Since 1917 2 0 1 1 - 2 0 1 2

annuncio pubblicitario
2 0 1 1 - 2 0 1 2
Since 1917
2
Nel cuore della natura
La natura è ricca di momenti di immutabile bellezza da catturare prima che scompaiano per sempre
ed esplorare i grandi spazi con straordinari strumenti al vostro fianco è la condizione ideale.
Strumenti di osservazione e fotografici che sfruttano una tecnologia incomparabile.
Nikon Sport Optics, per prestazioni di livello superiore.
© Vincent Munier
3
Perché
Massima accuratezza in una gamma completa di tecnologie ottiche
Ampiamente riconosciuta come leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di
precisione, Nikon vanta una lunghissima esperienza nel settore da quando, nel 1917,
ha sviluppato il suo primo binocolo. Da allora Nikon ha continuato a fare tesoro delle
competenze di varie generazioni di esperti nelle tecnologie ottiche e di precisione, dando
prova di una costante passione per la qualità e l’innovazione. Giorno dopo giorno, i nostri
prodotti sono messi alla prova negli ambienti più impegnativi del mondo e oltre, nello
spazio cosmico. Grazie alle fotocamere Nikon e agli obiettivi NIKKOR, i fotografi di tutto
il mondo sono in grado di catturare momenti altrimenti inimmaginabili. Mentre i tecnici
Nikon impegnati nel settore degli apparati per la produzione di semiconduttori utilizzano
le nostre ottiche per creare gli strumenti più precisi al mondo. Per Nikon, offrire immagini
incomparabili è un’abitudine radicata, rafforzata nel corso dei decenni dalla costante
applicazione. La nostra missione, alla Nikon Sport Optics, non è limitarsi a soddisfare le
esigenze, ma superare le aspettative.
Il nostro impegno per offrire prodotti di superiorità comprovata
Nikon ha stabilito una semplice regola per la progettazione e lo sviluppo dei prodotti
ottici sportivi: utilizzare i materiali migliori, i controlli di qualità più severi, le tecniche più
ecologiche e le tecnologie di rivestimento delle lenti più avanzate per ottenere ottiche di
4
Nikon?
qualità superiore. I vantaggi di un simile impegno non sono mai stati più evidenti.
La massima trasmissione luminosa, la risoluzione superiore e il contrasto maggiormente
definito si integrano alla perfezione, in assoluta assenza di aberrazioni, in ogni
straordinaria immagine. Perché il nucleo di ogni sistema ottico è dotato di un'insuperabile
integrità che ne fa ciò che è: un Nikon.
Un’ampissima gamma di modelli diversi per soddisfare le esigenze più disparate
Osservare soggetti distanti come se fossero a due passi utilizzando binocoli Nikon
può essere un’esperienza entusiasmante. Tuttavia, l’esperienza rimane soggettiva e
influenzata da un numero illimitato di variabili. Ecco perché Nikon offre la più ampia
gamma di binocoli e telescopi esistente sul mercato. Che vogliate dedicarvi seriamente
al birdwatching, all’osservazione astronomica, alla navigazione professionale, alla
caccia, all’osservazione naturalistica, ai viaggi, al teatro o soltanto a un po’ di svago nei
weekend, troverete il modello Nikon Sport Optics più adatto alle vostre esigenze. E la
nostra costante collaborazione con le altre tecnologie Nikon arricchisce ulteriormente le
vostre emozionanti osservazioni, consentendovi di catturare quei preziosi momenti con
il sistema Digiscoping di Nikon, ad esempio, o di misurare le distanze in modo rapido e
naturale con uno dei nostri telemetri laser. Scoprite di seguito gli strumenti che possono
aiutarvi a vivere più da vicino le vostre avventure.
5
Comprendere
Fattori prestazionali
Nikon offre un’ampia gamma di binocoli, fra cui alcuni dei modelli più
famosi al mondo, per numerosissime applicazioni diverse. Ogni modello
vanta specifiche tecniche diverse per aiutarvi nella scelta dello
strumento più adatto. Generalmente, l’ingrandimento è considerato il
dato più importante ma è necessario considerare anche: campo visivo,
luminosità, maneggevolezza (peso, piacevolezza al tatto, ergonomia)
idoneità per chi fa uso di occhiali e costruzione generale.
Diametro dell’obiettivo
Il diametro degli obiettivi, unitamente alla qualità delle lenti e al rivestimento del prisma,
determinano la quantità di luce raccolta per formare un’immagine. Per osservazioni regolari in
condizioni di luce scarsa, quali le prime luci dell’alba o il crepuscolo, o in aree boschive,
saranno necessari obiettivi di diametro maggiore. Ma gli obiettivi di diametro elevato
comportano però un maggior peso del binocolo, e quindi il valore 50 mm è generalmente
considerato un limite oltre il quale risulta poco pratico l’impiego a mano libera del binocolo.
Pupilla d’uscita
La pupilla d’uscita è l’immagine formata dalle lenti dell’oculare. Il diametro della pupilla d’uscita
(in mm) è l’apertura effettiva divisa per l’ingrandimento Il diametro della pupilla dell’occhio
umano varia tra i 2-3 mm alla luce diurna fino a 7 mm al buio. Una pupilla d’uscita di 7 mm
fornisce la massima quantità di luce all’occhio dilatato ed è ideale per l’utilizzo nell'oscurità.
Ingrandimento
L’ingrandimento, rappresentato da un valore numerico, è la relazione fra le proporzioni
effettive di un soggetto e la sua dimensione ingrandita. Ad esempio, con un ingrandimento 7x,
un soggetto distante 700 metri appare come se fosse osservato da 100 metri a occhio nudo.
Come regola, si consigliano gli ingrandimenti da 6x a 10x per l’uso a mano libera all’aperto.
Con ingrandimenti di 12x o superiori, le vibrazioni prodotte dai movimenti delle mani rendono
l'immagine instabile dando luogo ad una visione non confortevole.
Diametro della pupilla d’uscita
Diametro 10mm della pupilla di un binocolo e diametro 7mm
della pupilla dell’occhio umano
7mm
10mm
Campo visivo
Tutti i modelli di binocoli sono identificati da un codice numerico che indica le varie
caratteristiche. Nella dicitura “8x40 8.8°”, ad esempio, “8.8°” rappresenta il campo visivo
reale del binocolo, ovvero l’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo.
Il campo visivo apparente fornisce invece un’idea di quanto ampio questo campo visivo
appare ad occhio nudo. Il campo visivo reale a 1.000 metri riportato nelle specifiche tecniche,
è l’ampiezza dell’area visibile ad una distanza di 1.000 metri.
Luminosità
Il valore di luminosità relativa si ottiene elevando al quadrato il diametro della pupilla d’uscita.
Più è elevata la luminosità relativa, maggiore è la brillantezza dell’immagine. Questo valore
non corrisponde però esattamente all’aumento di luminosità rispetto all’occhio umano, in
quanto la luce che passa attraverso il binocolo è al 100% utile soltanto se la pupilla d’uscita
ha lo stesso diametro della pupilla dell’occhio.
1.000m
In luce diurna
Nell’oscurità
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mm
Diametro pupilla dell’occhio umano: da 2 a 3 mm
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mm
Diametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
125m
154m
Angolo di campo apparente
Angolo di campo reale
Binocolo 8x
* Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e
pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli
dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Diametro della pupilla d’uscita: 7,1 mm
Diametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
6
i binocoli
I seguenti simboli segnalano i vari utilizzi cui ciascuna serie
si presta maggiormente:
Cosa significano i codici numerici che trovate sui binocoli
Tutti i modelli di binocoli Nikon sono identificati da una formula numerica, come ad
esempio “10x25 5.4°”. L’indicazione “10x” si riferisce alla capacità di ingrandimento.
Se, ad esempio, una persona osserva con un binocolo 10x un uccello in volo da una
distanza di 100 metri, è come se guardasse la stessa scena ad occhio nudo da
10 metri (100 diviso per dieci è uguale a 10).
Il numero successivo, “25” ci informa che il diametro effettivo dell’obiettivo è
25 mm. Maggiore sarà tale diametro, più luminosa risulterà l’immagine a parità di
illuminazione. Anche il rivestimento delle lenti Nikon di qualità superiore riveste un
ruolo essenziale nel migliorarne la luminosità. Tuttavia, se il diametro dell’obiettivo è
eccessivamente ampio, il peso del binocolo sarà elevato e potrà rendere difficoltosa
la visione a mano libera.
Infine, il numero “5.4°” rappresenta il campo visivo effettivo del binocolo. Si tratta
dell’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Più questo valore è
elevato, più sarà facile localizzare un oggetto.
Comprendere il significato di questi numeri, serve ad agevolare la scelta del binocolo
che fa al caso nostro, ma anche il suo corretto utilizzo.
Alpinismo, campeggio, escursionismo
Le attività in esterni richiedono maneggevolezza e robustezza. I modelli che vantano tra le loro caratteristiche
l’impermeabilità e il rivestimento in gomma sono quindi ideali per affrontare gli elementi atmosferici.
Birdwatching e osservazione naturalistica
Un ampio campo visivo e ingrandimenti 7x-10x sono le principali prerogative per questo tipo di impiego.
L’osservazione di cetacei o uccelli dalla spiaggia è più confortevole con ingrandimenti da 8x a 12x. Per una
visione ancora più dettagliata si raccomandano Fieldscope e Spotting Scope.
Sport acquatici, pesca
Impermeabilità e robustezza sono i prerequisiti base per queste attività. Elevata luminosità e ampio campo
visivo sono gli altri elementi che possono orientare nella scelta. I modelli stabilizzati sono i più adatti per
l’impiego da veicoli a motore.
Eventi sportivi
Per l’osservazione degli sport di movimento, i binocoli più adatti sono quelli con ampio campo visivo e
ingrandimento da 7x a 10x. Anche i modelli zoom sono utili poiché permettono un rapido cambio di
ingrandimento in funzione della situazione.
Caccia e attività all’aperto
I modelli con ingrandimento da 8x a 10x sono adatti per la caccia, meglio se con caratteristiche di
impermeabilità e robustezza. Per l’impiego all’alba e al tramonto si raccomandano binocoli con
obiettivi di diametro elevato e lenti con trattamento multistrato.
Verificate le sigle che compongono la denominazione dei binocoli
Nikon – forniscono informazioni sulle caratteristiche di ogni modello.
Ingrandimento (10x)
In viaggio
I binocoli compatti e leggeri, con un ingrandimento moderato e un campo visivo di ampiezza media,
rappresentano un compromesso ideale per le esigenze di viaggio.
Messa a fuoco singola
Teatro
Costruzione impermeabile
10x50IF HP WP
Diametro obiettivo (mm) Proiezione arretrata
D
WP
CF
IF
HP
:
:
:
:
:
I modelli compatti con ingrandimento da 4x a 8x sono i più consigliati per teatro e concerti. Per concentrare
l’osservazione su un personaggio o un esecutore particolare sono più adatti i modelli da 7x a 10x.
Prisma a tetto
Costruzione impermeabile
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco singola
Proiezione arretrata
Astronomia
L’osservazione astronomica richiede un sistema ottico luminoso con obiettivi e pupille d’uscita di ampio
diametro. Molto utili anche l’impermeabilità ed un’ottimale correzione delle aberrazioni.
Musei
Nei musei, i binocoli di uso più pratico sono quelli leggeri, a basso ingrandimento e con messa a
fuoco minima ridotta, inferiore a 2 m.
Per chi fa uso di occhiali
Scegliere un design a proiezione arretrata per un campo visivo chiaro anche indossando gli occhiali.
7
Indice
– una gamma completa dei migliori prodotti per soddisfare ogni esigenza –
Telemetri laser
Pag. 9 - 12
EDG
Binocoli
Fieldscope
Pag. 10 - 11
Pag. 12
Pag. 13 - 27
Binocoli
High Grade
Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza
Pag. 14 - 15
Action
Una visione più ampia dell’azione
Pag. 16 - 17
Caccia e attività all’aperto
Avvicinate il soggetto con tranquillità
Pag. 18 - 20
Elegant Compact
Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei
Pag. 21
Compact
Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante
Pag. 22 - 23
Marina
La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione
Pag. 24 - 25
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
La natura: un fascino straordinario
Pag. 26 - 27
Fieldscope
Pag. 29
Spotting Scope
Pag. 30
Sistema Digiscoping Nikon
Pag. 31
Laser 1000A S
Pag. 33
Laser 550A S
Pag. 34
Laser 1200S / 550 / 350G
Pag. 35
Forestry 550
Pag. 36
Ottiche eccellenti per applicazioni speciali
8
Pag. 37 - 41
StabilEyes
Pag. 38
Telescopio binoculare
Pag. 39
Lenti di ingrandimento
Pag. 40
Fieldmicroscope
Pag. 41
Dati tecnici
Pag. 28 - 31
Telescopi
Pag. 32 - 36
Pag. 42 - 51
Provate l’eccellenza
Scoprite un’esperienza visiva eccezionale. Studiati per ispirare, i nostri eccezionali binocoli e fieldscope EDG vi
consentiranno di scoprire un mondo fantastico e inaspettato, un mondo vivo con immagini nitidissime sull’intera
copertura della lente e colori intensi assolutamente saturi. Strumenti di precisione realizzati per offrire sempre
straordinarie esperienze visive.
