caricato da Utente5722

Preposizioni Inglese

Preposizioni di stato in luogo
Le preposizioni di stato in luogo seguono sempre un verbo di stato (vivere,
essere, trovarsi etc…). Non possono mai essere utilizzate con verbi di
moto (andare etc…).
Preposizione
IN
Quando si usa
Esempio
In si usa normalmente per esprimere il
concetto di all’interno di…, per
indicare una posizione in uno spazio
in qualche modo delimitato, anche se
non ha un preciso confine fisico:
Una nazione
I live in Italy.
Vivo in Italia.
Una città
Un luogo delimitato da un confine
Un edificio
I live in Rome.
Vivo a Roma.
In the swimming pool
Nella piscina
(nell’acqua)
In the school
All’interno della scuola
In the house
All’interno della casa
Una strada
Un ambiente naturale
Nota: con mare, fiume, lago, la
preposizione in indica nell’acqua.
In the street
Nella strada
In the mountains
In montagna
In the forest
Nella foresta
He is swimming in the
sea.
Sta nuotando nel mare.
AT
Una zona geografica
In the Himalayas
Nella zona della
Himalaia
In un libro*
Look it up in the
dictionary!
Cercalo nel dizionario!
At ha un significato più generale
di in. Lo si usa con:
Casa, ufficio, scuola etc. intesi non
come edifici fisici, ma come luogo
dove si vive, si lavora, si studia
He is at home.
Egli è a casa
Un punto preciso
He is at the swimming
pool.
Egli è in piscina (non
necessariamente
nell’acqua).
At the North Pole
Al Polo Nord
At the bus stop
Alla fermata dell’autobus
Una città, quando si tratta di una
tappa nell’ambito di un percorso
This train calls at
Reading.
Questo treno si ferma a
Reading.
We have got a cottage
at the seaside.
Mare, lago, fiume, quando si intende il Abbiamo una villetta al
luogo in generale
mare.
Nota: At sea = On a ship ( su di una
nave)
*Nota
Quando ci si riferisce ad un libro o ad un testo scritto:
In the book: nel libro
It’s the fourth word in the second line.
È la quarta parola della seconda riga (la parola si trova all’interno della
riga).
The picture is on the first page.
La figura si trova sulla prima pagina (sulla superficie della pagina, vedi uso
di on nella tabella altre preposizioni di luogo).
He stopped at page 43.
Si è fermato a pagina 43 (è un punto lungo il percorso della lettura).
Preposizioni di moto a luogo
Le preposizioni di moto a luogo vengono sempre utilizzate con verbi che
indicano movimento (verbi di moto).
Preposizione
Quando si usa
Esempio
Ci si sposta verso un luogo preciso.
I’m going to Rome.
Sto andando a Roma.
I’m going to the office.
Sto andando in ufficio.
Fino a…
I walked to the end of the
road.
Ho camminato fino alla
fine della strada.
INTO
Si entra in un luogo chiuso, o in
qualche modo delimitato (all’interno
di…).
He went into the house.
Entrò in casa.
He went into the water.
Entrò nell’acqua.
ONTO
Ci si sposta verso una superficie
piana.
I stepped down from the
train onto the platform.
Sono sceso dal treno sul
binario.
TOWARDS
Verso
He was
heading towards that
building.
Si stava dirigendo verso
quell’edificio.
TO
Preposizioni di moto da luogo e di origine
Preposizione
Quando si usa
Esempio
FROM
La preposizione from esprime sia il
complemento di moto da
luogo (vengo da…) che quello
di origine (sono originario di…).
The train from London
arrived 5 minutes ago.
Il treno da Londra è
arrivato 5 minuti fa.
Jacques is from Paris.
Jacques è di Parigi.
OFF
Giù da…
He fell off the ladder.
È caduto dalla scala.
Altre preposizioni di luogo
Preposizione
ON
OVER
ABOVE
Quando si usa
Esempio
Sopra, riferito ad una superficie,
quando c’è contatto fisico.
The book is on the desk.
Il libro è sulla scrivania.
Indica una posizione su di una
linea.
On the border
Al confine
Sopra, quando non c’è contatto
fisico.
The plane is flying over the
Alps.
L’aereo sta volando sopra le
alpi.
Sopra, quando si copre
completamente o parzialmente
una superficie.
She put the blanket over the
sleeping baby.
Mise la coperta sul bambino
addormentato.
Da una parte all’altra, attraverso
The bridge over the river Po
Il ponte sul fiume Po
Oltre, più di… riferito ad un
numero.
She is over 70.
Ha più di 70 anni.
There were over 2000
people.
C’erano più di 2000 persone.
Sopra, come over, quando non
c’è contatto fisico.
The plane is flying above the
Alps.
L’aereo sta volando sopra le
alpi.
UNDER
Sopra, riferito ad una superficie
verticale (pagina scritta, muro,
tabella etc.).
The picture is above the
door.
Il quadro è sopra la porta.
Do not write above this line.
Non scrivete sopra questa
riga.
Oltre, maggiore di…, rispetto ad
un punto di riferimento.
300 feet above sea level
300 piedi sopra il livello del
mare
15° above zero
15° sopra lo zero
Children aged above 12 can
fly on their own.
I bambini di età superiore ai 12
anni possono volare da soli.
Sotto
The cat is under the table.
Il gatto è sotto il tavolo.
Meno di…(= less than), anche
riferito all’età.
All the players are under 18.
Tutti i giocatori hanno meno di
18 anni.
UNDERNEATH Sotto, usato per indicare
qualcosa che è totalmente o
parzialmente coperto da
qualcos’altro.
The ball had
rolled underneath the bed.
La palla era rotolata sotto il
letto.
BELOW
Sotto, riferito ad una superficie
verticale (pagina scritta, muro,
tabella etc.).
Do not write below this line.
Non scrivere sotto questa
linea.
He was swimming below the
surface of the water.
Nuotava sotto la superficie
dell’acqua.
NEAR
Vicino a…
I live near here.
Abito qui vicino.
NEXT TO
Accanto a…(confinante con…)
Sarah is sitting next
to Robert.
Sarah è seduta vicino a
Robert.
BESIDE*
A fianco di…, utilizzato spesso
con lo stesso significato di next
to.
Sarah was
sitting beside Robert.
Sarah era seduta a fianco di
Robert.
BY
Vicino a …, quando si parla di
cose o persone che sono molto
vicine, usato anche con il
significato di next to.
I have a beautiful
house by the river.
Ho una bella casa vicino al
fiume.
She was sitting by the
window.
Era seduta vicino alla finestra.
BETWEEN
Fra due cose o persone.
Susan is
sitting between Mary and
John.
Susan è seduta fra Mary e
John.
AMONG
Fra più di due cose o persone.
It is a lovely
cottage among the trees.
È una graziosa villetta fra gli
alberi.
OPPOSITE
Di fronte a…, dal lato opposto
rispetto ad una strada, un
corridoio etc.
The car is parked opposite
the house.
L’auto è parcheggiata di fronte
alla casa (dal lato opposto
della strada).
I sat opposite him during the
dinner.
Ero seduto di fronte a lui
durante la cena (dal lato
opposto del tavolo).
IN FRONT OF
Davanti a…
The car is parked in front
of the house.
L’auto è parcheggiata davanti
alla casa (sullo stesso lato
della strada).
The cat is sleeping in front
of the fireplace.
Il gatto sta dormendo davanti
al caminetto.
ACROSS
Attraverso, da una parte all’altra
He ran across the field.
Corse attraverso il campo.
THROUGH
Dall’ altra parte di…
The bookshop is
right across the street.
La libreria è proprio dall’altra
parte della strada.
Attraverso, da una parte all’altra
di qualcosa di chiuso o
delimitato.
He got in through the
window.
