2015 Da oltre 35 anni Rosini è impegnata nella produzione di poltrone e divani operando in Italia, nel distretto di Quarrata. Un periodo sicuramente importante in cui l’Azienda, ha dimostrato grande costanza, ed ha ottenuto riconoscimenti significativi sia in Italia che all’estero, utilizzati per consolidare la propria immagine e posizione all’interno di un mercato sempre più esigente. Partendo da queste esigenze e non dimenticando la propria storia ed esperienza, la Rosini ha creato, e continua a creare, arredamento di qualità e classe, tipici di un prodotto unico che si rispecchia in una collezione classica e moderna che rappresenta al meglio le idee evolute nel campo dell’arredamento stesso. Rosini has been present in the upholstery field for over 35 years, operating in Italy in the area of Quarrata. A very important period where the company demonstrated great perseverance and obtained significant success both in Italy and abroad strengthening its image and position in a more and more demanding market. Starting from these demands without forgetting its past experience, Rosini created and continues creating quality and class furniture, a unique product showed in classic and modern collections which follows the best innovating ideas in the furniture field. Depuis 35 ans Rosini produit dans ses usines de Quarrata des canapés et des fauteuils pour le marché italien et étranger. Pendant cette période on a fait preuve de grande fiabilité, qui nous a été reconnue tant en Italie que dans les autres pays; c’est en raison de nos qualités qu’on a pu garder notre position à l’intérieur d’un marché économique devenu de plus en plus difficile et exigeant. C’est juste en partant de l’analyse des ces exigences, sans oublier notre propre histoire et tradition, qu’ on a crée et on continue à créer des meubles de haute qualité, qui font partie d’une collection classique et moderne en même temps, qui représentes au mieux les idées, les plus évolues, de ce marche. Rosini concentra molta della propria attenzione alle richieste in continuo movimento del mercato trasferendo gli input ad una produzione dinamica e in continua ricerca di fonti produttive di totale garanzia. Fondamentale è la base di conoscenze evolute nel tempo che permette di unire l’aspetto artigianale delle lavorazioni tradizionali alle opportunità offerte dall’industria di oggi. La collaudata esperienza dei nostri artigiani e l’alta tecnologia delle nostre macchine ci permettono di trattare ogni elemento come un pezzo unico esaltando l’unicità dell’imbottito. LAVORAZIONE Rosini focuses its attention on the divers demands coming from the market transferring the inputs to a dynamic and innovating production trusting good quality suppliers. Fundamental is the rich know-how that permits us to add the traditional artisan side to the new opportunities today industry offers. The tested experience of our handcrafts and the high technology of our machinery give us the possibility to treat every single product as a unique piece exalting the singleness of our upholstery. Rosini concentre son attention sur les requêtes d’un marché qui est toujours changeant, en transmettant tout ca a une production dynamique qui est toujours en cherche des méthodes de production qui peuvent assurer garantie totale. Fondamental est la base des connaissances évolues dans le temps qui nous permettent de réunir les aspects artisanales de notre travaille avec toutes les opportunités offres par les nouvelles technologies d’aujourd’hui. L’expérience de nos tapissiers et la technologie avancée des nos machines nous permettent d’exalter l’unicité de chaque élément. Egregi signori, desideriamo attirare la vostra attenzione su questo speciale prodotto “Leather master” per pulire e nutrire la pelle del vostro salotto in modo semplice e sicuro. La confezione é composta da due prodotti, che abbiamo il piacere di presentarvi: “Soft cleaner”: un prodotto che garantisce un’efficace ma delicata pulizia sia dell’anilina che della pelle pigmentata. “Leather cream”: un prodotto che dà alla pelle i grassi e le sostanze nutrienti di cui ha bisogno per mantenere la sua morbidezza e il suo ottimo aspetto. Nella confezione troverete una spugna e un panno, oltre a tutte le istruzioni necessarie per il corretto utilizzo. Questo prodotto può essere acquistato direttamente presso la Rosini, ad un prezzo speciale che riserviamo alla nostra clientela. ATTENZIONE: Per poter accedere alla garanzia, è indispensabile che, per la pulizia della pelle, sia utilizzato esclusivamente il prodotto Leather master, e dimostrato con l’acquisto dello stesso. PULIZIA Dear sirs, we would like to incur your attention above this special product “Leather master” in way to feed and clean your leather suite in a very