文化初級日本語 Grammatica e bunkei dell`unità 13

文化初級日本語
Grammatica e bunkei dell’unità 13
Ripasso
Modificare i verbi (con avverbi)
・形容詞:
~い=>~く+動詞
agg. -i
verbo
・形容動詞:~な=>~に+動詞
agg. -na
Attenzione:
近く + の
遠く + の
多く + の
(si comportano come sostantivi)
verbo
なる
・形容詞
=>~く+なる
agg. -i
・形容動詞=>~に+なる
agg. -na
・名詞
=>~に+なる
verbi
Esprime un cambiamento naturale
> Y が X なる
する
・形容詞
=>~く+する
agg. -i
・形容動詞=>~に+する
agg. -na
・名詞
=>~に+する
verbi
Esprime un cambiamento causato intenzionalmente
> Z が Y を X する
~と
・動詞:
終止形+と
verbi
・形容詞:
~い+と
agg. -i
・形容動詞:~だ+と
agg. -na
・名詞:
sostantivi
~だ+と
~と
> Esprime la conseguenza oggettiva e generica di
un’azione:
Se accade X, accade sempre anche Y.
Attenzione:
Questa forma NON si può usare nei seguenti casi:
1) se la principale è al tempo passato;
2) per esprimere un’ipotesi basata su un giudizio
personale.
例文
GGM (Kubota)
・早く走る。
・強く握る。
・贅沢に暮らす。・静かに歩く。
!白く塗る。
!甘く煮る。
!きれいに書く。
=>結果の状態
Esprime il risultato dell’azione
~と思う
終止形+と+思う
・Per un’opinione soggettiva = ○
対
・Per un’informazione oggettiva = X
・In scritti accademici = X
終止形+と+思う
・Attenzione:
> Per la terza persona presente: 「~と思っている」
> Per la terza persona passata: 「~と思った」
~し
~し
終止形+し
1.「そして」
:Eventi che accadono parallelamente
> Per eventi che si svolgono contemporaneamente
> Per eventi tra cui esiste una relazione reciproca
(secondo il giudizio del parlante)
終止形+し
2.Motivazione
> Esprime un rapporto di causa-effetto non
esaustivo (lascia intendere che esistono altre
cause oltre a quella epressa)
~からだ。
終止形+から+だ
(fine della frase)
 Ragione dell’evento
 Motivazione dell’evento (fondamento di
un’opinione o di un giudizio)
Attenzione:「ので」non si può usare con questo
significato.
~から、
終止形+から、~
 Da un punto di vista soggettivo:
 Richiesta, ordine
 Congettura
 Volontà
 Enfasi
Costituisce la
motivazione di ciò
che segue
終止形+から、~
Possibile sia con la forma piana
(es. 行くから)
sia con la forma cortese
(es. 行きますから)
~にくい
~やすい
連用形+にくい / やすい
> Si coniuga come un aggettivo in -i.
Significato:
~にくい =
non semplice da fare, difficile
~やすい =
facile da fare
Può esprimere:
> Una difficoltà fisica
> Una difficoltà psicologica
~時
連体形 + 時は / も
Significato:
Predicato che esprime una condizione o stato di
cose + 時(は)+ prop. reggente
Il fatto o la situazione espressi nella reggente
avvengono contemporaneamente e
parallelamente alla condizione o stato di cose
espressi nella subordinata con
~時.
連体形 + 時は / も
Significato:
Predicato che esprime una azione + 時(は)+
prop. reggente
1.
Il fatto o l’azione espressi nella reggente
avvengono contemporaneamente e
parallelamente all’azione espressa nella
subordinata con
~時.
連体形 + 時は / も
Significato:
Predicato che esprime una azione + 時(は)+
prop. reggente
1.
Il fatto o l’azione espressi nella reggente
avvengono prima che si verifichi l’azione espressa
nella subordinata con
~時.