PRIO
Apparecchi acustici endoauricolari
ISTRUZIONI PER L’USO
Sommario
Manuale d'istruzione
per apparecchi acustici endoauricolari
Caratteristiche
4
Inserimento dell’apparecchio acustico
5
Rimozione dell’apparecchio acustico
7
Interruttore Acceso / Spento
8
Controllo del Volume
9
Indicatore per il Controllo del Volume
10
Pulsante
10
Bobina telefonica
11
Indicatore della batteria
13
Sostituzione della batteria
13
Informazioni sulla batteria
14
Tracker
15
Norme di sicurezza
16
Garanzia internazionale
18
Commutatori e le loro funzioni
19
Congratulazioni per aver acquistato dei nuovi apparecchi acustici. Questi apparecchi sono tra i più
avanzati fra quelli oggi disponibili e sono completamente digitali. Essi sono stati attentamente regolati
dal Suo Audioprotesista, in modo da adattarli esattamente alle Sue specifiche esigenze.
Segua attentamente le istruzioni per l'uso, esse
l'aiuteranno a trarre tutti i vantaggi e ad apprezzare i
suoni della vita, a migliorare così i rapporti con la Sua
famiglia, i suoi amici e il Suo ambiente.
Importante
Leggere completamente il contenuto di queste istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo "Guida per un
miglior ascolto" prima di usare i Suoi apparecchi
acustici.
2
Questo libretto d'istruzione illustra i seguenti
apparecchi acustici:
PRIO 400 PRIO 305
PRIO 415
PRIO 315 / 322
PRIO 202 / 205
Note: Gli apparecchi acustici endoauricolari variano
nel formato e nella figura a causa delle caratteristiche
uniche e della diversità delle orecchie.
3
Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi
3
4
10
2
7
5
9
6
1
9
5
6
7
3
2
1
4
1 Ventilazione
2 Canale
3 Uscita del suono con paracerume
4 Elice
5 Ingresso microfono
6 Vano batteria
7 Pulsante
8 Filo estrazione
9 Controllo del volume
10 Apertura del Microfono Direzionale
(Solo PRIO modelli 205 / 305 / 315 / 415)
10
7
Inserimento dell'apparecchio
Per inserire il Suo apparecchio nel modo giusto
occorre pratica, pazienza e perseveranza.
Se avesse difficoltà nell’inserire il Suo apparecchio
acustico, La invitiamo a consultare il Suo audioprotesista professionale di fiducia.
• L'apparecchio destro ha un
segno rosso, quello sinistro
ha un segno blu.
• Inserisca l'apparecchio destro
usando la Sua mano destra e
la sinistra per inserire quello sinistro.
• Tenga il suo apparecchio
acustico fra il pollice e l' indice con
il microfono verso l'alto.
• Ponga la parte anteriore
dell'apparecchio all'ingresso del
canale auricolare.
• Tiri delicatamente con l'altra mano
il lobo dell'orecchio verso il basso e
spinga l'apparecchio all'interno fino
a sentirlo ben posizionato.
5
• Se il suo orecchio si dovesse irritare o dovesse
causarle un leggero dolore nel tentativo di inserire
l‘apparecchio acustico, applichi una piccolissima
quantità di vaselina sulle parti esterne del condotto
dell‘apparecchio. Questo ne faciliterà l‘inserimento.
La preghiamo di fare molta attenzione nel NON far
entrare la sostanza nell‘uscita del suono o nella parte
frontale dell‘apparecchio, lì dove sono il microfono
ed i controlli, in quanto questo potrebbe danneggiarli. Se nonostante tutto il suo orecchio continuasse
ad essere irritato, le suggeriamo di consultare il suo
Audioprotesista di fiducia.
• Se avesse ancora difficoltà ad inserire l'apparecchio
acustico, tiri con il lobo dell'orecchio verso il basso o la
parte superiore del padiglione verso l'alto o all'indietro,
mentre con l’altra mano continua a spingere delicatamente l’apparecchio acustico nel condotto uditivo.
Se l'elice non si posiziona correttamente
(Solo PRIO 202 / 205)
Si guardi allo specchio. Se l'elice è visibile (guardi pag. 4)
l'apparecchio acustico non è inserito correttamente.
Passi l'indice sulla superficie del padiglione auricolare,
se viene a contatto con l'elice dell'apparecchio acustico,
6
questo non è inserito correttamente. Usi il suo dito
indice per spingere, all’altezza dell’elice, il suo apparecchio acustico all’interno. Allo stesso tempo, per
aiutarsi, può gentilmente tirare verso l’alto la zona interessata dell’orecchio con l'altra mano.
Rimozione dell'apparecchio acustico
• Per facilitare l'estrazione dell'apparecchio, prema
leggermente con il pollice contro la parte bassa
posteriore dell'orecchio.
• Afferri l'apparecchio e lo estragga delicatamente.
• Per la rimozione tiri delicatamente il filo di estrazione, se l'apparecchio ne è dotato.
