2 0 1 1 - 2 0 1 2 Since 1917 2 Nel cuore della natura La natura è ricca di momenti di immutabile bellezza da catturare prima che scompaiano per sempre ed esplorare i grandi spazi con straordinari strumenti al vostro fianco è la condizione ideale. Strumenti di osservazione e fotografici che sfruttano una tecnologia incomparabile. Nikon Sport Optics, per prestazioni di livello superiore. © Vincent Munier 3 Perché Massima accuratezza in una gamma completa di tecnologie ottiche Ampiamente riconosciuta come leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon vanta una lunghissima esperienza nel settore da quando, nel 1917, ha sviluppato il suo primo binocolo. Da allora Nikon ha continuato a fare tesoro delle competenze di varie generazioni di esperti nelle tecnologie ottiche e di precisione, dando prova di una costante passione per la qualità e l’innovazione. Giorno dopo giorno, i nostri prodotti sono messi alla prova negli ambienti più impegnativi del mondo e oltre, nello spazio cosmico. Grazie alle fotocamere Nikon e agli obiettivi NIKKOR, i fotografi di tutto il mondo sono in grado di catturare momenti altrimenti inimmaginabili. Mentre i tecnici Nikon impegnati nel settore degli apparati per la produzione di semiconduttori utilizzano le nostre ottiche per creare gli strumenti più precisi al mondo. Per Nikon, offrire immagini incomparabili è un’abitudine radicata, rafforzata nel corso dei decenni dalla costante applicazione. La nostra missione, alla Nikon Sport Optics, non è limitarsi a soddisfare le esigenze, ma superare le aspettative. Il nostro impegno per offrire prodotti di superiorità comprovata Nikon ha stabilito una semplice regola per la progettazione e lo sviluppo dei prodotti ottici sportivi: utilizzare i materiali migliori, i controlli di qualità più severi, le tecniche più ecologiche e le tecnologie di rivestimento delle lenti più avanzate per ottenere ottiche di 4 Nikon? qualità superiore. I vantaggi di un simile impegno non sono mai stati più evidenti. La massima trasmissione luminosa, la risoluzione superiore e il contrasto maggiormente definito si integrano alla perfezione, in assoluta assenza di aberrazioni, in ogni straordinaria immagine. Perché il nucleo di ogni sistema ottico è dotato di un'insuperabile integrità che ne fa ciò che è: un Nikon. Un’ampissima gamma di modelli diversi per soddisfare le esigenze più disparate Osservare soggetti distanti come se fossero a due passi utilizzando binocoli Nikon può essere un’esperienza entusiasmante. Tuttavia, l’esperienza rimane soggettiva e influenzata da un numero illimitato di variabili. Ecco perché Nikon offre la più ampia gamma di binocoli e telescopi esistente sul mercato. Che vogliate dedicarvi seriamente al birdwatching, all’osservazione astronomica, alla navigazione professionale, alla caccia, all’osservazione naturalistica, ai viaggi, al teatro o soltanto a un po’ di svago nei weekend, troverete il modello Nikon Sport Optics più adatto alle vostre esigenze. E la nostra costante collaborazione con le altre tecnologie Nikon arricchisce ulteriormente le vostre emozionanti osservazioni, consentendovi di catturare quei preziosi momenti con il sistema Digiscoping di Nikon, ad esempio, o di misurare le distanze in modo rapido e naturale con uno dei nostri telemetri laser. Scoprite di seguito gli strumenti che possono aiutarvi a vivere più da vicino le vostre avventure. 5 Comprendere Fattori prestazionali Nikon offre un’ampia gamma di binocoli, fra cui alcuni dei modelli più famosi al mondo, per numerosissime applicazioni diverse. Ogni modello vanta specifiche tecniche diverse per aiutarvi nella scelta dello strumento più adatto. Generalmente, l’ingrandimento è considerato il dato più importante ma è necessario considerare anche: campo visivo, luminosità, maneggevolezza (peso, piacevolezza al tatto, ergonomia) idoneità per chi fa uso di occhiali e costruzione generale. Diametro dell’obiettivo Il diametro degli obiettivi, unitamente alla qualità delle lenti e al rivestimento del prisma, determinano la quantità di luce raccolta per formare un’immagine. Per osservazioni regolari in condizioni di luce scarsa, quali le prime luci dell’alba o il crepuscolo, o in aree boschive, saranno necessari obiettivi di diametro maggiore. Ma gli obiettivi di diametro elevato comportano però un maggior peso del binocolo, e quindi il valore 50 mm è generalmente considerato un limite oltre il quale risulta poco pratico l’impiego a mano libera del binocolo. Pupilla d’uscita La pupilla d’uscita è l’immagine formata dalle lenti dell’oculare. Il diametro della pupilla d’uscita (in mm) è l’apertura effettiva divisa per l’ingrandimento Il diametro della pupilla dell’occhio umano varia tra i 2-3 mm alla luce diurna fino a 7 mm al buio. Una pupilla d’uscita di 7 mm fornisce la massima quantità di luce all’occhio dilatato ed è ideale per l’utilizzo nell'oscurità. Ingrandimento L’ingrandimento, rappresentato da un valore numerico, è la relazione fra le proporzioni effettive di un soggetto e la sua dimensione ingrandita. Ad esempio, con un ingrandimento 7x, un soggetto distante 700 metri appare come se fosse osservato da 100 metri a occhio nudo. Come regola, si consigliano gli ingrandimenti da 6x a 10x per l’uso a mano libera all’aperto. Con ingrandimenti di 12x o superiori, le vibrazioni prodotte dai movimenti delle mani rendono l'immagine instabile dando luogo ad una visione non confortevole. Diametro della pupilla d’uscita Diametro 10mm della pupilla di un binocolo e diametro 7mm della pupilla dell’occhio umano 7mm 10mm Campo visivo Tutti i modelli di binocoli sono identificati da un codice numerico che indica le varie caratteristiche. Nella dicitura “8x40 8.8°”, ad esempio, “8.8°” rappresenta il campo visivo reale del binocolo, ovvero l’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Il campo visivo apparente fornisce invece un’idea di quanto ampio questo campo visivo appare ad occhio nudo. Il campo visivo reale a 1.000 metri riportato nelle specifiche tecniche, è l’ampiezza dell’area visibile ad una distanza di 1.000 metri. Luminosità Il valore di luminosità relativa si ottiene elevando al quadrato il diametro della pupilla d’uscita. Più è elevata la luminosità relativa, maggiore è la brillantezza dell’immagine. Questo valore non corrisponde però esattamente all’aumento di luminosità rispetto all’occhio umano, in quanto la luce che passa attraverso il binocolo è al 100% utile soltanto se la pupilla d’uscita ha lo stesso diametro della pupilla dell’occhio. 1.000m In luce diurna Nell’oscurità Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mm Diametro pupilla dell’occhio umano: da 2 a 3 mm Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mm Diametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm 125m 154m Angolo di campo apparente Angolo di campo reale Binocolo 8x * Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. Diametro della pupilla d’uscita: 7,1 mm Diametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm 6 i binocoli I seguenti simboli segnalano i vari utilizzi cui ciascuna serie si presta maggiormente: Cosa significano i codici numerici che trovate sui binocoli Tutti i modelli di binocoli Nikon sono identificati da una formula numerica, come ad esempio “10x25 5.4°”. L’indicazione “10x” si riferisce alla capacità di ingrandimento. Se, ad esempio, una persona osserva con un binocolo 10x un uccello in volo da una distanza di 100 metri, è come se guardasse la stessa scena ad occhio nudo da 10 metri (100 diviso per dieci è uguale a 10). Il numero successivo, “25” ci informa che il diametro effettivo dell’obiettivo è 25 mm. Maggiore sarà tale diametro, più luminosa risulterà l’immagine a parità di illuminazione. Anche il rivestimento delle lenti Nikon di qualità superiore riveste un ruolo essenziale nel migliorarne la luminosità. Tuttavia, se il diametro dell’obiettivo è eccessivamente ampio, il peso del binocolo sarà elevato e potrà rendere difficoltosa la visione a mano libera. Infine, il numero “5.4°” rappresenta il campo visivo effettivo del binocolo. Si tratta dell’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Più questo valore è elevato, più sarà facile localizzare un oggetto. Comprendere il significato di questi numeri, serve ad agevolare la scelta del binocolo che fa al caso nostro, ma anche il suo corretto utilizzo. Alpinismo, campeggio, escursionismo Le attività in esterni richiedono maneggevolezza e robustezza. I modelli che vantano tra le loro caratteristiche l’impermeabilità e il rivestimento in gomma sono quindi ideali per affrontare gli elementi atmosferici. Birdwatching e osservazione naturalistica Un ampio campo visivo e ingrandimenti 7x-10x sono le principali prerogative per questo tipo di impiego. L’osservazione di cetacei o uccelli dalla spiaggia è più confortevole con ingrandimenti da 8x a 12x. Per una visione ancora più dettagliata si raccomandano Fieldscope e Spotting Scope. Sport acquatici, pesca Impermeabilità e robustezza sono i prerequisiti base per queste attività. Elevata luminosità e ampio campo visivo sono gli altri elementi che possono orientare nella scelta. I modelli stabilizzati sono i più adatti per l’impiego da veicoli a motore. Eventi sportivi Per l’osservazione degli sport di movimento, i binocoli più adatti sono quelli con ampio campo visivo e ingrandimento da 7x a 10x. Anche i modelli zoom sono utili poiché permettono un rapido cambio di ingrandimento in funzione della situazione. Caccia e attività all’aperto I modelli con ingrandimento da 8x a 10x sono adatti per la caccia, meglio se con caratteristiche di impermeabilità e robustezza. Per l’impiego all’alba e al tramonto si raccomandano binocoli con obiettivi di diametro elevato e lenti con trattamento multistrato. Verificate le sigle che compongono la denominazione dei binocoli Nikon – forniscono informazioni sulle caratteristiche di ogni modello. Ingrandimento (10x) In viaggio I binocoli compatti e leggeri, con un ingrandimento moderato e un campo visivo di ampiezza media, rappresentano un compromesso ideale per le esigenze di viaggio. Messa a fuoco singola Teatro Costruzione impermeabile 10x50IF HP WP Diametro obiettivo (mm) Proiezione arretrata D WP CF IF HP : : : : : I modelli compatti con ingrandimento da 4x a 8x sono i più consigliati per teatro e concerti. Per concentrare l’osservazione su un personaggio o un esecutore particolare sono più adatti i modelli da 7x a 10x. Prisma a tetto Costruzione impermeabile Messa a fuoco centrale Messa a fuoco singola Proiezione arretrata Astronomia L’osservazione astronomica richiede un sistema ottico luminoso con obiettivi e pupille d’uscita di ampio diametro. Molto utili anche l’impermeabilità ed un’ottimale correzione delle aberrazioni. Musei Nei musei, i binocoli di uso più pratico sono quelli leggeri, a basso ingrandimento e con messa a fuoco minima ridotta, inferiore a 2 m. Per chi fa uso di occhiali Scegliere un design a proiezione arretrata per un campo visivo chiaro anche indossando gli occhiali. 