Modello ECV1 Model ECV1

annuncio pubblicitario
ECV1
Modello ECV1
Model ECV1
(*) Per impieghi diversi contattare il Ns. Ufficio Tecnico
(*) For any special duty please contact our technical dept.
• Permanent magnet motor CE
• Three phase or single phase motor CE
• Worm gearbox
• Acme lead screw or ballscrew (VRS)
• Chrome plated steel push rod
• Grease lubricated
• IP 50 / IP 65
• Working Working temperature range -10°C +60°C
• Intermittent duty S3 30% (5 min) a 30°C*
• Limit switches, potentiometer and encoder on request
• Motore a magneti permanenti CE
• Motore A.C. monofase-trifase CE
• Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale
• Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS)
• Asta traslante in acciaio cromato
• Lubrificazione a grasso
• IP 50 / IP 65
• Temperatura di funzionamento -10°C +60°C
• Impiego intermittente S3 30% (5 min) a 30°C*
• Fine corsa, potenziometro ed encoder a richiesta
EVC1 (Vdc)
Fmax
Fmax
(N)
1000
2000
3000
5000
Rapporti Riduzione
Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore
Motor size
Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio
Speed Version
(mm/s)
(KW)
(rpm)
80
M01
76
3000
3/15
40
M02
76
3000
2/20
20
M03
76
3000
2/20
10
M04
76
3000
1/20
Fmax
Fmax
(N)
3000
5000
7500
Rapporti Riduzione
Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore
Motor size
Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio
Speed Version
(mm/s)
(KW)
(rpm)
50
M01
76
3000
3/15
25
M02
76
3000
2/20
12
M03
76
3000
1/20
Fmax
Fmax
(N)
1000
2000
4800
7500
7500
Rapporti Riduzione
Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore
Motor size
Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio
Speed Version
(mm/s)
(KW)
(rpm)
80
M01
IEC63
0.37
2800
3/15
40
M02
IEC63
0.37
2800
3/15
20
M03
IEC71
0.37
1400
3/15
10
M04
IEC71
0.37
1400
2/20
5
M05
IEC63
0.18
1400
1/20
Fmax
Fmax
(N)
1000
2000
5000
7500
Rapporti Riduzione
Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore
Motor size
Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio
Speed Version
(mm/s)
(KW)
(rpm)
45
M01
IEC56
0.09
2800
3/15
22
M02
IEC56
0.11
1400
3/15
10
M03
IEC56
0.11
1400
2/20
5
M04
IEC56
0.11
1400
1/20
D vite
Screw D
(mm)
18
18
18
18
Passo
Pitch
(mm)
8
8
4
4
Rendimento
Efficiency
D vite
Screw D
(mm)
16
16
16
Passo
Pitch
(mm)
5
5
5
Rendimento
Efficiency
D vite
Screw D
(mm)
18
18
18
18
18
Passo
Pitch
(mm)
8
4
4
4
4
Rendimento
Efficiency
D vite
Screw D
(mm)
16
16
16
16
Passo
Pitch
(mm)
5
5
5
5
Rendimento
Efficiency
0.27
0.23
0.21
0.20
Corsa max (mm)
Max stroke [mm]
ECV1-F
ECV1
795
795
935
935
765
765
590
590
ECV1 VRS (ballscrew) (Vdc)
0.65
0.56
0.54
Corsa max (mm)
Max stroke [mm]
ECV1-VRS-F
ECV1-VRS
640
640
495
495
405
405
EVC1 (Vac)
0.27
0.24
0.24
0.21
0.20
Corsa max (mm)
Max stroke [mm]
ECV1-F
ECV1
820
820
820
820
605
605
485
485
485
485
EVC1 VRS (ballscrew) (Vac)
0
1000
2000 3000 4000 5000
Carico (N) / Load (N)
6000
Taglia motore 76 - 76 Motor size
M02
12,0
M01
10,0
M03
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Carico (N) / Load (N)
60,0
Taglia motore 76 - 76 Motor size
ECV1
ECV1
M04
14,0
Corrente (A) / Current (A)
M03
90,0
80,0
70,0
60,0
50,0
40,0
30,0
20,0
10,0
0,0
M01
M02
M03
M04
0
1000
2000 3000 4000
Carico (N) / Load (N)
5000
6000
Taglia motore 76 - 76 Motor size
50,0
M01
40,0
30,0
20,0
M02
10,0
0,0
M03
0
ECV1-VRS (ballscrew)
M01
Velocità (mm/s) / Speed (mm/s)
M02
ECV1-VRS (ballscrew)
Corrente (A) / Current (A)
Taglia motore 76 - 76 Motor size
18,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
Diagrammi di velocità - Speed diagram
Velocità (mm/s) / Speed (mm/s)
Diagrammi di corrente - Current diagram
0.65
0.65
0.56
0.54
Corsa max (mm)
Max stroke [mm]
ECV1-VRS-F
ECV1-VRS
790
790
785
785
495
495
405
405
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Carico (N) / Load (N)
Diagrammi riferiti alla tensione di alimentazione 24Vdc.
