione e coslitu!ta � . . · ra lo, che ha l'ob!etliv . did d evitare mterferenze e f:ac1·¡·1tare l'apprendimento delle spagnole da parte eg 1 .� o o ¡. Nell'insegnamento delle subordinate spagnole a lingua italiana, SI prefensce dare una regola generale (rispettata da tutto ¡¡ gruppo di ., .. . �\ �� ; :t� � Prima lezione di chit arra elettrica , mi consiglia di impugnar il plettro tra índi e ce ed anulare , tene ndo diritto il poll le altre dita a pugn ice e o. La bimba va dalla mamma a mostrarle il suo guadagno e la si mostra ammirata mamma e le consiglia di portarlo alla banc a. (b) Consigliare con si imperson ale regge anche una subordina ta infinitiva introdotta da di: consiglia+di+infinito: si sub.implicita Tav. 299 congiuntivo. La scelta di insis tere su questa regala, tralascian do la possibilita dell'implicita motivata da due importanti , e ragioni: (1) la costruzione e diversa da quella usata in italia si inopiega l'implicita; (2) non no, dove tutti i verbi si possono costru ire con l'inoplicita, che non messa con verbi come pedir, e am­ rogar ed anche decir, quando viene usato come verbo d'inf luenza. 1.2 CONSIGLIARE. lMPLICITE CON E SENZA lNTRODU1TORE DI. In base a!le occorrenze tratte . dai corpora, consigliare presenta diverse strutture. . Mi hanno detto che la preparazione alle varie universita x fisica e praticarnente la rnedesima , mi e stato consigliato di andare dove ci sano pochi studenti ... alle nostre dema nde su come raggiung ere Pisa ci e stato consigliato di pren dere un normale auto bus di linea t CONSIGLIATO + INFINITO. Nell a ricerca delle forme verbali di consigliare abbiamo occasione di trovare il verbo consigliare usato nella struttura: e consigliato+infmito, che centraddistingue per il fatto che !'infinito non e introdotto da! complementatore preposiziona­ di. Si tratta, secando Renzi (GGIC II, p. 673), di una frase copulativa, giacché nelle costru copulative, a differenza delle passive, «l'introduttore di non appare»4• corpus abbiamo trovato (tra i 1000 matches di consiglia to) 18 occorrenze di frasi copu il participio consigliato nelle ­ quali non appare l'introduttore di, cioe e+ consigliato+ (1'infinito non e preceduto da di): Peraltro e consigli ato proteggere la terr a con un foglio di plastica quando si spruzzano fitofarmaci . Con questo tipo di lampada e consigliato lasciare la tarta per 8 ore sotto la luce . E importante lasciare le tartarughe sotto una lampad a ' corpus analizzato ci ha - offerto, pero, un esempio con l'introduttore di, e+ consiglia to+di Felisa Bermejo 300 [6] si Consigliare 1 aconsejar e le subordinare esplicite od implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generici questa operazione é decisamente CPU intensive e quindi in caso di configurazione poco potente e consigliato di aggiungere i file in piu riprese . d [8a] Come dobbiamo consi erare tale struttura, come passiva o come copulativa? Si direbbe che tratti di una frase copulativa in cui l'inserimento del complementatore stro popolare.5 Inoltre, si che + D1 verbo congiuntivo: trovata un'occorrenza con subordinata e di e indice di un regi­ esplicita, e + consigliato + E' stravivamente consigliato che tu prenda prima la MB e dopo ci rnetti su i nuovi cornponenti . . . Questo e in assoluto l'unico caso con esplicita che si e trovato nel Corpus generico NUNC Italiano I. Anche questo esempio ci fa pensare ad una costruzione copulativa. Possiamo stabilire dei parallelismi con altri verbi di influenza come vietare, che e usato in frasi copulative modifi­ e severamente vietato fumare. Dobbiamo anche ricordare che in verbi che esprimono !'idea di formazione o composizione quali formare, costituire, comporre, ecc., il par­ ticipio e usato con valore aggettivale in frasi copulative: JI mazzo di fiori eformato di/da 7 rose. La distinzione e marcata differenziandone l'accezione nel dizionario Sabatini-Coletti (DISC). cato da un avverbio: 1.3 ACONSEJAR. EsPLICITE ED IMPLICITE. (cfr. Tav. 2 qui mero di occorrenze esplicite spicca il caso di vece, aconseja aconsejo, e uguale aconseja ed aconsejan, [9a] [9b] Un fattore che favorisce la scelta dell'esplicita [10a] lmplicite (n• occ.) Totale aconsejo 45 01 03 00 01 01 02 04 03 05 00 65 19 12 02 06 01 01 01 03 02 02 01 50 64 13 05 06 02 02 03 07 05 07 01 115 aconsejamos aconsejan ha aconsejado aconsejaba aconsejé aconsejó aconsejaron aconsejaría aconsejaré Totale Tav. 2: Esplicite ed implicite: le cifre. Si puo affermare dunque che, tranne che in casi specifici, si usa con pii.I frequen� 6 ta • Con aconsejo, di frente a 19 casi di implicita, ci sono 45 occorrenze con la esphctta. Alcuni esempi sono: 5 Per questo rilievo, ri ngraziamo il professor Francesco N ello studio realizzato da George De Mello 1998, pp. Sabatini. . . . . . 177-184, la frequenza, m tenmm assolull, dt . . esplicite rette da aconsejaré del 91% (10 occorrenze su 11); tale risultato 1: stato ottenuto dal1'analtst del Paddla. amper S Antonio José da coordinato NLCH (SAMPER PADILLA et alii 1998), aconsejan, fanno parte di strutture con e­ aconsejo In- · e la presenza nella principale del clitico Por fecha , ta bueno , pero , te aconsejo que esperes a septiembre debido a las lluvias , si es que este año las hay . Le aconsejé que hiciera una modificación menor a la carta para que fuera legal . Forma verbale aconseja aconsejamos aconsejan, poiché non presenta nessun esempio di esplicite. Esplicite (n• occ.) ed coreferente con il soggetto della subordinata. o superiore al numero di quelle implicite. In questo senso Forma verbale aconseja Este le aconsejó que la pró xima vez que subiera al pulpito le pusiera un poco de vodka en el agua Yo te aconsejaría que te informaras sobre el cirujano , el hospital y todo lo que tenga una relación il nu­ con un numero di occorrenze esplicite assai superiore al doppio. aconseja 6 Anche le altre forme verbali, tranne splicita in numero pii.I elevato. Alcuni esempi: presenta in tutte le occorrenze (tranne una) la subordinata implicita; va sottoline­ ata anche la forma Te aconsejo que los publiques en el Rastro , tal vez por ahí le puedes sacar mejor precio Mejor le aconsejo que no imite el ejemplo de la Doctora Cordero [8b] Se raccogliamo i dati dei corpora in una tabella sotto), si osserva che, fatta eccezione per le forme 301 aconsejan ha aconsejado aconsejaba aconsejé aconsejó aconsejaron aconsejaría aconsejaré Totale 3: 0° Esplicite occ. 45 01 03 00 01' 01 02 04 03 05 00 65 Implicite con c. c. 45 1 3 1 1 2 4 3 5 65 senza c. c. 0° occ. 19 12 02 06 01 01 01 03 02 02 01 50 con c. c. 19 2 2 1 3 2 2 31 senza 10 2 4 1 1 1 19 Tot. c. c. 64 13 05 06 02 02 03 07 05 07 01 115 Esplicite ed implicite: le cifre in rapporto alla presenza nella principale del clitico coreferente con il soggetto della subordinata. Si osserva che in tutte le costruzioni con subordinata esplicita vi e il coreferente. Questo pe­ non implica che, se e' e il coreferente, non si possa costruire la frase con la subordinata impli­ Entrambe queste osservazioni possono essere esemplificate con le occorrenze di aconsejo. 1a} Te aconsejo que bajes los drivers para la ATI , porque no sé si la reconoce automáticamente . Les aconsejo bajar el SpyBot , este programa , a diferencia del AD-AWARE , remueve " Efectivamente " la gama completa Yo te aconsejo que vayas con algun mecanice para que le eche una miradita Yo te aconsejo ir a un buen lugar de frenos , no se si tu conoces uno en especial , Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicite od implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generici Felisa Bermejo 302 Come si nota agevolmente, in tutte le frasi si trova il clitico coreferente7• Va sottolineato che l'assenza nella principale del clitico pronominale coreferente scelta della costruzione implícita. [12a] e un fattore che determina la [12b] COREFERENTE NOMINALE. Come si 1.3.1 e al soggetto della subordinata viene effettuata da un pronome clitico che svolge la funzione di mento che puo essere coreferente. In e 1 'unico retto che funge anche da coreferente del soggetto della subordinata. Questa possibilitil e molto casi di frase con SN coreferente. Tale irrilevanza quantitativa non permette di formulare nessu­ na ipotesi a proposito dell 'uso della esplicita o della implícita. Comunque, per quanto riguarda le occorrenze trovate, le subordinate sono implicite: [15b] �� �� : sa che ha come nucleo verbale consi­ SOGGETTO NON SPECIFICO. N ella frase comples itil di non avere nessun elemento corefe­ possibil la presenta le principa ione la proposiz prima, la possibilitil apre due opzioni diverse. Nella rente del soggetto della subordinata. Tale contiene nessun ele­ non ata subordin la , seconda nella ; subordinata ha un soggetto espresso e in diverso da! morfema flessivo del verbo, che mento che faccia riferimento ad un soggetto .2 terza persona singolare. soggetto il con subordinata esplicita, dato che il La prima opzione si costruisce di necessit La seconda opzione ci interessa in supra). veda (si ata subordin nella viene espresso appunto licita nti al soggetto determina !'uso dell'imp modo particolare, perché l'assenza di riferime e. possibil struttura l'unica e ita l'implic Inoltre, si vectra che con determinati verbi nte insieme alla subordinata senza soggetto Una struttura con la principale senza corefere espresso presenta due possibilitil: ente, e la subordinata non ce !'ha. ( ! )la principale ha soggetto, espresso generalm subordinata neanche. la principale non ha soggetto specifico e la certo e della principale, e in terza persona. Il fatto In entrarnbe le possibilitil aconsejar, il verbo non ha soggetto identificabile. Si tratta di un soggetto che, in ambedue i casi, la subordinata non (2) specifico o generico. che in ficazione con la forma verbale aconseja, Questi due casi trovano abbondante esempli verbo e costruito in assenza di cli­ il casi cinque In e. implicit nate questo co rp us regge subordi nte, ha il se impersonale. tico; in quattro, oltre a non avere clitico corefere al pre­ nze di tipo (!) sempre con la forma verbale Nel corpus spagnolo si trovano occorre ja) che plurale (aconsejan). In tutte le occorrenze sente ed in terza persona, sia singolare (aconse altri a. Nella principale non ci sono clitici né di questo tipo, la subordinata e implicit parte, dato che !'infinitivo e privo D'altra o. soggett le eventua un ad nto che facciano riferime della subordinata non e specifico. morfemi di persona, e chiaro che il soggetto Tranne un caso scritto in stile telegrafico. � verbo :e� �U:W =��:�;· �; � �c onsejar : e sempre in terza persona singolare e va o rp us SI tr ovano quattro occorrenze senza pronome coreferente. Tutte hanno la subordinata implicita. u pre , ! (e) Se aconseja. Senza complemento indiretto coreferente (né clitico né SN). · ·· e¡Itico ., servicio de Soporte Técnico de Panda Software � y en prevenc1on de POS1bles encuentros con Blaste se aconseJa actualizar de inmediato las soluciones antiviru h gado un mensaje precioso donde se aconseja enfrentar a s r emas como sea 1 aun rompiendo el jarrón. [16a] Resulta que mi cliente le había comprado una de sus bases de datos o servicio de spam . Yo aconsejé a mi cliente no hacerlo por el efecto negativo que tiene sobre el usuario 1.3 gliare, 7 caso de acc _ dentes : Ambulancia 1 Bomberos Y luego Carabinero · � Art1culo 17.- Si , tratándose d e personal1dades . extranjeras o de , . visitas a p s xt an]er s 1 las normas de cortesía aconsejan � no rehusar s qu lO , e Senador debe aceptarlo y , ele­ realtil, la principale puo anche avere un SN oggetto indi­ meno frequente, come lo dimostra il fatto che nel corpus spagnolo si riscontrano soltanto tre [13] f1ltros , correa de distrubución · decorar El ritual original aconseJa · un espacio con telas y . C0]. 1n es de colore suaves 1 hacer una especie de altar y � encender una barr1ta (b) Aconsejan. Senza oggetto indiretto: né clitico coreferente né SN: [15a] Los e xpertos aconsejan usar el mnemotécnico " ABC " e visto, nella quasi totalitil dei casi la coreferenza Oggetto Indiretto nella principale; ma conviene segnalare che tale pronome non (a)Aconseja. Senza oggetto indiretto coreferente (né clitico né SN): El asunto es que mi amigo aconseja cambiar si o si aceite , [14a) [14b] El ritual original aconseja decorar un espacio con telas y cojines de colores suaves hacer una especie de altar y encender una barrita [ ... ] las normas de cortesía aconsejan no rehusar un obsequio [ .. ] 303 � �� = ��� �!: � �!1:7;��� r; : izion L ' p r � m : : �e enza d l care e (in italiano, �el s z) e_ uno dei meccanismi a di e a persona mdicata da1 morfemi flessivi verbali non e specifica. · , , · Se basta per indicare che il soggetto della frase riceve un 'inte retazione · fi o e rico. e igu Ap cio _ l , e ' pe verbo, d1 tatto perche una frase riceva una lettura g en· a e, necessario, ol e alla presenza se, che il valore pettuale sia imperfettivo. � _ Nel r � s c e n e ri 992,:������:r� ; ::n?:�� � ; ;::��!��!�� �::�� = �� :� � �¡ � � �¡ � :� � ?, � ::� �� � :;� : � :��� ��� ��::1 ::���:s:�o� � • : qnin�f:��7;�� �� p;�7�; �� sonale del verbo, che compare in 1.3.4 3 ¡ 1 persona ' esso p dls :e dunque la concordanza per� � persona perch e. questa e 1 opz10ne non marcata. o IL SE IMPERSONALE EDIL VERB� A CONS A�. Con c!itico coreferente nella principale, la . _ · . od lmphclta. ere esp ¡!Cita L UBICO esempio tratto da! corpus presenta la suimplici :� subordinata puo ';' �ara el vidrio no se encuentra en Chile por lo que se me aconseJa �olver al siguiente Lunes cuando se haya consegu1do el Vldrio . · · 1e Se 1a pnnc1pa sono : :. ec · �n ha 1! coreferente, di norma la subordinata e implícita. Con tale struttura, � c1 ne li s�ggetto della principale- dato che c'e il se impersonale _ né ¡¡ sogget­ st or mata - VISto che non c'e nessun elemento che vi faccia riferimento (nessun preferen :e)_ Cinque ritiene che si ha, come tutti gli elementi pronOI . arI,_ un tratto dt. persona; tuttavia, e un . persona non specificata non referenziale · e un tratto mcapace di_ se10Z1onare da sé un referente specifico · ' Aparicio 1992, p. 161). ciO tlOnc>stante. 304 Consigtiare 1 aconsejar e fe subcrdinate esp/icife od imp/icife. Ana/isi contrastiva nei NUNC generici Felisa Bermejo nal de servicio de Soporte Técnico de Panda Software , Y en prevención de posibles encuentros con Blaster , se aconseja [181 A proposito dell'agrammaticalita (chiara nel caso dei verbi riflessivi) o dell'inaccettabilita della subordinata esplicita in queste condizioni sintattiche, importa mettere in rilievo il fatto che in spagnolo non sempre e arnmessa (e meno ancora raccomandabile) la subordinata esplicita. actualizar de inmediato las soluciones antivirus . Per poter affermare che la subordinata esplicita NON SPECIFICO. L'assenza di soggetto del­ SELEZIONE DELL'IMPLICITA CON SOGGETTO induce fortemente alla selezione dell'infinit� esso, ad to riferimen qualsiasi di e ata la subordin _ ata e esplicita, essa e costrmta, m assenza di nella subordinata [19a]. Se, comunque, la subordin e gia nella principal� [20a], il se questo se Ora, [19b]. vo ale-passi soggetto, con il se imperson icale, molto forzato e cacofomco [20b]. suo uso nella subordinata risulta, pur essendo grammat , !'uso del se impersonale nella subordmata Inoltre, quando il verbo della subordinata e riflessivo 1.3.5 viene impedito ed e agrammaticale [21]. en caso de cnico " ABC Los e x pertos aconsejan usar el mnemoté y luego Carabineros . accidentes : Ambulancia , Bomberos 11 mnemotécnico " ABC Los e x pertos aconsejan que se use el [es. a trasformato in esplicital con alusa plas · ( para Se aconseja forrar molde e xteriormente ) maría baño del agua el que no penetre ente con alusa plas Se aconseja que se forre molde e xteriorm " [19al [19bl [20al [20bl [es. a trasformato [211 in esplicita 1 *Se aconseja que se duche antes de entrar en la piscina. rente. Al contrario, la subordinata implicita antivirus . (come es. a trasforrnato in esplicita 1 potuto riscontrare che i verbi riflessivi non Anche se il corpus non ne offre esempi, abbiamo dubbwse [24b lnol­ intransitivi presentano . ammettono !'esplicita con se [23b]. Anche gli non determinato non nsultano accettabth. oggetto con e transitivo verbo con frasi tre alcune �� [23al [23bl se aconseja lavarse las manos [24bl www. thyroid.com/sp/guide.html *Se aconseja que se lave las manos [es. a trasformato in esplicita¡ [24al r " los P-3, P-6 y P-8, todos en Aparcamientos.- Se han habilitado . 005. . 0minutos.es24.062 aquí. www2 la Feria . Se aconseja ir a pie desde *Se aconseja que se vaya a pie desde aquí. (es. a trasformato in esplicita] cali: frasi con subordinata esplicita che hanno il verbo riflessivo sano agrammati *Se aconseja que se duche. [25a1 Se aconseja ducharse. [25a] •se aconseja que se ponga corbata. [25b1 Se aconseja ponerse corbata [25b] oggeno un nome sen2a det•ern•ina,ntc¡ Si noti che anche con verbo transitivo nella subordinata, se esso ha come non si puO costruire con esplicita: [25c] Se aconseja llevar corbata [25c1 ??Se aconseja que se /leve c�rba!a e piu frequente, e quindi raccomandabile, in assen­ e specifico. 2.1 CON CLmCO COREFERENTE NELLA PRINCIPALE. In italiano, in questo caso, non e possi- [261 *Ti consiglio che tu non bile la subordinata esplicita: esca con questa pioggia. In spagnolo, se nella principale e' e il clitico coreferente del soggetto della subordinata si usa di preferenza la subordinata esplicita10. Infatti, l'analisi del corpus generico NVNC spagnolo dei corpora.unito.it dimostra che l'esplicita viene usata molto piu frequentemente con questa struttura (vedere tabella I e II di !itil di aconsejar). Os aconsejo que utiliceis la anotacion por coordenadas , ya que si no podeis facilmente equivocaros . [2� COSTRUZIONE PASSIVA DEL VERBO REGGENTE. Come e noto, la frequenza e le possibi­ uso della passiva perifrastica in italiano ed in spagnolo presentano differenze che coprono un raggio molto piil ampio, e quindi non si circoscrivono soltanto al caso dei verbi ed aconsejar. consigliare Le particolari differenze tra questi due verbi rispetto alla costruzione passiva me­ ritano una segnalazione perché presentano delle peculiarita interessanti. 1 verbi come consig/iare <<permettono la costruzione del passivo La subordinata, come si osserva nell'esempio, e infinitiva. impersonale» (GGIC ll, p. GGIC !l, p. 656 E stato proposto/detto/deciso/ordinato/proibito di partire. Nonostante do Renzi, quando riprende l'argomento della costruzione passiva 672), specifica che nelle infinitive, nei casi in cui tale costruzione e (GGIC !l, p. ammessa, essa richiede la presenza del complemento indiretto del verbo. Negli esempi, Renzi indica come agrarnmaticale tl verbo consig/iare e come dubbioso il verbo E stato *consigliato 1 ?ordinato di partire. ordinare. GGIC !l, p. 672 . Le frasi sono invece grarnmaticali con la presenza dell'oggetto indiretto: A Gianni 1 Mi e stato consigliato 1 ordinato di partire. Nel corpus abbiamo trovato, su 1000 con 9 Le confermato in questo DISSIMMETRIE CONSIGL!AREI ACONSEJAR. Ne vanno contemplate almeno tre casi. 656). ros con Blaster , se aconseja y en prevención de posibles encuent antivirus . actualizar de inmediato las soluciones de inmediato las soluciones . . , se aconseja que se actualicen e 2. [22bl [22al piu frequente (come za, appunto, del coreferente, cioe quando il soggetto della subordinata non 2.2 se e corpus) e che e raccomandabile, si deve porre come condizione la presenza del clitico corefe­ quando l'oggetto dell'infinito e al della subordinata si rivela indubbiamente passivo all'esplicita, se l'oggetto del verbo al­ licita dall'imp azione trasform di razione plurale. Nell'ope il verbo dell'esplicita: l'infinito e plurale, deve concordare in numero con Il 305 marches di consigliato, 12 coreferente clitico, cfr. es. [3!a], ed uno senza, es. [31b]: GGIC !l, p. 672 occorrenze di costruzioni Non ho mai frequentato questo NG , pero mi é stato consigliato di farlo perché c'é da divertirsi Spesso é stato consigliato in questo ng di alimentare le tarte nel modo piu vario possibile Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicit e od Felisa Bermejo 306 N el corpus spagnolo non si e trovato nessun caso di passiva perifrastica del verbo che regga una subordinata. In genere sono molto piu frequenti le passive con il frastiche. Di falto, nel corpus si sono trovate cinque passive con coreferente ed una con clitico. In tutti i casi, la subordinata [32a] [32b] se: se aconsejar di quelle peri­ quattro senza clitico e infinitiva: Se aconseja forrar molde e xteriormente con alusa plas . ( para que no penetre el agua del baño maría ) El repuesto para el vidrio no se encuentra en Chile por lo que se me aconseja volver al siguiente Lunes cuando se haya conseguido el vidrio . e [33] consigliato proteggere la terra con un foglio di plastica. sarebbe agrammaticale: gnolo della struttura con .... *{es/está} aconsejado proteger la tierra con ... ; il corrispondente spa­ e consigliato + infinito e il se impersonale: se aconseja proteger la tierra . SIMMETRIE CONSIGLIARE 1 ACONSEJAR 11: SOGGETIO NON SPECIFICO E GENERICO . In ita­ 3. e impersonale, e molto piu frequente della forma passiva (GGIC 11, p. 644). L'e­ liano, Renzi afferma che, se il soggetto della subordinata la subordinata temporalizzata con l'impiego di si o sempio di Renzi e [34] Il generale ordino che si facesse saltare il ponte. 1 1 corpus NUNC Italiano I non offre nessun esempio di consigliare con si impersonale nella subordinata esplicita. Tutte le occorrenze con soggetto non specifico (senza coreferente) hanno la subordinata implícita. Quindi, quella che sembrava una differenza lata invece un uso simmetrico. Alcuni esempi sono: [35a] [35b] fra le due lingue si e rive­ Il programmatore di HTML POP3 consiglia inoltre di attivare l' opzioni n mantieni copia sul server n , La seguente scaletta potrebbe subire moJifiche , si consiglia quindi di consultare questa pagina per eventuali aggiornamenti e generico o non specifico, e piu frequente l'implicita. e presente il clitico coreferente nella principale, si interpreta che il soggetto e generico o non specifico. Di fatto, nei corpora, le occorrenze senza coJrefi:re11te, In spagnolo, quando il soggetto Quando non subordinata ( 1) Si usa la subordinata esplicita retta da consigliare come verbo di influenza senza soggetto espresso nella su_bordinata? · • N el corpus non si e trovato nessun caso. • Le granunatiche segnalano pero, in particolare, il possibile uso dell'esplicita con il si passi­ _ vante ne 1 a1 subordmata . • . (2) Si usa sempre l'introduttore di nelle inlplicite rette da ��� e che m fras¡ copulative con la struttura: R �¡ Apreciado Nostromo , Te envío el estofado solicitado que el autor , aconseja comer solo a mediodía !!!! Le occorrenze con se ACONSEJAR. Tre i problemi che si pongo no: ( 1 ) Si usa la subordinata implícita retta da! verbo soggetto espresso nella subordinata? [3� Me ha llegado un mensaje precioso donde se aconseja enfrentar a los problemas como sea , aun rompiendo el jarrón. 4. CONCLUSIONI. clusioni sono pertanto le seguenti. consigliare ed to da aconsejar aconsejar come verbo di influenza senza • Si. (2) E indifferente !'uso dell'esplicit a o dell'implicita? • N . S1 deve specificare in quali contesti sintattici e preferito 'uso 1 dell'i· pr · ta • I ns ltatl ottenuti dall' osserv azi ne delle occorrenze del corpus generi . spagnolo 50_ no chian.. (a) la presenza nella pnnc1pale del clitico coreferente del soggetto della subordinata favonsce 'uso 1 dell 'esplicita - di fatto, nel corpus questo e caso pi u frequente _. (b) 1, asse nza del chtico coreferente nella princi pale induce fortemente all'uso dell'imPlicita·, (e) ·I¡ se ·Imper, . · ¡ e msie . sonale nella p · cipa . . · · e all assenza d1 chtiCI coreferenti determina !'uso dell 'implícita. (3) Quando � obbhgato a la struttura implícita? � · uando SI v�nfica la presenza ne la principale del se impersonale _ , insieme all'assenza di cli­ tlcJ, ed moltre 11 verbo de la subord mata e riflessivo. Se si presentano queste condizioni la frase con subordmata esphc1ta e agranu naticale. ' � � � ¡¡ rn: � q : �C ' ! � BIBLIOGRAFIA. BOSQUE- DEMONTE 1999 Gramática de s_criptiva de la lengua española, dirigida por Ignacio Bosque y �onte, preambulo de Fernando Lázaro Carret er, índices a cargo De Pavon Lucero, Madnd, Espasa-Calp e, 9 1 99,3 vol!. Violeta de Ma. Victoria Eugenio Coseriu, Competenci a lingüística. Elementos de la teoría del habl elabo�do Y editado por He <:h Weber, versión española de Francisco Meno Blan Madrid, Gredos, _ 1 9 2 [E<hzmne ongmale: Eugen _ io Coseriu, Sprachkompetenz: _ Grundzuge der Theone des Sprechens, Tübingen, Franc ke, 9 1 88]. DEl,BEc:Qt/E- PAEPE � ? impersonale hanno la subordinata implícita. Per quanto riguarda rispettivamente consigliare? e + consigliato + infinito, come e previs 4.2 pronominale sono costruite con la subordinata implícita: �6] 307 Due i problemi che si pongono: • Si noti pero che, a differenza quanto previsto da Renzi, i dati del nostro corpus fomiscono _ a1 meno un esempio con copulanva e di. FRASE COPULATNA. La traduzione letterale in spagnolo dell'es. [33 ] 2.3 CONSIGLIARE. 4. 1 implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generic i :�: �stu�i�s en honor del profesor Josse de Kock, reunidos por N[icole] Delbecque y snan] De Pa pe, Leuven, Leuve n University Press, 1 _ 998 "Symbolae Facultatis L1ttaerarum Lovan1ensJs. Senes A" 25. !Jrri le -> � SABATINI- COLETII 2003 . 1-. RENZI- SALVI alii 1 995. et alii 9 1 88; 11-> RENZI- SAL VI et alii 1 99 '·1I1I-+ RENZI- SAL VI et 308 Felisa Bermejo MELLO 1988 Verbos de influencia + cláusula 1 infinitivo con sujetos no correferenciales, in DELBECQUE - PAEPE 1988, pp. 177-184. George De Mello, MIGUEL APARICIO 1992 Elena De Miguel Aparicio, El aspecto en la sintaxis del español: Perfectividad e impersonalidad, Madrid, Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1992. RENZI -SAL VI et alii Grande grammatica italiana di consultazione. Volume I, La frase. l sintagmi nomina/e e preposizionale, a cura di Lorenzo Renzi, Bo1ogna, i1 Mu1ino, 1988. 1991 Grande grammatica italiana di consultazione. Vo1ume II, 1 sintagmi verbo/e, agget­ tivale, avverbiale. La subordinazione, a cura di Lorenzo Renzi e Giampaolo Salvi, 1988 Bo1ogna, il Mulino, 1991. 1995 Grande grammatica italiana di consultazione. Volume III, Tipi di frase, deissi, forma­ zione del/e paro/e, a cura di Lorenzo Renzi, Giampao1o Sa1vi e Anna Cardinaletti, Bo­ logna, il Mulino, 1995. SABAT!NI -COLETTI 2003 JI Sabatini Coletti. Dizionario del/a lingua italiana, diretto da Francesco Vittorio Coletti, Milano, Rizzoli Larousse, 2003, 1 vol. + 1 CD-ROM. Sabiltini e SAMPER PADILLA et a!ii 1 998 Macrocorpus de la norma lingüística culta de las principales ciudades del mundo hispánico, preparado por José Antonio Samper Padilla, Clara Eugenia Hernández Cabrera y Magnolia Troya Déniz, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1998. TORRENTE SÁNCHEZ-ÜUISANDE 1998 Oraciones subordinadas sustantivas. Uso del indicativo, el subjuntivo y el infinitivo, presentación de Carmen Martín Gaite, Francisca Ángela Torrente Sánchez-Guisande, Firenze, Alinea, 1 998 "Lingue d'Europa". CORPORA DI RIFERIMENTO. Corpora.unito.it http://www.corpora.unito.it/. MC-NLCH http :1/listserv .rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind990 1&L=infoling&P=670 (SAMPER PADILLA et alii 1998) NUNC-ES Generic NUNC-IT Generic http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html. l http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.