7 Indice – una gamma completa dei migliori prodotti per soddisfare ogni esigenza – Telemetri laser Pag. 9 - 12 EDG Binocoli Fieldscope Pag. 10 - 11 Pag. 12 Pag. 13 - 27 Binocoli High Grade Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza Pag. 14 - 15 Action Una visione più ampia dell’azione Pag. 16 - 17 Caccia e attività all’aperto Avvicinate il soggetto con tranquillità Pag. 18 - 20 Elegant Compact Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei Pag. 21 Compact Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante Pag. 22 - 23 Marina La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione Pag. 24 - 25 Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale La natura: un fascino straordinario Pag. 26 - 27 Fieldscope Pag. 29 Spotting Scope Pag. 30 Sistema Digiscoping Nikon Pag. 31 Laser 1000A S Pag. 33 Laser 550A S Pag. 34 Laser 1200S / 550 / 350G Pag. 35 Forestry 550 Pag. 36 Ottiche eccellenti per applicazioni speciali 8 Pag. 37 - 41 StabilEyes Pag. 38 Telescopio binoculare Pag. 39 Lenti di ingrandimento Pag. 40 Fieldmicroscope Pag. 41 Dati tecnici Pag. 28 - 31 Telescopi Pag. 32 - 36 Pag. 42 - 51 Provate l’eccellenza Scoprite un’esperienza visiva eccezionale. Studiati per ispirare, i nostri eccezionali binocoli e fieldscope EDG vi consentiranno di scoprire un mondo fantastico e inaspettato, un mondo vivo con immagini nitidissime sull’intera copertura della lente e colori intensi assolutamente saturi. Strumenti di precisione realizzati per offrire sempre straordinarie esperienze visive. © Vincent Munier 9 Tecnologie di ottica esclusive Nikon Il marchio EDG è nato dall’impegno di Nikon verso lo sviluppo di una gamma di fascia alta costituita dagli strumenti più raffinati nel settore delle ottiche sportive. Grazie alle numerose tecnologie ottiche all’avanguardia di Nikon, fra cui le ottiche ED, il prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza e l’innovativo rivestimento multistrato, questi prodotti eccezionali sono in grado di offrire un campo visivo spettacolare. Grazie alla linea EDG, scoprirete un mondo di meraviglie in grado di superare i vostri sogni più estremi. EDG 8x32/10x32 EDG 7x42/8x42/10x42 EDG 8x42 EDG 8x32 10 10 •I leggendari obiettivi ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) di Nikon Le leggendarie lenti in vetro ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) compensano efficacemente le aberrazioni cromatiche per offrire immagini caratterizzate da un contrasto superiore e una risoluzione eccezionale. •Sistema di lenti con stabilizzatore di campo La tecnologia del sistema di lenti con stabilizzatore di campo di Nikon minimizza la curvatura del campo, aberrazione che si verifica quando, mettendo a fuoco la parte centrale del campo, l’area periferica perde la messa a fuoco e viceversa, garantendo immagini chiare e nitide fino ai bordi. •Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza Al prisma a tetto non dotato di riflessione interna totale è applicato un rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza. Ciò amplifica la riflettività della luce a oltre il 99% (valore nominale) sull’intera gamma visibile per offrire immagini nitidissime, estremamente luminose e più naturali sull'intero campo visivo. Unità con prisma a tetto Specchio con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza Caratteristiche di riflettenza dei rivestimenti del prisma sulla superficie dello specchio Riflettenza (%) 100 Percorso ottico Rivestimento a correzione di fase •Doppia ghiera di messa a fuoco con regolazione diottrica Ghiera di messa a fuoco più ampia per una maggiore facilità d’uso. Tirare in fuori per la regolazione diottrica (sinistra), spingere in dentro per la messa a fuoco (destra). •Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta Per coloro che non portano occhiali, utilizzare le conchiglie nella posizione estesa. Per coloro che portano gli occhiali: utilizzare le conchiglie in posizione completamente arretrata. È possibile regolare le conchiglie su una delle quattro posizioni a scatto per garantire una regolazione precisa in grado di adattarsi in modo ottimale alle esigenze dei singoli utenti. •Configurazione a proiezione arretrata per una visione confortevole, anche indossando gli occhiali •Conchiglie oculari staccabili a forma di corno Le conchiglie oculari a forma di corno dal design ergonomico bloccano la luce periferica per garantire un campo visivo più nitido. 95 90 85 •Cinghia confortevole, dal design ergonomico 80 Studiata per garantire il massimo confort anche per usi prolungati. La lunghezza della cinghia può essere regolata facilmente senza doverla togliere dal collo. 75 70 65 60 400 450 500 550 600 650 700 Lunghezza d’onda (nm) Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza Prisma con innovativo rivestimento in alluminio Prisma con rivestimento in alluminio •Rivestimento a correzione di fase (Solo come esempio di riferimento) •Modelli a ponte corto per garantire una facile impugnatura •Design di estrema robustezza Corpo leggero e robusto in lega di magnesio pressofuso. •Impermeabile (fino a 5m per 10 minuti) Montatura impermeabile e anti-appannamento caratterizzata da un corpo pressurizzato con azoto e guarnizioni O-ring. Lo slittamento di fase della luce è causato dalle differenze di fase derivanti dalla riflessione totale della luce sulla superficie del tetto (Dach). Il rivestimento a correzione di fase viene applicato alla superficie per minimizzare le perdite di risoluzione, garantendo immagini ad alto contrasto. •Immagini più luminose, perfino al crepuscolo Su tutti i prismi e le lenti viene applicato un innovativo rivestimento multistrato per aumentare la trasmissione della luce e ridurre immagini fantasma e riflessi indesiderati, garantendo immagini estremamente brillanti e nitidissime perfino all'alba e al crepuscolo. •Componenti ottici realizzati in Eco-glass, materiali ecocompatibili Tutte le lenti e i prismi sono privi di piombo e arsenico. EDG 8x42 * Per le specifiche, vedere pag. 42. 11 11 I fieldscope Nikon EDG garantiscono un campo visivo spettacolare Nella costante ricerca di fieldscope in grado di garantire una netta superiorità sia per le osservazioni che per le applicazioni di digiscoping, i nostri ingegneri impegnati nella progettazione della gamma EDG hanno sottoposto i prototipi a una serie completa di simulazioni CAE (Computer Aided Engineering) e di analisi di dati. Il loro impegno è stato ripagato con la creazione di una struttura solida e perfettamente bilanciata, con obiettivi di ampio diametro che assicurano immagini più chiare, un anello di messa a fuoco largo per facilitarne l'uso anche durante il digiscoping e un attacco per treppiede dotato di una regolazione di precisione per bilanciare il peso. Inoltre, i sette oculari EDG offrono una qualità assolutamente straordinaria, tutti dotati di attacco a baionetta e di un sistema di lenti con stabilizzatore di campo in grado di garantire una fantastica visione estremamente chiara fino al bordo della lente. EDG Fieldscope 85-A Fieldscope EDG 65/65-A Fieldscope EDG 85/85-A EDG Fieldscope 65 •LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazione dell’aberrazione cromatica e una visione più chiara e nitida •Prismaatettoconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenza per una visione estremamente luminosa (solo modelli dritti) •Prismaatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione •Atuttiiprismielelentivieneapplicatouninnovativorivestimentomultistrato per garantire immagini estremamente luminose Oculari per Fieldscope EDG •Sette tipi di oculari per garantire prestazioni ottiche ottimali • L’attacco a baionetta con sistema di blocco facilita il collegamento e il distacco •Rivestimentomulti-stratocompleto •Impermeabilifinoa2mper10min.eanti-appannamentograzieagliO-ringe all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua) •Conchiglieoculariarotazioneedestrazionecontreclickdiposizionamento: uno per l’osservazione a occhio nudo, uno per l’osservazione indossando gli occhiali e un altro per il digiscoping (tranne FEP-30W, FEP-25 LER e FEP-20-60) •IlmodelloFEP-30Woffreunasceltadiconchiglieoculari:inmorbidagomma FEP-20W (16x/20x wide) 12 FEP-30W (24x/30x wide) FEP-38W (30x/38x wide) 12 12 •Impermeabili(finoa2mper10minuti)eanti-appannamento,graziealle guarnizioni O-ring e all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua) • Designelegante • Dotatiditreforiperlevitideglistativiondegarantirelamassimaflessibilità di montaggio; equilibrio ottimale ottenuto tramite ingegneria assistita da computer (CAE - Computer Aided Engineering) •Comeoptional,sonodisponibilisetteoculariesclusiviperFieldscopeEDG •Paraluceestraibileincorporatoperproteggerel’obiettivo per l’osservazione o di tipo digiscoping per il collegamento con una staffa per fotocamera digitale serie FSB • Il modello FEP-25 LER è dotato di un’elevata estrazione pupillare (eye relief): 32,3 mm. •IlmodelloFEP-20-60èdotatodiun’elevataestrazionepupillare(eyerelief): 18,4-16,5 mm e utilizza una lente asferica in vetro stampato per minimizzare la distorsione dell’immagine •ÈpossibilecollegarelefotocameredigitalicompattedellaserieCOOLPIX* agli oculari della serie FEP (tranne FEP-20-60) utilizzando una staffa per fotocamera digitale serie FSB *ImodellicompatibilidellaserieCOOLPIXsonolimitati.Vederepag.31. FEP-50W (40x/50x wide) FEP-75W (60x/75x wide) FEP-25 LER (20x/25x) FEP-20-60 (16-48x/20-60x) * Per le specifiche, vedere pag. 49. Binocoli Vicinissimi e reali Per la straordinarietà del loro valore complessivo, i binocoli Nikon si sono affermati come punto di riferimento nel settore delle ottiche sportive. Facendo tesoro della propria condizione di leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon offre il binocolo più adatto ad ogni applicazione, consentendo all’utente di scegliere agevolmente ottiche di straordinaria brillantezza e precisione, ideali anche per le esigenze più specifiche. © Vincent Munier 13 © Vincent Munier High Grade Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza Nell’affermata linea dei binocoli Nikon, i sei modelli HG L sono studiati per offrire prestazioni e confort eccezionali. Lenti e prismi di perfetta realizzazione, offrono immagini caratterizzate da nitidezza e brillantezza straordinarie che rendono più intensa l’esperienza visiva. Altri elementi, come la progettazione ottica e meccanica mirata al maggior confort dell’utente, si combinano per rivelare tutti i minimi dettagli che altrimenti andrebbero perduti. Immagini brillanti, ad elevato contrasto • Trattamento multi-strato originale Nikon Minimizza riflessi e immagini parassite, per una trasmissione luminosa molto elevata in un’estesa gamma di lunghezze d’onda. Il risultato: un contrasto e una resa cromatica eccellenti. • Trattamento con correzione di fase Compensa gli slittamenti di fase che si manifestano quando la luce si riflette dai prismi a tetto. Eliminando le cadute di risoluzione, assicura immagini ad alto contrasto. • Rivestimento in argento ad alta riflettenza Immagini più brillanti grazie alla riflettenza molto elevata e alla minor dispersione di luce dal prisma, rispetto al normale trattamento all’alluminio. Immagini nitide, prive di distorsioni • Lente di compensazione per la planeità di campo Impiegata nel sistema ottico dell’oculare. Fornisce immagini nitide e chiare fino ai bordi. • Correzione della distorsione La raffinata progettazione ottica Nikon assicura un elevato livello di correzione della distorsione, consentendo una visione nitida e priva di distorsioni fino ai bordi del campo. Comodità d’uso • Design a proiezione arretrata Un sofisticato progetto “high-eyepoint” offre una perfetta combinazione tra comodità di visione a proiezione arretrata e dimensioni contenute. •Conchigliaoculareinmorbidagommasiliconata •L econchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione con multi-click* agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •L’ampioanellodimessaafuoconerendel’usopiùpratico •Tuttiimodellisonoimpermeabilifinoa2m(3mper l’8x20HG L DCF e il 10x25HG L DCF) per cinque minuti e anti-appannamento, grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto che riempie le cavità interne. •Costruiticonimpiegodimaterialiecologici:materiali prividiPVC(Clorurodipolivinile)sonoutilizzatiperla montatura, il coperchietto oculare, i coperchietti degli obiettivi, l’astuccio e la