simple way. We are glad to show you the two products you will find inside the box. “Soft cleaner”: this product grants a very careful cleaning both on aniline and on pigmented leather. “Leather cream”: this preservative cream gives to the leather all the grease and the nutritional substances needed to maintain his softness and his beauty. Inside the box we’ll find a sponge, a duster and all the details and specification necessary for a good cleaning. The Rosini customer can buy directly from our enterprise this product at a very special price, but in any case pay a great. BECAREFUL: For acceding to Warranty, leather has to be exclusively cleaned with Leather Master Cleaning and Protection Kit, proving its purchase with a copy of the original Invoice. Messieurs, nous desirons attirer votre attention sur le special produit “Leather master” qui vous permettra d’effectuer un nettoyage efficace et un bon entretien de votre salon en cuir sans avoir aucun probleme. La confection est composee par deux produits que nous avons le plaisir de vous presenter:“Soft cleaner”: il assure un nettoyage efficace et doux soit pour les cuirs à l’aniline que pour ceux pigmentees. “Leather cream”: il apporte au cuir les substances grasses et nourissantes qui lui conservent sa souplesse et son bel eclat. Dans cette confection vous trouvez une eponge et un chiffon, ainsi que tous les instructions necessaires pour effectuer le nettoyage. Vous pouvez acheter cette confection directement chez Rosini au prix special reserve a nos clients. ATTENTION: Pour rendre valable notre garantie sur le cuir est nécessaire que pour le nettoyage soit exclusivement utilise le produit Leather Master, en en démontrant l’achat avec une facture. La vera pelle è un elemento che trova la sua applicazione in diversi campi, calzaturiero, abbigliamento ed arredamento, sono i settori maggiori per l’utilizzo di questo pregiato rivestimento. In ogni settore di applicazione, la vera pelle ha una sua specifica concia, per renderla idonea all’uso ed all’estetica necessaria, ma anche per dargli la migliore resistenza e garanzia di durata nel tempo, quindi la Rosini spa, dopo aver ottenuto i test necessari dalle concerie che hanno conciato per noi la nostra pelle, esegue con i propri macchinari due test importanti di riscontro: - TEST DI RESISTENZA ALLO SFREGAMENTO In pratica tutte le partite di pelle devono superare tale prova, che consiste nello sfregamento del campione a 400 passaggi, con la dovuta pressione prevista per legge, con utilizzo di tampone imbevuto in liquido alcalino. - TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO Ogni partita di pelle viene testata alla resistenza dell’invecchiamento accelerato, in pratica si vede come si comporterà la pelle nel tempo, cambiamenti cromatici e di morbidezza, per avere così una maggiore garanzia alla resistenza nel tempo. Naturalmente, il superamento dei test è prerogativa indispensabile, all’utilizzo della pelle stessa. QUALITÀ Real Leather can be used in several fields like shoe, clothing and furnishing industry, the main sale areas of this precious covering. Real leather has got a specific tanning for each sector of utilization to make it suitable for the necessary employment and to give it a better resistance and time lasting. Rosini spa after receiving leather tests from tanneries carries out with its own machineries two further tests: - RUBBING RESISTANCE TEST All leather batches have to pass this test which consists in rubbing a samples for 400 times, with the pressure provided for by law, using a buffer soaked in alkaline liquid. - ACCELERATED AGEING TEST Each leather batch is tested for verifying the ageing resistance and how will become in the years, its chromatic and softness changes to guarantee a greater resistance in time. Getting through these tests it’s absolutely necessary. Le vrai cuir est un matériel utilise dans plusieurs domaines comme ces de la chaussure, des vêtements et aussi de l’ameublement; il s’agit des secteurs ou ce précieux matériel est pour la plupart emploie. Dans chaque de ces domaines la peau subi un différent travaille pour la rendre apte a l’usage nécessaire, mais aussi pour lui garantir plus de résistance et conservation dans le temps. C’est pour ca que Rosini S.p.a., suit avoir recu les résultats des test effectues par nos fournisseurs qui s’occupent de corroyer le cuir, exécute encore 2 tests vraiment importants, avec ses propres machines, pour vérifier les premières résultats obtenus. - TEST DE RESISTANCE AU FROTTEMENT Chaque coli de cuir doit surmonter ce test, consiste a frotter l’échantillon avec 400 passages et une certaine pression, directement prévue par la loi, avec l’usage d’un tampon trempe dans un liquide alcalin. - TEST DE VIEILLISSEMENT ACCELLEREE Chaque coli de cuir est teste aussi pour sa résistance au vieillissement accéléré pour voir comment la peau pourra réagir dans le temps (changements du couleur et de la souplesse) pour garantir et certifier la résistance de la peau dans l’usage quotidien. Il est bien évident que surmonter ces test est élément indispensable a l’utilisation de la peau dans la production de nos salons. MARIA Model not available with bed Modele non disponible dans la version a lit Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità standard 40 kg/m3 e densità HR ignifuga 40 kg/m3, e fibre acriliche spalliera e braccioli: fiocco acrilico STRUTTURA essenza legno in vista: massello di faggio essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, standard density 40 kg/m3 and HR fire resistant density 40 kg/m3, and acrylic fibres back and arms: acrylic floks STRUCTURE visible wood: solid beech covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting: “elast” (elastic belts) back: elastic belts Coussins dehoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyurethane expanse, densitè standard 40 kg/m3 et densitè HR resistante au feu 40 kg/m3 , et fibres acryliques dossier et accoudoirs: flocons acrylique STRUCTURE bois apparent: hetre massif bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques MARIA Modello non disponibile con letto 13 cat. Basic _ art. Pino _ col. 695 MARIA fusto noce unito radica lucido frame walnut unicolour briar polished boiserie noyer uni loupe brillant 15 cat. Special _ art. Toscana _ col. 2500 MARIA fusto argento invecchiato opaco frame silver limed matt boiserie argent patiné antiquaire satiné 17 LAURA Model available with bed, metal net or wooden slats with mattress in polyurethane foam (thickness of 6 cm) Modele disponible dans la version a lit, sommier métallique ou a lattes de bois, avec matelas en polyuréthane expanse (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD Seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30kg/m3 e fibre acriliche Spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 30kg/m3 e fibre acriliche STRUTTURA Essenza legno in vista: massello di faggio Essenza legno rivestito: abete Assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI Seduta: “elast” (cinghie elastiche) Spalliera: cinghie elastiche Optional: disponibile poltrona relax che necessita di una distanza dal muro di 8 cm Optional: disponibile poltrona flex longue – dispositivo che necessita di una distanza dal muro di 60 cm Il seguente modello e’ previsto in due varianti: - Con cuciture tono su tono - Con cuciture a contrasto Si prega di specificare bene al momento dell’ordine la scelta delle cuciture onde evitare errori di produzione Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING Sitting: polyurethane foam, density 30kg/m3, and acrylic fibres Back and arms: polyurethane foam, density from 18kg/m3 to 30kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE Visible wood: solid beech Covered wood: fir Assembly: glue and clips SUPPORT Sitting: “elast” (elastic belts) Back: elastic belts Optional: relax armchair available - relax device needs to be placed 8 cm away from the wall Optional: flex longue armchair available – mechanism needs to be placed 60 cm away from the wall The following model is available with: - Matching stitching - Contrast stitching To avoid manufacturing mistakes please specify the kind of stitching when placing the order. Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD Assise: mousse de polyuréthane expanse densité 30kg/m3 et fibres acryliques Dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expanse densité de 18kg/m3 a 30kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE Bois apparent: hêtre massif Bois recouvert: sapin Assemblage: colle et agrafes SUSPENSION Assise: “elast” (sangles elastiques) Dossier: sangles elastiques Option: disponible avec fauteuil relax qui nécessite d’une distance du mure de 8 cm Option: disponible avec fauteuil flex longue qui nécessite d’une distance du mure de 60 cm Le modèle suivant est disponible en deux versions: - Coutures ton sur ton - Coutures contrastées Veuillez préciser sur la commande votre choix des coutures pour éviter des erreurs de production. RELAX Apertura con maniglia Manual recliner with trigger Relax manuel avec poignee FLEX LONGUE Apertura a spinta Back push-opening Pour ouvrir pousser le dossier LAURA Modello disponibile nella versione con letto rete ortopedica (doghe di legno) o con rete metallica, comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 19 cat. Special _ art. Toscana _ col. 2027 LAURA fusto noce bicolore lucido frame walnut bicolour polished boiserie noyer bicolore brillant 21 cat. Special _ art. Bufalo _ col. 6530 LAURA fusto noce bicolore lucido frame walnut bicolour polished boiserie noyer bicolore brillant 23 TANIA Model available with bed, metal net or wooden slats with mattress in polyurethane foam (thickness of 6 cm) Modele disponible dans la version a lit, sommier métallique ou a lattes de bois, avec matelas en polyuréthane expansé (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30kg/m3 e densità ignifuga 40 kg/m3, e fibre acriliche spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 30kg/m3, e fibre acriliche STRUTTURA essenza legno in vista: massello di faggio essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche Optional: disponibile meccanismo relax manuale o elettrico su poltrona e sul divano 3 posti che necessita di una distanza dal muro di 8 cm Optional: disponibile flex longue solo su poltrona – dispositivo che necessita di una distanza dal muro di 60 cm Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, density 30kg/m3 and fire resistant density 40 kg/m3, and acrylic fibres back and arms: polyurethane foam, density from 18kg/m3 to 30kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE visible wood: solid beech covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting: “elast” (elastic belts) back: elastic belts Optional: relax (manual or electric) armchair and 3 seatter sofa available - relax device needs to be placed 8 cm away from the wall Optional: flex longue armchair available – mechanism needs to be placed 60 cm away from the wall Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyuréthane expansé densité 30kg/m3 et densitè resistante au feu 40 kg/m3 et fibres acryliques dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expansé densité de 18kg/m3 a 30kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE bois apparent: hêtre massif bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques Optional: disponible avec fauteuil et canapé 3pl. relax manuel ou électrique qui nécessite d’une distance du mure de 8 cm Optional: disponible avec fauteuil flex longue qui nécessite d’une distance du mure de 60 cm RELAX RELAX RELAX RELAX Apertura con maniglia Manual recliner with trigger Relax manuel avec poignee FLEX LONGUE Apertura a spinta Back push-opening Pour ouvrir pousser le dossier TANIA Modello disponibile nella versione con letto rete ortopedica (doghe di legno) o con rete metallica, comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 25 RELAX fusto noce bicolore radica lucido frame walnut bicolour briar polished boiserie noyer bicolore loupe brillant TANIA cat. Basic _ art. Pino _ col. 1715 27 cat. Basic _ art. Pino _ col. 697 TANIA fusto noce bicolore radica lucido frame walnut bicolour briar polished boiserie noyer bicolore loupe brillant 29 NADIA Settee available with bed (not on corner groups), metal net or wooden slats with mattress in polyurethane foam (thickness: 6 cm) Modele disponible dans la version a lit seulement sur le canapé (pas disponible dans l’angle), sommier métallique ou a lattes de bois, avec matelas en polyuréthane expansé (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30kg/m3, e fibre acriliche spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 30kg/m3, e fibre acriliche STRUTTURA essenza legno in vista: massello di faggio essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche OPTIONAL: disponibile meccanismo relax manuale o elettrico su poltrona,sul divano 3 posti e sul componibile (3 posti,2 posti e 1 posto) che necessita di una distanza dal muro di 8 cm OPTIONAL: disponibile flex longue solo su poltrona – dispositivo che necessita di una distanza dal muro di 60 cm Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, density 30kg/m3, and acrylic fibres back and arms: polyurethane foam, density from 18kg/m3 to 30kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE visible wood: solid beech covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting and back: elastic belts OPTIONAL: relax (manual or electric) armchair, the 3str sofa and corner group (3 str lhf/rhf ,2 str lhf/rhf and 1 str lhf/rhf) available - relax device needs to be placed 8 cm away from the wall OPTIONAL: flex longue armchair available – mechanism needs to be placed 60 cm away from the wall Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyuréthane expansé densité 30kg/m3 et fibres acryliques dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expansé densité de 18kg/m3 a 30kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE bois apparent: hêtre massif bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques OPTIONAL: disponible avec fauteuil,canapé 3pl. et composition d’angle (3 pl.,2 pl. et 1pl. droite or gauche) relax manuel ou électrique qui nécessite d’une distance du mure de 8 cm OPTIONAL: disponible avec fauteuil flex longue qui