Diagrams valid for 24Vdc power supply.
Per tensione 12Vdc raddoppiare il valore di corrente e ridurre il valore di carico del 20%.
For 12Vdc power supply currents are doubled and loads are 20% lower. For 36Vdc power
Per tensione 36Vdc ridurre il valore di corrente del 30% e lasciare inalterato il carico.
supply currents are 30% lower and loads remain the same.
edizione - edition
07/2008
81
ECV1
attuatore senza fine corsa / actuator without limit switches
ECV1 - versione C.C. / D.C. Version
34.5
9.5
12
70
50
25
2
Ø 76
100
Ø88
106
215
204
179.5
145
134
168.5
50
69
Ø 45
Ø 30
Ø 30
53
35.5
160 + corsa/stroke
107 + corsa/stroke
14
95
40
37.5
69
26
43
27
20
Ø12
Ø12
+0.1
0
+0.1
0
18
ECV1 - versione C.A. / A.C. Version
69
70
50
25
K
H
Ø30
Ø45
Ø30
26
2
Y
107 + corsa/stroke
9.5
53
35.5
12
160 + corsa/stroke
50
14
P
95
+0.1
0
20
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
GR. / SIZE
56
63
18
82
69
Ø12
43
27
40
Ø
37.5
edizione - edition
07/2008
+0.1
0
Ø12
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
234
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
ECV1
attuatore con fine corsa integrato / actuator with integrated limit switches
ECV1 F - versione C.C. / D.C. Version
12
50
2
134
145
215
204
179.5
35.5
25
168.5
69
Ø45
Ø30
9.5
107 + corsa/stroke
34.5
190 + corsa/stroke
83
47
50
14
70
127
Ø76
Ø88
40
99
37.5
90
43
26.5
Ø30
26
Ø12
+0.1
0
Ø12
18
+0.1
0
84
9.5
Ø45
70
50
25
47
K
H
Ø30
69
107 + corsa/stroke
83
2
Y
12
50
190 + corsa/stroke
14
35.5
ECV1 F - versione C.A. / A.C. Version
P
Ø
Ø12
40
99
37.5
Ø30
+0.1
0
125
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
26.5
GR. / SIZE
90
43
56
18
Ø12
26
84
+0.1
0
63
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
234
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
edizione - edition
07/2008
83
ECV1
attuatore con fine corsa magnetico / actuator with magnetic limit switches
ECV1 FCM - versione C.C. / D.C. Version
9.5
50
25
35.5
34.5
100
Ø88
106
179.5
168.5
50
69
134
145
Ø45
Ø30
Ø76
215
149,5 + corsa/stroke
2
Ø30
53
70
12
204
202,5 + corsa/stroke
14
95
40
69
41
FCMA
FCMC = Finecorsa magnetico chiusura
FCMA = Finecorsa magnetico apertura
20
N.B.: In questa versione non è applicabile
l’opzione dell’antirotazione.
43
53.5
27
26
FCMC
Ø12
+0.1
0
34
18
Ø12
FCMC = Closing magnetic switch
FCMA = Opening magnetic switch
+0.1
0
Note:
Antirotation key is not available
in this version
12
69
Ø45
Ø30
2
70
50
25
Y
149,5 + corsa/stroke
Ø30
53
9.5
202,5 + corsa/stroke
50
14
34.5
ECV1 FCM - versione C.A. / A.C. Version
FCMC = Finecorsa magnetico chiusura
FCMA = Finecorsa magnetico apertura
K
H
N.B.: In questa versione non è applicabile
l’opzione dell’antirotazione.
FCMC = Closing magnetic switch
FCMA = Opening magnetic switch
Note:
P
95
40
69
FCMC
FCMA
Antirotation key is not available
in this version
Ø
41
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
55.5
+0.1
0
GR. / SIZE
Ø12
43
27
20
+0.1
Ø12 0
18
26
84
edizione - edition
07/2008
34
56
63
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
234
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
ECV1
attuatore con stelo ricircolo di sfere VRS senza fine corsa
BALLSCREW actuator without limit switches
ECV1 VRS - versione C.C. / ballscrew D.C. Version
70
12
2
9.5
50
25
145
100
Ø88
106
204
35.5
134
168.5
34.5
50
69
Ø45
Ø30
Ø76
215
132 + corsa/stroke
Ø30
53
179.5
185 + corsa/stroke
14
95
40
39
69
20
43
27
26
Ø12
+0.1
0
Ø12
+0.1
0
18
9.5
12
70
50
25
K
H
69
Ø45
Ø30
Ø30
132 + corsa/stroke
53
2
Y
185 + corsa/stroke
50
14
35.5
ECV1 VRS - versione C.A. / ballscrew A.C. Version
P
95
69
Ø
39
20
+0.1
Ø12 0
43
27
40
56
+0.1
Ø12 0
18
26
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
GR. / SIZE
63
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
234
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
edizione - edition
07/2008
85
ECV1
attuatore con stelo ricircolo di sfere VRS con fine corsa
BALLSCREW actuator with limit switches
ECV1 VRS f - versione C.C. / ballscrew D.C. Version
35.5
215
179.5
168.5
34.5
50
69
Ø45
25
134
145
47
50
9.5
2
132 + corsa/stroke
Ø30
83
70
12
204
215 + corsa/stroke
14
127
Ø76
Ø88
125
40
99
39
90
43
26.5
Ø30
26
Ø12
+0.1
0
Ø12
18
+0.1
0
84
70
50
25
47
K
H
69
Ø45
Ø30
132 + corsa/stroke
2
Y
83
9.5
12
215 + corsa/stroke
50
14
35.5
ECV1 VRS f - versione C.A. / ballscrew A.C. Version
P
Ø
99
26.5
39
43
90
Ø12
26
edizione - edition
07/2008
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
GR. / SIZE
56
18
86
Ø30
+0.1
Ø12 0
125
40
84
+0.1
0
63
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
234
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
ECV1
attuatore con stelo ricircolo di sfere VRS con fine corsa magnetico
BALLSCREW actuator with magnetic limit switches
ECV1 VRS fcm - versione C.C. / ballscrew D.C. Version
50
2
9.5
25
35.5
168.5
34.5
50
69
134
145
Ø45
Ø30
Ø76
100
Ø88
106
215
160 + corsa/stroke
Ø30
53
70
12
204
213 + corsa/stroke
179.5
14
95
40
69
FCMC
41
FCMA
FCMC = Finecorsa magnetico chiusura
FCMA = Finecorsa magnetico apertura
20
N.B.: In questa versione non è applicabile
l’opzione dell’antirotazione.
43
55.5
27
26
Ø12
+0.1
0
FCMC = Closing magnetic switch
FCMA = Opening magnetic switch
+0.1
Ø12 0
34
Note: Antirotation key is not available
in this version
18
ECV1 VRS fcm - versione C.A. / ballscrew A.C. Version
9.5
Ø30
69
Ø45
2
70
50
25
Y
160 + corsa/stroke
Ø30
53
34.5
12
213 + corsa/stroke
50
14
FCMC = Finecorsa magnetico chiusura
FCMA = Finecorsa magnetico apertura
K
H
N.B.: In questa versione non è applicabile
l’opzione dell’antirotazione.
FCMC = Closing magnetic switch
FCMA = Opening magnetic switch
P
95
40
69
FCMC
Note:
FCMA
Antirotation key is not available
in this version
Ø
41
DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS
GR. / SIZE
55.5
+0.1
Ø12 0
43
27
20
+0.1
Ø12 0
18
26
56
63
71
VERSIONE / TYPE
H
Standard
168
Autofrenante / Brake motors
Standard
200
185
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
234
220
267
Ø
P
Y
116 108
81
129 110
80
146 121
87
edizione - edition
07/2008
87
ECV1
Attacchi anteriori
+0.1
0
Ø12
+0.1
0
Ø12
+0.1
0
Ø12
+0.1
0
Ø30
Ø30
Ø12
Front ends
32
14
37.5
12
12
32
45.5
Ø30
Ø30
12
B = 160 + corsa/stroke
B = 168 + corsa/stroke
14
25.5
+0.1
0
B = 223 + corsa/stroke
Ø12 H7
14
14
88.5
32
+0.1
0
B = 225 + corsa/stroke
24
Ø30
17
90.5
32
61
63
12
14
Ø12
Ø12 H8
Ø30
Ø12
27
A2 = FORCELLA FISSA
A2 = YOKE
12
24
A3 = FORCELLA CON CLIP DIN 71752 / UNI 1676
A3 = YOKE WITH CLIP DIN 71752 / UNI 1676
+0.1
0
Ø12
20
+0.1
0
37.5
32
A6 = FILETTO FEMMINA M12
A6 = M12 FEMALE
Nota: Variazioni quota “B”in base al modello
Note: “B” dimension changes according to model
ECV1 = Vedi figure / See pictures
ECV1-F = + 30 mm
ECV1-FCM = + 42,5 mm
con chiocciola di sicurezza “G” = + 30 mm / with safety nut “G” = + 30 mm
(Es. ECV1-F opzione “G” = +30) / (i.e. ECV1-F “G” option = +30)
ECV1-VRS = + 25 mm
ECV1-VRS-F = + 55 mm
ECV1-VRS-FCM = + 53 mm
88
edizione - edition
07/2008
B = 162 + corsa/stroke
34
61.5
Ø30
Ø30
32
14
A7 = FILETTO MASCHIO M12
A7 = M12 MALE
27.5
M12
B = 172 + corsa/stroke
Ø30
14
M12
Ø30
Ø12
A4 = TESTA A SNODO DIN 648 serie K / UNI 6126
A4 = ROD END DIN 648 serie K / UNI 6126
16
A1 = OCCHIO (STANDARD)
A1 = EYELET (STANDARD)
ECV1
Attacco posteriore
Rear end
P1
(Standard)
P2
Ruotato di 90° / Rotated through 90°
Dispositivo antirotazione
Antirotation device
Nella famiglia ECV1 è possibile installare un dispositivo antirotazione che vincola le rotazioni dell’asta traslante attorno al proprio asse. Con l’attacco anteriore A1 ed A2 sono disponibili due
versioni: AR0 con attacco anteriore e posteriore standard (P1) ,
AR1 con attacco anteriore e posteriore ruotato di 90° (P2). Nei
casi di attacco A3, A4, A6, ed A7 è obbligatorio avere il dispositivo
antirotazione. Perde di significato la distinzione tra AR0 e AR1: in
questo caso si riporta sempre AR0.
Model ECV1 can host an antirotation device, allowing push rod not
to spin when travelling. Front ends A1 and A2 allow for two antirotation settings: AR0 with standard front end and back end (P1),
AR1 with front end and back end turned through 90° (P2)­. When
using A3, A4, A6 and A7 front ends antirotation facility must always
be mounted. The distinction between AR0 and AR1 does not make
sense: in this case AR0 is than selected
AR1
AR0 (Standard)
Torque limiter
Opzione “S” (solo per C.A.)
Option “S” (only for A.C.)
H
K
Y
GR. MOTORE / MOTOR - SIZE
Limitatore di coppia
56
VERSIONE / TYPE
H
Standard
206.5
Autofrenante / Brake motors
63
71
Standard
238.5
229.5
278.5
Autofrenante / Brake motors
Standard
Autofrenante / Brake motors
K
264.5
311.5
Y
81
80
87
Nota: L’ intervento del limitatore di coppia avviene ad un valore pari al 150/160% del carico nominale.
Note: Torque limiter reacts at 150-160% of nominal load.
edizione - edition
07/2008
89
ECV1
Dispositivi Controllo Corsa
Elettrici / Elettronici
Electric / Electronic
Stroke Control Devices
fine corsa e potenziometri integrato (ECV1-f)
Gruppo controllo corsa (fine corsa e potenziometro)
integrated limit switches and potentiometer (ecv1-f)
Stroke Control devices Assembly
POT
FC3
CAMMA3 / CAM3
CAMMA2 / CAM2
CAMMA1 / CAM1
FC2
FC1
Finecorsa / Switches FC
Potenziometro / Potentiometer
Camma / Cam
FC1 - micro inferiore
FC2 - micro centrale
FC3 - micro superiore
CAMMA 1 - camma inferiore
CAMMA 2 - camma centrale
CAMMA 3 - camma superiore
POT - potenziometro
FC 1 - lower microswitch
FC 2 - middle microswitch
FC 3 - upper microswitch
CAM 1 - lower cam
CAM 2 - middle cam
CAM 3 - upper cam
POT - potentiometer
Nota: la combinazione fine corsa + potenziometro dev’essere
valutata con il nostro Ufficio Tecnico per corse eccedenti
rispetto a quelle riportate sulle tabelle delle prestazioni
Note: for microswitches + potentiometer versions contact our
Technical Dept. in case strokes exceed values mentioned on
performance tables.