cinghia larga; componenti ottici realizzati in Eco-glass, privo di arsenico e piombo, sono utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi. •F issabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale* (vedere a pag. 48) *Tranne per i modelli 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF. 14 Fattore di trasmissione luminosa In termini generali, a fattori di trasmissione più elevati corrisponde una visione più chiara e nitida e meno affetta da sfocature o false immagini. Grazie al nostro trattamento multi-strato di lenti e prismi, tutti i binocoli Nikon High Grade vantano un elevato fattore di trasmissione luminosa. %T 100 90 80 70 60 50 40 30 A Prodotto Nikon convenzionale Fonte: Nikon (valori reali) 20 10 420 500 600 700 nm 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF Prestazioni ottiche eccezionali •Pesoridotto(8x:795g,10x:790g) •Corpopressofusoinlegadimagnesio,robustoeleggero •Messaafuocominima:3m •Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire rotazioni indesiderate •Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C •Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerende l’impugnatura più stabile e confortevole •Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa •Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso 8x42HG L DCF 8x32HG L DCF/10x32HG L DCF Prestazioni ottiche avanzate con dimensioni inferiori •Compensazionedelleaberrazioniaccuratamentebilanciata •Messaafuocominima:2,5m •Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire rotazioni indesiderate •Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C •Ilrivestimentoingommaproteggeilbinocolodagliurtierende l’impugnatura più stabile e confortevole •Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa •Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso 8x32HG L DCF 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF 8x32HG L DCF Prestazioni eccezionali in un design compatto •Montaturarobustaeleggerainlegadimagnesio •Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto •Messaafuocominima:2,4m(8x)e3,2m(10x) •L’anellodiregolazionediottricaèalcentro,perunamigliorfunzionalità •Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-30°C 8x20HG L DCF * Per le specifiche, vedere pag. 43. 15 Action Una visione più ampia dell’azione Grazie agli obiettivi di largo diametro, tutti i modelli della famosa serie Action di Nikon offrono un campo visivo molto luminoso. Le lenti asferiche degli oculari* garantiscono immagini nitide e prive di distorsione sull’intera superficie della lente. Il rivestimento in gomma del corpo rende l’impugnatura rapida, facile e confortevole, anche indossando i guanti. E la serie Action Zoom consente osservazioni più ravvicinate per cogliere favolosi dettagli grazie agli ergonomici comandi dello zoom. *Tranne per la serie Action Zoom *Disponibilecon7x50CF/12x50CFsolonellaserieActionEX Action EX 8x40CF 16 Serie Action 7x35CF/8x40CF/10x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Una visione ampia e nitida •Lalenteasfericadell’oculareeliminaladistorsione •Lenticonrivestimentomulti-stratoeobiettivodiampiodiametroperuna luminosità di visione ottimale •Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura più stabile e confortevole •Progettosofisticato •Cinghialarga •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconilmodello Action 8x40CF 16x50CF) (vedi a pag. 48) Serie Action Zoom 7-15x35CF/10-22x50CF La potenza di ingrandire al massimo •Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante •Ilprogettootticosuperioreassicuraimmagininitideadogniingrandimento •Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura più stabile e confortevole •Zoomatadolceeprogressiva •Progettosofisticato •Cinghialarga •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconil modello 10-22x50CF) (vedi a pag. 48) Serie Action EX Serie Action 7-15x35CF Zoom 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF Un campo visivo più ampio nelle condizioni più impegnative •Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne •Laconfigurazioneaproiezionearretrata(high-eyepoint)fornisceuncampovisivochiaro e definito anche indossando gli occhiali •Conchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click •Lenticontrattamentomulti-stratoeampidiametrid’obiettivoperimmaginidi superiore brillantezza •Rivestimentoingommaanti-urtoeanti-scivoloperun’impugnaturapiùstabileeconfortevole •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo Action EX 8x40CF •Lalenteoculareditipoasfericoeliminaladistorsione(solo7x50CF,12x50CF) •Cinghialarga •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale (in dotazione con il modello 16x50CF) (vedi a pag. 48) * Per le specifiche, vedere pag. 43-45. 17 Caccia e attività all’aperto Avvicinate il soggetto con tranquillità Famosi in tutto il mondo per le straordinarie prestazioni, questi binocoli Nikon, impermeabili e anti-appannamento, sono ottimi strumenti per la vita all’aria aperta. Le lenti con trattamento multistrato di qualità superiore garantiscono immagini straordinariamente definite. L’azoto all’interno assicura un’ulteriore resistenza agli sbalzi di temperatura, mentre la robusta realizzazione con rivestimento in gomma offre praticità d’uso e un’impugnatura salda e confortevole anche nell’impiego prolungato. Scoprite una visione più brillante dei grandi spazi. MONARCH X 8.5x45DCF/10.5x45DCF Questo modello della mitica serie MONARCH offre un’esperienza visiva estremamente intensa •Ilrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzadeiprismi garantisce un’elevata trasmittanza nell’intero campo visibile per immagini e colori luminosi e naturali •Ilrivestimentomulti-stratoapplicatosuognilenteeprismaassicura immagini di massima brillantezza •Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione •Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche indossando gli occhiali •Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento, con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne •Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •Coperchiettidegliobiettiviribaltabili •Montaturaleggeraeresistente,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro e fibra di carbonio •Fissabileastativotramiteappositoadattatoreopzionale.(vedereapag.48) MONARCH X 10.5x45DCF 18 Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF Il modello da 42 mm è caratterizzato da un elegante design esterno e dal prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza. Famosi in tutto il mondo per le eccellenti prestazioni ottiche a prescindere dalle condizioni climatiche o di illuminazione (Solo per i modelli da 42 mm) •Prismaconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzachegarantisceunafavolosauniformitàdi trasmittanza nel campo visibile offrendo immagini più luminose e colori più naturali •Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne •Elegantedesignesterno MONARCH 8x42DCF (Caratteristiche comuni) •Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose(imodellida42mmsonodotatidi un rivestimento multistrato di qualità ancora superiore) •Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione •Prismiconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmaginiestremamenteluminose •Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossandogliocchiali •Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:2,5m(modellida36mm/42mm) •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatipertuttigliobiettivieiprismi •Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne •Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolanoilcomodoposizionamentodell’occhioalla distanza corretta •Rivestimentoingommapergarantireresistenzaagliurtieunapresasaldaeconfortevole •Montaturaleggera,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro •Cinghialargaperimodellida36mm/42mm,morbidatracollaperimodellida56mm •Coperchiettidegliobiettiviribaltabili(tranneperimodellida36mm) •Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale(vedereapag.48) (L’adattatore per treppiede TRA-3 è un accessorio in dotazione per il modello Monarch 12x56) © Magnus Nyman MONARCH 8.5x56DCF MONARCH 8x36DCF * Per le caratteristiche, vedi a pag. 44-45. 19 Caccia e attività all’aperto PROSTAFF 7 SPORTER EX 8x42/10x42 Prestazioni ottiche di qualità superiore in un corpo elegante • Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose • Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione • Prismaconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmagini estremamente luminose • Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossando gli occhiali • Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-clickagevolanoil comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta • Impermeabili (fino a 1 m per 10 minuti) e anti-appannamento, con azoto nelle cavità interne • Rivestimento in gomma per garantire resistenza agli urti e una presa salda e confortevole • ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatiper tutti gli obiettivi e i prismi 8x42/10x42/10x50/12x50 Binocoli di tipo a tetto multiuso e impermeabili per principianti •Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento, con azoto nelle cavità interne •Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche indossando gli occhiali •Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùluminose •Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo, utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi • Disponibileinnero(solo10x42) SPORTER EX 10x50 10x50CF WP Grande impermeabilità, anche nelle condizioni più rigide PROSTAFF 7 8x42 • Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento, con azoto nelle cavità interne • Obiettivodiampiodiametro–50mm–contrattamentomulti-strato per una maggior brillantezza di visione • Configurazionehigh-eyepoint • Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagli urti e una presa salda e confortevole • Cinghialarga • Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vedialpag.48) 10x50CF WP * Per le caratteristiche, vedi a pag. 45. 20 Elegant Compact Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei Compattezza, realizzazione raffinata, design elegante significano che con questi binocoli non si è mai fuori luogo, anche nelle occasioni più formali, mentre si assiste ad un’opera teatrale o ad un concerto. La messa a fuoco minima particolarmente ridotta rende questi binocoli molto adatti anche all’impiego nei musei. 6x15M CF/7x15M CF Black Perfezione e design senza tempo 4x10DCF •Elegantemontaturainmetallo •Ultra-compattieleggeri •Messaafuocominimaravvicinata:2m •Lenticonrivestimentomulti-stratoperimmagini più brillanti Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante • Ultra-compattoeleggero(solo65g) •Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:1,2m •Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistrato •Faciledausare(laregolazionediottricanonèrichiesta) •Designelegante •Disponibileintrecolori:nero,champagneebordeaux Monoculare 5x15 HG/Monoculare 7x15 HG 4x10 DCF <Nero> Perfetto per godersi con nitidezza i dettagli dei capolavori •Ilprismasiavvaledirivestimentoinargentoadelevata riflettenza per immagini più luminose •Prismicontrattamentoacorrezionedifaseperuna più elevata risoluzione •Lenticonrivestimentomulti-strato •Oculareaproiezionearretrata(5x) •Messaafuocominimaridotta:0,6m(5x),0,8m(7x) 4x10 DCF <Champagne> 6x15M CF 7x15 HG Monoculare 4x10 DCF <Bordeaux> * Per le caratteristiche, vedi a pag. 46. 21 Compact Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante Quando si viaggia in giro, la comodità è determinante. Ecco ciò che rende i binocoli della gamma Compact Nikon così attraenti. Piccoli quanto basta per portarli ovunque, sono ideali per le vacanze, per i concerti o per seguire gli eventi sportivi. Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Foto: Grigio scuro 22 Serie SPRINT IV Serie Sportstar EX 8x21CF/10x21CF Leggero, design accattivante, ottiche nitide e luminose •Compattieleggeri •Lenticonrivestimentomulti-stratoperuna visione più brillante •Messaafuocominima:3m •Aspettoeleganteecoloriallamoda •Rivestimentoingommaperun’impugnaturapiùconfortevole (modelli nero metal) •Disponibiliinduecolori(argento/nerometal) 8x25DCF/10x25DCF Potente per cogliere i dettagli, dimensioni molto contenute da entrare in una tasca •Impermeabileeanti-appannamento,conazotonelle cavità interne •Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •Messaafuocominimaridotta:2,5m(8x),3,5m(10x) •Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante •Compattieleggeri SPORTSTAR EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Foto: Argento •Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto •Disponibiliinduecolori(argento/grigioscuro) SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero metal> Foto: Argento EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF Serie TRAVELITE EX Binocolo compatto con funzione di zoom 3x Modello compatto e leggero per una maggiore versatilità d’uso •L’esclusivodesigndellalevazoomassicuraunatraslazione 8-24x dolce e progressiva •Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante •L afibradicarbonioutilizzataperpartedell’impugnaturala rende più robusta e durevole •Designmiratoadunutilizzopraticoeconfortevole •Compattieleggeri •Impiegodimaterialieco-compatibili •Disponibileinduecolori(argento/nero) 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF •Impermeabile(finoa2mper5minuti)eantiappannamento, con azoto nelle cavità interne •La lente asferica dell’oculare elimina la distorsione d’immagine •Ildesignaproiezionearretratafornisceunchiaro campo visivo anche a chi indossa gli occhiali •Messaafuocominimaridotta:2,8m •Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùbrillanti •Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolano TRAVELITE EX 8x25CF il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Argento/Nero> Foto: Argento * Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47. 23 Marina La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione Per chi ricerca prestazioni al top in ambiente marino, i binocoli Nikon rappresentano la risposta migliore. Tutti i modelli della linea Marine offrono immagini nitide e brillanti. Sigillati con guarnizioni O-ring e riempiti di gas azoto, prevengono gli effetti degli sbalzi di temperatura, e sono quindi ideali per le applicazioni nautiche in condizioni climatiche difficili. Alcuni modelli dispongono persino di bussola incorporata per aiutarvi a tenere la rotta. Binocoli Nikon impermeabili, adatti ad ogni condizione climatica: prestazioni su cui contare. 7x50IF WP Tropical 24 7x50CF WP/7x50CF WP Compass 7x50IF HP WP Tropical (Disponibile modello con scala graduata incorporata) Facile messa a fuoco in terra e in mare Uno standard affidabile per la pesca e la navigazione professionale •Sistemadimessaafuococentrale;impermeabili(finoa1mper5minuti) e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto •Bussolaincorporataconilluminatoreescalagraduata(7x50CFWPCompass) •Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali •Iltrattamentomulti-stratodellelentiassicuraun’immagine Bussola e scala di distanza più luminosa (per il modello 7x50CF WP Compass) E’ possibile misurare le dimensioni o le •Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenza distanze, conoscendo uno dei due valori. agli urti e una presa salda e confortevole •Tracollagalleggianteindotazione •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48) •Impermeabile(finoa5mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne •Scaleorizzontaleeverticaleperlamisurazionedidimensioniodistanze(modelloconscala) •Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali •Immaginipiùbrillantigrazieall’ampiodiametrodell’obiettivo Scala distanze •Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48) E’ possibile misurare le dimensioni o le •Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica distanze conoscendo uno dei due valori. 7x50IF HP WP Tropical Tracolla galleggiante per 7x50CF WP/7x50CF WP Compass 10x70IF HP WP 7x50CF WP Compass 10x70IF HP WP Massimo ingrandimento per i professionisti del mare •Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne •L’obiettivodiampiodiametro–70mm–soddisfaleesigenzediforteingrandimentoed elevatissima luminosità •Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali •Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48) •Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica 7x50IF WP/7x50IF WP Compass Appositamente studiato per i professionisti della nautica •Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonelle cavità interne •Tuttelelentieiprismicontrattamentomulti-stratoperimmaginipiù luminose •Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagliurti e una presa salda e confortevole •Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali •Bussolaescalaincorporateperstabiliredirezione,distanzae dimensioni del soggetto (7x50IF WP Compass) •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48) Filtro polarizzatore (opzionale) Minimizza le riflessioni luminose da acqua o vetro. Conchiglia in gomma di forma specifica (opzionale) Protegge l’oculare dalla luce esterna, per una visione più riposante. Sono realizzate in gomma morbida, piacevole al tatto, e si rivelano particolarmente utili in giornate di sole al mare e nelle condizioni più critiche. Modelli compatibili • 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP • 7x50IF SP WP • 18x70IF WP WF 7x50IF WP Compass 25 • 10x70IF SP WP * Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47. Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale La natura: un fascino straordinario I binocoli Nikon sono riconosciuti come lo standard per attività specialistiche quali, ad esempio, il birdwatching e l’osservazione astronomica. Nell’ampia gamma disponibile, i modelli 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF sono stati progettati come i binocoli a prisma di Porro più avanzati al mondo. Gli oculari restituiscono una nitidezza e chiarezza d’immagine ineguagliabili. E nei modelli progettati per l’astronomia, scoprirete una risoluzione ineguagliabile sull’intera superficie della lente, ben superiore alle vostre aspettative. 7x50IF SP WP 26 8x30E II/10x35E II 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP Lo standard per il birdwatching, in grado di offrire una visione panoramica integra e una facile localizzazione dei soggetti Massima nitidezza sull’intera lente, perfetta per navigazione e osservazione astronomica •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privo di arsenico e piombo •Angolodicampoapparenteampio(63.2° per l’8x30E II, 62.9° per il 10x35E II) •Messaafuocominimaridotta:3m(8x),5m(10x) •Montaturainpressofusionedilegadimagnesio per la massima leggerezza •Rivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprisma •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48) •Progettootticosuperioreperunavisioneesente da aberrazioni, mirato in particolare all’impiego astronomico •Lenticontrattamentomulti-stratoper un’immagine più luminosa •Impermeabile(2mper10x70IFSPWP)e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto •Oculariaproiezionearretrata •Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale (vedi a P. 48) •Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingommaa cono (opzioni, vedi a P. 25) 8x30E II 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF 18x70IF WP WF Prestazioni ottiche straordinarie, impugnatura confortevole e design robusto Straordinari ingrandimenti per navigazione e osservazione astronomica •Ilrivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprismaassicura una trasmissione luminosa ottimale •Immaginichiareenitidefinoaibordigrazieallelentioriginali Nikon che compensano la curvatura di campo, ed alla configurazione dell’oculare •L’oculareaproiezionearretrataoffreunavisione confortevole, anche indossando gli occhiali •Messaafuocominima:3m(8x32SECF) •Montaturainpressofusionedilegadi magnesio per la massima leggerezza •Ilrivestimentoanti-urtoinmescoladigomma protegge il binocolo e rende l’impugnatura più stabile e confortevole •Fissabiliastativotramitel’apposito adattatore opzionale (vedi a P. 48) 7x50IF SP WP •Angolodicampoapparentediparticolareampiezza,64,3° •Tuttelelenticontrattamentomulti-stratoper un’immagine più luminosa •Impermeabile(finoa2mper5minuti)eantiappannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto •Oculariaproiezionearretrata •Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale (vedi a P. 48) •Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingomma a cono (opzioni, vedi a P. 25) 18x70IF WP WF 10x42SE CF * Per le caratteristiche, vedi a pag. 47-48.. 27 Telescopi Un intero mondo da scoprire Nikon offre un’ampia scelta dei migliori Fieldscope, Spotting Scope ed oculari intercambiabili, tutti capaci di prestazioni ottiche di assoluto rilievo con ingrandimenti senzaparierealizzaticonunarobustamontatura.Inoltre,collegandolefotocameredigitaliNikonCOOLPIXoNikonSLRserieDainostriFieldscopee/oSpotting Scope*, potrete catturare splendidi ed emozionanti primi piani senza dover trasportare pesanti teleobiettivi. *Per maggiori dettagli, vedere pagina 31. EDG Fieldscope + FSA-L2 + D3 © Maurizio Bachis Fieldscope Fieldscope III /Fieldscope III A Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A I Fieldscope di diametro elevato sono dotati di lenti in vetro ED Nikon per una fantastica riproduzione dei colori Visione ottimale con una montatura compatta •Diametrodell’obiettivo82mmperuncampovisivopiùluminoso •LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione cromatica e una visione chiara e nitida •Tuttelelentieiprismisonotrattaticonilrivestimentoastratimultiplicheoffrelamassima brillantezza d’immagine •Impermeabili(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento, con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne •Paraluceestraibileincorporato •Puntatoredifacileusosulparaluce •Montaturaaconfigurazioneangolataperun’agevolevisionee una confortevole ricerca (ED82 A) Fieldscope ED82 A •Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali) •Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamentograziealle guarnizioni O-ring e all’azoto •Tuttelelentieiprismidispongonoditrattamentomulti-stratoper la massima brillantezza di immagine •Paraluceestraibileincorporato •Configurazioneadangoloperunacomodavisioneeun’agevole puntamento (IIIA, EDIIIA) •LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperla compensazione dell’aberrazione cromatica e una visione chiara e nitida (EDIII, EDIII A) •Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali) Fieldscope EDIII Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A I modelli più piccoli fra i Fieldscope Nikon di alta gamma sono dotati di ottiche brillanti •Compattoeleggeroconobiettivodidiametro50mminvetroED (Extra-low Dispersion) che minimizza l’aberrazione cromatica •Disponibileinconfigurazionerettilineaoangolata •Lenticontrattamentomulti-strato •Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazoto nelle cavità interne •Sceltafraduecolori:grigioscuro,verdemadreperlato •CompatibileconseioculariMCstandardetreoculariWideDS(opzioni) •E’possibilemontaresull’obiettivofiltrididiametro55mm Fieldscope ED50 A (grigio scuro) Fieldscope ED50 A (verde madreperlato) Astuccio a mano per Fieldscope Serie ED50 (opzionale) Oculare per Fieldscopes Oculare 20x/25x* Oculare MC 27x/40x/50x * Non raccomandato per ED50/ED50 A. Oculare MC 24x/30x wide* Oculare MC 20x/30x/38x wide Oculare Wide MC 27x/40x/50x Oculare Wide MC 40x/60x/75x Oculare Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x Oculare Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x Oculare Wide DS 16x/24x/30x Oculare Wide DS 27x/40x/50x Oculare Wide DS 40x/60x/75x È possibile utilizzare questi oculari con i Fieldscope EDG utilizzando l’apposito adattatore FS EMA-1. 