nécessite d’une distance du mure de 60 cm RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX Apertura con maniglia Manual recliner with trigger Relax manuel avec poignee FLEX LONGUE Apertura a spinta Back push-opening Pour ouvrir pousser le dossier NADIA Modello disponibile solo nella versione divano (no angolare) con letto rete ortopedica (doghe di legno) o con rete metallica, comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 31 RELAX 284 102 88 60 cm distanza dal muro 60 cm from the wall 60 cm distance du mure 174 cat. Basic _ art. Pino _ col. 1715 fusto noce bicolore radica lucido frame walnut bicolour briar polished boiserie noyer bicolore loupe brillant NADIA 93 33 cat. Basic _ art. Pino _ col. 707 NADIA fusto noce bicolore radica lucido frame walnut bicolour briar polished boiserie noyer bicolore loupe brillant 35 GAIA Model available with bed, metal net or wooden slats (only the 3 str) with mattress in polyurethane foam (thickness of 6 cm) Modele disponible dans la version a lit, sommier métallique ou a lattes de bois, seulement sur le 3 places, avec matelas en polyuréthane expansé (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30 kg/m3 e fibre acriliche spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 21 kg/m3 e fibre acriliche STRUTTURA essenza legno in vista: massello di faggio essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche Optional: disponibile poltrona flex longue – dispositivo che necessita di una distanza dal muro di 60 cm Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, density 30 kg/m3, and acrylic fibres back and arms: polyurethane foam, density from 18 kg/m3 to 21 kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE visible wood: solid beech covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting: “elast” (elastic belts) back: elastic belts Optional: flex longue armchair available – mechanism needs to be placed 60 cm away from the wall Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyuréthane expansé densité 30kg/m3 et fibres acryliques dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expansé densité de 18 kg/m3 a 21 kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE bois apparent: hêtre massif bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques Optional: disponible avec fauteuil flex longue qui necessite d’une distance du mure de 60 cm GAIA Modello disponibile nella versione con letto rete ortopedica ( doghe di legno) o con rete metallica solo sul divano a tre posti,comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 41 FLEX LONGUE Apertura a spinta Back push-opening Pour ouvrir pousser le dossier cat. Special _ art. Toscana _ col. 2011 GAIA fusto noce bicolore lucido frame walnut bicolour polished boiserie noyer bicolore brillant 43 ��� �� ��� ��� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� �� �� ����������������������� ������������������� ���������������������� �������������������� ������������������� �������������������� ILARIA Settee available with bed (not on corner groups), metal net or wooden slats with mattress in polyurethane foam (thickness : 6 cm) Modele disponible dans la version a lit seulement sur le canapé (pas disponible dans l’angle), sommier métallique ou a lattes de bois, avec matelas en polyuréthane expansé (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30kg/m3 e densità ignifuga 40 kg/m3 e fibre acriliche spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 30kg/m3 e fibre acriliche STRUTTURA essenza legno in vista: massello di faggio essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche OPTIONAL: disponibile poltrona relax che necessita di una distanza dal muro di 8 cm Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, standard density 30 kg/m3 and fire resistant density 40 kg/m3, and acrylic fibres back and arms: polyurethane foam, density from 18kg/m3 to 30kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE visible wood: solid beech covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting: “elast” (elastic belts) back: elastic belts OPTIONAL: relax armchair available - relax device needs to be placed 8 cm away from the wall Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyuréthane expansé (densite standard 30 kg/m3 et densite resistante au feu 40 kg/m3) et fibres acryliques dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expansé densité de 18kg/m3 a 30kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE bois apparent: hêtre massif bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques OPTIONAL: disponible avec fauteuil relax qui nécessite d’une distance du mure de 8 cm ILARIA Modello disponibile solo nella versione divano (no angolare) con letto rete ortopedica (doghe di legno) o con rete