© Vincent Munier
9
Tecnologie di ottica
esclusive Nikon
Il marchio EDG è nato dall’impegno di
Nikon verso lo sviluppo di una gamma
di fascia alta costituita dagli strumenti
più raffinati nel settore delle ottiche
sportive.
Grazie alle numerose tecnologie ottiche
all’avanguardia di Nikon, fra cui le
ottiche ED, il prisma con rivestimento
dielettrico multistrato ad elevata
riflettenza e l’innovativo rivestimento
multistrato, questi prodotti eccezionali
sono in grado di offrire un campo visivo
spettacolare.
Grazie alla linea EDG, scoprirete un
mondo di meraviglie in grado di
superare i vostri sogni più estremi.
EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42
EDG 8x42
EDG 8x32
10
10
•I leggendari obiettivi ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice
di dispersione) di Nikon
Le leggendarie lenti in vetro ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di
dispersione) compensano efficacemente le aberrazioni cromatiche per offrire
immagini caratterizzate da un contrasto superiore e una risoluzione eccezionale.
•Sistema di lenti con stabilizzatore di campo
La tecnologia del sistema di lenti con stabilizzatore di campo di Nikon minimizza la
curvatura del campo, aberrazione che si verifica quando, mettendo a fuoco la parte
centrale del campo, l’area periferica perde la messa a fuoco e viceversa, garantendo
immagini chiare e nitide fino ai bordi.
•Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza
Al prisma a tetto non dotato di riflessione interna totale è applicato un rivestimento
dielettrico multistrato ad elevata riflettenza. Ciò amplifica la riflettività della luce
a oltre il 99% (valore nominale) sull’intera gamma visibile per offrire immagini
nitidissime, estremamente luminose e più naturali sull'intero campo visivo.
Unità con prisma a tetto
Specchio con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza
Caratteristiche di riflettenza dei rivestimenti del
prisma sulla superficie dello specchio
Riflettenza (%)
100
Percorso
ottico
Rivestimento a correzione di fase
•Doppia ghiera di messa a fuoco
con regolazione diottrica
Ghiera di messa a fuoco più ampia per
una maggiore facilità d’uso. Tirare in
fuori per la regolazione diottrica
(sinistra), spingere in dentro per la
messa a fuoco (destra).
•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
Per coloro che non portano occhiali, utilizzare le conchiglie nella posizione estesa.
Per coloro che portano gli occhiali: utilizzare le conchiglie in posizione
completamente arretrata. È possibile regolare le conchiglie su una delle quattro
posizioni a scatto per garantire una regolazione precisa in grado di adattarsi in modo
ottimale alle esigenze dei singoli utenti.
•Configurazione a proiezione arretrata per una
visione confortevole, anche indossando gli
occhiali
•Conchiglie oculari staccabili a forma di corno
Le conchiglie oculari a forma di corno dal design
ergonomico bloccano la luce periferica per garantire
un campo visivo più nitido.
95
90
85
•Cinghia confortevole, dal design ergonomico
80
Studiata per garantire il massimo confort anche per usi
prolungati. La lunghezza della cinghia può essere regolata
facilmente senza doverla togliere dal collo.
75
70
65
60
400
450
500
550
600
650
700
Lunghezza d’onda (nm)
Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza
Prisma con innovativo rivestimento in alluminio
Prisma con rivestimento in alluminio
•Rivestimento a correzione di fase
(Solo come esempio di riferimento)
•Modelli a ponte corto per garantire una
facile impugnatura
•Design di estrema robustezza
Corpo leggero e robusto in lega di magnesio pressofuso.
•Impermeabile (fino a 5m per 10 minuti)
Montatura impermeabile e anti-appannamento caratterizzata da un corpo
pressurizzato con azoto e guarnizioni O-ring.
Lo slittamento di fase della luce è causato dalle differenze di fase derivanti dalla
riflessione totale della luce sulla superficie del tetto (Dach). Il rivestimento a
correzione di fase viene applicato alla superficie per minimizzare le perdite di
risoluzione, garantendo immagini ad alto contrasto.
•Immagini più luminose, perfino al crepuscolo
Su tutti i prismi e le lenti viene applicato un innovativo rivestimento multistrato per
aumentare la trasmissione della luce e ridurre immagini fantasma e riflessi
indesiderati, garantendo immagini estremamente brillanti e nitidissime perfino
all'alba e al crepuscolo.
•Componenti ottici realizzati in Eco-glass, materiali ecocompatibili
Tutte le lenti e i prismi sono privi di piombo e arsenico.
EDG 8x42
* Per le specifiche, vedere pag. 42.
11
11
I fieldscope Nikon EDG
garantiscono un campo
visivo spettacolare
Nella costante ricerca di fieldscope in
grado di garantire una netta superiorità
sia per le osservazioni che per le
applicazioni di digiscoping, i nostri
ingegneri impegnati nella progettazione
della gamma EDG hanno sottoposto
i prototipi a una serie completa di
simulazioni CAE (Computer Aided
Engineering) e di analisi di dati.
Il loro impegno è stato ripagato con la
creazione di una struttura solida e
perfettamente bilanciata, con obiettivi di
ampio diametro che assicurano immagini
più chiare, un anello di messa a fuoco
largo per facilitarne l'uso anche durante
il digiscoping e un attacco per treppiede
dotato di una regolazione di precisione
per bilanciare il peso.
Inoltre, i sette oculari EDG offrono una
qualità assolutamente straordinaria, tutti
dotati di attacco a baionetta e di un
sistema di lenti con stabilizzatore di
campo in grado di garantire una
fantastica visione estremamente chiara
fino al bordo della lente.
EDG Fieldscope 85-A
Fieldscope EDG 65/65-A
Fieldscope EDG 85/85-A
EDG Fieldscope 65
•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazione
dell’aberrazione cromatica e una visione più chiara e nitida
•Prismaatettoconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenza
per una visione estremamente luminosa (solo modelli dritti)
•Prismaatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione
•Atuttiiprismielelentivieneapplicatouninnovativorivestimentomultistrato
per garantire immagini estremamente luminose
Oculari per Fieldscope EDG
•Sette tipi di oculari per garantire prestazioni ottiche ottimali
• L’attacco a baionetta con sistema di blocco facilita il collegamento e il distacco
•Rivestimentomulti-stratocompleto
•Impermeabilifinoa2mper10min.eanti-appannamentograzieagliO-ringe
all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua)
•Conchiglieoculariarotazioneedestrazionecontreclickdiposizionamento:
uno per l’osservazione a occhio nudo, uno per l’osservazione indossando
gli occhiali e un altro per il digiscoping (tranne FEP-30W, FEP-25
LER e FEP-20-60)
•IlmodelloFEP-30Woffreunasceltadiconchiglieoculari:inmorbidagomma
FEP-20W
(16x/20x wide)
12
FEP-30W
(24x/30x wide)
FEP-38W
(30x/38x wide)
12
12
•Impermeabili(finoa2mper10minuti)eanti-appannamento,graziealle
guarnizioni O-ring e all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente
all’acqua)
• Designelegante
• Dotatiditreforiperlevitideglistativiondegarantirelamassimaflessibilità
di montaggio; equilibrio ottimale ottenuto tramite ingegneria assistita da
computer (CAE - Computer Aided Engineering)
•Comeoptional,sonodisponibilisetteoculariesclusiviperFieldscopeEDG
•Paraluceestraibileincorporatoperproteggerel’obiettivo
per l’osservazione o di tipo digiscoping per il collegamento con una
staffa per fotocamera digitale serie FSB
• Il modello FEP-25 LER è dotato di un’elevata estrazione pupillare (eye relief): 32,3 mm.
•IlmodelloFEP-20-60èdotatodiun’elevataestrazionepupillare(eyerelief):
18,4-16,5 mm e utilizza una lente asferica in vetro stampato per minimizzare
la distorsione dell’immagine
•ÈpossibilecollegarelefotocameredigitalicompattedellaserieCOOLPIX*
agli oculari della serie FEP (tranne FEP-20-60) utilizzando una staffa
per fotocamera digitale serie FSB
*ImodellicompatibilidellaserieCOOLPIXsonolimitati.Vederepag.31.
FEP-50W
(40x/50x wide)
FEP-75W
(60x/75x wide)
FEP-25 LER
(20x/25x)
FEP-20-60
(16-48x/20-60x)
* Per le specifiche, vedere pag. 49.
Binocoli
Vicinissimi e reali
Per la straordinarietà del loro valore complessivo, i binocoli Nikon si sono affermati come punto di riferimento nel settore delle ottiche sportive.
Facendo tesoro della propria condizione di leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon offre il binocolo più adatto ad ogni applicazione,
consentendo all’utente di scegliere agevolmente ottiche di straordinaria brillantezza e precisione, ideali anche per le esigenze più specifiche.
© Vincent Munier
13
© Vincent Munier
High Grade
Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza
Nell’affermata linea dei binocoli Nikon, i sei modelli HG L sono studiati per offrire prestazioni e confort eccezionali.
Lenti e prismi di perfetta realizzazione, offrono immagini caratterizzate da nitidezza e brillantezza straordinarie che
rendono più intensa l’esperienza visiva. Altri elementi, come la progettazione ottica e meccanica mirata al maggior
confort dell’utente, si combinano per rivelare tutti i minimi dettagli che altrimenti andrebbero perduti.
Immagini brillanti, ad elevato contrasto
• Trattamento multi-strato originale Nikon
Minimizza riflessi e immagini parassite, per una trasmissione luminosa molto
elevata in un’estesa gamma di lunghezze d’onda. Il risultato: un contrasto e
una resa cromatica eccellenti.
• Trattamento con correzione di fase
Compensa gli slittamenti di fase che si manifestano quando la luce si riflette dai
prismi a tetto. Eliminando le cadute di risoluzione, assicura immagini ad alto
contrasto.
• Rivestimento in argento ad alta riflettenza
Immagini più brillanti grazie alla riflettenza molto elevata e alla minor dispersione
di luce dal prisma, rispetto al normale trattamento all’alluminio.
Immagini nitide, prive di distorsioni
• Lente di compensazione per la planeità di campo
Impiegata nel sistema ottico dell’oculare.
Fornisce immagini nitide e chiare fino ai bordi.
• Correzione della distorsione
La raffinata progettazione ottica Nikon assicura un elevato livello di correzione della
distorsione, consentendo una visione nitida e priva di distorsioni fino ai bordi del
campo.
Comodità d’uso
•
Design a proiezione arretrata
Un sofisticato progetto “high-eyepoint” offre una perfetta combinazione tra comodità
di visione a proiezione arretrata e dimensioni contenute.
•Conchigliaoculareinmorbidagommasiliconata
•L econchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
con multi-click* agevolano il comodo posizionamento
dell’occhio alla distanza corretta
•L’ampioanellodimessaafuoconerendel’usopiùpratico
•Tuttiimodellisonoimpermeabilifinoa2m(3mper
l’8x20HG L DCF e il 10x25HG L DCF) per cinque minuti e
anti-appannamento, grazie alle guarnizioni O-ring e
all’azoto che riempie le cavità interne.
•Costruiticonimpiegodimaterialiecologici:materiali
prividiPVC(Clorurodipolivinile)sonoutilizzatiperla
montatura, il coperchietto oculare, i coperchietti degli
obiettivi, l’astuccio e la cinghia larga; componenti ottici
realizzati in Eco-glass, privo di arsenico e piombo, sono
utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi.
•F issabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale*
(vedere a pag. 48)
*Tranne per i modelli 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF.
14
Fattore di trasmissione luminosa
In termini generali, a fattori di trasmissione più elevati
corrisponde una visione più chiara e nitida e meno affetta
da sfocature o false immagini. Grazie al nostro trattamento
multi-strato di lenti e prismi, tutti i binocoli Nikon High
Grade vantano un elevato fattore di trasmissione luminosa.
%T
100
90
80
70
60
50
40
30
A Prodotto Nikon convenzionale
Fonte: Nikon (valori reali)
20
10
420
500
600
700 nm
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF
Prestazioni ottiche eccezionali
•Pesoridotto(8x:795g,10x:790g)
•Corpopressofusoinlegadimagnesio,robustoeleggero
•Messaafuocominima:3m
•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate
•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C
•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerende
l’impugnatura più stabile e confortevole
•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa
•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
Prestazioni ottiche avanzate con dimensioni inferiori
•Compensazionedelleaberrazioniaccuratamentebilanciata
•Messaafuocominima:2,5m
•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate
•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C
•Ilrivestimentoingommaproteggeilbinocolodagliurtierende
l’impugnatura più stabile e confortevole
•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa
•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
8x32HG L DCF
Prestazioni eccezionali in un design compatto
•Montaturarobustaeleggerainlegadimagnesio
•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto
•Messaafuocominima:2,4m(8x)e3,2m(10x)
•L’anellodiregolazionediottricaèalcentro,perunamigliorfunzionalità
•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-30°C
8x20HG L DCF
* Per le specifiche, vedere pag. 43.