Importante
Non tenti di estrarre l'apparecchio tirandolo dal vano
pila. Ció potrebbe danneggiarlo. In caso di problemi nella rimozione dell’appa­recchio contatti il Suo
Audioprotesista.
7
Interruttore ACCESO / SPENTO
ACCESO:
Chiuda bene il vano batteria. Prema con il dito fino
allo scatto di chiusura. L'apparecchio acustico
emetterà un beep.
SPENTO:
Ponga l'unghia sul vano pila
e sollevi il coperchio, come
mostrato nel disegno.
aperto
(SPENTO)
chiuso
(ACCESO)
Nota: Non forzare il vano batteria durante
l'apertura o la chiusura.
8
Controllo del Volume (PRIO 202, 205, 305, 315, e 322)
Per aumentare il volume: Girare il
controllo di volume verso avanti.
Per diminuire il volume: Girare il
controllo di volume verso dietro.
Aumenta
Diminuisci
Il controllo di volume non ha arresto meccanico. Ciò
significa che potete continuare a girare il potenziometro,
ma il volume sarà modificato soltanto fra il minimo ed il
massimo programmati.
Nota: Se la batteria fosse scarica, il cassetto pila venisse
aperto o se il programma venisse cambiato, il livello di
volume dell'apparecchio verrà automaticamente riportato
a quello prefissato. Allo stesso modo, se lo strumento
venisse resettato, le regolazioni saranno automaticamente
riportate al livello di default.
Il suo audioprotesista di fiducia, a richiesta, può programmare il controllo di volume per mantenerlo ad un livello
desiderato.
Nota: se fosse costretto a muovere troppo spesso il
controllo per aumentare o diminuire il volume in diverse
situazioni di ascolto, contatti il suo Audioprotesista per
una diversa regolazione del suo apparecchio acustico.
9
Indicatore per il controllo del volume
Il vostro apparecchio acustico emetterà un beep ogni
volta che raggiungete i livelli massimi o minimi programmati con il controllo di volume.
Pulsante
Se il suo apparecchio è dotato di
un pulsante a pressione,
segua queste istruzioni.
Il suo apparecchio può essere programmato in modo da
mettere a sua disposizione fino a 2 diversi programmi di
ascolto.
Utilizzi il pulsante per passare da un programma all‘altro.
Al momento dell‘accensione l‘apparecchio è automaticamente impostato sul Programma 1.
Per segnalarle il passaggio da un programma all‘altro, il
suo apparecchio emette i seguenti segnali sonori:
Programma 1: Un „bip“
Programma 2: Due „bip“
Ripetere questa azione per compiere il ciclo attraverso
i programmi. Per vedere come sono programmati i suoi
apparecchi acustici vedere pagina 19.
10
Funzione Muto
Premere il pulsante per 2 - 3 secondi per porre in
Mute l'apparecchio acustico. Premere una volta per
riattivarlo.
Bobina telefonica
(Opzionale per PRIO 202, 205, 305, 315, and 322)
Se nel suo apparecchio è attivata la bobina telefonica, segua le seguenti istruzioni:
La bobina telefonica vi permette di sentire meglio usando
il telefono o nei posti in cui sono installati i sistemi a
circuito induttivo (posti di culto, chiese, dei teatri,
ecc.). Quando la bobina telefonica è attiva, sentirete
direttamente tramite il circuito induttivo o il telefono. Per accedere alla bobina telefonica prema il
pulsante dedicato ai programmi d‘ascolto. Il suo
Audioprotesista le indicherà quale programma corrisponde nel suo apparecchio all‘attivazione della
bobina telefonica.
11
In genere, quando si attiva la bobina telefonica il microfono viene automaticamente disinserito al fine di ridurre il
rumore di sottofondo. Il suo Audioprotesista potrà eventualmente programmare la bobina telefonica in modo da
farla funzionare anche contemporaneamente al microfono del suo apparecchio.
Il suo apparecchio acustico è stato programmato per
❑
❑
Microfono e bobina (M+T)
Bobina soltanto (T)
Nota: Non tutti gli apparecchi telefonici sono compatibili con gli apparecchi acustici.
I luoghi in cui sono presenti sistemi ad induzione
magnetica permanente sono contraddistinti da questo
simbolo (o simili). Per ulteriori informazioni si rivolga al
suo Audioprotesista.
AutoTelefono
Se il suo apparecchio acustico è fornito di programma
"Telefono Automatico", questo sistema può rilevare un
segnale di telefono; questo se l'apposito magnete è
collocato sul ricevitore del suo telefono.
12
Indicatore per la batteria
Quando l‘energia della batteria sta per esaurirsi,
l‘apparecchio emette dei segnali acustici ad intervalli
regolari. Questo le indica la necessità di sostituire
immediatamente la batteria. Questa opzione non è disponibile nella versione PRIO 400 / 415.
Sostituzione della batteria
• Le batterie da utilizzare sono:
PRIO 202 / 205 PRIO 305 / 315 / 322 PRIO 400 / 415 Batteria Tipo 13
Batteria Tipo 312
Batteria Tipo 10
• Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila.