metallica, comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 45 RELAX Apertura con maniglia Manual recliner with trigger Relax manuel avec poignee cat. Special _ art. Toscana _ col. 2011 ILARIA fusto noce bicolore lucido frame walnut bicolour polished boiserie noyer bicolore brillant 47 cat. Basic _ art. Pino _ col. 697 ILARIA fusto noce bicolore lucido frame walnut bicolour polished boiserie noyer bicolore brillant 49 Model available with bed, metal net or wooden slats with mattress in polyurethane foam (thickness of 6 cm) Modele disponible dans la version a lit, sommier métallique ou a lattes de bois, avec matelas en polyuréthane expansé (épaisseur de 6 cm) Solo cuscini di seduta sfoderabili IMBOTTITURA STANDARD seduta: gomma di poliuretano espanso, densità 30kg/m3 e densità ignifuga 35 kg/m3 e fibre acriliche spalliera e braccioli: gomma di poliuretano espanso, densità differenziata da 18kg/m3 a 30kg/m3 e fibre acriliche STRUTTURA essenza legno rivestito: pioppo e abete assemblaggio: colla e graffe SOSPENSIONI seduta: “elast” (cinghie elastiche) spalliera: cinghie elastiche OPTIONAL: disponibile poltrona relax che necessita di una distanza dal muro di 8 cm Removable upholstery only for sitting cushions STANDARD STUFFING sitting: polyurethane foam, standard density 30 kg/m3 and fire resistant density 35 kg/m3, and acrylic fibres back and arms: polyurethane foam, density from 18kg/m3 to 30kg/m3, and acrylic fibres STRUCTURE covered wood: fir and poplar assembly: glue and clips SUPPORT sitting: “elast” (elastic belts) back: elastic belts OPTIONAL: relax armchair available - relax device needs to be placed 8 cm away from the wall Coussins déhoussables uniquement ceux de l’assise REMBOURRAGE STANDARD assise: mousse de polyuréthane expansé (densitè standard 30 kg/m3 et densitè resistante au feu 35 kg/m3) et fibres acryliques dossier et accoudoirs: mousse de polyuréthane expansé densité de 18kg/m3 a 30kg/m3 et fibres acryliques STRUCTURE bois recouvert: sapin et peuplier assemblage: colle et agrafes SUSPENSION assise: “elast” (sangles elastiques) dossier: sangles elastiques OPTIONAL: disponible avec fauteuil relax qui nécessite d’une distance du mure de 8 cm ILONA ILONA Modello disponibile nella versione con letto rete ortopedica (doghe di legno) o con rete metallica, comprensivo di materasso in poliuretano espanso (spessore cm 6) 55 RELAX Apertura con maniglia Manual recliner with trigger Relax manuel avec poignee ILONA cat. Basic _ art. Pino _ col. 1715 57 COL. NR. 1 NOCE LUCIDO WALNUT POLISHED NOYER BRILLANT col. nr. 15 QUERCIA MEDIA OPACO OAK MEDIUM MAT CHENE MOYEN SATINE col. nr. 9 ciliegio lucido cherry polished merisier brillant col. nr. 5 MOGANO LUCIDO MAHOGANY POLISHED ACAJOU BRILLANT LE FINITURE DEL LEGNO Abbiamo il piacere di presentarvi la gamma dei colori base disponibili per realizzare il fusto del vostro salotto in stile classico. Il colore del legno a vista, legno massiccio, può essere scelto nelle seguenti due versioni: 1. colore base, finitura come foto, lucido o opaco 2. colore base, finitura unita, lucido o opaco. Al fine di evitare errori di produzione, vi preghiamo di specificare sempre al momento dell’ordine, il colore del fusto da voi scelto. WOOD FINISH We have the pleasure to show you our “base colours” range, available to realize the frame of your classic sofa sets. The visible colour frame, solid beech frame, may be selected in the following two versions: 1. base colour, finished like photo, matt or polished 2. base colour, one tone finished, matt or polished. In order to avoid possible mistakes of production, we kindly ask you to specify always the frame colour when you make your order. COULEUR BOISERIE Nous avons le plaisir de vous presenter la gamme des couleurs de base disponibles pour realiser la boiserie de votre salon classique. La couleur du bois apparent, bois en hetre massif, peut etre choisie dans les deux versions suivantes: 1. couleur de base, finition comme photo, brillant ou satiné 2. couleur de base, finition unie, brillant ou satiné. Pour eviter les erreurs de production, nous vous prions de specifier toujours au moment de la commande la couleur de la boiserie. Per motivi tecnici di stampa, i colori qui riportati possono discostarsi dalle reali tonalità For technical reasons, the colours printed may be away from the original tonality Pour des raisons techniques, les coloris imprimes peuvent etre legerment differents par rapport aux originals Concept / Ideazione grafica Gonnelli&Associati Photo Lorenzo Borgianni Studio Imago Stilist Simona Fancelli Stampa Federighi Colorgrafiche © Copyright Rosini S.p.a. Settembre 2010 ROSINI S.p.a. - via piemonte, 20 - 51039 quarrata (pistoia) italy - tel. +39 0573 77341 - fax +39 0573 7734201 - [email protected] - www.rosini-sofa.it