15
Action
Una visione più ampia dell’azione
Grazie agli obiettivi di largo diametro, tutti i modelli della famosa serie Action di Nikon offrono un campo visivo molto luminoso.
Le lenti asferiche degli oculari* garantiscono immagini nitide e prive di distorsione sull’intera superficie della lente.
Il rivestimento in gomma del corpo rende l’impugnatura rapida, facile e confortevole, anche indossando i guanti. E la serie Action Zoom
consente osservazioni più ravvicinate per cogliere favolosi dettagli grazie agli ergonomici comandi dello zoom.
*Tranne per la serie Action Zoom
*Disponibilecon7x50CF/12x50CFsolonellaserieActionEX
Action EX 8x40CF
16
Serie Action
7x35CF/8x40CF/10x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Una visione ampia e nitida
•Lalenteasfericadell’oculareeliminaladistorsione
•Lenticonrivestimentomulti-stratoeobiettivodiampiodiametroperuna
luminosità di visione ottimale
•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole
•Progettosofisticato
•Cinghialarga
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconilmodello Action 8x40CF
16x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action Zoom
7-15x35CF/10-22x50CF
La potenza di ingrandire al massimo
•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante
•Ilprogettootticosuperioreassicuraimmagininitideadogniingrandimento
•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole
•Zoomatadolceeprogressiva
•Progettosofisticato
•Cinghialarga
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconil
modello 10-22x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action EX Serie
Action 7-15x35CF Zoom
7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Un campo visivo più ampio nelle condizioni più impegnative
•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne
•Laconfigurazioneaproiezionearretrata(high-eyepoint)fornisceuncampovisivochiaro
e definito anche indossando gli occhiali
•Conchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
•Lenticontrattamentomulti-stratoeampidiametrid’obiettivoperimmaginidi
superiore brillantezza
•Rivestimentoingommaanti-urtoeanti-scivoloperun’impugnaturapiùstabileeconfortevole
•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo
Action EX 8x40CF
•Lalenteoculareditipoasfericoeliminaladistorsione(solo7x50CF,12x50CF)
•Cinghialarga
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(in dotazione con il modello 16x50CF) (vedi a pag. 48)
* Per le specifiche, vedere pag. 43-45.
17
Caccia e attività all’aperto
Avvicinate il soggetto con tranquillità
Famosi in tutto il mondo per le straordinarie prestazioni, questi binocoli Nikon, impermeabili e
anti-appannamento, sono ottimi strumenti per la vita all’aria aperta. Le lenti con trattamento
multistrato di qualità superiore garantiscono immagini straordinariamente definite. L’azoto
all’interno assicura un’ulteriore resistenza agli sbalzi di temperatura, mentre la robusta
realizzazione con rivestimento in gomma offre praticità d’uso e un’impugnatura salda e
confortevole anche nell’impiego prolungato. Scoprite una visione più brillante dei grandi spazi.
MONARCH X
8.5x45DCF/10.5x45DCF
Questo modello della mitica serie MONARCH offre
un’esperienza visiva estremamente intensa
•Ilrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzadeiprismi
garantisce un’elevata trasmittanza nell’intero campo visibile per immagini
e colori luminosi e naturali
•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatosuognilenteeprismaassicura
immagini di massima brillantezza
•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione
•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali
•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne
•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili
•Montaturaleggeraeresistente,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro
e fibra di carbonio
•Fissabileastativotramiteappositoadattatoreopzionale.(vedereapag.48)
MONARCH X 10.5x45DCF
18
Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF
Il modello da 42 mm è caratterizzato
da un elegante design esterno e dal
prisma con rivestimento dielettrico
multistrato ad elevata riflettenza.
Famosi in tutto il mondo per le eccellenti prestazioni ottiche a prescindere dalle condizioni
climatiche o di illuminazione
(Solo per i modelli da 42 mm)
•Prismaconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzachegarantisceunafavolosauniformitàdi
trasmittanza nel campo visibile offrendo immagini più luminose e colori più naturali
•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne
•Elegantedesignesterno
MONARCH 8x42DCF
(Caratteristiche comuni)
•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose(imodellida42mmsonodotatidi
un rivestimento multistrato di qualità ancora superiore)
•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione
•Prismiconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmaginiestremamenteluminose
•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossandogliocchiali
•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:2,5m(modellida36mm/42mm)
•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatipertuttigliobiettivieiprismi
•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne
•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolanoilcomodoposizionamentodell’occhioalla
distanza corretta
•Rivestimentoingommapergarantireresistenzaagliurtieunapresasaldaeconfortevole
•Montaturaleggera,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro
•Cinghialargaperimodellida36mm/42mm,morbidatracollaperimodellida56mm
•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili(tranneperimodellida36mm)
•Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale(vedereapag.48)
(L’adattatore per treppiede TRA-3 è un accessorio in dotazione per il modello Monarch 12x56)
© Magnus Nyman
MONARCH 8.5x56DCF
MONARCH 8x36DCF
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 44-45.
19
Caccia e attività all’aperto
PROSTAFF 7
SPORTER EX
8x42/10x42
Prestazioni ottiche di qualità superiore in un corpo elegante
• Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose
• Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione
• Prismaconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmagini
estremamente luminose
• Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossando
gli occhiali
• Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-clickagevolanoil
comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
• Impermeabili (fino a 1 m per 10 minuti) e anti-appannamento, con azoto nelle cavità interne
• Rivestimento in gomma per garantire resistenza agli urti e una presa salda e confortevole
• ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatiper
tutti gli obiettivi e i prismi
8x42/10x42/10x50/12x50
Binocoli di tipo a tetto multiuso e impermeabili per principianti
•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con azoto nelle cavità interne
•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali
•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùluminose
•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,
utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi
• Disponibileinnero(solo10x42)
SPORTER EX 10x50
10x50CF WP
Grande impermeabilità, anche nelle condizioni più rigide
PROSTAFF 7 8x42
• Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,
con azoto nelle cavità interne
• Obiettivodiampiodiametro–50mm–contrattamentomulti-strato
per una maggior brillantezza di visione
• Configurazionehigh-eyepoint
• Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagli
urti e una presa salda e confortevole
• Cinghialarga
• Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vedialpag.48)
10x50CF WP
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 45.
20
Elegant Compact
Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei
Compattezza, realizzazione raffinata, design elegante significano che con questi binocoli non si è mai fuori
luogo, anche nelle occasioni più formali, mentre si assiste ad un’opera teatrale o ad un concerto. La messa
a fuoco minima particolarmente ridotta rende questi binocoli molto adatti anche all’impiego nei musei.
6x15M CF/7x15M CF Black
Perfezione e design senza tempo
4x10DCF
•Elegantemontaturainmetallo
•Ultra-compattieleggeri
•Messaafuocominimaravvicinata:2m
•Lenticonrivestimentomulti-stratoperimmagini
più brillanti
Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante
• Ultra-compattoeleggero(solo65g)
•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:1,2m
•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistrato
•Faciledausare(laregolazionediottricanonèrichiesta)
•Designelegante
•Disponibileintrecolori:nero,champagneebordeaux
Monoculare 5x15 HG/Monoculare 7x15 HG
4x10 DCF <Nero>
Perfetto per godersi con nitidezza i dettagli dei capolavori
•Ilprismasiavvaledirivestimentoinargentoadelevata
riflettenza per immagini più luminose
•Prismicontrattamentoacorrezionedifaseperuna
più elevata risoluzione
•Lenticonrivestimentomulti-strato
•Oculareaproiezionearretrata(5x)
•Messaafuocominimaridotta:0,6m(5x),0,8m(7x)
4x10 DCF <Champagne>
6x15M CF
7x15 HG Monoculare
4x10 DCF <Bordeaux>
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46.
21
Compact
Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante
Quando si viaggia in giro, la comodità è determinante. Ecco ciò che rende i binocoli della
gamma Compact Nikon così attraenti. Piccoli quanto basta per portarli ovunque, sono
ideali per le vacanze, per i concerti o per seguire gli eventi sportivi.
Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>
Foto: Grigio scuro
22
Serie SPRINT IV
Serie Sportstar EX
8x21CF/10x21CF
Leggero, design accattivante, ottiche nitide e
luminose
•Compattieleggeri
•Lenticonrivestimentomulti-stratoperuna
visione più brillante
•Messaafuocominima:3m
•Aspettoeleganteecoloriallamoda
•Rivestimentoingommaperun’impugnaturapiùconfortevole
(modelli nero metal)
•Disponibiliinduecolori(argento/nerometal)
8x25DCF/10x25DCF
Potente per cogliere i dettagli, dimensioni
molto contenute da entrare in una tasca
•Impermeabileeanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne
•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•Messaafuocominimaridotta:2,5m(8x),3,5m(10x)
•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante
•Compattieleggeri
SPORTSTAR EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>
Foto: Argento
•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto
•Disponibiliinduecolori(argento/grigioscuro)
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero metal>
Foto: Argento
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
Serie TRAVELITE EX
Binocolo compatto con funzione di zoom 3x
Modello compatto e leggero per una
maggiore versatilità d’uso
•L’esclusivodesigndellalevazoomassicuraunatraslazione
8-24x dolce e progressiva
•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante
•L afibradicarbonioutilizzataperpartedell’impugnaturala
rende più robusta e durevole
•Designmiratoadunutilizzopraticoeconfortevole
•Compattieleggeri
•Impiegodimaterialieco-compatibili
•Disponibileinduecolori(argento/nero)
8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF
•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eantiappannamento, con azoto nelle cavità interne
•La lente asferica dell’oculare elimina la distorsione d’immagine
•Ildesignaproiezionearretratafornisceunchiaro
campo visivo anche a chi indossa gli occhiali
•Messaafuocominimaridotta:2,8m
•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùbrillanti
•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolano
TRAVELITE EX 8x25CF
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
<Argento/Nero>
Foto: Argento
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
23
Marina
La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione
Per chi ricerca prestazioni al top in ambiente marino, i binocoli Nikon rappresentano la risposta migliore. Tutti i modelli
della linea Marine offrono immagini nitide e brillanti. Sigillati con guarnizioni O-ring e riempiti di gas azoto, prevengono
gli effetti degli sbalzi di temperatura, e sono quindi ideali per le applicazioni nautiche in condizioni climatiche difficili.
Alcuni modelli dispongono persino di bussola incorporata per aiutarvi a tenere la rotta. Binocoli Nikon impermeabili,
adatti ad ogni condizione climatica: prestazioni su cui contare.
7x50IF WP Tropical
24
7x50CF WP/7x50CF WP Compass
7x50IF HP WP Tropical (Disponibile modello con scala graduata incorporata)
Facile messa a fuoco in terra e in mare
Uno standard affidabile per la pesca e la navigazione professionale
•Sistemadimessaafuococentrale;impermeabili(finoa1mper5minuti)
e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Bussolaincorporataconilluminatoreescalagraduata(7x50CFWPCompass)
•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali
•Iltrattamentomulti-stratodellelentiassicuraun’immagine
Bussola e scala di distanza
più luminosa
(per il modello 7x50CF WP Compass)
E’ possibile misurare le dimensioni o le
•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenza
distanze, conoscendo uno dei due valori.
agli urti e una presa salda e confortevole
•Tracollagalleggianteindotazione
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
•Impermeabile(finoa5mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne
•Scaleorizzontaleeverticaleperlamisurazionedidimensioniodistanze(modelloconscala)
•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali
•Immaginipiùbrillantigrazieall’ampiodiametrodell’obiettivo
Scala distanze
•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
E’ possibile misurare le dimensioni o le
•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
distanze conoscendo uno dei due valori.
7x50IF HP WP Tropical
Tracolla galleggiante per 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
10x70IF HP WP
7x50CF WP Compass
10x70IF HP WP
Massimo ingrandimento per i professionisti del mare
•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne
•L’obiettivodiampiodiametro–70mm–soddisfaleesigenzediforteingrandimentoed
elevatissima luminosità
•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali
•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
7x50IF WP/7x50IF WP Compass
Appositamente studiato per i professionisti della nautica
•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne
•Tuttelelentieiprismicontrattamentomulti-stratoperimmaginipiù
luminose
•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagliurti
e una presa salda e confortevole
•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali
•Bussolaescalaincorporateperstabiliredirezione,distanzae
dimensioni del soggetto (7x50IF WP Compass)
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
Filtro polarizzatore (opzionale)
Minimizza le riflessioni luminose da acqua o vetro.