Entrò attraverso la finestra.
I could hear them
talk through the wall.
Riuscivo a sentirli parlare
attraverso il muro.
ROUND /
AROUND
Attorno a…
The moon
moves round (o around) the
earth.
La luna gira attorno alla terra.
BEHIND
Dietro
Who is sitting behind John?
Chi è seduto dietro a John?
*Nota
Non confondere con besides, che significa inoltre, oltre a…
Preposizione
ON
Quando si usa
Esempio
Si usa la preposizione on davanti On Monday*
a parole che esprimono un
Lunedì
singolo giorno, in qualunque
modo venga espresso:
Giorno della settimana +
momento preciso della giornata
On Monday morning
Lunedì mattina
Parte di un giorno specifico
On that particular afternoon
Quel (particolare) pomeriggio
Data
On 3rd April
Il 3 aprile
Festività
On Christmas Day
Il giorno di Natale
Ricorrenza particolare
On my birthday
Il giorno del mio compleanno
On the day I met him
Il giorno in cui l’ho conosciuto
AT
Davanti a holiday
On holiday
In vacanza
On time: in orario, puntuale
The train was on time.
Il treno era in orario.
Si usa la preposizione at davanti At the weekend
a parole che indicano un gruppo Nel fine settimana
di pochi giorni.
At Christmas
Per Natale (il periodo di Natale)
Si usa at davanti alle ore, in
At 5 o’clock
qualunque modo siano espresse. Alle 5
At midday
A mezzogiorno
At lunch time
All’ora di pranzo
At dawn
All’alba
Si usa at con la parola night.
At night
Di notte
(Tuttavia si usa on se ci si
riferisce ad una notte
specifica: on that night)
IN
Si usa in per:
Mesi
I was born in November.
Sono nato in novembre.
Stagioni
I always go to the seaside in the
summer.
Vado sempre al mare d’estate.
Anni
Secoli
I moved to France in 1993.
Mi sono trasferito in Francia nel 1993.
My great-grandfather was
born in the 19th century.
Il mio bisnonno è nato nel XIX secolo.
In significa anche fra.
The film will start in ten minutes.
Il film comincerà fra dieci minuti.
Si usa in con morning, afternoon, I get up early in the morning.
evening.
Mi alzo presto al mattino.
In time: in orario per un evento
specifico.
I was just in time for the 8.15 train.
Ero appena in orario per il treno delle
8.15.
BY
By significa entro quando viene
specificato il termine entro il
quale si fa qualche cosa.
I must read this book by next
Saturday.
Devo leggere questo libro entro
sabato prossimo.
WITHIN
Within significa entro quando
viene espresso l’intervallo di
tempo entro il quale si fa qualche
cosa.
I must finish this book within a
week.
Devo finire questo libro entro una
settimana.
FROM…TO… Da…a….
I work from 8 o’clock in the
morning to 5 in the afternoon.
Lavoro dalle 8 del mattino alle 5 del
pomeriggio.
TILL / UNTIL
Finché
I’ll be at home until 3 o’clock.
Sarò a casa fino alle 3.
AFTER
Dopo
I’ll ring you up after lunch.
Ti telefonerò dopo pranzo.
BEFORE
Prima
I’ll be back before lunch time.
Sarò di ritorno prima dell’ora di
pranzo.
SINCE
Da, quando è espresso il
momento di inizio dell’azione.
(Vedi Present Perfect e Past
Perfect)
I have been living in
Italy since 1998.
Vivo in Italia dal 1998.
FOR
Da / per quando è espressa la
durata dell’azione.
(Vedi Present Perfect e Past
Perfect)
I have been living in Italy for 10
years.
Vivo in Italia da 10 anni.
DURING
Durante
During the summer
Durante l’estate
During his childhood
Durante la sua infanzia
*Nota
On Mondays / Every Monday
Tutti i lunedì
On Monday mornings / Every Monday morning
Tutti i lunedì mattina