29 * Per le caratteristiche, vedi alle Pp. 50-51. Spotting Scope Spotting Scope RA III 82 WP/Spotting Scope RA III 82 A WP Spotting Scope RA III 65 WP/Spotting Scope RA III 65 A WP Mirino removibile TGS-1 Ogni Spotting Scope è corredato da un mirino removibile per facilitare il puntamento dello stesso. Immagini chiare e nitide e una montatura snella, resistente e impermeabile • Montaturasnellaconobiettivididiametroelevato •Campovisivopiùbrillantegrazieall’elevataluminositàdell’obiettivo •Lenti,prismieocularidispongonotuttidirivestimentoastratimultipli •Impermeabili(testatia2mper5minuti)eantiappannamentoconguarnizioniO-ringeazotoall’interno •L’attaccooculareconmontaturaabaionettaesistemadibloccoconsenteuncollegamento più veloce e sicuro •Sonodisponibiliseioculariaproiezionearretrata:quattroconconchiglieocularia rotazione ed estrazione e due oculari DS per digiscoping •CorredatodaunmirinoremovibileTGS-1perfacilitareilpuntamento •Paraluceestraibileincorporato •Rivestimentoanti-urtoingomma •Ilcopriobiettivoconcordicellaanti-smarrimentopuòessere fissato al gancetto appositamente previsto sul paraluce. Spotting Scope RAIII 82 A WP Spotting Scope RAIII 65 WP Nikon Target Sight TGS-1 Spotter XL II • Mirino di puntamento per un’agevole ricerca del bersaglio • Si monta sugli Spotting Scope Serie RAIII WP • Elevata distanza di accomodamento dell’occhio • Fuoco fisso • Leggero e poco ingombrante • Le guarnizioni O-ring assicurano l’impermeabilità all’acqua • Vetro Eco-glass privo di arsenico e piombo • Compatibile con gli Oculari* per Spotting Scope Serie RAIII WP Inquadratura precisa e manegevolezza * Tranne agli ingrandimenti maggiori con l’Oculare Zoom • Impermeabile (fino a 2m per 5 minuti) e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto •Prismi a tetto con trattamento a correzione di fase per una più elevata risoluzione •Tuttelelentiediprismirecanoiltrattamentomulti-stratoper immagini di superiore brillantezza •Configurazionehigh-eyepoint(19mm) •Paraluceincorporatoascorrimentoconpuntatore •Compattoeleggero •Rivertimentoingomma Oculari per Spotting Scopes Oculare Zoom 16-48x/20-60x Oculare 20x/25x Oculare LER 20x/25x Oculare Wide 30x/38x Oculare Zoom DS 16-48/20-60x Spotter XL II Oculare DS 20x/25x * Per le caratteristiche, vedi a pag. 50-51. 30 Sistema Digiscoping Nikon Una speciale sinergia Questo pratico sistema consente di riprendere le immagini osservate tramite il Fieldscope o Spotting Scope. Collegando un Fieldscope ad un attaccoperunafotocameradigitaleNikonSLR,ounFieldscope/SpottingScopeaunastaffaperfotocamereNikonserieCOOLPIXfacilitala ripresa di immagini da super teleobiettivo. Ora, grazie all’ineguagliata comunicazione fra fotocamere Nikon, Fieldscope e Spotting Scopes Nikon è possibile ottenere immagini sensazionali in un modo che nessun altro sistema è in grado di offrire. Fieldscope EDG 85/85-A/65/65-A Fotocamere Reflex Digitali Serie D3/Serie D2/Serie D1*1/D700/ Serie D300/D200/D100/D7000/D90/ D80/Serie D70/D5000/D60/D50/D3100/ D3000/Serie D40 Adattatore FSA-L2 per Fieldscope su Reflex Digitale *1 Solo con FSA-L1. Adattatore FSA-L1 per Fieldscope su Reflex Digitale FSB-1A Fieldscope III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A FSB-2 Oculari per Fieldscope EDG FEP-20W/25LER*2/30W/38W/50W/75W FSB-3 FSB-4 FSB-5 FSB-6 Fieldscope ED50/ED50 A Oculari Fieldscope Wide DS 16x/24x/30x Wide DS 27x/40x/50x Wide DS 40x/60x/75x Wide DS FSB-7 Fotocamere digitali COOLPIX P300 FSB-8 Okularer til Spotting Scope RAIII82 WP/RAIII82 A WP/ RAIII65 WP/RAIII65 A WP Oculari Wide DS per Spotting Scope 20x/25x DS*3 16-48x/20-60x Zoom DS Fotocamere digitali COOLPIX 7900/5200/4200 Fotocamere digitali COOLPIX 5600/4600 Fotocamere digitali COOLPIX P1/P2 Fotocamere digitali COOLPIX P3/P4 Fotocamere digitali COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9 Fotocamere digitali COOLPIX P5100/P5000 Fotocamere digitali COOLPIX S5100 Fotocamere digitali FSB-U1 COOLPIX P6000/P5100/ P5000/P50/P4/P3/P2/P1 COOLPIX S5100*4/S4000*5/S3000*5/S710/ S700/S640*6/S620/S610/S610c/S600/S570/S520/ S510/S500/S230/S220/S210/S200 COOLPIX L22/L21/L20/L19/L18/L16/ L15/L14/L12/L11/L10/L6/L4/L3/L2 *2 Il collegamento al modello FSB-7 non è consigliato a causa dell'effetto di vignettatura. *3 Utilizzando il modello FSB-U1 per combinare lo Spotting Scope RAIII e l’oculare DS per Spotting Scope 20x/25x, usare solo la posizione di scatto (chiusa). *4 Non utilizzabile con l'oculare per Fieldscope EDG FEP-25 LER. *5 Collegare un oculare zoom DS per Spotting Scope alla COOLPIX S4000/S3000 non è consigliato a causa del possibile contatto dell'obiettivo della fotocamera con l'oculare. *6 Solo con oculari per Fieldscope EDG. Collegare gli oculari DS al modello S640 non è consigliato a causa dell’effetto di vignettatura. • Può verificarsi un effetto di vignettatura anche con i modelli compatibili, a seconda del modello e delle altre condizioni di ripresa. • Lo schema precedente è aggiornato a marzo 2011; informazioni più recenti sono disponibili sul sito: www.nikon.com/sportoptics/ 31 • L’utilizzo di un adattatore per oculari FS EMA-1 consente il montaggio di tipi di oculari convenzionali avvitati MC/DS Fieldscope o FSA-L1 su Fieldscope EDG. Telemetri laser Misurazioni eccellenti Dal golf alla caccia, ai rilevamenti in ambito forestale, conoscere la corretta distanza è fondamentale. Famosa in tutto il mondo per l’ineguagliata competenza in materia di tecnologie ottiche e per la raffinatezza del design, Nikon è orgogliosa di offrire prodotti innovativi della massima qualità. La gamma di telemetri laser Nikon è caratterizzata da un'ampia scelta di modelli, ciascuno appositamente studiato per particolari applicazioni. 28 Telemetri laser Laser 1000A S Display interno Mirino a controllo attivo della luminosità È dotato di un mirino innovativo a controllo attivo della luminosità •Modelloprofessionaleappositamentestudiatoperilgolfelacaccia. Sul display interno vengono visualizzate contemporaneamente tutte le informazioni essenziali di cui un giocatore di golf o un cacciatore possono avere bisogno. •Mirinoinnovativoacontrolloattivodellaluminositàper un'osservazione semplice e chiara: il LED arancione si accende automaticamente quando lo strumento viene utilizzato al buio e la luminosità del LED viene regolata in base alle condizioni ambientali. •Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanza effettiva, distanze orizzontali, altezza e distanza con regolazione dell’inclinazione (distanza orizzontale ± altezza). •Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(Sistemadi commutazione tra le priorità): La modalità First Target Priority (Priorità al primo bersaglio) mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile nel golf per misurare la distanza dell’asticella segnabuca nel green con un bosco sullo sfondo. La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo. •L atrasmittanzadellaluceèstataampiamentemigliorataper garantire campo visivo più luminoso. •Ocularepiùampio(18mm)perfacilitarel’osservazione •Campovisivopiùampio(7,5gradi) •Designconmaggioreestrazionepupillare(eyerelief)peruncampo visivo chiaro anche indossando gli occhiali. •Campodimisurazione:10-915m Questo sistema garantisce i vantaggi dei LED convenzionali a segmenti e degli LCD, assicurando una visione più luminosa e chiara grazie all’eccezionale trasmittanza della luce. Ciò è stato possibile grazie all’uso di una tecnologia all'avanguardia che rileva le condizioni di illuminazione e, se necessario, accende automaticamente il LED arancione di illuminazione, regolandone la luminosità in modo da massimizzare visibilità e contrasto. 1 1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.) 3. Reticolo ( ) 4. Irradiazione laser ( ) 5. Altezza (Distanza effettiva in modalità Golf) 6. Stato batteria 7. Modalità Priorità al bersaglio lontano 8. Modalità Priorità al primo bersaglio 9. Declivio 10. Salita 10 2 9 3 4 5 8 7 6 Ciclo delle modalità di visualizzazione Esempio di visione al buio Esempio di visione in condizioni di buona illuminazione Gli esempi riportati sopra mostrano la modalità “Distanza orizzontale e altezza”. Il valore in alto indica la distanza orizzontale e quello in basso l’altezza. Modalità golf Fornisce la “Distanza orizzontale ± altezza” consentendo la determinazione rapida e affidabile del modo ottimale su come affrontare il campo. Grazie alla maggiore consapevolezza della distanza, vi sarà più facile realizzare il tiro corretto. Modalità distanza effettiva e altezza Modalità distanza orizzontale e altezza Modalità distanza effettiva Modalità golf (modalità distanza con regolazione dell’inclinazione e distanza effettiva) Nome del modello Campo di misurazione Visualizzazionedistanze (incrementi) (Vederepagina34perlecaratteristichecomuniatuttiitelemetrilaserNikon). Pendio (per salite) Declivio (per discese) Il valore in alto indica la distanza con regolazione dell’inclinazione e quello in basso la distanza effettiva. Entrambi i valori sono visualizzati simultaneamente nel display interno. Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio nza e Dista ffe Traiettoria del tiro con inclinazione regolata definito dal Laser 1000A S ) (15 0 m ttiva Sicurezza CEM Ambiente Altezza Distanza orizzontale Laser 1000A S Distanza orizzontale + altezza = Distanza con regolazione dell’inclinazione (Circa) (179,8 m) Inclinazione verso l’alto 33 Ingrandimento Diametro effettivo obiettivo Mirino Campo visivo effettivo Pupilla d’uscita Estrazione pupillare Dimensioni (LxHxP) Peso (batteria esclusa) Sorgente di alimentazione Laser 1000A S 10-915 m Distanza effettiva visualizzata nella parte superiore: ogni 0,5m (inferiore a 1.000 m) ogni 1,0 m (1.000 m e oltre) Distanza effettiva visualizzata nella parte in basso a destra: ogni 1,0 m (inferiore a 999 m) Distanza orizzontale visualizzata nella parte superiore: ogni 0,2 m (inferiore a 1.000 m) ogni 1,0 m (1.000 m e oltre) Altezza visualizzata nella parte in basso a destra: ogni ±0,2 m (inferiore a ±100 m) ogni ±1,0 m (±100-999 m) Distanza con regolazione dell’inclinazione (Distanza orizzontale ± altezza) visualizzata nella parte superiore: ogni 0,2 m (inferiore a 1.000m) ogni 1,0 m (1.000 m e oltre) 6x 21 mm 7.5˚ 3,5 mm 18,3 mm 118 x 73x 41 mm 195g 1batteriaallitioCR2(CC,3V) Dotata di funzione di spegnimento automatico (dopo 8 sec.) Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007), FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseB RoHS, WEEE I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche. Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985). Telemetri laser Laser 550A S Caratteristiche comuni ai telemetri laser Nikon) •Ilpassodivisualizzazionedellamisurazionedidistanze* è 0,5 m.** •Monocularedialtaqualità6xconrivestimentomultistratoper immagini brillanti e luminose (7x per Laser 1200S) •Configurazioneaproiezionearretrataperoffrireunavisione confortevole, anche indossando gli occhiali. •Lineacompattaedergonomicaperunfacileutilizzoconuna sola mano •Funzionediregolazionediottrica •Possibilitàdicalcolareladistanzadivaribersagliin successione mantenendo premuto il pulsante (singola pressione del pulsante con il Laser 350G) Design multifunzione con misurazione angolare •Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzeorizzontali,altezza,angoloeseparazione verticale (differenza d’altezza fra due bersagli), oltre alla funzione di misurazione della distanza effettiva. •IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratutti i risultati simultaneamente. •Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità): Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo. •Campodimisurazione:10-550m Nome del modello Campo di misurazione Visualizzazionedistanze (incrementi) •Impermeabile(finoa1mper10minuti):Laser1000AS/550A S/ Forestry 550/550/350G, fino a 2 metri per 5 minuti: Laser 1200S), ma non per uso sott’acqua; il vano batterie è resistente all’acqua •Ampiatolleranzaalletemperature:da–10°Ca+50°C * Distanza effettiva con Laser 1000A S, Laser 550A S e Forestry 550. ** Gli incrementi di 0,5 m sono applicabili in base al modello e alla relativa gammadidistanze.Vedere“Visualizzazionedistanze(incrementi)”nelle specifiche. Applicazioni Caccia*1 Navigazione Stime forestali Ingrandimento Diametro obiettivo Mirino Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhio Dimensioni (LxHxP) Peso (esclusa batteria) Alimentazione Sicurezza CEM *1 Tranne Laser 350G *2 Tranne Laser 550 Golf*2 Esplorazioni Ambiente Laser 550A S Distanza: 10-500 m Angolo: ±89° [Display Interno] Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre) Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre) Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10º e superiore) *Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“ [Display Esterno] Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m Ang (Angolo): Passi di 0,1° 6x 21 mm 6,0° 3,5 mm 18,2 mm 117 x 69 x 45 mm 210 g 1batteriaalLitioCR2(DC3V) Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.) Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007), FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseB RoHS, WEEE Laser 550A S Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza 10. Unità di misura (m/yd.) 11. Reticolo ( ) 12. Irradiazione laser ( ) 1 2 9 10 4 11 12 6 Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.) 2. Altezza 3. Distanza effettiva (lineare) 4. Distanza orizzontale 5. Angolo (°) 3 5 7 8 1 3 5 4 2 Esempio di misurazione (golf) Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio Traiettoria del colpo ideale Altezza (29,6 m) Distanza orizzontale (167,4 m) I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche. Condizioni d’esempio Distanza orizzontale (167,4 m) Con ferro medio Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985). *Il calcolo summenzionato è un esempio di equazione. I risultati delle misurazioni visualizzati sono utilizzabili sulla base di una valutazione dell’utente e comprendono utilizzi diversi dalla stima delle distanze. 34 Altezza (29,6 m) Distanza del colpo (approssimata) (197 m) Inclinazione verso l’alto Telemetri laser Laser 1200S Laser 550 Garantisce misurazioni su lunghe distanze fino a 1.100 m •Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità): Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio durante la caccia in ambiente boschivo. •Campodimisurazione:10-1100m •DisplayLCDretroilluminato. Progettato per i cacciat •Modellodifacileimpiego,disponediunmodoPrioritàalBersaglioLontano appositamente studiato per la caccia. •Campodimisurazione:10-500m. Laser 350G Progettato per aiutarvi a migliorare i risultati a golf •Telemetrolasercompattodialteprestazioni,appositamentestudiatoperilgolf. •IlmodoPrioritàalPrimoBersagliopermetteun’agevolemisurazionedelladistanzadall’asticella segnabuca sul campo da golf. •LapressionedelpulsantePOWERfornisceunazionamentocontinuoper8secondichepermettela misurazione anche in presenza di un leggero movimento della mano. •Campodimisurazione:10-500m. Display interno (Laser 1200S) 1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.) 3. Reticolo ( ) 4. Irradiazione laser ( ) 5. Modo Priorità al Primo Bersaglio 6. Stato batteria 1 2 3 4 5 6 Laser 1200S Nome del modello Campo di misurazione Visualizzazionedistanze (Incrementi) Ingrandimento Diametro obiettivo Mirino Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhio Dimensioni (LxHxP) Peso (esclusa batteria) Alimentazione Sicurezza CEM Ambiente Laser 1200S Laser 350G Laser 550 Laser 550 Laser 350G 10-1,100 m 10-500 m Passi di 0,5 m (fino a 1.000 m) Passi di 1,0 m (1.000 m e oltre) Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre) 7x 6x 25 mm 21 mm 5,0° 6.0° 3,6 mm 3,5 mm 18,2 mm 18,6 mm 145 x 82 x 47 mm 130 x 69 x 37 mm 117 x 69 x 37 mm 180 g 280 g CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.) Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007), FCCParte15subparteBClasseB,direttivaCE:CEM,C-tick,VCCIclasseB RoHS, WEEE I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche. 35 Telemetri Laser Forestry 550 Ideale per rilevamenti di base in ambito forestale e topografico: valori visualizzabili in metri, iarde o piedi •Oltreallamisurazionedelledistanzeeffettive,èpossibilemisurarefacilmentealtezza,separazioneverticale(differenzad’altezzafraduebersagli), distanza orizzontale e angolo. •IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratuttiirisultatisimultaneamente. •Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(SistemadiCommutazionetralePriorità): La modalità Priorità al primo bersaglio mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione. La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per i rilevamenti forestali e la caccia. •Conquestomodello,èdisponibilelavisualizzazionedeivaloriinpiedi,inmetrieiniarde. •Campodimisurazione:10-500m/11-550iarde/33-999piedi(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniaitelemetrilaserNikon) Forestry 550 Nome del modello Campo di misurazione Visualizzazionedistanze (incrementi) Ingrandimento Diametro obiettivo Mirino Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhio Dimensioni (LxHxP) Peso (esclusa batteria) Alimentazione Sicurezza CEM Ambiente Forestry 550 Distanza: 10-500 m Angolo: ±89° [Display Interno] Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre) Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre) Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10° e superiore) *Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“ [Display Esterno] Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m Ang (Angolo): Passi di 0,1° 6x 21 mm 6,0° 3,5 mm 18,2 mm 130 x 69 x 45 mm 210 g 1batteriaalLitioCR2(DC3V) Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.) Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007), FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseB RoHS, WEEE Esempio di misurazione (misurazione d’altezza a 2 punti) Sommità (Alt2) Base (Alt) Display interno Display esterno Alt e Alt2 sono fisse. Quando la misurazione viene eseguita con successo, l’altezza dalla base alla sommitàvienevisualizzatasuldisplayLCDinternoconAlt+Alt2(fisse). Per maggiori informazioni, consultare il display LCD esterno. Èpossibilecommutare“Base”e“sommità” I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche. Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985). 36 Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza 10. Unità di misura (m/yd.) (L’unità di misura ft non viene visualizzata) 11. Reticolo ( ) 12. Irradiazione laser ( ) 1 2 9 10 4 11 12 6 Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.) 2. Altezza 3. Distanza effettiva (lineare) 4. Distanza orizzontale 5. Angolo (°) 3 5 7 8 1 3 5 4 2 Ottiche eccellenti per applicazioni speciali Le applicazioni specifiche richiedono quell’attenzione di esperti che solo Nikon è in grado di fornire. StabilEyes Tutti i modelli StabilEyes offrono: 14x40 •Riduzionedellevibrazioni:prestazionisuperiorievisionestabile •Trattamentomulti-stratointegralesututtelelenti:trasmissioneottimaledellaluminosità •Prismiconrivestimentoacorrezionedifase:potererisolventepiùelevato •Realizzazioneimpermeabileeanti-appannamentograziealleguarnizioniO-ringeall’azoto •Designergonomicoperun’impugnaturaconfortevoleeunagevoleaccessoaicomandi •Doppiamodalitàdistabilizzazione: Modo LAND: quando ci si muove su terreno stabile, compensa le vibrazioni dovute all’impiego a mano libera, seguendo un soggetto in movimento o un’attività sportiva Modo ON BOARD: quando ci si trova in una condizione di scarsa stabilità a causa di forti vibrazioni, ad esempio a bordo di un veicolo o con forte vento •Cinghiagalleggianteindotazione Nome del modello 12x32/16x32 Ingrandimento Sistema di stabilizzazione •L afunzioneVRPAUSEesclusivaNikonmantieneconfortevole la visione mentre si esegue una panoramica, ci si inclina o si seguono soggetti in rapido movimento •Ildesignaproiezionearretrataconsentel’usodegliocchiali •Conchiglieoculariarotazioneedestrazione •Cinghiasofficeindotazione Campo di compensazione delle vibrazioni Diametro dell’obiettivo Distanza di accomodamento dell’occhio Regolazione diottrie Campo visivo (reale) Campo visivo (apparente) Campo visivo a 1.000m Diametro pupilla d’uscita Luminosità relativa Campo di regolazione della distanza interpupillar Distanza minima di messa a fuoco Dimensioni (LxPxH) Peso (senza batterie) Temperature di utilizzo Alimentazione Durata delle batterie StabilEyes 12x32 StabilEyes 16x32 14x40 StabilEyes 14x40 12x32 16x32 14x 12x 16x Compensazione ottica tramite prismi raddrizzatori con intelaiatura cardanica ±5° ±3° 40 mm 32 mm 13 mm 15 mm ±2D ±3D 4° 5° 3,8° 52,1° 55,3° 55,9° 70 m 87 m 66 m 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mm 8,4 7.3 4.0 60-70 mm 56-72 mm 5m 3,5 m 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mm 1340 g 1130 g 1120 g -10°Cto+50°C 6V(4batterieAA 3V(duebatterieAA1,5Valcaline) 1,5Valcaline) Circa 6 ore* *Impiego continuato con batterie AA alcaline a temperatura normale (20°C). Senza stabilizzazione Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. Con stabilizzazione 38 Telescopio binoculare Telescopio Binoculare 20x120 III •Ampiodiametrodiobiettivo,120mm,etrattamento originale Nikon per un’immagine luminosa anche al buio •Grandenitidezzagrazieall’ottimalecompensazionedelle aberrazioni •Caratteristichediimpermeabilità(finoa2mper10 minuti), azoto all’interno, anti-appannamento e resistenza alla polvere •Costruzioneanti-urtoeaprovadicorrosione •Configurazioneaproiezionearretrataperuncampo visivo più chiaro •Facileimpiego,coninclinazionea360°(azimut)eda –30°a+70° •Altezza(consupportoetubibinoculariinposizione orizzontale): 440mm •Disponibileinopzioneunostativorigidoacolonnafissa 20x120 III con stativo a colonna Nome del modello Ingrandimento Diametro obiettivo 20x120III 20x 120 mm Angolo di campo (reale/gradi) 3,0˚ Angolo di campo (apparente/gradi) 55,3˚ Campo visivo a 1.000m Diametro pupilla d’uscita Luminosità relativa Distanza di accomodamento dell’occhio Messa a fuoco minima Regolazione della distanza interpupillare 52 m 6,0 mm 36,0 20,8 mm 133,0 m 58-74 mm Peso 15,5 kg* Lunghezza 680 mm* Larghezza 452 mm* Tipo prismi Porro * Solo corpo del binocolo. Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. 39 Lenti Lenti con Illuminazione LED •UnpiccoloLEDbiancodielevataqualitàfornisceun’illuminazionenaturalesuun’ampiaarea •Designaffusolato,compattoeleggero •Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione •Impugnaturaconfortevoleperunamigliormaneggevolezza 8D (Tipo tondo) 4D (Tipo quadrato) Nuove Lenti con Manico Lente di Precisione per intenditori •Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione •Ilcomodomanicooffreunasuperiorefacilitàd’impugnatura •Designparticolarmentesofisticato •L alenteconvessadisponedirivestimentoanti-graffio •Risoluzionesuperiore:63linee/mm •Lenteretrattileatenutad’aria,idealeperimpieghiprofessionali •Lalentesicomponeditreelementiinvetroottico Nome del modello 13 mm Distanza di messa a fuoco 25 mm Ingrandimento Dimensioni (L x P x H)* 8D (Tipo tondo) Peso Diametro utile Capacità di rifrazione Ingrandimento di riferimento Lenti con Illuminazione LED Nuove Lenti con Manico 4D 8D 4D 6D 8D 10D 107 x 53,5 mm 80 mm 107 x 53,5 mm 80 x 50 mm 80 mm 60 mm 4 diottrie 8 diottrie 4 diottrie 6 diottrie 8 diottrie 10 diottrie 1,5x 2x 1,5x 1,8x 2x Dimensioni (LxPxH/mm) 155 x 170 x 22mm 200 x 90 x 22mm 145 x 170 x 17mm 140 x 152 x 17mm 199 x 89 x 18mm Peso 110 g 95 g 10x (±1%) 42 x 24 x 16 mm Circa 15 g * Con lente rientrata in posizione originaria. 