PRIO Apparecchi acustici endoauricolari ISTRUZIONI PER L’USO Sommario Manuale d'istruzione per apparecchi acustici endoauricolari Caratteristiche 4 Inserimento dell’apparecchio acustico 5 Rimozione dell’apparecchio acustico 7 Interruttore Acceso / Spento 8 Controllo del Volume 9 Indicatore per il Controllo del Volume 10 Pulsante 10 Bobina telefonica 11 Indicatore della batteria 13 Sostituzione della batteria 13 Informazioni sulla batteria 14 Tracker 15 Norme di sicurezza 16 Garanzia internazionale 18 Commutatori e le loro funzioni 19 Congratulazioni per aver acquistato dei nuovi apparecchi acustici. Questi apparecchi sono tra i più avanzati fra quelli oggi disponibili e sono completamente digitali. Essi sono stati attentamente regolati dal Suo Audioprotesista, in modo da adattarli esattamente alle Sue specifiche esigenze. Segua attentamente le istruzioni per l'uso, esse l'aiuteranno a trarre tutti i vantaggi e ad apprezzare i suoni della vita, a migliorare così i rapporti con la Sua famiglia, i suoi amici e il Suo ambiente. Importante Leggere completamente il contenuto di queste istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo "Guida per un miglior ascolto" prima di usare i Suoi apparecchi acustici. 2 Questo libretto d'istruzione illustra i seguenti apparecchi acustici: PRIO 400 PRIO 305 PRIO 415 PRIO 315 / 322 PRIO 202 / 205 Note: Gli apparecchi acustici endoauricolari variano nel formato e nella figura a causa delle caratteristiche uniche e della diversità delle orecchie. 3 Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi 3 4 10 2 7 5 9 6 1 9 5 6 7 3 2 1 4 1 Ventilazione 2 Canale 3 Uscita del suono con paracerume 4 Elice 5 Ingresso microfono 6 Vano batteria 7 Pulsante 8 Filo estrazione 9 Controllo del volume 10 Apertura del Microfono Direzionale (Solo PRIO modelli 205 / 305 / 315 / 415) 10 7 Inserimento dell'apparecchio Per inserire il Suo apparecchio nel modo giusto occorre pratica, pazienza e perseveranza. Se avesse difficoltà nell’inserire il Suo apparecchio acustico, La invitiamo a consultare il Suo audioprotesista professionale di fiducia. • L'apparecchio destro ha un segno rosso, quello sinistro ha un segno blu. • Inserisca l'apparecchio destro usando la Sua mano destra e la sinistra per inserire quello sinistro. • Tenga il suo apparecchio acustico fra il pollice e l' indice con il microfono verso l'alto. • Ponga la parte anteriore dell'apparecchio all'ingresso del canale auricolare. • Tiri delicatamente con l'altra mano il lobo dell'orecchio verso il basso e spinga l'apparecchio all'interno fino a sentirlo ben posizionato. 5 • Se il suo orecchio si dovesse irritare o dovesse causarle un leggero dolore nel tentativo di inserire l‘apparecchio acustico, applichi una piccolissima quantità di vaselina sulle parti esterne del condotto dell‘apparecchio. Questo ne faciliterà l‘inserimento. La preghiamo di fare molta attenzione nel NON far entrare la sostanza nell‘uscita del suono o nella parte frontale dell‘apparecchio, lì dove sono il microfono ed i controlli, in quanto questo potrebbe danneggiarli. Se nonostante tutto il suo orecchio continuasse ad essere irritato, le suggeriamo di consultare il suo Audioprotesista di fiducia. • Se avesse ancora difficoltà ad inserire l'apparecchio acustico, tiri con il lobo dell'orecchio verso il basso o la parte superiore del padiglione verso l'alto o all'indietro, mentre con l’altra mano continua a spingere delicatamente l’apparecchio acustico nel condotto uditivo. Se l'elice non si posiziona correttamente (Solo PRIO 202 / 205) Si guardi allo specchio. Se l'elice è visibile (guardi pag. 4) l'apparecchio acustico non è inserito correttamente. Passi l'indice sulla superficie del padiglione auricolare, se viene a contatto con l'elice dell'apparecchio acustico, 6 questo non è inserito correttamente. Usi il suo dito indice per spingere, all’altezza dell’elice, il suo apparecchio acustico all’interno. Allo stesso tempo, per aiutarsi, può gentilmente tirare verso l’alto la zona interessata dell’orecchio con l'altra mano. Rimozione dell'apparecchio acustico • Per facilitare l'estrazione dell'apparecchio, prema leggermente con il pollice contro la parte bassa posteriore dell'orecchio. • Afferri l'apparecchio e lo estragga delicatamente. • Per la rimozione tiri delicatamente il filo di estrazione, se l'apparecchio ne è dotato. Importante Non tenti di estrarre l'apparecchio tirandolo dal vano pila. Ció potrebbe danneggiarlo. In caso di problemi nella rimozione dell’appa­recchio contatti il Suo Audioprotesista. 7 Interruttore ACCESO / SPENTO ACCESO: Chiuda bene il vano batteria. Prema con il dito fino allo scatto di chiusura. L'apparecchio acustico emetterà un beep. SPENTO: Ponga l'unghia sul vano pila e sollevi il coperchio, come mostrato nel disegno. aperto (SPENTO) chiuso (ACCESO) Nota: Non forzare il vano batteria durante l'apertura o la chiusura. 