Conchiglia in gomma di forma specifica (opzionale)
Protegge l’oculare dalla luce esterna, per una visione più riposante. Sono realizzate in
gomma morbida, piacevole al tatto, e si rivelano particolarmente utili in giornate di sole al
mare e nelle condizioni più critiche.
Modelli compatibili
• 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP
• 7x50IF SP WP
• 18x70IF WP WF
7x50IF WP Compass
25
• 10x70IF SP WP
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
La natura: un fascino straordinario
I binocoli Nikon sono riconosciuti come lo standard per attività specialistiche quali, ad esempio, il
birdwatching e l’osservazione astronomica. Nell’ampia gamma disponibile, i modelli 8x32SE CF/10x42SE
CF/12x50SE CF sono stati progettati come i binocoli a prisma di Porro più avanzati al mondo.
Gli oculari restituiscono una nitidezza e chiarezza d’immagine ineguagliabili.
E nei modelli progettati per l’astronomia, scoprirete una risoluzione ineguagliabile sull’intera superficie
della lente, ben superiore alle vostre aspettative.
7x50IF SP WP
26
8x30E II/10x35E II
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
Lo standard per il birdwatching, in grado
di offrire una visione panoramica integra
e una facile localizzazione dei soggetti
Massima nitidezza sull’intera lente, perfetta
per navigazione e osservazione astronomica
•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privo
di arsenico e piombo
•Angolodicampoapparenteampio(63.2°
per l’8x30E II, 62.9° per il 10x35E II)
•Messaafuocominimaridotta:3m(8x),5m(10x)
•Montaturainpressofusionedilegadimagnesio
per la massima leggerezza
•Rivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprisma
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
•Progettootticosuperioreperunavisioneesente
da aberrazioni, mirato in particolare all’impiego
astronomico
•Lenticontrattamentomulti-stratoper
un’immagine più luminosa
•Impermeabile(2mper10x70IFSPWP)e
anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Oculariaproiezionearretrata
•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)
•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingommaa
cono (opzioni, vedi a P. 25)
8x30E II
8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
18x70IF WP WF
Prestazioni ottiche straordinarie, impugnatura
confortevole e design robusto
Straordinari ingrandimenti per navigazione e
osservazione astronomica
•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprismaassicura
una trasmissione luminosa ottimale
•Immaginichiareenitidefinoaibordigrazieallelentioriginali
Nikon che compensano la curvatura di campo,
ed alla configurazione dell’oculare
•L’oculareaproiezionearretrataoffreunavisione
confortevole, anche indossando gli occhiali
•Messaafuocominima:3m(8x32SECF)
•Montaturainpressofusionedilegadi
magnesio per la massima leggerezza
•Ilrivestimentoanti-urtoinmescoladigomma
protegge il binocolo e rende l’impugnatura più
stabile e confortevole
•Fissabiliastativotramitel’apposito
adattatore opzionale (vedi a P. 48)
7x50IF SP WP
•Angolodicampoapparentediparticolareampiezza,64,3°
•Tuttelelenticontrattamentomulti-stratoper
un’immagine più luminosa
•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eantiappannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Oculariaproiezionearretrata
•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)
•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingomma
a cono (opzioni, vedi a P. 25)
18x70IF WP WF
10x42SE CF
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 47-48..
27
Telescopi
Un intero mondo da scoprire
Nikon offre un’ampia scelta dei migliori Fieldscope, Spotting Scope ed oculari intercambiabili, tutti capaci di prestazioni ottiche di assoluto rilievo con ingrandimenti
senzaparierealizzaticonunarobustamontatura.Inoltre,collegandolefotocameredigitaliNikonCOOLPIXoNikonSLRserieDainostriFieldscopee/oSpotting
Scope*, potrete catturare splendidi ed emozionanti primi piani senza dover trasportare pesanti teleobiettivi.
*Per maggiori dettagli, vedere pagina 31.
EDG Fieldscope + FSA-L2 + D3
© Maurizio Bachis
Fieldscope
Fieldscope III /Fieldscope III A
Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A
Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A
I Fieldscope di diametro elevato sono dotati di lenti in vetro ED Nikon per una
fantastica riproduzione dei colori
Visione ottimale con una montatura compatta
•Diametrodell’obiettivo82mmperuncampovisivopiùluminoso
•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione
cromatica e una visione chiara e nitida
•Tuttelelentieiprismisonotrattaticonilrivestimentoastratimultiplicheoffrelamassima
brillantezza d’immagine
•Impermeabili(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,
con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne
•Paraluceestraibileincorporato
•Puntatoredifacileusosulparaluce
•Montaturaaconfigurazioneangolataperun’agevolevisionee
una confortevole ricerca (ED82 A)
Fieldscope ED82 A
•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali)
•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamentograziealle
guarnizioni O-ring e all’azoto
•Tuttelelentieiprismidispongonoditrattamentomulti-stratoper
la massima brillantezza di immagine
•Paraluceestraibileincorporato
•Configurazioneadangoloperunacomodavisioneeun’agevole
puntamento (IIIA, EDIIIA)
•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperla
compensazione dell’aberrazione cromatica e una visione
chiara e nitida (EDIII, EDIII A)
•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali)
Fieldscope EDIII
Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A
I modelli più piccoli fra i Fieldscope Nikon di alta gamma
sono dotati di ottiche brillanti
•Compattoeleggeroconobiettivodidiametro50mminvetroED
(Extra-low Dispersion) che minimizza l’aberrazione cromatica
•Disponibileinconfigurazionerettilineaoangolata
•Lenticontrattamentomulti-strato
•Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazoto
nelle cavità interne
•Sceltafraduecolori:grigioscuro,verdemadreperlato
•CompatibileconseioculariMCstandardetreoculariWideDS(opzioni)
•E’possibilemontaresull’obiettivofiltrididiametro55mm
Fieldscope ED50 A (grigio scuro)
Fieldscope ED50 A (verde madreperlato)
Astuccio a mano per Fieldscope Serie ED50
(opzionale)
Oculare per Fieldscopes
Oculare
20x/25x*
Oculare
MC 27x/40x/50x
* Non raccomandato per ED50/ED50 A.
Oculare
MC 24x/30x wide*
Oculare
MC 20x/30x/38x
wide
Oculare Wide
MC 27x/40x/50x
Oculare Wide
MC 40x/60x/75x
Oculare Zoom MC
13-30x/20-45x/25-56x
Oculare Zoom MC II
13-40x/20-60x/25-75x
Oculare Wide
DS 16x/24x/30x
Oculare Wide
DS 27x/40x/50x
Oculare Wide
DS 40x/60x/75x
È possibile utilizzare questi oculari con i Fieldscope EDG utilizzando l’apposito adattatore FS EMA-1.
29
* Per le caratteristiche, vedi alle Pp. 50-51.
Spotting Scope
Spotting Scope RA III 82 WP/Spotting Scope RA III 82 A WP
Spotting Scope RA III 65 WP/Spotting Scope RA III 65 A WP
Mirino removibile TGS-1
Ogni Spotting Scope è
corredato da un mirino
removibile per facilitare il
puntamento dello stesso.
Immagini chiare e nitide e una montatura snella, resistente e impermeabile
• Montaturasnellaconobiettivididiametroelevato
•Campovisivopiùbrillantegrazieall’elevataluminositàdell’obiettivo
•Lenti,prismieocularidispongonotuttidirivestimentoastratimultipli
•Impermeabili(testatia2mper5minuti)eantiappannamentoconguarnizioniO-ringeazotoall’interno
•L’attaccooculareconmontaturaabaionettaesistemadibloccoconsenteuncollegamento
più veloce e sicuro
•Sonodisponibiliseioculariaproiezionearretrata:quattroconconchiglieocularia
rotazione ed estrazione e due oculari DS per digiscoping
•CorredatodaunmirinoremovibileTGS-1perfacilitareilpuntamento
•Paraluceestraibileincorporato
•Rivestimentoanti-urtoingomma
•Ilcopriobiettivoconcordicellaanti-smarrimentopuòessere
fissato al gancetto appositamente previsto sul paraluce.
Spotting Scope RAIII 82 A WP
Spotting Scope RAIII 65 WP
Nikon Target Sight TGS-1
Spotter XL II
• Mirino di puntamento per un’agevole ricerca del bersaglio • Si monta sugli Spotting Scope Serie RAIII WP
• Elevata distanza di accomodamento dell’occhio • Fuoco fisso • Leggero e poco ingombrante
• Le guarnizioni O-ring assicurano l’impermeabilità all’acqua • Vetro Eco-glass privo di arsenico e piombo
• Compatibile con gli Oculari* per Spotting Scope Serie RAIII WP
Inquadratura precisa e manegevolezza
* Tranne agli ingrandimenti maggiori con l’Oculare Zoom
• Impermeabile (fino a 2m per 5 minuti) e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Prismi a tetto con trattamento a correzione di fase per una più elevata risoluzione
•Tuttelelentiediprismirecanoiltrattamentomulti-stratoper
immagini di superiore brillantezza
•Configurazionehigh-eyepoint(19mm)
•Paraluceincorporatoascorrimentoconpuntatore
•Compattoeleggero
•Rivertimentoingomma
Oculari per Spotting Scopes
Oculare Zoom
16-48x/20-60x
Oculare
20x/25x
Oculare LER
20x/25x
Oculare Wide
30x/38x
Oculare Zoom
DS 16-48/20-60x
Spotter XL II
Oculare
DS 20x/25x
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 50-51.
30
Sistema Digiscoping Nikon
Una speciale sinergia
Questo pratico sistema consente di riprendere le immagini osservate tramite il Fieldscope o Spotting Scope. Collegando un Fieldscope ad un
attaccoperunafotocameradigitaleNikonSLR,ounFieldscope/SpottingScopeaunastaffaperfotocamereNikonserieCOOLPIXfacilitala
ripresa di immagini da super teleobiettivo. Ora, grazie all’ineguagliata comunicazione fra fotocamere Nikon, Fieldscope e Spotting Scopes
Nikon è possibile ottenere immagini sensazionali in un modo che nessun altro sistema è in grado di offrire.
Fieldscope EDG
85/85-A/65/65-A
Fotocamere Reflex Digitali
Serie D3/Serie D2/Serie D1*1/D700/
Serie D300/D200/D100/D7000/D90/
D80/Serie D70/D5000/D60/D50/D3100/
D3000/Serie D40
Adattatore FSA-L2 per
Fieldscope su Reflex Digitale
*1
Solo con FSA-L1.
Adattatore FSA-L1 per
Fieldscope su Reflex Digitale
FSB-1A
Fieldscope
III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A
FSB-2
Oculari per Fieldscope EDG
FEP-20W/25LER*2/30W/38W/50W/75W
FSB-3
FSB-4
FSB-5
FSB-6
Fieldscope
ED50/ED50 A
Oculari Fieldscope Wide DS
16x/24x/30x Wide DS
27x/40x/50x Wide DS
40x/60x/75x Wide DS
FSB-7
Fotocamere digitali
COOLPIX P300
FSB-8
Okularer til Spotting Scope
RAIII82 WP/RAIII82 A WP/
RAIII65 WP/RAIII65 A WP
Oculari Wide DS per Spotting Scope
20x/25x DS*3
16-48x/20-60x Zoom DS
Fotocamere digitali
COOLPIX 7900/5200/4200
Fotocamere digitali
COOLPIX 5600/4600
Fotocamere digitali
COOLPIX P1/P2
Fotocamere digitali
COOLPIX P3/P4
Fotocamere digitali
COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9
Fotocamere digitali
COOLPIX P5100/P5000
Fotocamere digitali
COOLPIX S5100
Fotocamere digitali
FSB-U1
COOLPIX P6000/P5100/
P5000/P50/P4/P3/P2/P1
COOLPIX S5100*4/S4000*5/S3000*5/S710/
S700/S640*6/S620/S610/S610c/S600/S570/S520/
S510/S500/S230/S220/S210/S200
COOLPIX L22/L21/L20/L19/L18/L16/
L15/L14/L12/L11/L10/L6/L4/L3/L2
*2 Il collegamento al modello FSB-7 non è consigliato a causa dell'effetto di vignettatura. *3 Utilizzando il modello FSB-U1 per combinare lo Spotting Scope RAIII e l’oculare DS per Spotting Scope 20x/25x, usare solo la posizione di scatto (chiusa). *4 Non utilizzabile con l'oculare per Fieldscope EDG
FEP-25 LER. *5 Collegare un oculare zoom DS per Spotting Scope alla COOLPIX S4000/S3000 non è consigliato a causa del possibile contatto dell'obiettivo della fotocamera con l'oculare. *6 Solo con oculari per Fieldscope EDG. Collegare gli oculari DS al modello S640 non è consigliato a causa
dell’effetto di vignettatura.
• Può verificarsi un effetto di vignettatura anche con i modelli compatibili, a seconda del modello e delle altre condizioni di ripresa.
• Lo schema precedente è aggiornato a marzo 2011; informazioni più recenti sono disponibili sul sito: www.nikon.com/sportoptics/
31
• L’utilizzo di un adattatore per oculari FS EMA-1 consente il montaggio di tipi di oculari convenzionali
avvitati MC/DS Fieldscope o FSA-L1 su Fieldscope EDG.
Telemetri laser
Misurazioni eccellenti
Dal golf alla caccia, ai rilevamenti in ambito forestale, conoscere la corretta distanza è fondamentale.
Famosa in tutto il mondo per l’ineguagliata competenza in materia di tecnologie ottiche e per la raffinatezza del design, Nikon è orgogliosa di offrire prodotti
innovativi della massima qualità. La gamma di telemetri laser Nikon è caratterizzata da un'ampia scelta di modelli, ciascuno appositamente studiato per
particolari applicazioni.
28
Telemetri laser
Laser 1000A S
Display interno
Mirino a controllo attivo della luminosità
È dotato di un mirino innovativo a controllo attivo della
luminosità
•Modelloprofessionaleappositamentestudiatoperilgolfelacaccia.
Sul display interno vengono visualizzate contemporaneamente tutte
le informazioni essenziali di cui un giocatore di golf o un cacciatore
possono avere bisogno.
•Mirinoinnovativoacontrolloattivodellaluminositàper
un'osservazione semplice e chiara: il LED arancione si accende
automaticamente quando lo strumento viene utilizzato al buio e la
luminosità del LED viene regolata in base alle condizioni ambientali.
•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanza
effettiva, distanze orizzontali, altezza e distanza con regolazione
dell’inclinazione (distanza orizzontale ± altezza).
•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(Sistemadi
commutazione tra le priorità):
La modalità First Target Priority (Priorità al primo bersaglio) mostra
la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati
ottenuti con una singola misurazione, utile nel golf per misurare la
distanza dell’asticella segnabuca nel green con un bosco sullo
sfondo.
La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto
al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola
misurazione, utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente
boschivo.
•L atrasmittanzadellaluceèstataampiamentemigliorataper
garantire campo visivo più luminoso.
•Ocularepiùampio(18mm)perfacilitarel’osservazione
•Campovisivopiùampio(7,5gradi)
•Designconmaggioreestrazionepupillare(eyerelief)peruncampo
visivo chiaro anche indossando gli occhiali.
•Campodimisurazione:10-915m
Questo sistema garantisce i vantaggi dei LED convenzionali a segmenti e degli LCD,
assicurando una visione più luminosa e chiara grazie all’eccezionale trasmittanza della
luce. Ciò è stato possibile grazie all’uso di una tecnologia all'avanguardia che rileva le
condizioni di illuminazione e, se necessario, accende automaticamente il LED arancione
di illuminazione, regolandone la luminosità in modo da massimizzare visibilità e
contrasto.
1
1. Distanza
2. Unità di misura (m/yd.)
3. Reticolo (
)
4. Irradiazione laser ( )
5. Altezza (Distanza effettiva in modalità
Golf)
6. Stato batteria
7. Modalità Priorità al bersaglio lontano
8. Modalità Priorità al primo bersaglio
9. Declivio
10. Salita
10
2
9
3
4
5
8
7
6
Ciclo delle modalità di visualizzazione
Esempio di visione al buio
Esempio di visione in condizioni di buona
illuminazione
Gli esempi riportati sopra mostrano la modalità “Distanza orizzontale e altezza”.
Il valore in alto indica la distanza orizzontale e quello in basso l’altezza.
Modalità golf
Fornisce la “Distanza orizzontale ± altezza” consentendo la determinazione rapida e
affidabile del modo ottimale su come affrontare il campo. Grazie alla maggiore
consapevolezza della distanza, vi sarà più facile realizzare il tiro corretto.
Modalità distanza effettiva
e altezza
Modalità distanza orizzontale
e altezza
Modalità distanza effettiva
Modalità golf (modalità distanza con
regolazione dell’inclinazione e distanza
effettiva)
Nome del modello
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze
(incrementi)
(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniatuttiitelemetrilaserNikon).
Pendio (per salite)
Declivio (per discese)
Il valore in alto indica la distanza con regolazione dell’inclinazione e quello in basso
la distanza effettiva. Entrambi i valori sono visualizzati simultaneamente nel display
interno.
Traiettoria di un tiro
effettuato senza considerare
l'altezza del bersaglio
nza e
Dista
ffe
Traiettoria del tiro con
inclinazione regolata definito
dal Laser 1000A S
)
(15 0 m
ttiva
Sicurezza
CEM
Ambiente
Altezza
Distanza orizzontale
Laser 1000A S
Distanza orizzontale
+
altezza
= Distanza con regolazione dell’inclinazione (Circa) (179,8 m)
Inclinazione verso l’alto
33
Ingrandimento
Diametro effettivo
obiettivo
Mirino
Campo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Estrazione pupillare
Dimensioni (LxHxP)
Peso (batteria esclusa)
Sorgente di alimentazione
Laser 1000A S
10-915 m
Distanza effettiva visualizzata nella parte superiore:
ogni 0,5m (inferiore a 1.000 m)
ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Distanza effettiva visualizzata nella parte in basso a destra:
ogni 1,0 m (inferiore a 999 m)
Distanza orizzontale visualizzata nella parte superiore:
ogni 0,2 m (inferiore a 1.000 m)
ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Altezza visualizzata nella parte in basso a destra:
ogni ±0,2 m (inferiore a ±100 m)
ogni ±1,0 m (±100-999 m)
Distanza con regolazione dell’inclinazione (Distanza
orizzontale ± altezza) visualizzata nella parte superiore:
ogni 0,2 m (inferiore a 1.000m)
ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
6x
21 mm
7.5˚
3,5 mm
18,3 mm
118 x 73x 41 mm
195g
1batteriaallitioCR2(CC,3V)
Dotata di funzione di spegnimento automatico (dopo 8 sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick,
VCCIclasseB
RoHS, WEEE
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura
e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti
topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare
rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Telemetri laser
Laser 550A S
Caratteristiche comuni ai telemetri
laser Nikon)
•Ilpassodivisualizzazionedellamisurazionedidistanze*
è 0,5 m.**
•Monocularedialtaqualità6xconrivestimentomultistratoper
immagini brillanti e luminose (7x per Laser 1200S)
•Configurazioneaproiezionearretrataperoffrireunavisione
confortevole, anche indossando gli occhiali.
•Lineacompattaedergonomicaperunfacileutilizzoconuna
sola mano
•Funzionediregolazionediottrica
•Possibilitàdicalcolareladistanzadivaribersagliin
successione mantenendo premuto il pulsante (singola
pressione del pulsante con il Laser 350G)
Design multifunzione con misurazione angolare
•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzeorizzontali,altezza,angoloeseparazione
verticale (differenza d’altezza fra due bersagli), oltre alla funzione di misurazione della distanza effettiva.
•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratutti
i risultati simultaneamente.
•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi
risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per misurare la distanza
dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo.
Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati
ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-550m
Nome del modello
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze
(incrementi)
•Impermeabile(finoa1mper10minuti):Laser1000AS/550A
S/ Forestry 550/550/350G, fino a 2 metri per 5 minuti: Laser
1200S), ma non per uso sott’acqua; il vano batterie è
resistente all’acqua
•Ampiatolleranzaalletemperature:da–10°Ca+50°C
* Distanza effettiva con Laser 1000A S, Laser 550A S e Forestry 550.
** Gli incrementi di 0,5 m sono applicabili in base al modello e alla relativa
gammadidistanze.Vedere“Visualizzazionedistanze(incrementi)”nelle
specifiche.
Applicazioni
Caccia*1
Navigazione
Stime forestali
Ingrandimento
Diametro
obiettivo
Mirino
Angolo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Distanza dell’occhio
Dimensioni (LxHxP)
Peso (esclusa batteria)
Alimentazione
Sicurezza
CEM
*1 Tranne Laser 350G
*2 Tranne Laser 550
Golf*2
Esplorazioni
Ambiente
Laser 550A S
Distanza: 10-500 m
Angolo: ±89°
[Display Interno]
Act (Distanza Effettiva):
Passi di 0,5 m (fino a 100 m)
Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza):
Passi di 0,2 m (fino a 100 m)
Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
Ang (Angolo):
Passi di 0,1° (fino a 10°)
Passi di 1,0° (10º e superiore)
*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“
[Display Esterno]
Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m
Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m
Ang (Angolo): Passi di 0,1°
6x
21 mm
6,0°
3,5 mm
18,2 mm
117 x 69 x 45 mm
210 g
1batteriaalLitioCR2(DC3V)
Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick,
VCCIclasseB
RoHS, WEEE
Laser 550A S
Display interno
1. Distanza effettiva (lineare)
2. Distanza orizzontale
3. Altezza
4. Angolo
5. Altezza tra due punti
6. Modo Priorità al Primo Bersaglio
7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano
8. Stato batteria
9. Distanza
10. Unità di misura (m/yd.)
11. Reticolo (
)
12. Irradiazione laser ( )
1 2
9
10
4
11
12
6
Display esterno
1. Unità di misura (m/yd.)
2. Altezza
3. Distanza effettiva (lineare)
4. Distanza orizzontale
5. Angolo (°)
3 5
7
8
1
3
5
4
2
Esempio di misurazione (golf)
Traiettoria di un tiro effettuato
senza considerare l'altezza
del bersaglio
Traiettoria del colpo ideale
Altezza (29,6 m)
Distanza orizzontale (167,4 m)
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e
struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Condizioni d’esempio Distanza orizzontale
(167,4 m)
Con ferro medio
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di
misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello
elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
*Il calcolo summenzionato è un esempio di equazione. I risultati delle misurazioni visualizzati sono utilizzabili
sulla base di una valutazione dell’utente e comprendono utilizzi diversi dalla stima delle distanze.
34
Altezza
(29,6 m)
Distanza del colpo
(approssimata) (197 m)
Inclinazione verso l’alto
Telemetri laser
Laser 1200S
Laser 550
Garantisce misurazioni su lunghe distanze fino a 1.100 m
•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi
risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio per misurare la distanza
dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo.
Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra
diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio durante la caccia in
ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-1100m
•DisplayLCDretroilluminato.
Progettato per i cacciat
•Modellodifacileimpiego,disponediunmodoPrioritàalBersaglioLontano
appositamente studiato per la caccia.
•Campodimisurazione:10-500m.
Laser 350G
Progettato per aiutarvi a migliorare i risultati a golf
•Telemetrolasercompattodialteprestazioni,appositamentestudiatoperilgolf.
•IlmodoPrioritàalPrimoBersagliopermetteun’agevolemisurazionedelladistanzadall’asticella
segnabuca sul campo da golf.
•LapressionedelpulsantePOWERfornisceunazionamentocontinuoper8secondichepermettela
misurazione anche in presenza di un leggero movimento della mano.
•Campodimisurazione:10-500m.
Display interno (Laser 1200S)
1. Distanza
2. Unità di misura (m/yd.)
3. Reticolo (
)
4. Irradiazione laser ( )
5. Modo Priorità al Primo Bersaglio
6. Stato batteria
1
2
3
4
5
6
Laser 1200S
Nome del modello
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze
(Incrementi)
Ingrandimento
Diametro obiettivo
Mirino
Angolo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Distanza dell’occhio
Dimensioni (LxHxP)
Peso (esclusa batteria)
Alimentazione
Sicurezza
CEM
Ambiente
Laser 1200S
Laser 350G
Laser 550
Laser 550
Laser 350G
10-1,100 m
10-500 m
Passi di 0,5 m (fino a 1.000 m)
Passi di 1,0 m (1.000 m e oltre)
Passi di 0,5 m (fino a 100 m)
Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
7x
6x
25 mm
21 mm
5,0°
6.0°
3,6 mm
3,5 mm
18,2 mm
18,6 mm
145 x 82 x 47 mm
130 x 69 x 37 mm
117 x 69 x 37 mm
180 g
280 g
CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCCParte15subparteBClasseB,direttivaCE:CEM,C-tick,VCCIclasseB
RoHS, WEEE
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
35
Telemetri Laser
Forestry 550
Ideale per rilevamenti di base in ambito forestale e topografico: valori visualizzabili in metri, iarde o piedi
•Oltreallamisurazionedelledistanzeeffettive,èpossibilemisurarefacilmentealtezza,separazioneverticale(differenzad’altezzafraduebersagli),
distanza orizzontale e angolo.
•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratuttiirisultatisimultaneamente.
•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(SistemadiCommutazionetralePriorità):
La modalità Priorità al primo bersaglio mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione.
La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione –
utile, ad esempio, per i rilevamenti forestali e la caccia.
•Conquestomodello,èdisponibilelavisualizzazionedeivaloriinpiedi,inmetrieiniarde.
•Campodimisurazione:10-500m/11-550iarde/33-999piedi(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniaitelemetrilaserNikon)
Forestry 550
Nome del modello
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze
(incrementi)
Ingrandimento
Diametro
obiettivo
Mirino
Angolo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Distanza dell’occhio
Dimensioni (LxHxP)
Peso (esclusa batteria)
Alimentazione
Sicurezza
CEM
Ambiente
Forestry 550
Distanza: 10-500 m
Angolo: ±89°
[Display Interno]
Act (Distanza Effettiva):
Passi di 0,5 m (fino a 100 m)
Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza):
Passi di 0,2 m (fino a 100 m)
Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
Ang (Angolo):
Passi di 0,1° (fino a 10°)
Passi di 1,0° (10° e superiore)
*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“
[Display Esterno]
Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m
Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m
Ang (Angolo): Passi di 0,1°
6x
21 mm
6,0°
3,5 mm
18,2 mm
130 x 69 x 45 mm
210 g
1batteriaalLitioCR2(DC3V)
Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick,
VCCIclasseB
RoHS, WEEE
Esempio di misurazione (misurazione d’altezza a 2 punti)
Sommità (Alt2)
Base (Alt)
Display interno
Display esterno
Alt e Alt2 sono fisse.
Quando la misurazione viene eseguita con successo, l’altezza dalla base alla
sommitàvienevisualizzatasuldisplayLCDinternoconAlt+Alt2(fisse).
Per maggiori informazioni, consultare il display LCD esterno.
Èpossibilecommutare“Base”e“sommità”
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della
sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione
sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai
avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
36
Display interno
1. Distanza effettiva (lineare)
2. Distanza orizzontale
3. Altezza
4. Angolo
5. Altezza tra due punti
6. Modo Priorità al Primo Bersaglio
7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano
8. Stato batteria
9. Distanza
10. Unità di misura (m/yd.)
(L’unità di misura ft non viene
visualizzata)
11. Reticolo (
)
12. Irradiazione laser ( )
1 2
9
10
4
11
12
6
Display esterno
1. Unità di misura (m/yd.)
2. Altezza
3. Distanza effettiva (lineare)
4. Distanza orizzontale
5. Angolo (°)
3 5
7
8
1
3
5
4
2
Ottiche eccellenti per
applicazioni speciali
Le applicazioni specifiche richiedono quell’attenzione di esperti che solo Nikon è in grado di fornire.
StabilEyes
Tutti i modelli StabilEyes offrono:
14x40
•Riduzionedellevibrazioni:prestazionisuperiorievisionestabile
•Trattamentomulti-stratointegralesututtelelenti:trasmissioneottimaledellaluminosità
•Prismiconrivestimentoacorrezionedifase:potererisolventepiùelevato
•Realizzazioneimpermeabileeanti-appannamentograziealleguarnizioniO-ringeall’azoto
•Designergonomicoperun’impugnaturaconfortevoleeunagevoleaccessoaicomandi
•Doppiamodalitàdistabilizzazione:
Modo LAND: quando ci si muove su terreno
stabile, compensa le vibrazioni dovute all’impiego
a mano libera, seguendo un soggetto in movimento
o un’attività sportiva
Modo ON BOARD: quando ci si trova in una condizione
di scarsa stabilità a causa di forti vibrazioni, ad esempio
a bordo di un veicolo o con forte vento
•Cinghiagalleggianteindotazione
Nome del modello
12x32/16x32
Ingrandimento
Sistema di stabilizzazione
•L afunzioneVRPAUSEesclusivaNikonmantieneconfortevole
la visione mentre si esegue una panoramica, ci si inclina o si
seguono soggetti in rapido movimento
•Ildesignaproiezionearretrataconsentel’usodegliocchiali
•Conchiglieoculariarotazioneedestrazione
•Cinghiasofficeindotazione
Campo di compensazione delle vibrazioni
Diametro dell’obiettivo
Distanza di accomodamento dell’occhio
Regolazione diottrie
Campo visivo (reale)
Campo visivo (apparente)
Campo visivo a 1.000m
Diametro pupilla d’uscita
Luminosità relativa
Campo di regolazione della distanza interpupillar
Distanza minima di messa a fuoco
Dimensioni (LxPxH)
Peso (senza batterie)
Temperature di utilizzo
Alimentazione
Durata delle batterie
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
14x40
StabilEyes 14x40
12x32
16x32
14x
12x
16x
Compensazione ottica tramite prismi raddrizzatori con
intelaiatura cardanica
±5°
±3°
40 mm
32 mm
13 mm
15 mm
±2D
±3D
4°
5°
3,8°
52,1°
55,3°
55,9°
70 m
87 m
66 m
2,9 mm
2,7 mm
2,0 mm
8,4
7.3
4.0
60-70 mm
56-72 mm
5m
3,5 m
186 x 148 x 88 mm
178 x 142 x 81 mm
181 x 142 x 81 mm
1340 g
1130 g
1120 g
-10°Cto+50°C
6V(4batterieAA
3V(duebatterieAA1,5Valcaline)
1,5Valcaline)
Circa 6 ore*
*Impiego continuato con batterie AA alcaline a temperatura normale (20°C).
Senza stabilizzazione
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo
di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Con stabilizzazione
38
Telescopio binoculare
Telescopio Binoculare 20x120 III
•Ampiodiametrodiobiettivo,120mm,etrattamento
originale Nikon per un’immagine luminosa anche al buio
•Grandenitidezzagrazieall’ottimalecompensazionedelle
aberrazioni
•Caratteristichediimpermeabilità(finoa2mper10
minuti), azoto all’interno, anti-appannamento e resistenza
alla polvere
•Costruzioneanti-urtoeaprovadicorrosione
•Configurazioneaproiezionearretrataperuncampo
visivo più chiaro
•Facileimpiego,coninclinazionea360°(azimut)eda
–30°a+70°
•Altezza(consupportoetubibinoculariinposizione
orizzontale): 440mm
•Disponibileinopzioneunostativorigidoacolonnafissa
20x120 III con stativo a colonna
Nome del modello
Ingrandimento
Diametro obiettivo
20x120III
20x
120 mm
Angolo di campo (reale/gradi)
3,0˚
Angolo di campo (apparente/gradi)
55,3˚
Campo visivo a 1.000m
Diametro pupilla d’uscita
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio
Messa a fuoco minima
Regolazione della distanza interpupillare
52 m
6,0 mm
36,0
20,8 mm
133,0 m
58-74 mm
Peso
15,5 kg*
Lunghezza
680 mm*
Larghezza
452 mm*
Tipo prismi
Porro
* Solo corpo del binocolo.
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
39
Lenti
Lenti con Illuminazione LED
•UnpiccoloLEDbiancodielevataqualitàfornisceun’illuminazionenaturalesuun’ampiaarea
•Designaffusolato,compattoeleggero
•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione
•Impugnaturaconfortevoleperunamigliormaneggevolezza
8D (Tipo tondo)
4D (Tipo quadrato)
Nuove Lenti con Manico
Lente di Precisione per intenditori
•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione
•Ilcomodomanicooffreunasuperiorefacilitàd’impugnatura
•Designparticolarmentesofisticato
•L alenteconvessadisponedirivestimentoanti-graffio
•Risoluzionesuperiore:63linee/mm
•Lenteretrattileatenutad’aria,idealeperimpieghiprofessionali
•Lalentesicomponeditreelementiinvetroottico
Nome del modello
13 mm
Distanza di messa a fuoco
25 mm
Ingrandimento
Dimensioni (L x P x H)*
8D (Tipo tondo)
Peso
Diametro utile
Capacità di rifrazione
Ingrandimento di riferimento
Lenti con Illuminazione LED
Nuove Lenti con Manico
4D
8D
4D
6D
8D
10D
107 x 53,5 mm
80 mm
107 x 53,5 mm
80 x 50 mm
80 mm
60 mm
4 diottrie
8 diottrie
4 diottrie
6 diottrie
8 diottrie
10 diottrie
1,5x
2x
1,5x
1,8x
2x
Dimensioni (LxPxH/mm) 155 x 170 x 22mm 200 x 90 x 22mm 145 x 170 x 17mm 140 x 152 x 17mm 199 x 89 x 18mm
Peso
110 g
95 g
10x (±1%)
42 x 24 x 16 mm
Circa 15 g
* Con lente rientrata in posizione originaria.
4D (Tipo quadrato)
Nome del modello
Lente di Precisione
Diametro utile
115 g
95 g
100 g
2,5x
179 x 69 x 15mm
65 g
40
Lente di Precisione
Fieldmicroscope
EZ-Micro
•ConsentelaripresafotograficaconunafotocameradigitaleNikonCOOLPIX
•Osservazionestereoscopicaaingrandimento20x
•Costruzioneconl’impiegodimaterialinoninquinanti
•Sistemadiilluminazioneincorporato
•Designcompattoesclusivoperunagevoleimpiego
EZ-Micro + Staffa FSB + Fotocamera Digitale COOLPIX
EZ-Micro
Nome del modello
Fieldmicroscope
Fieldmicroscope Mini
•Elevatedotidicompattezzaemaneggevolezza
•Ingrandimento20x
•Microscopiostereoscopico
•Sistemadiilluminazioneincorporato
(Fieldmicroscope)
•Resistenteall’acqua(FieldmicroscopeMini)
EZ-Micro
Ingrandimento
20x (fisso)
Sistema ottico
Immagine diritta, non invertita lateralmente; diottrie degli oculari a
regolazione separata; distanza interpupillare regolabile da 51 a 72mm
Campo visivo
Angolo visivo
Regolazione verticale
Diametro 11mm
12.6°
38mm dalla base dello stativo
Sistema ottico fotografico
Raggio di luce a collimazione
Ingrandimento fotografico*
Fotocamera digitale su focale minima (grandangolo): circa 20x
Fieldmicroscope
Fotocamera digitale su focale massima (tele): circa 70x**
Accomodamento dell’occhio
Piastra
12.8mm
Staccabile e invertibile (sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Nome del modello
Fonte di illuminazione
Due LED bianchi
Ingrandimento
Impostazioni lampade
Tre impostazioni: spento, una lampada, due lampade
Sistema ottico
Alimentazione
Una batteria formato AA; durata circa 10 ore
interpupillare
(Chiuso ripiegato) 138 (H) mm equipaggiato di illuminazione
Campo visivo
Circa 635g (senza batteria)
Filtri
Si possono montare filtri a vite M37 x 0,75mm
Accessori
Distanza
(In uso) 162-202 (H) x 145 (P) x 106 (L) mm
Peso
Regolazione verticale
Valigiaditrasportogrande;cinghiasnodata
* L’ingrandimento fotografico varia in base al modello di fotocamera digitale collegata.
**SoloutilizzandoCOOLPIXP5100/P5000/P3/P4,conoutputdidimensioniA4.ImodelliCOOLPIXS1/S3/S5/S6/
S7c/S8/S9 con dimensione di output A4 offrono un ingrandimento 60x.
Fieldmicroscope Mini
20x (fisso)
Immagine diritta e non invertita lateralmente,
diottrie dell’oculare regolabili per l’occhio destro
(batteria alcalina a 20°C)
Dimensioni
Fieldmicroscope
Piastra
56-72 mm
51-72 mm
Diametro 11 mm
50 mm dalla base
42 mm dalla base
dello stativo
dello stativo
Staccabile e invertibile
(sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Peso
41
Circa 610 g
Circa 395 g
Fieldmicroscope Mini
Dati Tecnici
Binocoli e Telescopi
Caratteristiche
Binocoli
EDG
EDG 8x32
EDG 10x32
EDG 7x42
EDG 8x42
Ingrandimento (x)
8
10
7
8
10
Diametro obiettivo (mm)
32
32
42
42
42
Nome del modello
EDG 10x42
Angolo di campo (reale/gradi)
7,8
6,5
8,0
7,7
6,5
Angolo di campo (apparente/gradi)
57,2
59,2
52,2
56,6
59,2
Campo visivo a 1.000m (m)
136
114
140
135
114
Diametro pupilla d’uscita (mm)
4,0
3,2
6,0
5,3
4,2
Luminosità relativa
16,0
10,2
36,0
28,1
17,6
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
18,5
17,3
22,1
19,3
18,0
Messa a fuoco minima (m)
2,5
2,5
3,0
3,0
3,0
54-76
54-76
55-76
55-76
55-76
Peso (g)
655
650
785
785
790
Lunghezza (mm)
138
138
149
148
151
Larghezza (mm)
139
139
141
141
141
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
42
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per
l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
High Grade
10x42HG L DCF
8x32HG L DCF
10x32HG L DCF
8x20HG L DCF
8
10
8
10
8
10x25HG L DCF
10
Diametro obiettivo (mm)
42
42
32
32
20
25
Angolo di campo (reale/gradi)
7,0
6,0
7,8
6,5
6,8
5,4
Angolo di campo (apparente/gradi)
52,1
55,3
57,2
59,2
50,8
50,5
Campo visivo a 1.000m (m)
122
105
136
114
119
94
Diametro pupilla d’uscita (mm)
5,3
4,2
4,0
3,2
2,5
2,5
Luminosità relativa
28,1
17,6
16,0
10,2
6,3
6,3
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
20,0
18,5
17,0
16,0
15,0
15,0
3,0
3,0
2,5
2,5
2,4
3,2
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Peso (g)
795
790
695
695
270
300
Lunghezza (mm)
157
157
129
129
96
112
Larghezza (mm)
139
139
138
138
109 (65*)
109 (67*)
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
Action 12x50CF
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
*Chiuso
Action
Action 7x35CF
Action 8x40CF
Action 10x40CF
Action 7x50CF
Action 10x50CF
Ingrandimento (x)
7
8
10
7
10
12
Diametro obiettivo (mm)
35
40
40
50
50
50
Nome del modello
Angolo di campo (reale/gradi)
9,3
8,2
6,0
6,4
6,5
5,5
Angolo di campo (apparente/gradi)
59,3
59,7
55,3
42,7
59,2
59,9
Campo visivo a 1.000m (m)
163
143
105
112
114
96
Diametro pupilla d’uscita (mm)
5,0
5,0
4,0
7,1
5,0
4,2
Luminosità relativa
25,0
25,0
16,0
50,4
25,0
17,6
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
11,9
11,9
10,5
17,6
11,8
9,7
Messa a fuoco minima (m)
5,0
5,0
5,0
8,0
7,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Peso (g)
715
760
740
980
970
960
Lunghezza (mm)
123
143
138
189
184
179
Larghezza (mm)
182
182
182
193
193
193
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
43
Caratteristiche
8x42HG L DCF
Ingrandimento (x)
Nome del modello
Binocoli
Action
Action 16x50CF
Action 7-15x35CF Zoom (regolato a 7x) Action 10-22x50CF Zoom (regolato a 10x)
Action EX 7x35CF
Action EX 8x40CF
Ingrandimento (x)
16
7-15
10-22
7
8
7
Diametro obiettivo (mm)
50
35
50
35
40
50
Nome del modello
Action EX 7x50CF
Angolo di campo (reale/gradi)
4,1
5,5
3,8
9,3
8,2
6,4
Angolo di campo (apparente/gradi)
59,6
37,2
36,7
59,3
59,7
42,7
112
Caratteristiche
Campo visivo a 1.000m (m)
72
96
66
163
143
Diametro pupilla d’uscita (mm)
3,1
5,0
5,0
5,0
5,0
7,1
Luminosità relativa
9,6
25,0
25,0
25,0
25,0
50,4
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
12,3
8,7
8,6
17,3
17,2
17,1
Messa a fuoco minima (m)
9,0
11,0
15,0
5,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Peso (g)
990
805
1,025
800
855
1.000
Lunghezza (mm)
184
138
197
120
138
179
Larghezza (mm)
193
182
193
184
187
196
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
MONARCH 12x56DCF
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
MONARCH 8x42DCF
MONARCH 10x42DCF
MONARCH 12x42DCF
MONARCH 8,5x56DCF
MONARCH 10x56DCF
Ingrandimento (x)
8
10
12
8,5
10
12
Diametro obiettivo (mm)
42
42
42
56
56
56
Nome del modello
Angolo di campo (reale/gradi)
6,3
5,5
5,0
6,2
6,0
5.5
Angolo di campo (apparente/gradi)
47,5
51,3
55,3
49,4
55,3
59.9
Campo visivo a 1.000m (m)
110
96
87
108
105
96
Diametro pupilla d’uscita (mm)
5,3
4,2
3,5
6,6
5,6
4.7
Luminosità relativa
28,1
17,6
12,3
43,6
31,4
22.1
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
19,6
18,5
15,4
19,2
17,4
16.3
2,5
2,5
2,5
10
10
10
56-72
56-72
56-72
60-72
60-72
60-72
Peso (g)
610
620
620
1.140
1,155
1.180
Lunghezza (mm)
146
146
146
197
197
197
Larghezza (mm)
129
129
129
144
144
144
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
44
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per
l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Caccia eattività all’aperto
Action EX 10x50CF
Action EX 12x50CF
Action EX 16x50CF
MONARCH X 8,5x45DCF
MONARCH X 10,5x45DCF
MONARCH 8x36DCF
10
12
16
8,5
10,5
8
10
50
50
50
45
45
36
36
6,5
5,5
3,5
6,3
6,3
7,0
6,0
59,2
59,9
52,1
50,1
60,0
52,1
55,3
105
114
96
61
110
110
122
5,0
4,2
3,1
5,3
4,3
4,5
3,6
25,0
17,6
9,6
28,1
18,5
20,3
13,0
17,2
16,1
17,8
20,6
16,0
17,0
15,0
7,0
7,0
7,0
3,0
3,0
2,5
2,5
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
1.020
1.045
1.040
720
730
570
575
178
178
177
156
156
124
122
196
196
196
139
139
129
129
Porro
Porro
Porro
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
PROSTAFF 7 8x42
PROSTAFF 7 10x42
SPORTER EX 8x42
SPORTER EX 10x42
SPORTER EX 10x50
SPORTER EX 12x50
10x50CF WP
8
10
8
10
10
12
10
42
42
42
42
50
50
50
6,3
6,0
7,0
5,6
5,6
4,7
6,2
47,5
55,3
52,1
52,1
52,1
52,4
56,9
110
105
122
98
98
82
108
5,3
4,2
5,3
4,2
5,0
4,2
5,0
28,1
17,6
28,1
17,6
25,0
17,6
25,0
19,3
15,4
19,7
15,4
19,6
15,5
17,4
4,0
4,0
5,0
5,0
5,0
5,0
17,0
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
1,065
670
635
825
800
175
172
154
150
187
183
195
129
129
131
131
139
139
207
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
A tetto
Porro
Non disponibile al momento della stampa Non disponibile al momento della stampa
45
Carat teristiche
MONARCH 10x36DCF
Binocoli
Elegant Compact
Compact
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero Neutral>
4x10DCF <Nero/Champagne/Bordeaux>
6x15M CF
7x15M CF Black
5x15 HG Monoculare
7x15 HG Monoculare
Ingrandimento (x)
4
6
7
5
7
8
Diametro obiettivo (mm)
10
15
15
15
15
21
Nome del modello
Angolo di campo (reale/gradi)
10,0
8,0
7,0
9,0
6,6
6,3
Angolo di campo (apparente/gradi)
38,6
45,5
46,4
43,0
44,0
47,5
Campo visivo a 1.000m (m)
175
140
122
157
115
110
Diametro pupilla d’uscita (mm)
2,5
2,5
2,1
3,0
2,1
2,6
Luminosità relativa
6,3
6,3
4,4
9,0
4,4
6,8
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
13,7
10,1
10,0
15,8
12,0
11,3
Caratteristiche
1,2
2,0
2,0
0,6
0,8
3,0
57-72
56-72
56-72
—
—
56-72
Peso (g)
65
130
135
75
75
240
Lunghezza (mm)
52
48
47
71
71
93
Larghezza (mm)
93
108
108
30
30
117
A tetto
Porro
Porro
A tetto
A tetto
Porro
7x50IF HP WP Tropical
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
*Chiuso
Marine
TRAVELITE EX 12x25CF
7x50CF WP
7x50CF WP Compass
7x50IF WP
7x50IF WP Compass
Ingrandimento (x)
12
7
7
7
7
7
Diametro obiettivo (mm)
25
50
50
50
50
50
Nome del modello
Angolo di campo (reale/gradi)
4,2
7,2
7,2
7,5
7,0
7,3
Angolo di campo (apparente/gradi)
47,5
47,5
47,5
49,3
46,4
48,1
Campo visivo a 1.000m (m)
73
126
126
131
122
128
Diametro pupilla d’uscita (mm)
2,1
7,1
7,1
7,1
7,1
7,1
Luminosità relativa
4,4
50,4
50,4
50,4
50,4
50,4
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
15,9
22,7
22,7
18,0
18,0
15,0
Messa a fuoco minima (m)
2,8
10,0
10,0
25,0
25,0
24,5
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
Peso (g)
365
1.100
1.120
1.170
1.210
1.360
Lunghezza (mm)
103
193
193
181
181
217
Larghezza (mm)
116
202
202
203
203
210
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Tipo prismi
46
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per
l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
TRAVELITE EX 9x25CF
8
10
8-24
8
9
10
21
25
25
25
25
25
25
5,0
8,2
6,5
4,6
6,3
5,6
5.0
47,2
59,7
59,2
35,6
47,5
47,5
47.2
87
143
114
80
110
98
87
2,1
3,1
2,5
3,1
3,1
2,8
2.5
4,4
9,6
6,3
9,6
9,6
7,8
6.3
8,6
10,0
10,0
13,0
15,5
15,8
15.9
3,0
2,5
3,5
4,0
2,8
2,8
2.8
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
56-72
230
300
300
350
355
360
365
87
103
103
119
100
101
102
117
114 (67*)
114 (67*)
110
116
116
116
Porro
A tetto
A tetto
Porro
Porro
Porro
Porro
7x50IF SP WP
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
10x70IF HP WP
8x30E II
10x35E II
8x32SE CF
10x42SE CF
12x50SE CF
10
8
10
8
10
12
7
70
30
35
32
42
50
50
5,1
8,8
7,0
7,5
6,0
5,0
7,3
48,0
63,2
62,9
55,3
55,3
55,3
48,1
128
89
154
122
131
105
87
7,0
3,8
3,5
4,0
4,2
4,2
7,1
49,0
14,4
12,3
16,0
17,6
17,6
50,4
15,0
13,8
13,8
17,4
17,4
17,4
16,2
50,0
3,0
5,0
3,0
5,0
7,0
12,3
56-72
56-72
56-72
53-73
53-73
53-73
56-72
1.985
575
625
630
710
900
1.485
304
101
126
116
149
182
217
234
181
183
183
192
202
210
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
47
Carat teristiche
TRAVELITE EX 10x25CF
TRAVELITE EX 8x25CF
10
SPRINT IV 10x21CF <Argemto/Nero Neutral> Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Sportstar EX 10x25DCF <Argento/Grigio scuro> EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (regolato a 8x)<Argento/Nero>
Binocoli
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
Nome del modello
10x70IF SP WP
18x70IF WP WF
Ingrandimento (x)
10
18
Diametro obiettivo (mm)
70
70
Angolo di campo (reale/gradi)
5,1
4,0
Angolo di campo (apparente/gradi)
48,0
64,3
Campo visivo a 1.000m (m)
89
70
Diametro pupilla d’uscita (mm)
7,0
3,9
Caratteristiche
Luminosità relativa
49,0
15,2
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
16,3
15,4
Messa a fuoco minima (m)
25,0
81,0
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
56-72
56-72
Peso (g)
2.100
2.050
Lunghezza (mm)
304
293
Larghezza (mm)
234
234
Tipo prismi
Porro
Porro
Accessori per Binocoli
Valori per l’Angolo di Campo
Adattatori per Treppiede/Monopiede
Modelli compatibili
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF WP
Compass
• 7x50IF WP/7x50IF
WP Compass
• 10x50CF WP
Modelli compatibili
• 7x50IF HP WP Tropical
• 8x32SE CF/10x42SE
CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF
• 7x50IF SP WP/10x70IF
SP WP
• 10x70IF HP WP
• 8x30E II/10x35E II
Modelli compatibili
• Binocoli EDG
• 8x42HG L DCF
• 10x42HG L DCF
• 8x32HG L DCF
• 10x32HG L DCF
• Serie MONARCH
• Serie MONARCH X
(Tipo soffice)
• Serie SPORTER EX
(Tipo soffice)
Con il metodo convenzionale utilizzato in precedenza, l’angolo di campo apparente veniva
calcolato moltiplicando l’angolo di campo reale per l’ingrandimento del binocolo. Dopo la
revisione, i valori Nikon si basano ora sullo standard ISO 14132-1:2002 e si ottengono tramite
la seguente formula:
tan ω’ = Γ x tan
Angolo di campo apparente: 2ω’
Angolo di campo reale: 2ω
Ingrandimento: Γ
Tipo soffice (S)
Tipo rigido (H)
TRA-3
Modelli compatibili
• Binocoli EDG
• Serie MONARCH
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• 10x50CF WP
Ad esempio, l’angolo di campo
apparente per un binocolo 8x con
un angolo di campo reale pari a
8,8° è il seguente:
1,000m
125m
2ω’ = 63.2°
2ω = 8.8°
2ω’ = 2 x tan - 1 ( Γ x tan ω)
= 2 x tan - 1 (8 x tan 4.4°)
= 63.2°
In conformità allo standard ISO 14132-2:2002 redatto contemporaneamente al
summenzionato standard ISO 14132-1:2002, i binocoli caratterizzati da un campo visivo
apparente superiore a 60˚ sono considerati binocoli grandangolari.
48
Γ=8
Telescopi
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per
l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Nome del modello
EDG Fieldscope 65
Diametro obiettivo
(mm)
Lunghezza
(mm)*
Larghezza
(mm)*
Peso
(g)*
1,560
EDG Fieldscope 65
65
313
88
EDG Fieldscope 65 A
65
332
88
1,620
EDG Fieldscope 85
85
379
102
2,030
EDG Fieldscope 85 A
85
398
102
2,030
*Solo Corpo
Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Angolo di campo Diametro
(x)
(reale/gradi) (apparente/ a 1.000m (m
pupilla
gradi)
d’uscita (mm)
Nome del modello
Luminosità
Distanza di
relativa accomodamento
dell’occhio (mm)
Peso
(g)
FEP-20W
EDG Fieldscope 65-A
Con EDG 65/65-A
16
4,1
60,0
72
4,1
16,8
20,1
240
Con EDG 85/85-A
20
3,3
60,0
58
4,3
18,5
20,1
240
FEP-30W
Con EDG 65/65-A
24
3,0
64,3
52
2,7
7,3
25,4
390*
Con EDG 85/85-A
30
2,4
64,3
42
2,8
7,8
25,4
390*
Con EDG 65/65-A
30
2,4
64,3
42
2,2
4,8
17,9
230
Con EDG 85/85-A
38
1,9
64,3
33
2,2
4,8
17,9
230
FEP-38W
FEP-50W
EDG Fieldscope 85
Con EDG 65/65-A
40
1,8
64,3
31
1,6
2,6
17,8
230
Con EDG 85/85-A
50
1,4
64,3
24
1,7
2,9
17,8
230
Con EDG 65/65-A
60
1,2
64,3
21
1,1
1,2
17
230
Con EDG 85/85-A
75
1,0
64,3
17
1,1
1,2
17
230
FEP-75W
FEP-25 LER
Con EDG 65/65-A
20
3,0
55,3
52
3,3
10,9
32,3
320
Con EDG 85/85-A
25
2,4
55,3
42
3,4
11,6
32,3
320
Con EDG 65/65-A
16-48
2,8-1,4
42-60
49-24
4,1-1,4
16,8-2,0
18,4-16,5
330
Con EDG 85/85-A
20-60
2,2-1,1
42-60
38-19
4,3-1,4
18,5-2,0
18,4-16,5
330
FEP-20-60
EDG Fieldscope 85-A
* Con conchiglie oculari a rotazione ed estrazione staccabili
49
Carat teristiche
Oculari per EDG Fieldscope
Telescopi
Oculari per FIeldscope
Nome del modello
20x/25x MC
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Fieldscope EDIII
Fieldscope ED82 A
Con ED82/ED82 A
27x/40x/50x MC
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Fieldscope ED50 A
Carat teristiche
Con ED82/ED82 A
24x/30x wide MC * 2
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
20x/30x/38x wide MC *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/ EDIII A
Spotting Scope RA III 82 A WP
Spotting Scope RA III 65 WP
Spotter XL II
Nome del modello
Diametro obiettivo
(mm)
Lunghezza
(mm)*
Larghezza
(mm)*
Peso
(g)*
Fieldscope ED82
82
327
108
1,575
Fieldscope ED82 A
82
339
108
1,670
Fieldscope III
60
279
80
1,080
60
291
94
1,180
Fieldscope EDIII
60
279
80
1,090
Fieldscope EDIII A
60
291
94
1,190
Fieldscope ED50
50
209
71
455
Fieldscope ED50 A
50
207
71
470
Spotting Scope
RA III 65 WP
65
293
105
900
Spotting Scope
RA III 65 A WP
65
304
105
920
Spotting Scope
RA III 82 WP
82
380
114
1,200
82
60
391
313
114
74
1,220
885
Fieldscope III A
Spotting Scope
RA III 82 A WP
Spotter XL II
Con ED82/ED82 A
27x/40x/50x wide MC *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/ EDIII A
Con ED82/ED82 A
40x/60x/75x wide MC *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
13-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
13-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
16x/24x/30x Wide DS *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
27x/40x/50x Wide DS *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
40x/60x/75x Wide DS *1* 2
Con ED50/ED50 A
Con III/III A/EDIII/EDIII A
Con ED82/ED82 A
*Solo corpo (tranne Spotter XL II)
Ingrandimento
Angolo di campo
Angolo di campo
Campo visivo a
(x)
(reale/gradi)
(apparente/gradi)
1000m (Appross,)
20
25
3,0
2,4
55,3
55,3
52
42
27
40
50
1,7
1,1
0,9
42,0
42,0
42,0
30
19
16
24
30
3,0
2,4
64,3
64,3
52
42
20
30
38
3,6
2,4
1,9
64,3
64,3
64,3
63
42
33
27
40
50
2,7
1,8
1,4
64,3
64,3
64,3
47
31
24
40
60
75
1,8
1,2
1,0
64,3
64,3
64,3
31
21
17
13-30
20-45
25-56
3,0 (a 13x)
2,0 (a 20x)
1,6 (a 25x)
38,5 (a 13x)
38,5 (a 20x)
38,5 (a 25x)
52 (a 13x)
35 (a 20x)
28 (a 25x)
13-40
20-60
25-75
3,0 (a 13x)
2,0 (a 20x)
1,6 (a 25x)
38,5 (a 13x)
38,5 (a 20x)
38,5 (a 25x)
52 (a 13x)
35 (a 20x)
28 (a 25x)
16
24
30
4,5
3,0
2,4
64,3
64,3
64,3
79
52
42
27
40
50
2,7
1,8
1,4
64,3
64,3
64,3
47
31
24
40
60
75
1,8
1,2
1,0
64,3
64,3
64,3
31
21
17
*1 Questi oculari non sono utilizzabili con i Fieldscope serie I. *2 Conchiglia oculare a rotazione e scorrimento.
Nota: Tutti gli oculari sono utilizzabili per i Fieldscope serie II e serie ED78.
50
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per
l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Oculari per Spotting Scope Serie RA III WP
Luminosità
Distanza di accodamento
Peso
d’uscital (mm)
relativa
dell'occhio (mm)
(g)
3,0
3,3
9,0
10,9
15,2
15,2
75
75
1,9
1,5
1,6
3,6
2,3
2,6
9,4
9,4
9,4
35
35
35
2,5
2,7
6,3
7,3
15,1
15,1
145
145
2,5
2,0
2,2
6,3
4,0
4,8
17,9
17,9
17,9
160
160
160
1,9
1,5
1,6
3,6
2,3
2,6
17,8
17,8
17,8
165
165
165
1,3
1,0
1,1
1,7
1,0
1,2
17,0
17,0
17,0
175
175
175
3,8 (a 13x)
3,0 (a 20x)
3,3 (a 25x)
14,4 (a 13x)
9,0 (a 20x)
10,9 (a 25x)
12,9 (a 13x)
12,9 (a 20x)
12,9 (a 25x)
100
100
100
3,8 (a 13x)
3,0 (a 20x)
3,3 (a 25x)
14,4 (a 13x)
9,0 (a 20x)
10,9 (a 25x)
14,1 (a 13x)
14,1 (a 20x)
14,1 (a 25x)
150
150
150
3,1
2,5
7,5
9,6
6,3
7,3
18,7
18,7
18,7
170
170
170
1,9
1,5
1,6
3,6
2,3
2,6
17,8
17,8
17,8
180
180
180
1,3
1,0
1,1
1,7
1,0
1,2
17,0
17,0
17,0
190
190
190
Ingrandimento
(x)
Nome del modello
Angolo di
Angolo di
Campo
campo
campo
visivo
(reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m)
Diametro
pupilla
d’uscita (mm)
Luminosità Distanza di
relativa accomodamento
dell’occhio (mm)
Peso
(g)
16-48x/20-60x Zoom
Con RAIII 65/65 A WP
16-48
2,4 (at 16x)
37,1 (a 16x)
42 (at 16x)
4,1 (at 16x)
16,8 (at 16x)
15,2 (at 16x)
185
20-60
1,9 (at 20x)
37,1 (a 20x)
33 (at 20x)
4,1 (at 20x)
16,8 (at 20x)
15,2 (at 20x)
185
20
2,0
38,5
35
3,3
10,9
31,8
170
25
1,6
38,5
28
3,3
10,9
31,8
170
20
2,5
47,2
44
3,3
10,9
18,0
130
25
2,0
47,2
35
3,3
10,9
18,0
130
30
2,2
59,9
38
2,2
4,8
19,3
180
38
1,8
59,9
31
2,2
4,8
19,3
180
16-48
2,4 (a 16x)
37,1 (a 16x)
42 (a 16x)
4,1 (a 16x)
16,8 (a 16x)
15,2 (a 16x)
205
20-60
1,9 (a 20x)
37,1 (a 20x)
33 (a 20x)
4,1 (a 20x)
16,8 (a 20x)
15,2 (a 20x)
205
20
2,5
47,2
44
3,3
10,9
18,0
140
25
2,0
47,2
35
3,3
10,9
18,0
140
Ingrandimento
(x)
Angolo di
campo
(reale/gradi)
Angolo di
campo
(apparente/gradi)
Campo
visivo
a 1000m (m)
Diametro
pupilla
d’uscita (mm)
Luminosità
Distanza di
relativa accomodamento
dell’occhio (mm)
16-48
2,3 (a 16x)
35,6 (a 16x)
40 (a 16x)
3,8 (a 16x)
14,4 (a 16x)
Con RAIII 82/82 A WP
20x/25x LER
Con RAIII 65/65 A WP
Con RAIII 82/82 A WP
20x/25x
Con RAIII 65/65 A WP
Con RAIII 82/82 A WP
30x/38x Wide
Con RAIII 65/65 A WP
Con RAIII 82/82 A WP
16-48x/20-60x Zoom DS
Con RAIII 65/65 A WP
Con RAIII 82/82 A WP
20x/25x DS
Con RAIII 65/65 A WP
Con RAIII 82/82 A WP
Oculari per Spotter XL II
Nome del modello
Spotter XL II
Nikon Target Sight TGS-1
Ingrandimento (x)
1
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Effective Diametro obiettivo (mm)
8
Luminosità relativa
3
9,0
Angolo di campo (reale/gradi)
9,5
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 43,1
Angolo di campo (apparente/gradi)
9,5
Lunghezza x Larghezza (mm)
Campo visivo a 1,000m (m)
166
Peso (g)
51
57 x 26
21
19,0 (a 16x)
Peso
(g)
—
Caratteristiche
Diametro pupilla
© Maurizio Bachis
Nikon sviluppa costantemente nuove metodologie per prevenire l’inquinamento ambientale e garantire un ecosistema più salutare. Nel 1998, Nikon ha deliberato la
Politica Base per Approvvigionamenti Ecologici, un ampio ventaglio di attività mirate al contenimento dell’impatto ambientale dei suoi prodotti. Nell’ambito di questa
politica, Nikon si avvale di materiali, componenti e imballi realizzati con una particolare attenzione alle tematiche ecologiche.
Un’altra strategia, il Piano di Azione Ambientale per l’Anno Fiscale 2005, ha individuato il traguardo della completa eliminazione di sette sostanze chimiche nocive – cromo
esavalente, piombo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE e cloruro di polivinile – dall’intera gamma dei prodotti Nikon di fascia consumer a partire da settembre 2005.
Nikon è inoltre in completa sintonia con la direttiva UE RoHS del luglio 2006, sulla restrizione all’impiego di determinate sostanze pericolose nelle attrezzature elettriche
ed elettroniche, e con le altre normative più recenti.
La nostra azienda è inoltre impegnata sia nella riduzione dei rifiuti, attraverso politiche ambientali che estendono la vita utile dei prodotti e ne semplificano la riparazione,
sia nel contenimento dei consumi con un utilizzo più efficiente delle risorse energetiche.
Noi di Nikon siamo completamente impegnati nello sviluppo di prodotti stimolanti e innovativi, sempre più in sintonia con un mondo che diventa ogni giorno più prezioso.
Caratteristiche ed equipaggiamento soggetti a modifiche senza preavviso né altri obblighi da parte del fabbricante.
Marzo 2011
©2011 NIKON VISION CO., LTD.
Nital S.p.A Via Tabacchi 33, 10132 Torino, Italy www.nital.it
Nikon AG Im Hanselmaa 10, CH-8132 Egg/ZH, Switzerland www.nikon.ch
NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan,
Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/
it
Printed in Holland Code No. 3CI-BQYH-4 (1103/K)
Scarica
Random flashcards
biologia

5 Carte patty28

creare flashcard