• Tolga la batteria usata.
• Rimuovere l‘adesivo colorato dalla
nuova batteria (se vi è applicato).
• Inserire la batteria in modo che il
segno "+" sia nella parte superiore.
13
• Chiuda completamente il vano pila.
Non forzi la chiusura del cassetto
pila.
Informazioni sulla batteria
• La durata di una batteria, dipende dalle sue condizioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'Audioprotesista.
• Abbia sempre con se delle batterie di riserva. Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio­protesista.
• Una batteria esaurita deve essere immediatamente
sostituita.
• Se non dovesse usare il Suo apparecchio per qualche giorno, rimuova la batteria.
• Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal Suo
Audioprotesista, poichè le batterie scadenti potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze liquide
pericolose.
• Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali non
indossa l'apparecchio acustico, lasci il vano batteria
completamente aperto, ció aiuta a mantenere la
batteria asciutta e la conserva più a lungo.
14
• Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe
essere immediatamente eliminata con un panno.
• Le batterie usate devono essere restituite al Vostro
fornitore o all‘ Audioprotesista per lo smaltimento.
• Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi
mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero
esplodere e causare danni.
• Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere
causa d’inquinamento ecologico.
Nota: si consiglia di togliere la batteria prima di
pulire l'apparecchio acustico con il kit di pulizia
specifico. Altrimenti la batteria rischia di scaricarsi
prima del dovuto.
Tracker
Tracker memorizza tutte le informazioni relative
all‘utilizzo del suo apparecchio, come ad esempio i
cambiamenti del controllo volume e l‘uso del pulsante
per i programmi d‘ascolto. Si tratta di informazioni preziose per il suo Audioprotesista, in quanto gli consentiranno di regolare ulteriormente l‘apparecchio in base
alle sue necessità personali. Se non desidera che questa funzione sia attiva, si rivolga al suo Audioprotesista
che provvederà a disinserirla.
15
Norme di sicurezza
Può essere pericoloso ingerire o usare impropriamente le batterie dell'apparecchio acustico.
Tali azioni possono provocare gravi danni o
addirittura essere letali.
Leggere attentamente il contenuto di questo manuale
prima di usare l'apparecchio acustico.
• Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati solo
se prescitti e se regolati dall'Audioprote­sista. Un uso
non corretto può causare danni.
• Non fate utilizzare ad altri il Vostro apparecchio acustico, perchè esso è stato regolato per Voi e potrebbe
danneggiare l'udito degli altri anche in modo permanente.
• Uno schiaffo sull'orecchio, dove è applicato
l'apparecchio acustico, può essere pericoloso, così
come l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di
certi sport (come rugby, calcio, etc.)
• Gli apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa
ingerirli o provocare danni.
• Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio in
presenza di bambini o persone mentalmente incapaci.
16
• Pulire il Vostro apparecchio acustico e le sue
parti soltano con prodotti che sono raccomandati
dal suo audioprotesista. Microrganismi depositati
sull'apparecchio possono causare irritazioni.
• Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido dalle
batterie, poichè esso può essere pericoloso.
• Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non sono
ricaricabili.
• Mai mettere il vostro apparecchio o le batterie in
bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate.
• Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le
batterie, per la loro piccola dimensione, potrebbero
essere confuse per delle pillole.
• In caso di ingerimento di una batteria o di un apparecchio acustico, chiamare immediatamente un
medico.
• Un apparecchio può cessare di funzionare
all'improvviso. Tenere conto di questa eventualità
in particolare in mezzo al traffico o in condizioni
similari.
•Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono
o nel ricevitore (l'ingresso o l'uscita del suono)
l'apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi.
17
Protezione dell’ambiente
Contribuisca a proteggere l'ambiente non disfacendosi
dei suoi apparecchi o delle batterie nei rifiuti domestici
non differenziati. Riciclarli o restituirli al suo audioprotesista per l'eliminazione. Si metta in contatto con lui
per maggiori informazioni.
Garanzia internazionale
Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una
garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbricazione.
Tale garanzia è relativa all'apparecchio acustico in se
e non riguarda le parti annesse o accessori, come filtri,
batterie etc.
La garanzia decade in caso di uso non corretto, manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio.
La garanzia non è valida se gli apparecchi vengono
riparati in centri non autorizzati. Controlli la garanzia con
il suo audioprotesista e si assicurari che la scheda sia
completata correttamente.
18
Configurazione del pulsante
Il vostro apparecchio acustico è programmato nel seguente
modo:
Programma Segnali Funzione
1
1
2
2
19
Note
20
Bernafon AG
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Svizzera
Telefono +41 (0)31 998 15 15
Fax +41 (0)31 998 15 90
www.bernafon.com
Bernafon S.r.l.
Piazza delle Crociate 16/B
00162 Roma
Italia
Telefono 06 44 24 68 52
Fax 06 44 24 68 53
www.bernafon.it
www.hear-it.org
Per ulteriori informazioni in merito
all’udito e alle perdite uditive
10.08 / BAG / 956-76-635-00 / subject to change
Fabbricante: