17. Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicite

296
fEUSA BERMEJO
Luca Valle
2006
(Universit8 di Torino)
Luca Valle, Varieta
diafasiche e forestierismi nell'ita/iano nei gruppi di discussione in
rete, in LÓPEZDÍAZ-MONTES LÓPEZ 2006, pp. 371-374.
17.
2003
Le grand livre de la langue franr;aise, sous la direction de Marina
Seuil, 2003.
Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicite od
implicite.
Analisi contrastiva nei NUNC generici.
YAGUELLO
Yaguello, Paris,
CORPORA E sm DI RIFER!MENTO.
O.
INTRODUZIONE. I corpora in cui e stata realizzata la ricerca sono il NUNC-IT generico
1
di Iingua italiana (I parte) ed il NUNC-ES generico di Iingua spagoola di corpora.unito.it •
I1 presente lavoro affronta lo studio delle subordinate rette da! verbo consigliare in italiano e
da! verbo aconsejar in spagoolo, attraverso l'analisi deiie occorrenze riscontrate nei corpora
1 /www.corpora.unito. it/.
corpora.unito.it
http:
�C
http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.
la freqaenza del! 'uso de!le su­
http: 1 /www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.
NUNC generici. Tale analisi permette di valutare la possibilitil e
NUNC-IT Motor
http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.
NUNC-FR Cooking
http: 1 /www.bmanuel.org/projects/ng-HOME .html.
Per !'italiano, un'importante questione da affrontare riguarda la presenza 1 assenza del com­
plementatore preposizionale di. D'altra parte, esaminare il corpus permetteril di verificare se vi
NUNC-IT Cooking
NUNC-FR Motor
bordinate implicite od esplicite dipendenti da questi verbi, partendo da! presupposto che nelle
due lingue sono possibili entrarnbe le strutture.
http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.
e qualche caso di consigliare con subordinata esplicita., considerato che la grammatica lascia
aperta la possibilita di tale costruzione. Per lo spagoolo, del verbo aconsejar si esarnineril nel
corpus, innanzitutto, la frequenza con cui viene usata la subordinata esplicita rispetto all'impli­
cita; in secando luogo, si verificheril se esistono contesti sintattici che possano determinare
l'impiego dell'infinito nella subordinata., per poter cosi stabilire le condizioni d'uso di esplicita 1
implícita. Infine saranno esposte le simmetrie e dissimmetrie sintattiche dei due verbi.
2
Una volta delimitato 1'uso di consigliare ed aconsejar come verbi di influenza , va fatta
un'altra precisazione che riguarda il soggetto espresso della subordinata. Siccome in questo
·
caso la subordinata e sempre e5plicita., essa rimane fuori del nostro campo di analisi, che si con­
centra invece sulla possibile altemanza implícita 1 esplicita. Nei corpora NUNC, inoltre, si e ri­
3
scontrata una sola occorrenza di ognuno dei verbi ; pertanto anche l'esiguo numero dei loro casi
giustifica l'esclusione.
CONS!GUARE ED ACONSEJAR:
VERBI DI INFLUENZA SENZA SOGGETTO ESPRESSO NELLA
Nell'insieme dei verbi volitivi si pul> individuare un gruppo denominato verbi
Son o pedir ("chiedere"), rogar ("pregare"), mandar, ordenar ("comandare", "ordipermitir ("permettere"), prohibir ("proibire", "vietare"), aconsejar ("consigliare"). I
· influenza presentano alcune caratteristiche semantiche e sintattiche comuni, come il fat­
Ia subordinata con verbo al congiuntivo, se e esplicita., o con verbo all'infinito, se e
--salvo di•·ers:amcmte in dicato, tutti gli esempi
in Courier devono intendersi tratti da questi due corpora. Natu­
i&''""''"' •.um gli esernpi sono stati riportati con la stessa ortografia e punteggiatura del! ' originale.
far presente che i verbi consigliare ed aconsejar sono usati anche come verbi dichiarativi. Questo
impiego non e tuttavia oggetto di studio nel presente-lavoro e nei corpora analizzati se ne é trovato un
"''"'"'o ""'""o di casi.
i due esempi seguenti:
L'
Organizzazione Mondiale del la Sanita e 1'
ONICEF consigliano che i
neonati siano alimentati esclusivamente con latte materno -- nient'
altro
,
nernmeno acqua -- per i primi sei mesi circa
por riesgos de malformaciones congenitas se aconseja que las mujeres
embarazadas no se tomen radiografias ni scanners.
e linguistica in rete, a cura di Manuel Batbera, EfiSa Corino e Cristina Onesti, Perugia, Guerra Edizioni, 2007, pp. 297-308.
298
Felisa Bermejo
,.
Dai dati che emergono, 1 mte�esse d ll'analisi delle strutture di cuí fanno parte consigliare
. . .
�: N. e 1 caso d.1 consigliare , !'elemento rilevante cons1ste
,
ed aconsejar SI n1ensce
ad aspett¡ d!versl
.
nell'assenza del complementatore preposlZlona 1e d'' costruzioni copulative; nel caso di acon­
.
sejar, nella sce1ta della Struttura esphc!ta od nnp 1ICI . In stretto collegamento con tale scelta,
. .
gioca un molo determmante la presenza od assenza di un coreferente (clitico) ne11a pnnc1pa 1e.
��
ESPLJCITA OD IMPLICITA? I termini della questione possono essere rappresentati con la
1. 1
tavola seguente:
soggetto
espresso nella
subordinata
Consigliare 1 aconsejar e le subord
inare esp/icite od ímplicite. Analisí contra
stiva nei NUNC genericí
1.2. 1
CONSIGLIARE+DI+WFTNrro.
Tre i sottocasi da prendere in
considerazione.
(a) Consigliare in voce attiv
a si attua in una struttura impl
ícita introdotta da di: consiglia
+di+ infinito:
re
[2a]
(mi/me; ti/te ...)
Vppal. + {di/0)
+Vinfinito
Se non si riceve null
a entro ore , pert
anto , si consiglia
scrivere a cfv per
di
avere informazioni
.
Il disco del news
server é pieno
si consiglia di ripr
invio dopo un po'
ovare 1'
di tempo .
:
sub. esplicita (mi/me;
ti/te ... Vppal. +
)
¡che/que) + Vcong.
1:
(e) Consigliare in voce passiva
perifrastica. L'infinito e prece
duto da di, come alla voce atti­
va. Le occorrenze riscontrat� sono
al passato prossimo (e stato+
consigliato+di+infinito):
Subordinate esplicite ed implicite.
.
. .
i liare si costruisce con subordinata implicita
CONSIGLIARE. In !tah�no, 11 ve rbo c
1. 1.1
all'infinito. Sull'�o dell'esphc
e _
he «la forma temporalizzata, per quanto
tilistica mente piuttosto alto; inoltre, essa e
l �
esclusa del tutto, e meno usual
.
.
_
limitata a que! casi m CUI il soggetto d lla subordinata puo essere interpretato come
_
_
· della costruzione con ¡¡ si o della forma
nale. Da qui la frequenza, m quesli cos tt 1,
(GG/CII, p. 644).
�� ! �: ���:'{:. �
:U
1
tra !'uso dell'esplicita o dell 'implicita non
ACONSEJAR. La scelta del � arante
1. 1.2
.
_
SI drrebb e che 1' u so dell'una o dell'altra forma sia
a fattori di índole sociolinguislica;
o·1 fatto le grammatiche, nell'affrontare la frase comp 1essa ed analizzare nello specifico i
· d'cazione in propos1to.
di influenza, non danno nes�una m
.
.
. .
e al riguardo e quello della studwsa
1
L'unico commento che e stato poss
lbi rep
Sánchez-Guisande (1998, p. 76), nel suo 1 r e icato allo studio delle subordinate
.
.
coo.
? l'aum·ce segnala che la combinazione
spagnole. In esso, m ment° a 1 verbo aconseJar
.
'
.
bordinata implícita e poco frequente e non e raccom�dabile . Tale rilievo e uno de1 mo!iVI
. · ·
cuí abbiamo ¡ruz¡ato 1' esp lorazione dei corpora.un!tO.lt.
. . da a "regla práctica" diffusa tra gli insegnantt. di
Un'altra motivazione e coslitu!ta
�
.
.
·
ra
lo, che ha l'ob!etliv
. did
d evitare mterferenze e f:ac1·¡·1tare l'apprendimento delle
spagnole da parte eg 1 .� o o ¡. Nell'insegnamento delle subordinate spagnole a
lingua italiana, SI prefensce dare una regola generale (rispettata da tutto ¡¡ gruppo di
.,
.. .
�\ ��
;
:t� �
Prima lezione di chit
arra elettrica , mi
consiglia di impugnar
il plettro tra índi
e
ce ed anulare , tene
ndo diritto il poll
le altre dita a pugn
ice e
o.
La bimba va dalla
mamma a mostrarle
il suo guadagno e la
si mostra ammirata
mamma
e le consiglia di
portarlo alla banc
a.
(b) Consigliare con si imperson
ale regge anche una subordina
ta infinitiva introdotta da di:
consiglia+di+infinito:
si
sub.implicita
Tav.
299
congiuntivo. La scelta di insis
tere su questa regala, tralascian
do la possibilita dell'implicita
motivata da due importanti
, e
ragioni: (1) la costruzione e
diversa da quella usata in italia
si inopiega l'implicita; (2) non
no, dove
tutti i verbi si possono costru
ire con l'inoplicita, che non
messa con verbi come pedir,
e am­
rogar ed anche decir, quando
viene usato come verbo d'inf
luenza.
1.2
CONSIGLIARE. lMPLICITE CON
E SENZA lNTRODU1TORE
DI. In base a!le occorrenze tratte
. dai corpora, consigliare presenta
diverse strutture.
.
Mi hanno detto che
la preparazione alle
varie universita x
fisica e praticarnente
la rnedesima , mi e
stato consigliato di
andare dove ci sano
pochi studenti
... alle nostre dema
nde su come raggiung
ere Pisa ci e stato
consigliato di pren
dere un normale auto
bus di linea
t CONSIGLIATO + INFINITO. Nell
a ricerca delle forme verbali
di consigliare abbiamo
occasione di trovare il verbo
consigliare usato nella struttura:
e consigliato+infmito, che
centraddistingue per il fatto che
!'infinito non e introdotto da!
complementatore preposiziona­
di. Si tratta, secando Renzi
(GGIC II, p. 673), di una frase
copulativa, giacché nelle costru
copulative, a differenza delle
passive, «l'introduttore di non
appare»4•
corpus abbiamo trovato (tra i
1000 matches di consiglia
to) 18 occorrenze di frasi copu
il participio consigliato nelle
­
quali non appare l'introduttore
di, cioe e+ consigliato+
(1'infinito non e preceduto da
di):
Peraltro e consigli
ato proteggere la terr
a con un foglio di
plastica quando si
spruzzano fitofarmaci
.
Con questo tipo di
lampada e consigliato
lasciare la tarta per
8 ore sotto la luce
. E
importante lasciare
le tartarughe
sotto una lampad
a
'
corpus analizzato ci ha
-
offerto, pero, un esempio con
l'introduttore di, e+ consiglia
to+di
Felisa Bermejo
300
[6]
si
Consigliare 1 aconsejar e le subordinare esplicite od implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generici
questa operazione é decisamente CPU intensive e quindi in caso
di configurazione poco potente e consigliato di aggiungere i
file in piu riprese .
d
[8a]
Come dobbiamo consi erare tale struttura, come passiva o come copulativa? Si direbbe che
tratti di
una frase copulativa in cui l'inserimento del complementatore
stro popolare.5 Inoltre, si
che
+
D1
verbo congiuntivo:
trovata un'occorrenza con subordinata
e
di e indice di un regi­
esplicita, e + consigliato +
E' stravivamente consigliato che tu prenda prima la MB e dopo ci
rnetti su i nuovi cornponenti . . .
Questo
e
in assoluto l'unico caso con esplicita che si
e
trovato nel Corpus generico NUNC
Italiano I. Anche questo esempio ci fa pensare ad una costruzione copulativa. Possiamo stabilire
dei parallelismi con altri verbi di influenza come
vietare, che e usato in frasi copulative modifi­
e severamente vietato fumare. Dobbiamo anche ricordare che in verbi che
esprimono !'idea di formazione o composizione quali formare, costituire, comporre, ecc., il par­
ticipio e usato con valore aggettivale in frasi copulative: JI mazzo di fiori eformato di/da 7 rose.
La distinzione e marcata differenziandone l'accezione nel dizionario Sabatini-Coletti (DISC).
cato da un avverbio:
1.3
ACONSEJAR. EsPLICITE ED IMPLICITE.
(cfr. Tav.
2 qui
mero di occorrenze esplicite
spicca il caso di
vece,
aconseja
aconsejo,
e uguale
aconseja
ed
aconsejan,
[9a]
[9b]
Un fattore che favorisce la scelta dell'esplicita
[10a]
lmplicite (n• occ.)
Totale
aconsejo
45
01
03
00
01
01
02
04
03
05
00
65
19
12
02
06
01
01
01
03
02
02
01
50
64
13
05
06
02
02
03
07
05
07
01
115
aconsejamos
aconsejan
ha aconsejado
aconsejaba
aconsejé
aconsejó
aconsejaron
aconsejaría
aconsejaré
Totale
Tav.
2: Esplicite
ed implicite: le cifre.
Si puo affermare dunque che, tranne che in casi specifici, si usa con pii.I frequen�
6
ta • Con aconsejo, di frente a 19 casi di implicita, ci sono 45 occorrenze con la esphctta.
Alcuni esempi sono:
5 Per questo rilievo, ri ngraziamo il professor Francesco
N ello studio realizzato da George De Mello 1998, pp.
Sabatini.
.
. .
.
.
177-184, la frequenza, m tenmm assolull, dt
.
.
esplicite rette da aconsejaré del 91% (10 occorrenze su 11); tale risultato 1: stato ottenuto dal1'analtst del
Paddla.
amper
S
Antonio
José
da
coordinato
NLCH (SAMPER PADILLA et alii 1998),
aconsejan,
fanno parte di strutture con e­
aconsejo
In- ·
e
la presenza nella principale del clitico
Por fecha , ta bueno , pero , te aconsejo que esperes a
septiembre debido a las lluvias , si es que este año las hay .
Le aconsejé que hiciera una modificación menor a la carta para
que fuera legal .
Forma verbale
aconseja
aconsejamos
aconsejan, poiché non presenta nessun esempio di esplicite.
Esplicite (n• occ.)
ed
coreferente con il soggetto della subordinata.
o superiore al numero di quelle implicite. In questo senso
Forma verbale
aconseja
Este le aconsejó que la pró xima vez que subiera al pulpito le
pusiera un poco de vodka en el agua
Yo te aconsejaría que te informaras sobre el cirujano , el
hospital y todo lo que tenga una relación
il nu­
con un numero di occorrenze esplicite assai superiore al doppio.
aconseja
6
Anche le altre forme verbali, tranne
splicita in numero pii.I elevato. Alcuni esempi:
presenta in tutte le occorrenze (tranne una) la subordinata implicita; va sottoline­
ata anche la forma
Te aconsejo que los publiques en el Rastro , tal vez por ahí le
puedes sacar mejor precio
Mejor le aconsejo que no imite el ejemplo de la Doctora Cordero
[8b]
Se raccogliamo i dati dei corpora in una tabella
sotto), si osserva che, fatta eccezione per le forme
301
aconsejan
ha aconsejado
aconsejaba
aconsejé
aconsejó
aconsejaron
aconsejaría
aconsejaré
Totale
3:
0°
Esplicite
occ.
45
01
03
00
01'
01
02
04
03
05
00
65
Implicite
con c. c.
45
1
3
1
1
2
4
3
5
65
senza c. c.
0°
occ.
19
12
02
06
01
01
01
03
02
02
01
50
con c. c.
19
2
2
1
3
2
2
31
senza
10
2
4
1
1
1
19
Tot.
c. c.
64
13
05
06
02
02
03
07
05
07
01
115
Esplicite ed implicite: le cifre in rapporto alla presenza nella principale del clitico coreferente con
il soggetto della subordinata.
Si osserva che in tutte le costruzioni con subordinata esplicita vi e il coreferente. Questo pe­
non implica che, se e' e il coreferente, non si possa costruire la frase con la subordinata impli­
Entrambe queste osservazioni possono essere esemplificate con le occorrenze di aconsejo.
1a}
Te aconsejo que bajes los drivers para la ATI , porque no sé si
la reconoce automáticamente .
Les aconsejo bajar el SpyBot , este programa , a diferencia del
AD-AWARE , remueve " Efectivamente " la gama completa
Yo te aconsejo que vayas con algun mecanice para que le eche una
miradita
Yo te aconsejo ir a un buen lugar de frenos , no se si tu
conoces uno en especial ,
Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicite od implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generici
Felisa Bermejo
302
Come si nota agevolmente, in tutte le frasi si trova il clitico coreferente7• Va sottolineato che
l'assenza nella principale del clitico pronominale coreferente
scelta della costruzione implícita.
[12a]
e
un fattore che determina la
[12b]
COREFERENTE NOMINALE. Come si
1.3.1
e
al soggetto della subordinata viene effettuata da un pronome clitico che svolge la funzione di
mento che puo essere coreferente.
In
e 1 'unico
retto che funge anche da coreferente del soggetto della subordinata. Questa possibilitil
e
molto
casi di frase con SN coreferente. Tale irrilevanza quantitativa non permette di formulare nessu­
na ipotesi a proposito dell 'uso della esplicita o della implícita. Comunque, per quanto riguarda
le occorrenze trovate, le subordinate sono implicite:
[15b]
�� �� :
sa che ha come nucleo verbale consi­
SOGGETTO NON SPECIFICO. N ella frase comples
itil di non avere nessun elemento corefe­
possibil
la
presenta
le
principa
ione
la proposiz
prima, la
possibilitil apre due opzioni diverse. Nella
rente del soggetto della subordinata. Tale
contiene nessun ele­
non
ata
subordin
la
,
seconda
nella
;
subordinata ha un soggetto espresso
e in
diverso da! morfema flessivo del verbo, che
mento che faccia riferimento ad un soggetto
.2
terza persona singolare.
soggetto
il con subordinata esplicita, dato che il
La prima opzione si costruisce di necessit
La seconda opzione ci interessa in
supra).
veda
(si
ata
subordin
nella
viene espresso appunto
licita
nti al soggetto determina !'uso dell'imp
modo particolare, perché l'assenza di riferime
e.
possibil
struttura
l'unica
e
ita
l'implic
Inoltre, si vectra che con determinati verbi
nte insieme alla subordinata senza soggetto
Una struttura con la principale senza corefere
espresso presenta due possibilitil:
ente, e la subordinata non ce !'ha.
( ! )la principale ha soggetto, espresso generalm
subordinata neanche.
la principale non ha soggetto specifico e la
certo e
della principale, e in terza persona. Il fatto
In entrarnbe le possibilitil aconsejar, il verbo
non
ha soggetto identificabile. Si tratta di un soggetto
che, in ambedue i casi, la subordinata non
(2)
specifico o generico.
che in
ficazione con la forma verbale aconseja,
Questi due casi trovano abbondante esempli
verbo e costruito in assenza di cli­
il
casi
cinque
In
e.
implicit
nate
questo co rp us regge subordi
nte, ha il se impersonale.
tico; in quattro, oltre a non avere clitico corefere
al pre­
nze di tipo (!) sempre con la forma verbale
Nel corpus spagnolo si trovano occorre
ja) che plurale (aconsejan). In tutte le occorrenze
sente ed in terza persona, sia singolare (aconse
altri
a. Nella principale non ci sono clitici né
di questo tipo, la subordinata e implicit
parte, dato che !'infinitivo e privo
D'altra
o.
soggett
le
eventua
un
ad
nto
che facciano riferime
della subordinata non e specifico.
morfemi di persona, e chiaro che il soggetto
Tranne un caso scritto in stile telegrafico.
�
verbo
:e� �U:W =��:�;· �; �
�c onsejar
:
e sempre in terza persona singolare e va
o rp us SI tr ovano quattro occorrenze senza pronome
coreferente. Tutte hanno la subordinata implicita.
u
pre
,
!
(e) Se aconseja.
Senza complemento indiretto coreferente (né clitico né SN). ·
··
e¡Itico
.,
servicio de Soporte Técnico de Panda Software � y en prevenc1on
de POS1bles encuentros con Blaste
se aconseJa actualizar de
inmediato las soluciones antiviru
h
gado un mensaje precioso donde se aconseja enfrentar a
s r
emas como sea 1 aun rompiendo el jarrón.
[16a]
Resulta que mi cliente le había comprado una de sus bases de
datos o servicio de spam . Yo aconsejé a mi cliente no hacerlo
por el efecto negativo que tiene sobre el usuario
1.3
gliare,
7
caso de
acc _ dentes : Ambulancia 1 Bomberos Y luego Carabinero
·
�
Art1culo 17.- Si , tratándose d e personal1dades
.
extranjeras o de
,
.
visitas a p s
xt an]er s 1 las normas de cortesía aconsejan
�
no rehusar
s qu lO , e Senador debe aceptarlo y ,
ele­
realtil, la principale puo anche avere un SN oggetto indi­
meno frequente, come lo dimostra il fatto che nel corpus spagnolo si riscontrano soltanto tre
[13]
f1ltros , correa de distrubución
· decorar
El ritual original aconseJa
·
un espacio con telas y
.
C0]. 1n es de colore suaves 1 hacer una especie de altar y
�
encender una barr1ta
(b) Aconsejan. Senza oggetto indiretto: né clitico coreferente né SN:
[15a]
Los e xpertos aconsejan usar el mnemotécnico " ABC " e
visto, nella quasi totalitil dei casi la coreferenza
Oggetto Indiretto nella principale; ma conviene segnalare che tale pronome non
(a)Aconseja. Senza oggetto indiretto coreferente (né clitico né SN):
El asunto es que mi amigo aconseja cambiar si o si aceite ,
[14a)
[14b]
El ritual original aconseja decorar un espacio con telas y
cojines de colores suaves
hacer una especie de altar y
encender una barrita
[ ... ] las normas de cortesía aconsejan no rehusar un obsequio [ .. ]
303
�
�� = ���
�!: � �!1:7;��� r; :
izion
L
'
p
r
�
m
:
: �e
enza d l
care
e
(in italiano, �el s z) e_ uno dei meccanismi a di e a persona mdicata da1 morfemi flessivi verbali
non e specifica.
·
, ,
·
Se basta per indicare che il soggetto della frase riceve un 'inte retazione
·
fi o
e rico.
e
igu Ap cio
_
l ,
e
' pe
verbo, d1 tatto perche una frase riceva una
lettura g en· a e, necessario, ol e alla presenza
se, che il valore pettuale sia imperfettivo.
�
_
Nel
r
�
s
c e
n
e ri
992,:������:r�
; ::n?:�� � ; ;::��!��!�� �::�� = �� :� � �¡ � �
�¡
�
:� �
?,
�
::� �� � :;� : � :��� ��� ��::1 ::���:s:�o�
�
•
:
qnin�f:��7;�� �� p;�7�; ��
sonale del verbo, che compare in
1.3.4
3
¡
1 persona ' esso
p dls :e dunque la concordanza per� �
persona perch e. questa e 1 opz10ne non marcata.
o
IL SE IMPERSONALE EDIL VERB� A CONS A�. Con c!itico coreferente nella principale, la
.
_
· . od lmphclta.
ere esp ¡!Cita
L UBICO esempio tratto da! corpus presenta la suimplici
:�
subordinata puo
';'
�ara el vidrio no se encuentra en Chile por lo que
se me aconseJa �olver al siguiente Lunes cuando se haya
consegu1do el Vldrio .
· · 1e
Se 1a pnnc1pa
sono
: :.
ec
·
�n ha 1! coreferente, di norma la subordinata e implícita. Con tale struttura,
�
c1 ne li s�ggetto della principale- dato che c'e il se impersonale _ né ¡¡ sogget­
st
or mata - VISto che non c'e nessun elemento che vi faccia riferimento (nessun
preferen :e)_
Cinque ritiene che si ha, come tutti gli elementi pronOI . arI,_ un tratto dt. persona; tuttavia, e un
.
persona non specificata non referenziale · e un tratto mcapace
di_ se10Z1onare da sé un referente specifico
·
'
Aparicio 1992, p. 161).
ciO tlOnc>stante.
304
Consigtiare 1 aconsejar e fe subcrdinate esp/icife od imp/icife. Ana/isi contrastiva nei NUNC generici
Felisa Bermejo
nal de servicio de Soporte Técnico de Panda Software , Y en
prevención de posibles encuentros con Blaster , se aconseja
[181
A proposito dell'agrammaticalita (chiara nel caso dei verbi riflessivi) o dell'inaccettabilita
della subordinata esplicita in queste condizioni sintattiche, importa mettere in rilievo il fatto che
in spagnolo non sempre e arnmessa (e meno ancora raccomandabile) la subordinata esplicita.
actualizar de inmediato las soluciones antivirus .
Per poter affermare che la subordinata esplicita
NON SPECIFICO. L'assenza di soggetto del­
SELEZIONE DELL'IMPLICITA CON SOGGETTO
induce fortemente alla selezione dell'infinit�
esso,
ad
to
riferimen
qualsiasi
di
e
ata
la subordin
_
ata e esplicita, essa e costrmta, m assenza di
nella subordinata [19a]. Se, comunque, la subordin
e gia nella principal� [20a], il
se
questo
se
Ora,
[19b].
vo
ale-passi
soggetto, con il se imperson
icale, molto forzato e cacofomco [20b].
suo uso nella subordinata risulta, pur essendo grammat
, !'uso del se impersonale nella subordmata
Inoltre, quando il verbo della subordinata e riflessivo
1.3.5
viene impedito ed e agrammaticale [21].
en caso de
cnico " ABC
Los e x pertos aconsejan usar el mnemoté
y luego Carabineros .
accidentes : Ambulancia , Bomberos
11
mnemotécnico " ABC
Los e x pertos aconsejan que se use el
[es. a trasformato in esplicital
con alusa plas · ( para
Se aconseja forrar molde e xteriormente
)
maría
baño
del
agua
el
que no penetre
ente con alusa plas
Se aconseja que se forre molde e xteriorm
"
[19al
[19bl
[20al
[20bl
[es. a trasformato
[211
in
esplicita 1
*Se aconseja que se duche antes de entrar en la piscina.
rente. Al contrario, la subordinata implicita
antivirus .
(come es. a trasforrnato
in esplicita 1
potuto riscontrare che i verbi riflessivi non
Anche se il corpus non ne offre esempi, abbiamo
dubbwse [24b lnol­
intransitivi presentano
.
ammettono !'esplicita con se [23b]. Anche gli
non determinato non nsultano accettabth.
oggetto
con
e
transitivo
verbo
con
frasi
tre alcune
��
[23al
[23bl
se aconseja lavarse las manos
[24bl
www. thyroid.com/sp/guide.html
*Se aconseja que se lave las manos
[es. a trasformato in esplicita¡
[24al
r
"
los P-3, P-6 y P-8, todos en
Aparcamientos.- Se han habilitado
. 005.
. 0minutos.es24.062
aquí. www2
la Feria . Se aconseja ir a pie desde
*Se aconseja que se vaya a pie desde aquí.
(es. a trasformato in esplicita]
cali:
frasi con subordinata esplicita che hanno il verbo riflessivo sano agrammati
*Se aconseja que se duche.
[25a1
Se aconseja ducharse.
[25a]
•se aconseja que se ponga corbata.
[25b1
Se aconseja ponerse corbata
[25b]
oggeno un nome sen2a det•ern•ina,ntc¡
Si noti che anche con verbo transitivo nella subordinata, se esso ha come
non si puO costruire con esplicita:
[25c]
Se aconseja llevar corbata
[25c1
??Se aconseja que se /leve c�rba!a
e
piu frequente, e quindi raccomandabile, in assen­
e specifico.
2.1
CON CLmCO COREFERENTE NELLA PRINCIPALE. In italiano, in questo caso, non e possi-
[261
*Ti consiglio che tu non
bile la subordinata esplicita:
esca con questa pioggia.
In spagnolo, se nella principale
e' e
il clitico coreferente del soggetto della subordinata si
usa di preferenza la subordinata esplicita10. Infatti, l'analisi del corpus generico
NVNC
spagnolo dei corpora.unito.it dimostra che l'esplicita viene usata molto piu frequentemente con
questa struttura (vedere tabella I e II di
!itil di
aconsejar).
Os aconsejo que utiliceis la anotacion por coordenadas , ya que
si no podeis facilmente equivocaros .
[2�
COSTRUZIONE PASSIVA DEL VERBO REGGENTE. Come
e
noto, la frequenza e le possibi­
uso della passiva perifrastica in italiano ed in spagnolo presentano differenze che coprono
un raggio molto piil ampio, e quindi non si circoscrivono soltanto al caso dei verbi
ed
aconsejar.
consigliare
Le particolari differenze tra questi due verbi rispetto alla costruzione passiva me­
ritano una segnalazione perché presentano delle peculiarita interessanti.
1 verbi come consig/iare <<permettono la costruzione del passivo
La subordinata, come si osserva nell'esempio, e infinitiva.
impersonale» (GGIC ll, p.
GGIC !l, p. 656
E stato proposto/detto/deciso/ordinato/proibito di partire.
Nonostante
do Renzi,
quando riprende l'argomento della costruzione passiva
672), specifica che nelle infinitive, nei casi in cui tale costruzione
e
(GGIC !l, p.
ammessa, essa richiede la
presenza del complemento indiretto del verbo. Negli esempi, Renzi indica come agrarnmaticale
tl verbo
consig/iare
e come dubbioso il verbo
E stato *consigliato 1 ?ordinato di partire.
ordinare.
GGIC !l, p. 672
. Le frasi sono invece grarnmaticali con la presenza dell'oggetto indiretto:
A
Gianni 1 Mi e stato consigliato 1 ordinato di partire.
Nel corpus abbiamo trovato, su 1000
con
9 Le
confermato in questo
DISSIMMETRIE CONSIGL!AREI ACONSEJAR. Ne vanno contemplate almeno tre casi.
656).
ros con Blaster , se aconseja
y en prevención de posibles encuent
antivirus .
actualizar de inmediato las soluciones
de inmediato las soluciones
. . , se aconseja que se actualicen
e
2.
[22bl
[22al
piu frequente (come
za, appunto, del coreferente, cioe quando il soggetto della subordinata non
2.2
se
e
corpus) e che e raccomandabile, si deve porre come condizione la presenza del clitico corefe­
quando l'oggetto dell'infinito e al
della subordinata si rivela indubbiamente passivo
all'esplicita, se l'oggetto del verbo al­
licita
dall'imp
azione
trasform
di
razione
plurale. Nell'ope
il verbo dell'esplicita:
l'infinito e plurale, deve concordare in numero con
Il
305
marches di consigliato, 12
coreferente clitico, cfr. es. [3!a], ed uno senza, es. [31b]:
GGIC !l, p. 672
occorrenze di costruzioni
Non ho mai frequentato questo NG , pero mi é stato consigliato
di farlo perché c'é da divertirsi
Spesso é stato consigliato in questo ng di alimentare le tarte
nel modo piu vario possibile
Consigliare 1 aconsejar e le subordinate esplicit
e od
Felisa Bermejo
306
N el corpus spagnolo non si
e trovato
nessun caso di passiva perifrastica del verbo
che regga una subordinata. In genere sono molto piu frequenti le passive con il
frastiche. Di falto, nel corpus si sono trovate cinque passive con
coreferente ed una con clitico. In tutti i casi, la subordinata
[32a]
[32b]
se:
se
aconsejar
di quelle peri­
quattro senza clitico
e infinitiva:
Se aconseja forrar molde e xteriormente con alusa plas . ( para
que no penetre el agua del baño maría )
El repuesto para el vidrio no se encuentra en Chile por lo que
se me aconseja volver al siguiente Lunes cuando se haya
conseguido el vidrio .
e
[33]
consigliato proteggere la terra con un foglio di plastica.
sarebbe agrammaticale:
gnolo della struttura
con ....
*{es/está} aconsejado proteger la tierra con ... ; il corrispondente spa­
e consigliato + infinito e il se impersonale: se aconseja proteger la tierra
.
SIMMETRIE CONSIGLIARE 1 ACONSEJAR 11: SOGGETIO NON SPECIFICO E GENERICO . In ita­
3.
e impersonale, e molto piu frequente
della forma passiva (GGIC 11, p. 644). L'e­
liano, Renzi afferma che, se il soggetto della subordinata
la subordinata temporalizzata con l'impiego di
si
o
sempio di Renzi e
[34]
Il generale ordino che si facesse saltare il ponte.
1 1
corpus NUNC Italiano I non offre nessun esempio di
consigliare
con
si
impersonale nella
subordinata esplicita. Tutte le occorrenze con soggetto non specifico (senza coreferente) hanno
la subordinata implícita. Quindi, quella che sembrava una differenza
lata invece un uso simmetrico. Alcuni esempi sono:
[35a]
[35b]
fra le due lingue si e rive­
Il programmatore di HTML POP3 consiglia inoltre di attivare l'
opzioni n mantieni copia sul server n ,
La seguente scaletta potrebbe subire moJifiche , si consiglia
quindi di consultare questa pagina per eventuali aggiornamenti
e generico o non specifico, e piu frequente l'implicita.
e presente il clitico coreferente nella principale, si interpreta che il soggetto
e generico o non specifico. Di fatto, nei corpora, le occorrenze senza coJrefi:re11te,
In spagnolo, quando il soggetto
Quando non
subordinata
( 1) Si usa la subordinata esplicita retta
da consigliare come verbo di
influenza senza soggetto espresso nella su_bordinata?
·
• N el corpus non
si e trovato nessun caso.
• Le granunatiche segnalano
pero, in particolare, il possibile
uso dell'esplicita con il si passi­
_
vante ne 1
a1
subordmata
.
•
. (2) Si usa sempre l'introduttore di nelle inlplicite rette da
���
e che m fras¡ copulative con la
struttura:
R
�¡
Apreciado Nostromo , Te envío el estofado solicitado que
el autor , aconseja comer solo a mediodía !!!!
Le occorrenze con
se
ACONSEJAR. Tre i problemi che si pongo
no:
( 1
) Si usa la subordinata implícita
retta da! verbo
soggetto espresso nella subordinata?
[3�
Me ha llegado un mensaje precioso donde se aconseja enfrentar a
los problemas como sea , aun rompiendo el jarrón.
4.
CONCLUSIONI.
clusioni sono pertanto le seguenti.
consigliare
ed
to da
aconsejar
aconsejar
come verbo di influenza senza
• Si.
(2) E indifferente !'uso dell'esplicit
a o dell'implicita?
• N . S1 deve specificare in quali
contesti sintattici e preferito 'uso
1 dell'i· pr · ta
• I ns ltatl ottenuti dall' osserv
azi ne delle occorrenze del corpus
generi
.
spagnolo 50_
no chian.. (a) la presenza nella
pnnc1pale del clitico coreferente
del soggetto della subordinata
favonsce 'uso
1 dell 'esplicita - di fatto, nel
corpus questo e
caso pi u frequente _. (b) 1, asse
nza
del chtico coreferente nella princi
pale induce fortemente all'uso
dell'imPlicita·, (e) ·I¡ se ·Imper,
.
· ¡ e msie
.
sonale nella p · cipa
.
.
· · e all assenza d1 chtiCI coreferenti
determina !'uso dell 'implícita.
(3) Quando � obbhgato a la
struttura implícita?
�
· uando SI v�nfica la presenza
ne la principale del se impersonale
_
, insieme all'assenza di cli­
tlcJ, ed moltre 11 verbo de la subord
mata e riflessivo. Se si presentano
queste condizioni la frase
con subordmata esphc1ta e agranu
naticale.
'
�
�
�
¡¡
rn:
�
q
: �C
'
!
�
BIBLIOGRAFIA.
BOSQUE- DEMONTE
1999
Gramática de
s_criptiva de la lengua española,
dirigida por Ignacio Bosque y
�onte, preambulo de Fernando Lázaro Carret
er, índices a cargo
De
Pavon Lucero, Madnd, Espasa-Calp
e,
9
1
99,3 vol!.
Violeta
de Ma. Victoria
Eugenio Coseriu, Competenci
a lingüística. Elementos de la teoría
del habl
elabo�do Y editado por He
<:h Weber, versión española de Francisco Meno
Blan
Madrid, Gredos,
_
1
9 2 [E<hzmne ongmale: Eugen
_
io Coseriu, Sprachkompetenz:
_
Grundzuge
der Theone des Sprechens, Tübingen, Franc
ke, 9
1
88].
DEl,BEc:Qt/E- PAEPE
�
?
impersonale hanno la subordinata implícita.
Per quanto riguarda rispettivamente
consigliare?
e + consigliato + infinito, come e previs
4.2
pronominale sono costruite con la subordinata implícita:
�6]
307
Due i problemi che si pongono:
• Si noti pero che, a differenza
quanto previsto da Renzi, i dati
del nostro corpus fomiscono
_
a1 meno un esempio
con copulanva e di.
FRASE COPULATNA. La traduzione letterale in spagnolo dell'es. [33 ]
2.3
CONSIGLIARE.
4. 1
implicite. Analisi contrastiva nei NUNC generic
i
:�:
�stu�i�s en honor del profesor Josse de Kock,
reunidos por N[icole] Delbecque
y
snan] De Pa pe, Leuven, Leuve
n University Press, 1
_
998 "Symbolae Facultatis
L1ttaerarum Lovan1ensJs. Senes
A" 25.
!Jrri
le
->
�
SABATINI- COLETII 2003 .
1-. RENZI- SALVI
alii
1
995.
et alii
9
1
88; 11-> RENZI- SAL VI et alii
1
99 '·1I1I-+ RENZI- SAL VI et
308
Felisa Bermejo
MELLO
1988
Verbos de influencia + cláusula 1 infinitivo con sujetos no
correferenciales, in DELBECQUE - PAEPE 1988, pp. 177-184.
George De Mello,
MIGUEL APARICIO
1992
Elena De Miguel Aparicio, El aspecto en la sintaxis del español: Perfectividad e
impersonalidad, Madrid, Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1992.
RENZI -SAL VI et alii
Grande grammatica italiana di consultazione. Volume I, La frase. l sintagmi nomina/e e
preposizionale, a cura di Lorenzo Renzi, Bo1ogna, i1 Mu1ino, 1988.
1991 Grande grammatica italiana di consultazione. Vo1ume II, 1 sintagmi verbo/e, agget­
tivale, avverbiale. La subordinazione, a cura di Lorenzo Renzi e Giampaolo Salvi,
1988
Bo1ogna, il Mulino, 1991.
1995
Grande grammatica italiana di consultazione. Volume III, Tipi di frase, deissi, forma­
zione del/e paro/e, a cura di Lorenzo Renzi, Giampao1o Sa1vi e Anna Cardinaletti, Bo­
logna, il Mulino, 1995.
SABAT!NI -COLETTI
2003
JI Sabatini Coletti. Dizionario del/a lingua italiana, diretto da Francesco
Vittorio Coletti, Milano, Rizzoli Larousse, 2003, 1 vol. + 1 CD-ROM.
Sabiltini e
SAMPER PADILLA et a!ii
1 998
Macrocorpus de la norma lingüística culta de las principales ciudades del mundo
hispánico, preparado por José Antonio Samper Padilla, Clara Eugenia Hernández
Cabrera y Magnolia Troya Déniz, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las
Palmas de Gran Canaria, 1998.
TORRENTE SÁNCHEZ-ÜUISANDE
1998
Oraciones subordinadas sustantivas.
Uso del indicativo, el subjuntivo y el infinitivo, presentación de Carmen Martín Gaite,
Francisca Ángela Torrente Sánchez-Guisande,
Firenze, Alinea, 1 998 "Lingue d'Europa".
CORPORA DI RIFERIMENTO.
Corpora.unito.it
http://www.corpora.unito.it/.
MC-NLCH
http :1/listserv .rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind990 1&L=infoling&P=670
(SAMPER PADILLA et alii 1998)
NUNC-ES Generic
NUNC-IT Generic
http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.
l
http://www.bmanuel.org/projects/ng-HOME.html.