文化初級日本語 Grammatica e bunkei dell’unità 13 Ripasso Modificare i verbi (con avverbi) ・形容詞: ~い=>~く+動詞 agg. -i verbo ・形容動詞:~な=>~に+動詞 agg. -na Attenzione: 近く + の 遠く + の 多く + の (si comportano come sostantivi) verbo なる ・形容詞 =>~く+なる agg. -i ・形容動詞=>~に+なる agg. -na ・名詞 =>~に+なる verbi Esprime un cambiamento naturale > Y が X なる する ・形容詞 =>~く+する agg. -i ・形容動詞=>~に+する agg. -na ・名詞 =>~に+する verbi Esprime un cambiamento causato intenzionalmente > Z が Y を X する ~と ・動詞: 終止形+と verbi ・形容詞: ~い+と agg. -i ・形容動詞:~だ+と agg. -na ・名詞: sostantivi ~だ+と ~と > Esprime la conseguenza oggettiva e generica di un’azione: Se accade X, accade sempre anche Y. Attenzione: Questa forma NON si può usare nei seguenti casi: 1) se la principale è al tempo passato; 2) per esprimere un’ipotesi basata su un giudizio personale. 例文 GGM (Kubota) ・早く走る。 ・強く握る。 ・贅沢に暮らす。・静かに歩く。 !白く塗る。 !甘く煮る。 !きれいに書く。 =>結果の状態 Esprime il risultato dell’azione ~と思う 終止形+と+思う ・Per un’opinione soggettiva = ○ 対 ・Per un’informazione oggettiva = X ・In scritti accademici = X 終止形+と+思う ・Attenzione: > Per la terza persona presente: 「~と思っている」 > Per la terza persona passata: 「~と思った」 ~し ~し 終止形+し 1.「そして」 :Eventi che accadono parallelamente > Per eventi che si svolgono contemporaneamente > Per eventi tra cui esiste una relazione reciproca (secondo il giudizio del parlante) 終止形+し 2.Motivazione > Esprime un rapporto di causa-effetto non esaustivo (lascia intendere che esistono altre cause oltre a quella epressa) ~からだ。 終止形+から+だ (fine della frase) Ragione dell’evento Motivazione dell’evento (fondamento di un’opinione o di un giudizio) Attenzione:「ので」non si può usare con questo significato. ~から、 終止形+から、~ Da un punto di vista soggettivo: Richiesta, ordine Congettura Volontà Enfasi Costituisce la motivazione di ciò che segue 終止形+から、~ Possibile sia con la forma piana (es. 行くから) sia con la forma cortese (es. 行きますから) ~にくい ~やすい 連用形+にくい / やすい > Si coniuga come un aggettivo in -i. Significato: ~にくい = non semplice da fare, difficile ~やすい = facile da fare Può esprimere: > Una difficoltà fisica > Una difficoltà psicologica ~時 連体形 + 時は / も Significato: Predicato che esprime una condizione o stato di cose + 時(は)+ prop. reggente Il fatto o la situazione espressi nella reggente avvengono contemporaneamente e parallelamente alla condizione o stato di cose espressi nella subordinata con ~時. 連体形 + 時は / も Significato: Predicato che esprime una azione + 時(は)+ prop. reggente 1. Il fatto o l’azione espressi nella reggente avvengono contemporaneamente e parallelamente all’azione espressa nella subordinata con ~時. 連体形 + 時は / も Significato: Predicato che esprime una azione + 時(は)+ prop. reggente 1. Il fatto o l’azione espressi nella reggente avvengono prima che si verifichi l’azione espressa nella subordinata con ~時.