4D (Tipo quadrato) Nome del modello Lente di Precisione Diametro utile 115 g 95 g 100 g 2,5x 179 x 69 x 15mm 65 g 40 Lente di Precisione Fieldmicroscope EZ-Micro •ConsentelaripresafotograficaconunafotocameradigitaleNikonCOOLPIX •Osservazionestereoscopicaaingrandimento20x •Costruzioneconl’impiegodimaterialinoninquinanti •Sistemadiilluminazioneincorporato •Designcompattoesclusivoperunagevoleimpiego EZ-Micro + Staffa FSB + Fotocamera Digitale COOLPIX EZ-Micro Nome del modello Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini •Elevatedotidicompattezzaemaneggevolezza •Ingrandimento20x •Microscopiostereoscopico •Sistemadiilluminazioneincorporato (Fieldmicroscope) •Resistenteall’acqua(FieldmicroscopeMini) EZ-Micro Ingrandimento 20x (fisso) Sistema ottico Immagine diritta, non invertita lateralmente; diottrie degli oculari a regolazione separata; distanza interpupillare regolabile da 51 a 72mm Campo visivo Angolo visivo Regolazione verticale Diametro 11mm 12.6° 38mm dalla base dello stativo Sistema ottico fotografico Raggio di luce a collimazione Ingrandimento fotografico* Fotocamera digitale su focale minima (grandangolo): circa 20x Fieldmicroscope Fotocamera digitale su focale massima (tele): circa 70x** Accomodamento dell’occhio Piastra 12.8mm Staccabile e invertibile (sopra: piatta; sotto: coppa incorporata) Nome del modello Fonte di illuminazione Due LED bianchi Ingrandimento Impostazioni lampade Tre impostazioni: spento, una lampada, due lampade Sistema ottico Alimentazione Una batteria formato AA; durata circa 10 ore interpupillare (Chiuso ripiegato) 138 (H) mm equipaggiato di illuminazione Campo visivo Circa 635g (senza batteria) Filtri Si possono montare filtri a vite M37 x 0,75mm Accessori Distanza (In uso) 162-202 (H) x 145 (P) x 106 (L) mm Peso Regolazione verticale Valigiaditrasportogrande;cinghiasnodata * L’ingrandimento fotografico varia in base al modello di fotocamera digitale collegata. **SoloutilizzandoCOOLPIXP5100/P5000/P3/P4,conoutputdidimensioniA4.ImodelliCOOLPIXS1/S3/S5/S6/ S7c/S8/S9 con dimensione di output A4 offrono un ingrandimento 60x. Fieldmicroscope Mini 20x (fisso) Immagine diritta e non invertita lateralmente, diottrie dell’oculare regolabili per l’occhio destro (batteria alcalina a 20°C) Dimensioni Fieldmicroscope Piastra 56-72 mm 51-72 mm Diametro 11 mm 50 mm dalla base 42 mm dalla base dello stativo dello stativo Staccabile e invertibile (sopra: piatta; sotto: coppa incorporata) Peso 41 Circa 610 g Circa 395 g Fieldmicroscope Mini Dati Tecnici Binocoli e Telescopi Caratteristiche Binocoli EDG EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 Ingrandimento (x) 8 10 7 8 10 Diametro obiettivo (mm) 32 32 42 42 42 Nome del modello EDG 10x42 Angolo di campo (reale/gradi) 7,8 6,5 8,0 7,7 6,5 Angolo di campo (apparente/gradi) 57,2 59,2 52,2 56,6 59,2 Campo visivo a 1.000m (m) 136 114 140 135 114 Diametro pupilla d’uscita (mm) 4,0 3,2 6,0 5,3 4,2 Luminosità relativa 16,0 10,2 36,0 28,1 17,6 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 18,5 17,3 22,1 19,3 18,0 Messa a fuoco minima (m) 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 54-76 54-76 55-76 55-76 55-76 Peso (g) 655 650 785 785 790 Lunghezza (mm) 138 138 149 148 151 Larghezza (mm) 139 139 141 141 141 A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi 42 Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. High Grade 10x42HG L DCF 8x32HG L DCF 10x32HG L DCF 8x20HG L DCF 8 10 8 10 8 10x25HG L DCF 10 Diametro obiettivo (mm) 42 42 32 32 20 25 Angolo di campo (reale/gradi) 7,0 6,0 7,8 6,5 6,8 5,4 Angolo di campo (apparente/gradi) 52,1 55,3 57,2 59,2 50,8 50,5 Campo visivo a 1.000m (m) 122 105 136 114 119 94 Diametro pupilla d’uscita (mm) 5,3 4,2 4,0 3,2 2,5 2,5 Luminosità relativa 28,1 17,6 16,0 10,2 6,3 6,3 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 20,0 18,5 17,0 16,0 15,0 15,0 3,0 3,0 2,5 2,5 2,4 3,2 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Peso (g) 795 790 695 695 270 300 Lunghezza (mm) 157 157 129 129 96 112 Larghezza (mm) 139 139 138 138 109 (65*) 109 (67*) A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto Action 12x50CF Messa a fuoco minima (m) Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi *Chiuso Action Action 7x35CF Action 8x40CF Action 10x40CF Action 7x50CF Action 10x50CF Ingrandimento (x) 7 8 10 7 10 12 Diametro obiettivo (mm) 35 40 40 50 50 50 Nome del modello Angolo di campo (reale/gradi) 9,3 8,2 6,0 6,4 6,5 5,5 Angolo di campo (apparente/gradi) 59,3 59,7 55,3 42,7 59,2 59,9 Campo visivo a 1.000m (m) 163 143 105 112 114 96 Diametro pupilla d’uscita (mm) 5,0 5,0 4,0 7,1 5,0 4,2 Luminosità relativa 25,0 25,0 16,0 50,4 25,0 17,6 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 11,9 11,9 10,5 17,6 11,8 9,7 Messa a fuoco minima (m) 5,0 5,0 5,0 8,0 7,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Peso (g) 715 760 740 980 970 960 Lunghezza (mm) 123 143 138 189 184 179 Larghezza (mm) 182 182 182 193 193 193 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi 43 Caratteristiche 8x42HG L DCF Ingrandimento (x) Nome del modello Binocoli Action Action 16x50CF Action 7-15x35CF Zoom (regolato a 7x) Action 10-22x50CF Zoom (regolato a 10x) Action EX 7x35CF Action EX 8x40CF Ingrandimento (x) 16 7-15 10-22 7 8 7 Diametro obiettivo (mm) 50 35 50 35 40 50 Nome del modello Action EX 7x50CF Angolo di campo (reale/gradi) 4,1 5,5 3,8 9,3 8,2 6,4 Angolo di campo (apparente/gradi) 59,6 37,2 36,7 59,3 59,7 42,7 112 Caratteristiche Campo visivo a 1.000m (m) 72 96 66 163 143 Diametro pupilla d’uscita (mm) 3,1 5,0 5,0 5,0 5,0 7,1 Luminosità relativa 9,6 25,0 25,0 25,0 25,0 50,4 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 12,3 8,7 8,6 17,3 17,2 17,1 Messa a fuoco minima (m) 9,0 11,0 15,0 5,0 5,0 7,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Peso (g) 990 805 1,025 800 855 1.000 Lunghezza (mm) 184 138 197 120 138 179 Larghezza (mm) 193 182 193 184 187 196 Porro Porro Porro Porro Porro Porro MONARCH 12x56DCF Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi MONARCH 8x42DCF MONARCH 10x42DCF MONARCH 12x42DCF MONARCH 8,5x56DCF MONARCH 10x56DCF Ingrandimento (x) 8 10 12 8,5 10 12 Diametro obiettivo (mm) 42 42 42 56 56 56 Nome del modello Angolo di campo (reale/gradi) 6,3 5,5 5,0 6,2 6,0 5.5 Angolo di campo (apparente/gradi) 47,5 51,3 55,3 49,4 55,3 59.9 Campo visivo a 1.000m (m) 110 96 87 108 105 96 Diametro pupilla d’uscita (mm) 5,3 4,2 3,5 6,6 5,6 4.7 Luminosità relativa 28,1 17,6 12,3 43,6 31,4 22.1 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 19,6 18,5 15,4 19,2 17,4 16.3 2,5 2,5 2,5 10 10 10 56-72 56-72 56-72 60-72 60-72 60-72 Peso (g) 610 620 620 1.140 1,155 1.180 Lunghezza (mm) 146 146 146 197 197 197 Larghezza (mm) 129 129 129 144 144 144 A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto Messa a fuoco minima (m) Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi 44 Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. Caccia eattività all’aperto Action EX 10x50CF Action EX 12x50CF Action EX 16x50CF MONARCH X 8,5x45DCF MONARCH X 10,5x45DCF MONARCH 8x36DCF 10 12 16 8,5 10,5 8 10 50 50 50 45 45 36 36 6,5 5,5 3,5 6,3 6,3 7,0 6,0 59,2 59,9 52,1 50,1 60,0 52,1 55,3 105 114 96 61 110 110 122 5,0 4,2 3,1 5,3 4,3 4,5 3,6 25,0 17,6 9,6 28,1 18,5 20,3 13,0 17,2 16,1 17,8 20,6 16,0 17,0 15,0 7,0 7,0 7,0 3,0 3,0 2,5 2,5 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 1.020 1.045 1.040 720 730 570 575 178 178 177 156 156 124 122 196 196 196 139 139 129 129 Porro Porro Porro A tetto A tetto A tetto A tetto PROSTAFF 7 8x42 PROSTAFF 7 10x42 SPORTER EX 8x42 SPORTER EX 10x42 SPORTER EX 10x50 SPORTER EX 12x50 10x50CF WP 8 10 8 10 10 12 10 42 42 42 42 50 50 50 6,3 6,0 7,0 5,6 5,6 4,7 6,2 47,5 55,3 52,1 52,1 52,1 52,4 56,9 110 105 122 98 98 82 108 5,3 4,2 5,3 4,2 5,0 4,2 5,0 28,1 17,6 28,1 17,6 25,0 17,6 25,0 19,3 15,4 19,7 15,4 19,6 15,5 17,4 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 17,0 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 1,065 670 635 825 800 175 172 154 150 187 183 195 129 129 131 131 139 139 207 A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto A tetto Porro Non disponibile al momento della stampa Non disponibile al momento della stampa 45 Carat teristiche MONARCH 10x36DCF Binocoli Elegant Compact Compact SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero Neutral> 4x10DCF <Nero/Champagne/Bordeaux> 6x15M CF 7x15M CF Black 5x15 HG Monoculare 7x15 HG Monoculare Ingrandimento (x) 4 6 7 5 7 8 Diametro obiettivo (mm) 10 15 15 15 15 21 Nome del modello Angolo di campo (reale/gradi) 10,0 8,0 7,0 9,0 6,6 6,3 Angolo di campo (apparente/gradi) 38,6 45,5 46,4 43,0 44,0 47,5 Campo visivo a 1.000m (m) 175 140 122 157 115 110 Diametro pupilla d’uscita (mm) 2,5 2,5 2,1 3,0 2,1 2,6 Luminosità relativa 6,3 6,3 4,4 9,0 4,4 6,8 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 13,7 10,1 10,0 15,8 12,0 11,3 Caratteristiche 1,2 2,0 2,0 0,6 0,8 3,0 57-72 56-72 56-72 — — 56-72 Peso (g) 65 130 135 75 75 240 Lunghezza (mm) 52 48 47 71 71 93 Larghezza (mm) 93 108 108 30 30 117 A tetto Porro Porro A tetto A tetto Porro 7x50IF HP WP Tropical Messa a fuoco minima (m) Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi *Chiuso Marine TRAVELITE EX 12x25CF 7x50CF WP 7x50CF WP Compass 7x50IF WP 7x50IF WP Compass Ingrandimento (x) 12 7 7 7 7 7 Diametro obiettivo (mm) 25 50 50 50 50 50 Nome del modello Angolo di campo (reale/gradi) 4,2 7,2 7,2 7,5 7,0 7,3 Angolo di campo (apparente/gradi) 47,5 47,5 47,5 49,3 46,4 48,1 Campo visivo a 1.000m (m) 73 126 126 131 122 128 Diametro pupilla d’uscita (mm) 2,1 7,1 7,1 7,1 7,1 7,1 Luminosità relativa 4,4 50,4 50,4 50,4 50,4 50,4 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 15,9 22,7 22,7 18,0 18,0 15,0 Messa a fuoco minima (m) 2,8 10,0 10,0 25,0 25,0 24,5 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Peso (g) 365 1.100 1.120 1.170 1.210 1.360 Lunghezza (mm) 103 193 193 181 181 217 Larghezza (mm) 116 202 202 203 203 210 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Regolazione della distanza interpupillare (mm) Tipo prismi 46 Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. TRAVELITE EX 9x25CF 8 10 8-24 8 9 10 21 25 25 25 25 25 25 5,0 8,2 6,5 4,6 6,3 5,6 5.0 47,2 59,7 59,2 35,6 47,5 47,5 47.2 87 143 114 80 110 98 87 2,1 3,1 2,5 3,1 3,1 2,8 2.5 4,4 9,6 6,3 9,6 9,6 7,8 6.3 8,6 10,0 10,0 13,0 15,5 15,8 15.9 3,0 2,5 3,5 4,0 2,8 2,8 2.8 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 230 300 300 350 355 360 365 87 103 103 119 100 101 102 117 114 (67*) 114 (67*) 110 116 116 116 Porro A tetto A tetto Porro Porro Porro Porro 7x50IF SP WP Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale 10x70IF HP WP 8x30E II 10x35E II 8x32SE CF 10x42SE CF 12x50SE CF 10 8 10 8 10 12 7 70 30 35 32 42 50 50 5,1 8,8 7,0 7,5 6,0 5,0 7,3 48,0 63,2 62,9 55,3 55,3 55,3 48,1 128 89 154 122 131 105 87 7,0 3,8 3,5 4,0 4,2 4,2 7,1 49,0 14,4 12,3 16,0 17,6 17,6 50,4 15,0 13,8 13,8 17,4 17,4 17,4 16,2 50,0 3,0 5,0 3,0 5,0 7,0 12,3 56-72 56-72 56-72 53-73 53-73 53-73 56-72 1.985 575 625 630 710 900 1.485 304 101 126 116 149 182 217 234 181 183 183 192 202 210 Porro Porro Porro Porro Porro Porro Porro 47 Carat teristiche TRAVELITE EX 10x25CF TRAVELITE EX 8x25CF 10 SPRINT IV 10x21CF <Argemto/Nero Neutral> Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Sportstar EX 10x25DCF <Argento/Grigio scuro> EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (regolato a 8x)<Argento/Nero> Binocoli Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale Nome del modello 10x70IF SP WP 18x70IF WP WF Ingrandimento (x) 10 18 Diametro obiettivo (mm) 70 70 Angolo di campo (reale/gradi) 5,1 4,0 Angolo di campo (apparente/gradi) 48,0 64,3 Campo visivo a 1.000m (m) 89 70 Diametro pupilla d’uscita (mm) 7,0 3,9 Caratteristiche Luminosità relativa 49,0 15,2 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 16,3 15,4 Messa a fuoco minima (m) 25,0 81,0 Regolazione della distanza interpupillare (mm) 56-72 56-72 Peso (g) 2.100 2.050 Lunghezza (mm) 304 293 Larghezza (mm) 234 234 Tipo prismi Porro Porro Accessori per Binocoli Valori per l’Angolo di Campo Adattatori per Treppiede/Monopiede Modelli compatibili • Serie Action • Serie Action Zoom • Serie Action EX • 7x50CF WP/7x50CF WP Compass • 7x50IF WP/7x50IF WP Compass • 10x50CF WP Modelli compatibili • 7x50IF HP WP Tropical • 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF • 18x70IF WP WF • 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP • 8x30E II/10x35E II Modelli compatibili • Binocoli EDG • 8x42HG L DCF • 10x42HG L DCF • 8x32HG L DCF • 10x32HG L DCF • Serie MONARCH • Serie MONARCH X (Tipo soffice) • Serie SPORTER EX (Tipo soffice) Con il metodo convenzionale utilizzato in precedenza, l’angolo di campo apparente veniva calcolato moltiplicando l’angolo di campo reale per l’ingrandimento del binocolo. Dopo la revisione, i valori Nikon si basano ora sullo standard ISO 14132-1:2002 e si ottengono tramite la seguente formula: tan ω’ = Γ x tan Angolo di campo apparente: 2ω’ Angolo di campo reale: 2ω Ingrandimento: Γ Tipo soffice (S) Tipo rigido (H) TRA-3 Modelli compatibili • Binocoli EDG • Serie MONARCH • Serie Action • Serie Action Zoom • Serie Action EX • 7x50CF WP/7x50CF WP Compass • 7x50IF WP/7x50IF WP Compass • 10x50CF WP Ad esempio, l’angolo di campo apparente per un binocolo 8x con un angolo di campo reale pari a 8,8° è il seguente: 1,000m 125m 2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8° 2ω’ = 2 x tan - 1 ( Γ x tan ω) = 2 x tan - 1 (8 x tan 4.4°) = 63.2° In conformità allo standard ISO 14132-2:2002 redatto contemporaneamente al summenzionato standard ISO 14132-1:2002, i binocoli caratterizzati da un campo visivo apparente superiore a 60˚ sono considerati binocoli grandangolari. 48 Γ=8 Telescopi Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. Nome del modello EDG Fieldscope 65 Diametro obiettivo (mm) Lunghezza (mm)* Larghezza (mm)* Peso (g)* 1,560 EDG Fieldscope 65 65 313 88 EDG Fieldscope 65 A 65 332 88 1,620 EDG Fieldscope 85 85 379 102 2,030 EDG Fieldscope 85 A 85 398 102 2,030 *Solo Corpo Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Angolo di campo Diametro (x) (reale/gradi) (apparente/ a 1.000m (m pupilla gradi) d’uscita (mm) Nome del modello Luminosità Distanza di relativa accomodamento dell’occhio (mm) Peso (g) FEP-20W EDG Fieldscope 65-A Con EDG 65/65-A 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240 Con EDG 85/85-A 20 3,3 60,0 58 4,3 18,5 20,1 240 FEP-30W Con EDG 65/65-A 24 3,0 64,3 52 2,7 7,3 25,4 390* Con EDG 85/85-A 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 25,4 390* Con EDG 65/65-A 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 17,9 230 Con EDG 85/85-A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 230 FEP-38W FEP-50W EDG Fieldscope 85 Con EDG 65/65-A 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230 Con EDG 85/85-A 50 1,4 64,3 24 1,7 2,9 17,8 230 Con EDG 65/65-A 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230 Con EDG 85/85-A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230 FEP-75W FEP-25 LER Con EDG 65/65-A 20 3,0 55,3 52 3,3 10,9 32,3 320 Con EDG 85/85-A 25 2,4 55,3 42 3,4 11,6 32,3 320 Con EDG 65/65-A 16-48 2,8-1,4 42-60 49-24 4,1-1,4 16,8-2,0 18,4-16,5 330 Con EDG 85/85-A 20-60 2,2-1,1 42-60 38-19 4,3-1,4 18,5-2,0 18,4-16,5 330 FEP-20-60 EDG Fieldscope 85-A * Con conchiglie oculari a rotazione ed estrazione staccabili 49 Carat teristiche Oculari per EDG Fieldscope Telescopi Oculari per FIeldscope Nome del modello 20x/25x MC Con III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope EDIII Fieldscope ED82 A Con ED82/ED82 A 27x/40x/50x MC Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Fieldscope ED50 A Carat teristiche Con ED82/ED82 A 24x/30x wide MC * 2 Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 20x/30x/38x wide MC *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/ EDIII A Spotting Scope RA III 82 A WP Spotting Scope RA III 65 WP Spotter XL II Nome del modello Diametro obiettivo (mm) Lunghezza (mm)* Larghezza (mm)* Peso (g)* Fieldscope ED82 82 327 108 1,575 Fieldscope ED82 A 82 339 108 1,670 Fieldscope III 60 279 80 1,080 60 291 94 1,180 Fieldscope EDIII 60 279 80 1,090 Fieldscope EDIII A 60 291 94 1,190 Fieldscope ED50 50 209 71 455 Fieldscope ED50 A 50 207 71 470 Spotting Scope RA III 65 WP 65 293 105 900 Spotting Scope RA III 65 A WP 65 304 105 920 Spotting Scope RA III 82 WP 82 380 114 1,200 82 60 391 313 114 74 1,220 885 Fieldscope III A Spotting Scope RA III 82 A WP Spotter XL II Con ED82/ED82 A 27x/40x/50x wide MC *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/ EDIII A Con ED82/ED82 A 40x/60x/75x wide MC *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 13-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 13-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 16x/24x/30x Wide DS *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 27x/40x/50x Wide DS *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A 40x/60x/75x Wide DS *1* 2 Con ED50/ED50 A Con III/III A/EDIII/EDIII A Con ED82/ED82 A *Solo corpo (tranne Spotter XL II) Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Campo visivo a (x) (reale/gradi) (apparente/gradi) 1000m (Appross,) 20 25 3,0 2,4 55,3 55,3 52 42 27 40 50 1,7 1,1 0,9 42,0 42,0 42,0 30 19 16 24 30 3,0 2,4 64,3 64,3 52 42 20 30 38 3,6 2,4 1,9 64,3 64,3 64,3 63 42 33 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 13-30 20-45 25-56 3,0 (a 13x) 2,0 (a 20x) 1,6 (a 25x) 38,5 (a 13x) 38,5 (a 20x) 38,5 (a 25x) 52 (a 13x) 35 (a 20x) 28 (a 25x) 13-40 20-60 25-75 3,0 (a 13x) 2,0 (a 20x) 1,6 (a 25x) 38,5 (a 13x) 38,5 (a 20x) 38,5 (a 25x) 52 (a 13x) 35 (a 20x) 28 (a 25x) 16 24 30 4,5 3,0 2,4 64,3 64,3 64,3 79 52 42 27 40 50 2,7 1,8 1,4 64,3 64,3 64,3 47 31 24 40 60 75 1,8 1,2 1,0 64,3 64,3 64,3 31 21 17 *1 Questi oculari non sono utilizzabili con i Fieldscope serie I. *2 Conchiglia oculare a rotazione e scorrimento. Nota: Tutti gli oculari sono utilizzabili per i Fieldscope serie II e serie ED78. 50 Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48. Oculari per Spotting Scope Serie RA III WP Luminosità Distanza di accodamento Peso d’uscital (mm) relativa dell'occhio (mm) (g) 3,0 3,3 9,0 10,9 15,2 15,2 75 75 1,9 1,5 1,6 3,6 2,3 2,6 9,4 9,4 9,4 35 35 35 2,5 2,7 6,3 7,3 15,1 15,1 145 145 2,5 2,0 2,2 6,3 4,0 4,8 17,9 17,9 17,9 160 160 160 1,9 1,5 1,6 3,6 2,3 2,6 17,8 17,8 17,8 165 165 165 1,3 1,0 1,1 1,7 1,0 1,2 17,0 17,0 17,0 175 175 175 3,8 (a 13x) 3,0 (a 20x) 3,3 (a 25x) 14,4 (a 13x) 9,0 (a 20x) 10,9 (a 25x) 12,9 (a 13x) 12,9 (a 20x) 12,9 (a 25x) 100 100 100 3,8 (a 13x) 3,0 (a 20x) 3,3 (a 25x) 14,4 (a 13x) 9,0 (a 20x) 10,9 (a 25x) 14,1 (a 13x) 14,1 (a 20x) 14,1 (a 25x) 150 150 150 3,1 2,5 7,5 9,6 6,3 7,3 18,7 18,7 18,7 170 170 170 1,9 1,5 1,6 3,6 2,3 2,6 17,8 17,8 17,8 180 180 180 1,3 1,0 1,1 1,7 1,0 1,2 17,0 17,0 17,0 190 190 190 Ingrandimento (x) Nome del modello Angolo di Angolo di Campo campo campo visivo (reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m) Diametro pupilla d’uscita (mm) Luminosità Distanza di relativa accomodamento dell’occhio (mm) Peso (g) 16-48x/20-60x Zoom Con RAIII 65/65 A WP 16-48 2,4 (at 16x) 37,1 (a 16x) 42 (at 16x) 4,1 (at 16x) 16,8 (at 16x) 15,2 (at 16x) 185 20-60 1,9 (at 20x) 37,1 (a 20x) 33 (at 20x) 4,1 (at 20x) 16,8 (at 20x) 15,2 (at 20x) 185 20 2,0 38,5 35 3,3 10,9 31,8 170 25 1,6 38,5 28 3,3 10,9 31,8 170 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 130 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 130 30 2,2 59,9 38 2,2 4,8 19,3 180 38 1,8 59,9 31 2,2 4,8 19,3 180 16-48 2,4 (a 16x) 37,1 (a 16x) 42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x) 205 20-60 1,9 (a 20x) 37,1 (a 20x) 33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x) 205 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 140 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 140 Ingrandimento (x) Angolo di campo (reale/gradi) Angolo di campo (apparente/gradi) Campo visivo a 1000m (m) Diametro pupilla d’uscita (mm) Luminosità Distanza di relativa accomodamento dell’occhio (mm) 16-48 2,3 (a 16x) 35,6 (a 16x) 40 (a 16x) 3,8 (a 16x) 14,4 (a 16x) Con RAIII 82/82 A WP 20x/25x LER Con RAIII 65/65 A WP Con RAIII 82/82 A WP 20x/25x Con RAIII 65/65 A WP Con RAIII 82/82 A WP 30x/38x Wide Con RAIII 65/65 A WP Con RAIII 82/82 A WP 16-48x/20-60x Zoom DS Con RAIII 65/65 A WP Con RAIII 82/82 A WP 20x/25x DS Con RAIII 65/65 A WP Con RAIII 82/82 A WP Oculari per Spotter XL II Nome del modello Spotter XL II Nikon Target Sight TGS-1 Ingrandimento (x) 1 Diametro pupilla d’uscita (mm) Effective Diametro obiettivo (mm) 8 Luminosità relativa 3 9,0 Angolo di campo (reale/gradi) 9,5 Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 43,1 Angolo di campo (apparente/gradi) 9,5 Lunghezza x Larghezza (mm) Campo visivo a 1,000m (m) 166 Peso (g) 51 57 x 26 21 19,0 (a 16x) Peso (g) — Caratteristiche Diametro pupilla © Maurizio Bachis Nikon sviluppa costantemente nuove metodologie per prevenire l’inquinamento ambientale e garantire un ecosistema più salutare. Nel 1998, Nikon ha deliberato la Politica Base per Approvvigionamenti Ecologici, un ampio ventaglio di attività mirate al contenimento dell’impatto ambientale dei suoi prodotti. Nell’ambito di questa politica, Nikon si avvale di materiali, componenti e imballi realizzati con una particolare attenzione alle tematiche ecologiche. Un’altra strategia, il Piano di Azione Ambientale per l’Anno Fiscale 2005, ha individuato il traguardo della completa eliminazione di sette sostanze chimiche nocive – cromo esavalente, piombo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE e cloruro di polivinile – dall’intera gamma dei prodotti Nikon di fascia consumer a partire da settembre 2005. Nikon è inoltre in completa sintonia con la direttiva UE RoHS del luglio 2006, sulla restrizione all’impiego di determinate sostanze pericolose nelle attrezzature elettriche ed elettroniche, e con le altre normative più recenti. La nostra azienda è inoltre impegnata sia nella riduzione dei rifiuti, attraverso politiche ambientali che estendono la vita utile dei prodotti e ne semplificano la riparazione, sia nel contenimento dei consumi con un utilizzo più efficiente delle risorse energetiche. Noi di Nikon siamo completamente impegnati nello sviluppo di prodotti stimolanti e innovativi, sempre più in sintonia con un mondo che diventa ogni giorno più prezioso. Caratteristiche ed equipaggiamento soggetti a modifiche senza preavviso né altri obblighi da parte del fabbricante. Marzo 2011 ©2011 NIKON VISION CO., LTD. Nital S.p.A Via Tabacchi 33, 10132 Torino, Italy www.nital.it Nikon AG Im Hanselmaa 10, CH-8132 Egg/ZH, Switzerland www.nikon.ch NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan, Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/ it Printed in Holland Code No. 3CI-BQYH-4 (1103/K)