Fine corsa - Limit switches
Tipo / Type
Prestazioni / Performance
XCF
XGG (speciale a richiesta - on request)
Tensione / Voltage
250 Vac
230 Vac / 30 Vdc
Carico resistivo / Resistive load
10 A
16 A
Carico motore / Motor load
2A
6A
Caratteristiche tecniche micro
Switches technical features
Le caratteristiche dei microinterruttori di finecorsa montati sono
le seguenti:
• Alloggiamento:resina fenolica / melaminica termosaldata
• Meccanismo: azione a scatto con molla in bronzo / berillio.
Un contatto in scambio NC/NO
Limit Switches Features
4
2
1
• Contatti:
argento
• Terminali:
dorati
• Vita meccanica: 3x105 (XGG) azionamenti non impulsivi.
90
edizione - edition
07/2008
• Housing:
Phoenolic-melamine thermosetting
• Mechanism:Snap-action coil spring mechanism with beryllium / bronze spring. Changeover contact, normally-closed / normally-open.
4
2
1
• Contacts:
fine silver
• Terminals:
gold flashed
• Mechanical life:3x105 (XGG) cycles minimum (impact free
actuation).
ECV1
Potenziometro rotativo - Spinning potentiometer
Prestazioni / Performances
Tipo / Type (A)
Tipo / Type (B)
Angolo max. di lavoro / Max. angle
Resistenza Ohm / Resistance
Alimentazione consigliata / Voltage
Linearità indipendente / Indipendent linearity
Tolleranza / Tolerance
Coefficente deriva termica / Temperature coefficient of resistance
340° ± 3°
1K / 5K / 10K (standard)
MAX 10 V
± 2%
± 20%
600 ppm / °C
352° ± 2°
1K / 5K / 10K (standard)
MAX 50 V
± 1%
± 3%
20 ppm / °C
B
90.0°
3.2
9.3
2
1
2
3
Ø22.2
SIMBOLO / SYMBOL
2
3
±0.015
Ø 0.500
(12.70)
BC
SIMBOLO / SYMBOL
1
60°
Versione / Version
1
CW
1
3
±0.015
±0.015
0.015
(4.75)
0.625
(15.88)
3
2
±0.015
Versione / Version
1.312
(33.32)
A
.5
R4
Orientamento gruppo fine corsa
Limit switches box position
FC2
FC1 (Standard)
Orientamento morsettiera
1 ( Sta nda rd )
orientamento motore
motor position
M0 (Standard)
(solo FC1 / FC1 only)
M1
(solo FC2 / FC2 only)
e-box position
2
3
4
edizione - edition
07/2008
91
ECV1
Fine corsa magnetici FCM - FCM magnetic Limit switches
Tipo / Type
Prestazioni / Performance
Tensione in DC / DC voltage
Tensione in AC / AC voltage
Corrente a 25°C / 25°C Current
Potenza / Power
Tempo inserzione / ON time
Tempo disinserzione / OFF time
Cavo alimentazione / Supply cable
Lunghezza cavo / Cablelenght
Protezione / Protection
DSM 1 H 425
DLS 1 C 225
DSL 4 N 225
3 / 110 V
3 / 110 V
0,5 A
20 VA
0,5 ms
0,02 ms
PVC 2 x 0,14 mm
3 / 30 V
3 / 30 V
0,1 A
6 VA
0,5 ms
0,1 ms
PVC 2 x 0,14 mm
2500 mm
IP67
6 / 30 V
/
0,20 A
4W
0,8 ms
0,3 ms
PVC 3 x 0,14 mm
Circuito H (DSM)
Circuito con ampolla Reed normalmente chiusa protetta da varistore contro le sovratensioni generate all’apertura del circuito, e
sistema di visualizzazione a LED.
Circuit H (DSM)
Circuit with normally closed Reed switch protected by a varistor
against overvoltages caused when switching off, with LED indicator.
Circuito N - PNP (DSL)
Circuito con effetto di Hall normalmente aperto con uscita PNP.
Protetto contro l’inversione di polarità e contro picchi di sovratensione.
LED GIALLO: presenza tensione (solo DSM).
LED VERDE: carico inserito (LED giallo per DSL).
Circuit N - PNP (DSL)
Circuit with Hall-effect normally open switch and PNP outlet.
Protected against overvoltage spikes and reverse of polarity.
Yellow LED: Voltage in (only for DSM).
Green LED: Load in(yellow LED for DSL).
Circuito C (DSL)
Circuito con ampolla Reed normalmente aperta, protetta da varistore contro le sovratensioni generate all’apertura del circuito, e
sistema di visualizzazione a LED.
Circuit C (DSL)
Circuit with normally open Reed switch protected by a varistor
against overvoltages caused when switching off, with LED indicator.
Circuito H / H Circuit
Circuito N / N Circuit
Ma / Br
Circuito C / C Circuit
+
Carico
Load
Ne / Bk
Ma / Br
Bl / Bl
Bl / Bl
Ma / Br
Bl / Bl
Encoder
Encoder
Encoder su motori CA
Encoder mounted on AC motors
Encoder incrementale bidirezionale con (standard) e senza
impulso di zero IP54.
Bidirectional incremental encoder, with (standard) or without
zero-pulse, protection IP54.
Impulsi giro disponibili: 50 / 100 / 200 / 400 / 500 / 512 /1000
/ 1024 (standard)
Available ppr: 50 / 100 / 200 / 400 / 500 / 512 / 1000 / 1024 (standard)
Circuiti d’uscita disponibili: Line Drive 5 Vdc (standard) Push
Pull 24 Vdc / Open Collector NPN 10 -30 Vdc / Open Collector
PNP 10 - 30 Vdc.
Available output circuits: Line Drive 5 Vdc (standard) Push Pull
24 Vdc / Open Collector NPN 10 -30 Vdc / OpenCollector PNP 10 -30
Vdc.
Rosso / Red
Nero / Black
Ver de / Green
Giallo / Yellow
Blu / Blue
Marrone / Brown
Arancione / Orange
Bianco / White
92
edizione - edition
07/2008
÷Vdc
0 Vdc
A
B
Z
-A
-B
-Z
LINE DRIVER
+ Vdc
+ Vdc
Out
Out
Out
0 Vdc
0 Vdc
PUSH-PULL
ECV1
Riferimento Sigla d’ordinazione
Ordering Key references
Fine Corsa Meccanici:
Mechanical limit switches:
2FC2 = 2 Micro XGG
3FC2 = 3 Micro XGG
2FC2 = 2 Micro XGG
3FC2 = 3 Micro XGG
2FCD2 = 2 Micro cablati con diodi XGG
3FCD2 = 3 Micro di cui 2 cablati con diodi XGG
(solo per motori DC e per carichi fino a 6A di assorbimento)
2FCD2 = 2 XGG Microswitches diode-wired
3FCD2 = 3 XGG Microswitches, 2 of them diode-wired
(for DC motor only and for loads up to 6A)
Fine Corsa Magnetici:
Magnetic limit switches:
2FCM0 = 2 Sensori DSM.1H
(versione standard in assenza di indicazioni)
2FCM0 = 2 Sensors DSM.1H
(standard version without prior information)
2FCM1 = 2 Sensori DSL.1C
2FCM2 = 2 Sensori DSL.4N
3FCM0= 3 Sensori DSM.1H
(versione standard in assenza di indicazioni)
2FCM1 = 2 Sensors DSL.1C
2FCM2 = 2 Sensors DSL.4N
3FCM0 = 3 Sensors DSM.1H
(standard version without prior information)
3FCM1 = 3 Sensori DSL.1C
3FCM2= 3 Sensori DSL.4N
3FCM1 = 3 Sensors DSL.1C
3FCM2 = 3 Sensors DSL.4N
Potenziometri:
Potentiometers:
POT01A = 1 k Ohm
POT05A = 5 k Ohm
POT10A = 10 k Ohm
(versioni standard)
POT01A = 1 k Ohm
POT05A = 5 k Ohm
POT10A = 10 k Ohm
(standard version)
POT01B = 1 k Ohm
POT05B = 5 k Ohm
POT10B = 10 k Ohm
(versioni speciali)
POT01B = 1 k Ohm
POT05B = 5 k Ohm
POT10B = 10 k Ohm
(standard version)
Encoder:
Encoder:
E05 = Push Pull 1024 ppr
E06 = Line Drive 1024 ppr (versione standard)
E07 = Open Collector NPN
E08 = Open Collector PNP
(solo su motore CA)
E05 = Push Pull 1024 ppr
E06 = Line Drive 1024 ppr
E07 = Open Collector NPN
E08 = Open Collector PNP
(with AC motor only)
E09 = Push Pull 1024 ppr
E10 = Line Drive 1024 ppr
E11 = Open Collector NPN
E12 = Open Collector PNP
(solo su cassa attuatore)
E09 = Push Pull 1024 ppr
E10 = Line Drive 1024 ppr
E11 = Open Collector NPN
E12 = Open Collector PNP
(on actuator case only)
E13 = Encoder non contemplato (indicare le caratteristiche nel
disegno d’assieme)
E13 = Special encoder (advise features in drawing)
edizione - edition
07/2008
93
ECV1
Guida alla scelta della motorizzazione - Motor choice guideline
TIPO MOTORE / MOTOR TYPE
Versione / Version:
CC = corrente continua / DC = direct current
CA = corrente alternata / AC = alternate current
PD = PAM a disegno / Special motorflange (provide drawing)
Tensione / Voltage:
CC / DC = V12 / V24 / V36 / V48
CA / AC = 230/400/50 – 190/330/50 – 208/360/50 – 400/690/50
277/480/60 – 220/380/60 – 254/440/60 – 480/830/60
MT = Multitensione / Multivoltage 230/50 (monofase / 1-phase)
Tipo / Type:
(Solo per CA / only for AC
T = trifase / 3-phase
M = monofase / 1-phase
AT = trifase autofrenante / 3-phase with brake
AM = monofase autofrenante / 1-phase with brake
ME = monofase con condensatore elettronico / 1-phase whit starting capacitor
AE = monofase autofr. con condensatore elettronico / 1-phase with brake and starting capacitor
Grandezza / Size:
CC / DC: D.76 - D.90
CA / AC: IEC 56/63/71
N°Poli / Pole:
N°Giri / RPM’s:
CA / AC: 2 / 4
CC / DC: 3000 RPM / 4000 RPM / 5000 RPM
Potenza CA / AC Power: kW
IEC
2POLI/POLE
kW trifase / 3-phase
4POLI/POLE
56
0,09-0,13
0,06-0,09-0,11
-
0,08-0,12
0,09-0,11
-
63
0,18-0,25-0,37
0,13-0,18-0,22
-
0,18-0,25
0,12-0,18-0,22
-
71
0,37
0,25-0,37
-
0,37
0,25-0,37
-
6POLI/POLE
2POLIPOLE
kW monofase / 1-phase
4POLIPOLE
6POLIPOLE
VARIANTI MOTORE CA / AC MOTOR OPTIONS
Flangia tipo / Motorflange type:
PAM56B14 / PAM63B14 / PAM71B14
Tipo servizio / Service rate:
S1 / S2 / S3
Classe isolamento / Insulation class:
F = standard (non indicare)/ standard (leave blank)
Specificare solo se diversa / Advise only if different than “F”
Grado Protezione / Protection Degree:
IP55 (non indicare / leave blank)
IP65
TP = tropicalizzato / tropicalization
Freno / Brake:
FECC = freno elettromagnetico in CC / DC brake
FECA= freno elettromagnetico in CA / AC brake
SENZA = omettere / NO BRAKE = leave blank
Opzioni / Options:
LS = leva sblocco / hand release lever (non indicare / leave blank)
Nota: = non disponibile per motori IEC 56 / NOTE: not available for motor IEC 56
AB = albero bisporgente / 2’shaft
IN = avvolgimento per inverter / winding for inverters
ALTRO / OTHER = indicare per esteso / advise
SENZA / NONE = omettere / leave blank
94
edizione - edition
07/2008
ECV1
SIGLA DI ORDINAZIONE - ORDERING KEY
ECV1 / 0250 / M01 / CA-400/50-T-56-4-0,09 / B5+S1+AB / FC1 /M0 / 1 / E0 / 2FC0 / P0T01A / IP65 / AR0 / P1 / A1 / A+B / N.DIS
MODELLO / MODEL:
ECV1 / ECV1-F / ECV1-FCM
ECV1-VRS / ECV1-VRS-F
ECV1-VRS-FCM
CORSA / STROKE: mm
es. 250 mm = 0250
VELOCITÀ / SPEED: mm/s (Pag. 81)
Indicare: vedi tabelle / Advise: choose among
M00 = Velocità non contemplate / Not standard speed
Versione PAM / Flanged Version = Rpm
Indicare rapporto riduzione + passo stelo
Advise reduction ratio and screw pitch
MOTORE / MOTOR: (Pag. 94)
Indicare solo con motore: / Advise only if with motor:
In C.A.: versione, tensione, tipo, grandezza, n°poli, potenza
version, voltage, type, size, n°pole, power
In C.C.: versione, tensione, grandezza, n°giri
version, voltage, size, Rpm
In versione predisposizione motore “PAM” indicare: 0
With motorflange only put 0
In versione PAM a disegno indicare: PD
With special motorflange put: PD
VARIANTI MOTORE CA / AC MOTOR OPTIONS: (Pag. 94)
Flangia motore: solo in versione PAM - esempio PAM 56B14 indicare 56B14
Motorflange: for motorflange version only advise size - i.e.for IEC56 B14 put 56B14
Senza motore o con motore in C.C.: Omettere tutti i parametri sottoindicati
No motor or DC motor: leave all following parameters blank
Tipo Servizio: Indicare se diverso da S3 (std)
Service rate: Advise if different than S3 (std)
Classe isolamento: Indicare se diverso da F (std)
Insulation class: Advise if different than F (std)
Grado Protezione: Indicare se diverso da IP55 (std)
Protection Degree: Advise if different than IP55 (std)
Tipo freno: solo se autofrenante: ES. FECA
Brake type: for brakemotors only: ES. FECA
Opzioni: Indicare se richiesto (ES. AB Albero Bisporgente)
Options: Advise if needed (ES. AB 2’shaft)
ORIENTAMENTO FINE CORSA / LIMIT SWITCHES POSITION: (Pag. 91)
Senza / None: Omettere / Leave blank
FC1 / FC2
ORIENTAMENTO MOTORE / MOTOR POSITION: (Pag. 91)
Senza / None: Omettere / Leave blank
M0 / M1
ORIENTAMENTO MORSETTIERA / E-BOX POSITION: (Pag. 91)
1 (Standard), 2, 3, 4
Senza Motore o motore in CC / No Motor or DC motor: Omettere / Leave blank
ENCODER / ENCODER: (Pag. 93)
Senza / None: Omettere / Leave blank
FINE CORSA / LIMIT SWITCHES: (Pag. 93)
Senza / None: Omettere / Leave blank
POTENZIOMETRO / POTENTIOMETER: (Pag. 93)
Senza / None: Omettere / Leave blank
GRADO PROTEZIONE / PROTECTION CLASS:
IP50 (Std): omettere / leave blank
IP65
AA Allestimento Acciaierie / Steel works Altro / Other: Specificare / Advise
DISPOSITIVO ANTIROTAZIONE / ANTIROTATION DEVICE: (Pag. 89)
Senza / None: Omettere / Leave blank
AR0: Std
AR1: 90°
ATTACCO POSTERIORE / REAR END: (Pag. 89)
P0 = Senza / None
P2 = Occhio / Eyelet (90°)
P1 = Occhio / Eyelet (standard)
P3 = Attacco a Disegno / Special (provide drawing)
ATTACCO ANTERIORE / FRONT END: (Pag. 88)
A0 = Senza / None
A1 = Occhio / Eyelet (Std)
A2 = Forcella Fissa / Yoke
A3 = Forcella + Clip / Yoke + Clip
A4 = Testa a Snodo / Rod end
A6 = Femmina M12 / M12 female
A7 = Maschio M12 / M12 male A9 = Attacco a Disegno / Special (provide drawing)
OPZIONI / OPTIONS:
Senza / None: Omettere / Leave blank
A = Versione Inox (asta, attacco anteriore) / Stainless steel version (rod, front end)
B = Protezione soffietto / Bellows
C = Vite Scoperta / Naked Screw
D = Ruota in bronzo / Bronze wheel
E = Guarnizioni in viton / Viton seals
F = Verniciatura / Painting
G = Chiocciola di sicurezza / Safety nut
L = Antirotazione / Anti-rotation device
S = Limitatore di coppia su asse motore (pag. 89) / Torque limiter on motor flange (pag. 89)
T = Sporgenza albero opposta motore (solo Vac) / Additional shaft (opposite to motorside - Vac only)
VARIANTI / VERSIONS:
N° Disegno / Drawing number: Per Condizioni non Contemplate / Presence of not standard options
Senza / None: Omettere / Leave blank
edizione - edition
07/2008
95
note
96
edizione - edition
07/2008
notes
Scarica