8 Controllo del Volume (PRIO 202, 205, 305, 315, e 322) Per aumentare il volume: Girare il controllo di volume verso avanti. Per diminuire il volume: Girare il controllo di volume verso dietro. Aumenta Diminuisci Il controllo di volume non ha arresto meccanico. Ciò significa che potete continuare a girare il potenziometro, ma il volume sarà modificato soltanto fra il minimo ed il massimo programmati. Nota: Se la batteria fosse scarica, il cassetto pila venisse aperto o se il programma venisse cambiato, il livello di volume dell'apparecchio verrà automaticamente riportato a quello prefissato. Allo stesso modo, se lo strumento venisse resettato, le regolazioni saranno automaticamente riportate al livello di default. Il suo audioprotesista di fiducia, a richiesta, può programmare il controllo di volume per mantenerlo ad un livello desiderato. Nota: se fosse costretto a muovere troppo spesso il controllo per aumentare o diminuire il volume in diverse situazioni di ascolto, contatti il suo Audioprotesista per una diversa regolazione del suo apparecchio acustico. 9 Indicatore per il controllo del volume Il vostro apparecchio acustico emetterà un beep ogni volta che raggiungete i livelli massimi o minimi programmati con il controllo di volume. Pulsante Se il suo apparecchio è dotato di un pulsante a pressione, segua queste istruzioni. Il suo apparecchio può essere programmato in modo da mettere a sua disposizione fino a 2 diversi programmi di ascolto. Utilizzi il pulsante per passare da un programma all‘altro. Al momento dell‘accensione l‘apparecchio è automaticamente impostato sul Programma 1. Per segnalarle il passaggio da un programma all‘altro, il suo apparecchio emette i seguenti segnali sonori: Programma 1: Un „bip“ Programma 2: Due „bip“ Ripetere questa azione per compiere il ciclo attraverso i programmi. Per vedere come sono programmati i suoi apparecchi acustici vedere pagina 19. 10 Funzione Muto Premere il pulsante per 2 - 3 secondi per porre in Mute l'apparecchio acustico. Premere una volta per riattivarlo. Bobina telefonica (Opzionale per PRIO 202, 205, 305, 315, and 322) Se nel suo apparecchio è attivata la bobina telefonica, segua le seguenti istruzioni: La bobina telefonica vi permette di sentire meglio usando il telefono o nei posti in cui sono installati i sistemi a circuito induttivo (posti di culto, chiese, dei teatri, ecc.). Quando la bobina telefonica è attiva, sentirete direttamente tramite il circuito induttivo o il telefono. Per accedere alla bobina telefonica prema il pulsante dedicato ai programmi d‘ascolto. Il suo Audioprotesista le indicherà quale programma corrisponde nel suo apparecchio all‘attivazione della bobina telefonica. 11 In genere, quando si attiva la bobina telefonica il microfono viene automaticamente disinserito al fine di ridurre il rumore di sottofondo. Il suo Audioprotesista potrà eventualmente programmare la bobina telefonica in modo da farla funzionare anche contemporaneamente al microfono del suo apparecchio. Il suo apparecchio acustico è stato programmato per ❑ ❑ Microfono e bobina (M+T) Bobina soltanto (T) Nota: Non tutti gli apparecchi telefonici sono compatibili con gli apparecchi acustici. I luoghi in cui sono presenti sistemi ad induzione magnetica permanente sono contraddistinti da questo simbolo (o simili). Per ulteriori informazioni si rivolga al suo Audioprotesista. AutoTelefono Se il suo apparecchio acustico è fornito di programma "Telefono Automatico", questo sistema può rilevare un segnale di telefono; questo se l'apposito magnete è collocato sul ricevitore del suo telefono. 12 Indicatore per la batteria Quando l‘energia della batteria sta per esaurirsi, l‘apparecchio emette dei segnali acustici ad intervalli regolari. Questo le indica la necessità di sostituire immediatamente la batteria. Questa opzione non è disponibile nella versione PRIO 400 / 415. Sostituzione della batteria • Le batterie da utilizzare sono: PRIO 202 / 205 PRIO 305 / 315 / 322 PRIO 400 / 415 Batteria Tipo 13 Batteria Tipo 312 Batteria Tipo 10 • Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila. • Tolga la batteria usata. • Rimuovere l‘adesivo colorato dalla nuova batteria (se vi è applicato). • Inserire la batteria in modo che il segno "+" sia nella parte superiore. 13 • Chiuda completamente il vano pila. Non forzi la chiusura del cassetto pila. Informazioni sulla batteria • La durata di una batteria, dipende dalle sue condizioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'Audioprotesista. • Abbia sempre con se delle batterie di riserva. Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio­protesista. • Una batteria esaurita deve essere immediatamente sostituita. • Se non dovesse usare il Suo apparecchio per qualche giorno, rimuova la batteria. • Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal Suo Audioprotesista, poichè le batterie scadenti potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze liquide pericolose. • Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali non indossa l'apparecchio acustico, lasci il vano batteria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la batteria asciutta e la conserva più a lungo. 14 • Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe essere immediatamente eliminata con un panno. • Le batterie usate devono essere restituite al Vostro fornitore o all‘ Audioprotesista per lo smaltimento. • Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero esplodere e causare danni. • Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere causa d’inquinamento ecologico. Nota: si consiglia di togliere la batteria prima di pulire l'apparecchio acustico con il kit di pulizia specifico. Altrimenti la batteria rischia di scaricarsi prima del dovuto. Tracker Tracker memorizza tutte le informazioni relative all‘utilizzo del suo apparecchio, come ad esempio i cambiamenti del controllo volume e l‘uso del pulsante per i programmi d‘ascolto. Si tratta di informazioni preziose per il suo Audioprotesista, in quanto gli consentiranno di regolare ulteriormente l‘apparecchio in base alle sue necessità personali. Se non desidera che questa funzione sia attiva, si rivolga al suo Audioprotesista che provvederà a disinserirla. 15 Norme di sicurezza Può essere pericoloso ingerire o usare impropriamente le batterie dell'apparecchio acustico. Tali azioni possono provocare gravi danni o addirittura essere letali. Leggere attentamente il contenuto di questo manuale prima di usare l'apparecchio acustico. • Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati solo se prescitti e se regolati dall'Audioprote­sista. Un uso non corretto può causare danni. • Non fate utilizzare ad altri il Vostro apparecchio acustico, perchè esso è stato regolato per Voi e potrebbe danneggiare l'udito degli altri anche in modo permanente. • Uno schiaffo sull'orecchio, dove è applicato l'apparecchio acustico, può essere pericoloso, così come l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi sport (come rugby, calcio, etc.) • Gli apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa ingerirli o provocare danni. • Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio in presenza di bambini o persone mentalmente incapaci. 16 • Pulire il Vostro apparecchio acustico e le sue parti soltano con prodotti che sono raccomandati dal suo audioprotesista. Microrganismi depositati sull'apparecchio possono causare irritazioni. • Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, poichè esso può essere pericoloso. • Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non sono ricaricabili. • Mai mettere il vostro apparecchio o le batterie in bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate. • Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le batterie, per la loro piccola dimensione, potrebbero essere confuse per delle pillole. • In caso di ingerimento di una batteria o di un apparecchio acustico, chiamare immediatamente un medico. • Un apparecchio può cessare di funzionare all'improvviso. Tenere conto di questa eventualità in particolare in mezzo al traffico o in condizioni similari. •Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o nel ricevitore (l'ingresso o l'uscita del suono) l'apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi. 17 Protezione dell’ambiente Contribuisca a proteggere l'ambiente non disfacendosi dei suoi apparecchi o delle batterie nei rifiuti domestici non differenziati. Riciclarli o restituirli al suo audioprotesista per l'eliminazione. Si metta in contatto con lui per maggiori informazioni. Garanzia internazionale Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbricazione. Tale garanzia è relativa all'apparecchio acustico in se e non riguarda le parti annesse o accessori, come filtri, batterie etc. La garanzia decade in caso di uso non corretto, manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio. La garanzia non è valida se gli apparecchi vengono riparati in centri non autorizzati. Controlli la garanzia con il suo audioprotesista e si assicurari che la scheda sia completata correttamente. 18 Configurazione del pulsante Il vostro apparecchio acustico è programmato nel seguente modo: Programma Segnali Funzione 1 1 2 2 19 Note 20 Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Svizzera Telefono +41 (0)31 998 15 15 Fax +41 (0)31 998 15 90 www.bernafon.com Bernafon S.r.l. Piazza delle Crociate 16/B 00162 Roma Italia Telefono 06 44 24 68 52 Fax 06 44 24 68 53 www.bernafon.it www.hear-it.org Per ulteriori informazioni in merito all’udito e alle perdite uditive 10.08 / BAG / 956-76-635-00 / subject to change Fabbricante: