Copyright 2007-2010, Optos plc. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La versione più recente di tali informazioni può essere reperita su www.optos.com. Questo documento deve essere utilizzato unitamente alle guide fornite per ogni applicazione e le caratteristiche Dati Tecnici fornite con il dispositivo. Le istruzioni e le informazioni di servizio possono essere ottenute contattando il Optos Servizio Clienti tramite la sezione dei contatti presente in questa guida. Il dispositivo può essere utilizzato soltanto da uno specialista qualificato. Attenzione La legge impedisce a coloro che si trovano nell'ordine di un dottore o di un medico curante di vendere il dispositivo. Per maggiori informazioni prendere visione di CFR 801,109(b)(1). Optos non fornisce e le linee guida optomap® plus non costituiscono consulenza riguardo alla possibilità di richiedere un rimborso. E' opportuno che il medico curante metta in atto dei test diagnostici; tale medico è responsabile di un utilizzo appropriato, di una documentazione adeguata e di una programmazione corretta. E' responsabilità del medico attenersi alle disposizioni del servizio sanitario statale e controllare con la compagnia assicurativa le informazioni e gli avvertimenti riguardanti i rimborsi. Optos declina ogni responsabilità riguardante le richieste di rimborso effettuate utilizzando optomap® plus. Copyright Questo documento può essere utilizzato soltanto per uso personale e non commerciale. Questo documento e tutto il suo contenuto (compreso senza limiti, tutto il testo, i formati, i grafici e i loghi) sono di proprietà di Optos plc e sono protetti da copia non autorizzata e diffusione dal Copyright, dall'atto legislativo Designs and Patents Act del 1988 (secondo quanto emendato), da varie leggi sulla proprietà intellettuale e da convenzioni internazionali. Marchi registrati Optos®, optos® e optomap® sono marchi registrati diOptos plc. WINDOWS è un marchio registrato della Microsoft Corporation. ADOBE e ACROBAT READER sono marchi registrati della Adobe Systems Incorporated. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari. Part Number: G-00074 /2IT COE Guida dell'Utente Data di Stampa: Settembre 2010 Indice dei contenuti 1 Novità 1 2 Introduzione 3 3 Informazioni sul dispositivo 3 Indicazioni per l'utilizzo 3 Informazioni sulle immagini 3 Imparare a conoscere il dispositivo Capire il funzionamento del dispositivo 7 Informazioni sull'appoggiatesta 8 Informazioni sulle impostazioni del rilevatore 9 Come utilizzare la Regolazione Manuale 4 5 6 7 Informazioni sulle applicazioni software 10 13 Ottenere supporto 13 Funzionalità dell'applicazione Amministrazione 13 Funzionalità applicazione Acquisizione 14 Funzioni e caratteristiche dell'applicazione Valutazione 14 Funzionalità dell'applicazione Archivio 17 Funzionalità dell'applicazione Pianificatore 17 Informazioni sull'acquisizione di un'immagine 19 Lavorare con i Record Paziente 19 Pulizia tra un paziente e l'altro 20 Istruzioni sui pazienti 21 Acquisizione di immagini 21 Acquisizione immagine singola dell'occhio 23 Verifiche preliminari immagini singole 24 Verifiche preliminari immagine multipla 24 Impostazioni multi-frame 24 Acquisizione di immagini multiple (Angiografia) 25 Come effettuare analisi occhio ruotato 27 Visualizza immagine acquisita 27 Controllare la qualità dell'immagine acquisita 27 Posizionare i Pazienti 28 Informazioni sulla vista Storico Paziente 31 Utilizzo della finestra Storico paziente 32 Aprire le immagini 32 Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine 35 Apertura delle immagini utilizzando metodi alternativi 36 Eliminazione delle immagini indesiderate 7 Utilizzare le opzioni di visualizzazione 37 39 Canali colori 39 Strumenti di valutazione 39 Protocollo di lettura consigliato 40 Uso della vista Automatica 42 Utilizzare la Lente di ingrandimento 42 Utilizzare la Vista Cattura 3D 42 Utilizzare l'opzione Verifica Sovrapposizione 44 Simulare una Vista Oftalmoscopio Binoculare Indiretto (BIO) 44 Uso della Vista in Falsi colori 44 Visualizzazione delle immagini stereo 45 Paragoni tra immagini campioni malattia 45 Utilizzare i Pannelli di Regolazione e Informazione 46 8 Documentare la propria valutazione 47 Informazioni su annotazioni, bozze retiniche e misurazioni 48 Utilizzare le annotazioni 48 Uso delle bozze retiniche 50 Utilizzo delle misurazioni 50 Informazioni su note di valutazione, codici diagnosi (patologia) e codici di procedura 52 Utilizzare i codici di procedura 52 Uso delle note di valutazione 54 Utilizzare i codici diagnosi 55 9 Condividere le Immagini 57 Inviare le Immagini tramite E-mail 57 Esportazione Immagini 58 Importare un'immagine nel record di un paziente 60 Stampare le Immagini 60 Modificare le Immagini dell'Occhio da Destra a Sinistra (e da Sinistra a Destra) 62 Assegnare un'immagine al record di un altro paziente 63 10 Utilizzare la libreria Immagini 65 11 Informazioni sull'archiviazione 67 Quando Archiviare 67 Modificare le Impostazioni dell'Attività di Archiviazione 68 Archiviare sul disco 69 Archiviare in rete 72 12 Guida 73 Accedere alla guida dal dispositivo P200C o P200MA 73 Accedere alla Guida dalle applicazioni 73 Optos sul Web 74 13 Dove trovare le funzionalità 75 Riferimento dell'utente per l'Applicazione acquisizione 75 Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione 80 Riferimento dell'utente per l'Applicazione Archivio 91 Riferimento dell'utente per applicazione Pianificatore 92 14 Contatti 93 Sede Centrale 93 Uffici Regionali 93 15 Checklist di Addestramento 95 Capitolo 1 - Novità 1 Novità Materiali di riferimento Informazioni sul dispositivo Controllare la qualità dell'immagine acquisita Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine Uso della vista Automatica Utilizzare la Lente di ingrandimento Utilizzare la Vista Cattura 3D Utilizzare l'opzione Verifica Sovrapposizione Uso della Vista in Falsi colori Paragoni tra immagini campioni malattia Utilizzo delle misurazioni Utilizzare la libreria Immagini 3 27 35 42 42 42 44 44 45 50 65 Riferimento dell'utente per l'Applicazione acquisizione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione Riferimento dell'utente per applicazione Pianificatore Riferimento dell'utente per l'Applicazione Archivio 75 80 92 91 1 di 100 Capitolo 1 2 di 100 Capitolo 2 - Introduzione 2 Introduzione Il Manuale introduttivo fornito insieme al dispositivo offre un'introduzione al sistema e informazioni su dove ottenere una guida per l'utilizzo del dispositivo stesso. Inoltre, include le Linee guida sulla sicurezza e le Istruzioni per la pulizia. Il dispositivo sarà installato dal personale tecnico Optos. Non mettere in funzione il dispositivo finché il personale tecnico Optos non abbia completato l'installazione e la formazione. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le Linee guida sulla sicurezza nel Manuale introduttivo. Avvertenza Informazioni sul dispositivo Questo oftalmoscopio laser a scansione è un dispositivo di acquisizione immagini digitale ad ampio campo in grado di acquisire immagini dall'area più periferica della retina. Le immagini retiniche vengono acquisite in modo automatico e in condizioni favorevoli per il paziente, senza ricorrere alla depressione sclerale o al contatto con la cornea. Il P200C utilizza laser rossi e verdi per produrre un'immagine digitale ad alta risoluzione, visualizzata sullo schermo del monitor del PC. I laser rossi e verdi sono utilizzati per l'imaging a colori digitale. Queste lunghezze d'onda penetrano le strutture retiniche a profondità diverse, e ciascuna lunghezza d'onda fornisce informazioni ai fini dell'interpretazione e della diagnosi. Il P200MA utilizza laser rossi, verdi e blu per produrre un'immagine digitale ad alta risoluzione, visualizzata sullo schermo del monitor del PC. Questo dispositivo può essere utilizzato per acquisire immagini angiografiche. I laser rossi e verdi sono utilizzati per l'imaging a colori digitale. Queste lunghezze d'onda penetrano le strutture retiniche a profondità diverse, e ciascuna lunghezza d'onda fornisce informazioni ai fini dell'interpretazione e della diagnosi.Nell'acquisizione di immagini angiografiche viene utilizzato il laser blu. Una serie di immagini viene acquisita mentre la fluoresceina scorre attraverso i vasi retinici. La tecnologia Optos è disegnata per operare attraverso il diametro minimo di 2 mm della pupilla. Sebbene non sia richiesta la dilatazione della pupilla, la decisione per la dilatazione è strettamente medica e deve essere presa dal professionista oculista. Le immagini vengono catturate dalla testa di scansione quindi visualizzate, ingrandite, annotate e separate nei colori componenti nell'applicazione Valutazione, consulta la sezione Informazioni sulle applicazioni software a pagina 13. Indicazioni per l'utilizzo L'oftalmoscopio laser a scansione Panoramic P200C è progettato per essere utilizzato come un oftalmoscopio di imaging retinico ad ampio campo per coadiuvare nella diagnosi e nel monitoraggio di malattie e disturbi che si manifestano nella retina. L'oftalmoscopio laser a scansione Panoramic P200MA è progettato per essere utilizzato come un oftalmoscopio di imaging a fluorescenza retinica ad ampio campo per coadiuvare nella diagnosi e nel monitoraggio di malattie e disturbi che si manifestano nella retina. Informazioni sulle immagini Il dispositivo può essere utilizzato in molte aree cliniche e può coadiuvare nel rilevamento, nel monitoraggio e nel trattamento di patologie. Le immagini possono essere separate in modo da presentare sottostrutture retiniche distinte e possono essere utilizzate per coadiuvare nella valutazione e nel riconoscimento di diverse patologie retiniche. Gli oftalmoscopi tradizionali producono un'immagine rossastra derivata da una sorgente di luce bianca. I dispositivi Optos utilizzano laser rossi e verdi per comporre le immagini retiniche. 3 di 100 Capitolo 2 - Introduzione Immagine campione del dispositivo P200MA, rappresentativo anche di immagini derivate dai dispositivi P200C. L'immagine composita supporta l'analisi dell'immagine retinica attraverso la valutazione individuale delle informazioni dei canali verde e rosso. l l L'immagine Canale verde contiene informazioni derivate dalla retina sensoriale attraverso gli strati dell'epitelio pigmentato della retina. L'immagine del Canale rosso contiene informazioni derivate dalle strutture più profonde della retina, dall'epitelio pigmentato fino alla coroide. Confrontare i canali verde e rosso sulla base dell'immagine mostrata qui sopra. Immagine campione del dispositivo P200MA, rappresentativo anche di immagini derivate dai dispositivi P200C. Vista canale verde Vista canale rosso Il diagramma sottostante riassume gli strati e le strutture retiniche raggiunte dai laser. Queste lunghezze d'onda penetrano le strutture retiniche a profondità diverse, e ciascuna lunghezza d'onda fornisce informazioni ai fini dell'interpretazione e della diagnosi. 4 di 100 Capitolo 2 - Introduzione Tipi di immagine Vi sono diversi tipi di immagine per ciascun tipo di procedura: l l l optomap® – acquisisce un'immagine retinica. La procedura optomap® standard è un esame sanitario. Questa procedura consente di acquisire un'immagine retinica optomap® standard. optomap® plus – acquisisce un'immagine retinica medica. La procedura optomap® plus è un esame retinico medico. Seguendo questa procedura sarà possibile utilizzare le funzioni ottimizzate dell'Applicazione Valutazione. optomap® fa – alcuni sistemi sono in grado di acquisire immagini fluoresceiniche. La procedura medica optomap® fa consente l'acquisizione di immagini optomap® fa fluoresceiniche. Seguendo questa procedura sarà possibile utilizzare le funzioni ottimizzate dell'Applicazione Valutazione. Queste immagini vengono acquisite ad una risoluzione maggiore delle immagini optomap® standard. Il tasso di acquisizione delle immagini per immagini di prima fase può essere definito nelle impostazioni Applicazione Acquisizione. Assicuratevi di disporre delle risorse necessarie per somministrare la fuoresceina. Nota Alcuni tipi di immagine offrono opzioni aggiuntive, ad esempio occhio ruotato, ResMax™, immagini ottimizzate per il polo periferico o centrale. Queste opzioni variano a seconda del dispositivo in utilizzo e del tipo di immagine selezionato. Tutte le opzioni disponibili sono mostrate nella casella di dialogo Selezione della procedura. 5 di 100 Capitolo 2 6 di 100 Capitolo 3 - Imparare a conoscere il dispositivo 3 Imparare a conoscere il dispositivo Il dispositivo comprende la testina di scansione, il PC Image Server e il PC Visualizzazione. Per ulteriori informazioni, consulta le Specifiche dati fornite con il dispositivo. Le immagini vengono acquisite sulla testina di scansione. La testina di scansione esegue l'applicazione Acquisizione. Il PC Image Server esegue l'applicazione Archivio. L'applicazione Amministrazione e l'applicazione Pianificatore. L'applicazione Valutazione viene eseguita sui PC Visualizzazione. Con un'installazione classica, le immagini e il database verranno archiviati sul PC Image Server. È possibile valutare le immagini acquisite in qualsiasi PC Visualizzazione collegato al PC Image Server in una rete. Capire il funzionamento del dispositivo Questo dispositivo fa parte di un sistema di PC in rete. Modulo testina di scansione Il modulo testina di scansione esegue l'applicazione Acquisizione. Questa applicazione consente la selezione e l'esecuzione della procedura di imaging per il paziente richiesto. Il monitor della testa di scansione non deve essere utilizzato per valutare le immagini a scopi diagnostici. Attenzione l l l l l Testina di scansione – Comprende i laser e i componenti elettronici utilizzati per acquisire le immagini dei pazienti. Piano della testina di scansione – Supporta la regolazione dell'altezza della testina di scansione. Il piano può essere alzato e abbassato utilizzando il comando manuale. Protezione per il viso – La protezione per il viso sostiene il viso del paziente durante la fase di imaging del paziente. La protezione per il viso può essere rimossa per eseguire le operazioni di pulizia. Monitor del braccio della testina di scansione – Collega il monitor alla testina di scansione. La tastiera, il mouse e il gancio di comando fanno parte del monitor del braccio. Il monitor della testina di scansione - visualizza l'applicazione Acquisizione. Il monitor visualizza il feedback di allineamento e le immagini acquisite. 7 di 100 Capitolo 3 - Imparare a conoscere il dispositivo l l Regolazione manuale – Comprende i pulsanti utilizzati per alzare e abbassare il piano della testina di scansione, allineare il paziente e acquisire immagini. Appoggiatesta, braccio di supporto paziente e ali del piano – Dispositivi utilizzati per acquisire immagini optomap® fa, dotati di appoggiatesta, braccio di supporto paziente e ali del piano. Vengono utilizzati per supportare il paziente per tutto il processo di imaging. L'appoggiatesta e il braccio di supporto del paziente possono essere rimosse per le operazioni di pulizia. I dispositivi P200C vengono forniti con l'appoggiatesta. PC Visualizzazione I PC Visualizzazione eseguono le applicazioni Valutazione. L'applicazione Valutazione consente di analizzare le immagini dei pazienti. È possibile valutare le immagini in svariati modi. È possibile aggiungere annotazioni per evidenziare aree di interesse, codici diagnostici, note ed inviare tramite e-mail immagini terzi. Image Server Il PC Image Server esegue le applicazioni di gestione: l l L'applicazione Amministrazione consente di configurare la rete e l'ambiente di gestione dei dati. È possibile definire i livelli di sicurezza, creare e modificare gli utenti e impostare una varietà di opzioni di configurazione di sistema. L'applicazione Archivio consente di archiviare e proteggere il database e i file di immagine dei pazienti. È essenziale archiviare regolarmente. Per ulteriori informazioni, consulta il file guida dell'applicazione Archivio. A seconda delle proprie configurazioni di rete, è possibile anche eseguire le applicazioni Valutazione e Pianificatore dal PC Image Server. Quando l'applicazione Valutazione è stato installato su un PC Image Server, il PC Image Server può essere utilizzato come un PC Visualizzazione aggiuntivo. L'applicazione Pianificatore consente di pianificare gli appuntamenti dei pazienti e di gestire i dettagli dei pazienti. L'applicazione Pianificatore può essere installata su qualsiasi PC sulla stessa rete del dispositivo. Informazioni sull'appoggiatesta L'appoggiatesta sostiene la testa del paziente durante l'acquisizione delle immagini. È costituita da una fascia per la fronte e da un supporto del mento. L'appoggiatesta può essere rimosso per le operazioni di pulizia e deve essere pulito tra una sessione e l'altra. Tutte le istruzioni si possono trovare nel Manuale introduttivo . Spostare il supporto del mento l l L'altezza del supporto del mento può essere modificata girando le manopole poste sul lato dell'appoggiatesta. Il supporto del mento deve essere fatto scorrere in posizione per eseguire l'imaging dell'occhio. Durante l'imaging dell'occhio sinistro, fare scorrere il supporto del mento nella prima posizione sulla destra. Durante l'imaging dell'occhio destro, fare scorrere il supporto del mento nella prima posizione sulla sinistra. Se le caratteristiche del paziente richiedono che il supporto del mento venga spostato ulteriormente, su ciascun lato si trova una posizione aggiuntiva. 8 di 100 Capitolo 3 - Imparare a conoscere il dispositivo l l Rilasciare il supporto del mento tirando la leva e farlo scorrere in posizione. Il supporto del mento deve essere ruotato di ±15°. Informazioni sulle impostazioni del rilevatore Vi sono diversi fattori da considerare quando si selezionano le impostazioni del rilevatore appropriate: l l l Il paziente La risposta del sistema L'operatore Il paziente Quando si incontra un paziente all'inizio di una sessione di acquisizione immagini, è importante determinare la quantità di pigmentazione nell'iride del paziente. In pazienti che presentano una maggiore quantità di pigmentazione, la retina del paziente riflette una minore quantità di luce laser. Questo può determinare l'acquisizione di immagini oscurate, poiché l'occhio restituisce una minore quantità di luce. È necessario selezionare la categoria iride appropriata per soddisfare i livelli di pigmentazione del paziente. Anche pupille di dimensioni ridotte possono ridurre la quantità di luce restituita dalla retina. Dal momento che pupille di dimensioni ridotte restituiscono una minore quantità di luce laser, l'immagine acquisita può apparire scura. Per minimizzare l'inconveniente, è necessario acquisire immagini in un ambiente poco illuminato. Lavorare in condizioni di luce soffusa Avvertenza Per funzionare in maniera efficente, il dispositivo richiede livelli bassi di luce nella stanza. Attenzione ad evitare incidenti durante il lavoro in condizioni di luce soffusa. Anche le opacità degli strumenti assorbono o disperdono la luce laser e possono bloccare le strutture retiniche. La risposta del sistema Il dispositivo ha una potenza laser di 4mW all'occhio del paziente e include un sistema di sicurezza laser in grado di evitare che il sistema possa essere utilizzato nel caso in cui i laser funzionassero a livelli non sicuri. Se la potenza venisse a mancare, ad esempio a causa di accumuli di polvere, la quantità di luce restituita dall'occhio sarà ridotta e quindi la qualità dell'immagine compromessa. Anche gli accumuli di polvere e detriti nel percorso di ritorno comprometteranno la qualità dell'immagine. Aumenti del rilevatore Dal momento che la potenza laser all'occhio è un valore fisso, l'informazione retinica di ritorno varierà a seconda della quantità di luce riflessa dalla pigmentazione presente nella retina del paziente. Per assicurare il rilevamento della massima quantità di informazioni e una qualità di immagine ottimale, i rilevatori rosso e verde sono impostati su uno specifico livello di aumento. Tale livello di aumento è inizialmente impostato quando la categoria iride del paziente viene immessa nei dettagli del paziente. La categoria iride imposta i rilevatori così che questi prevedano una determinata quantità di luce di ritorno dalla retina del paziente. È necessario determinare il colore dei capelli, degli occhi e il tono di colore della pelle del paziente per scegliere la categoria iride più appropriata. Qualora fosse necessario, è possibile creare una categoria iride specifica. l l l In pazienti con livelli di pigmentazione elevati, verrà selezionata la categoria iride "scura". Ciò determina che i rilevatori siano impostati in maniera tale da prevedere una quantità di luce di ritorno dalla retina del paziente inferiore. In pazienti con livelli di pigmentazione medi, verrà selezionata la categoria iride "media". In pazienti con livelli di pigmentazione bassi, verrà selezionata la categoria iride "luminosa". Ciò determina che i rilevatori siano impostati in maniera tale da prevedere una quantità di luce di ritorno dalla retina del paziente maggiore. Gli aumenti del rilevatore possono essere regolati e utilizzati quando viene acquisita l'immagine successiva. 9 di 100 Capitolo 3 - Imparare a conoscere il dispositivo Nota l l Facendo clic sul pulsante Ottimizza, l'immagine corrente verrà ottimizzata e gli aumenti del rilevatore verranno impostati così da produrre un'immagine equilibrata rispetto al polo centrale e alla periferia nell'immagine successiva. Ottimizzazione dell'applicazione Valutazione - massimizza il campo di variazione dei livelli di pixel mostrato sullo schermo e regola l'impostazione gamma, così che l'intensità media mostrata corrisponda ad un valore ideale. Come utilizzare la Regolazione Manuale P200MA Regolazione manuale Pulsanti Altezza tabella comando manuale Usate questi pulsanti per regolare l'altezza della tabella. Pulsanti Posizione occhio comando manuale Usate questi pulsanti per spostare il cerchio della pupilla al centro dell'occhio del paziente. L'occhio del paziente deve essere posto all'interno dell'obiettivo mostrato sulla vista Camera occhio esterno. Usate i pulsanti su, giù, sinistra e destra del comando manuale per allineare il circolo della pupilla con la pupilla del paziente. Quando l'occhio è vicino alla posizione ottimale il sistema Indicherà all'utente il pulsante di allineamento di precisione da premere per impostare la distanza. Suggerimento: potete selezionare l'occhio del quale acquisire l'immagine utilizzando il Comando manuale. Premete il pulsante sinistro per selezionare l'Occhio destro (OD) e il pulsante destro per selezionare l'Occhio sinistro (OS). Dopo aver selezionato l'occhio, questo pulsante torna a controllare la funzione di allineamento. Pulsante di corretto allineamento interno ed esterno a regolazione manuale Il riscontro della corretta regolazione (sia che +) verrà mostrato sulla vista Camera occhio esterno. Questi simboli di regolazione di precisione corrispondono al pulsante interno ed esterno del comando manuale. Premete il pulsante indicato per allineare il margine del cerchio con il margine del paziente. Quando il paziente è abbastanza vicino, il simbolo diventerà un cerchio pieno. Gli anelli cambiano colore, da rosso a verde quando il paziente è correttamente allineato. Pulsante Acquisizione comando manuale Dopo aver allineato correttamente l'occhio del paziente, premete il pulsante acquisizione per acquisire l'immagine. 10 di 100 Capitolo 3 - Imparare a conoscere il dispositivo P200C Regolazione manuale Pulsanti Altezza tabella comando manuale Usate questi pulsanti per regolare l'altezza della tabella. Pulsante Acquisizione comando manuale Dopo aver allineato correttamente l'occhio del paziente, premete il pulsante acquisizione per acquisire l'immagine. 11 di 100 Capitolo 3 12 di 100 Capitolo 4 - Informazioni sulle applicazioni software 4 Informazioni sulle applicazioni software V2 Vantage Pro contiene cinque applicazioni. Ogni applicazione contiene gli strumenti necessari per l'esecuzione di attività specifiche. Quando il dispositivo è accesso, alcune applicazioni vengono eseguite automaticamente. È possibile eseguire altre applicazioni facendo doppio clic sull'apposita icona sul desktop. Le applicazioni necessitano di un accesso alla stessa rete, in modo che le immagini possano essere salvate, valutate e archiviate. L'applicazione Acquisizione viene eseguita sulla testina di scansione. Questa applicazione consente di controllare il dispositivo, oltre che acquisire e verificare la qualità delle immagini. V2 Vantage Pro contiene un insieme di applicazioni che consentono di valutare e gestire le immagini. Queste applicazioni sono installate sul PC Image Server e sui PC Visualizzazione. È possibile eseguire queste applicazioni facendo doppio clic sull'apposita icona sul desktop. Consente di configurare il sistema. È possibile impostare i requisiti per la password, creare nuovi utenti, modificare utenti esistenti e impostare una varietà di comandi di sistema. V2 Vantage Pro Amministrazione Inoltre è possibile eseguire l'applicazione Amministrazione selezionando Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Amministrazione. P200C Dispositivi P200MA e Consente di controllare il dispositivo; acquisire e verificare la qualità delle Applicazione Acquisizione immagini. L'applicazione Acquisizione viene eseguita automaticamente quando la testina di scansione è accesa. Consente di valutare, annotare e aggiungere i codici per diagnosi alle immagini acquisite. Inoltre contiene strumenti per esportare, inviare tramite e-mail e stampare. V2 Vantage Pro Valutazione Inoltre è possibile eseguire l'applicazione Valutazione selezionando Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Valutazione. Consente di archiviare le immagini e gestire il database e i file di immagine. V2 Vantage Pro Archivio Inoltre è possibile eseguire l'applicazione Archivio selezionando Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Archivio. Consente di gestire lo storico dei pazienti e gli appuntamenti per l'esame retinico optomap®. V2 Vantage Pro Pianificatore Inoltre è possibile eseguire l'applicazione Pianificatore selezionando Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Pianificatore. Ottenere supporto Per visualizzare la guida è sufficiente premere [F1] sulla tastiera e ottenere aiuto nell'attività corrente Funzionalità dell'applicazione Amministrazione L'applicazione Amministrazione consente agli amministratori del sistema e ai rappresentanti Optos di configurare il sistema. Le funzionalità dell'applicazione Amministrazione includono: l l l Strumenti di controllo di accesso dell'applicazione che consentono di creare e gestire i dettagli degli utenti. Opzioni di configurazione dell'applicazione che consentono di configurare il proprio sistema. Controlli di protezione dei dati personali che consentono di impostare la password e le modalità di funzionamento a protezione dello storico medico. Queste impostazioni possono imporre 13 di 100 Capitolo 4 - Informazioni sulle applicazioni software l l'autenticazione di accesso per evitare la visualizzazione non autorizzata dei dati paziente sensibili. (Tutte le password sono sensibili al carattere). Opzioni per creare identificatori paziente unici per diminuire il rischio di divulgazione involontaria dell'identità di un paziente. Quando si esegue l'applicazione, vi verrà chiesto di immettere il proprio Nome utente e la propria Password. Se questa è la prima volta che l'applicazione viene eseguita, immettere i dettagli di accesso predefiniti elencati qui sotto. Altrimenti immettere i dettagli modificati. 1. Nome utente – Amministratore. 2. Password – optomap. Cliccare su OK. (Tutte le password sono sensibili al carattere) È necessario creare un nome utente e una password per ciascun utente. È possibile eseguire l'Applicazione Amministrazione in questo modo: l l Fare doppio clic sull'icona del desktop Menu di avvio – Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Amministrazione. Funzionalità applicazione Acquisizione L'applicazione Acquisizione consente di controllare il dispositivo. È possibile acquisire immagini, controllare la qualità delle immagini, decidere quali immagini salvare o eliminare e verificare se è necessario riacquisire un'immagine. Il Manuale introduttivo contiene informazioni di sicurezza. Leggere il Manuale introduttivo prima di utilizzare il sistema. Attenzione Le funzionalità dell'applicazione Acquisizione includono: l l l l Un display immagini che visualizza le miniature di tutte le immagini acquisite nel corso della sessione di un paziente, con un'immagine ingrandita per poter valutare la qualità, il campo e l'esposizione dell'immagine. Quando la sessione viene interrotta, l'applicazione salva automaticamente le immagini. Le immagini selezionate per l'eliminazione verranno automaticamente eliminate al termine della sessione. optomap® plus Procedure di Acquisizione. L'accesso a queste procedure dipende dalle impostazioni del vostro sistema: contattare il proprio rappresentante Optos per maggiori informazioni. Queste procedure consentono di acquisire diversi tipi di immagini optomap®, ad esempio immagini di allineamento dell'occhio e immagini ingrandite. Dopo aver acquisito un'immagine utilizzando una Procedura acquisizione optomap® plus è possibile valutarla utilizzando una delle funzioni dell'applicazione Valutazione optomap® plus. Solo dispositivo P200MA - Procedure acquisizione optomap® fa. Le immagini devono essere acquisite utilizzando un dispositivo in grado di acquisire immagini optomap® fa. Sui dispositivi P200C e P200MA, l'applicazione Acquisizione si avvia automaticamente. Durante l'avvio del software viene visualizzato il logo. Funzioni e caratteristiche dell'applicazione Valutazione L'applicazione Valutazione consente di misurare, annotare e aggiungere i codici per diagnosi alle immagini. È anche possibile importare, esportare e inviare tramite e-mai le immagini optomap®. optomap® plus Le immagini e optomap® fa sono valutate utilizzando le funzioni migliorate, che sono automaticamente rese disponibili quando queste immagini vengono aperte. Analisi L'applicazione Valutazione contiene i seguenti strumenti. 14 di 100 Capitolo 4 - Informazioni sulle applicazioni software È possibile contrassegnare le immagini utilizzando annotazioni, note di valutazione e codici per diagnosi. È possibile valutare l'immagine corrente nella vista BIO simulato. Questa vista simula la visualizzazione retinica come se fosse osservata attraverso un Oftalmoscopio Indiretto Binoculare (BIO). Inoltre, è possibile utilizzare la vista Cattura 3D a scopi educativi per i pazienti. La vista Cattura 3D mostra l'immagine corrente su un occhio esempio in 3D. È possibile eseguire la funzione "Fly-Through" animata o dimostrare errori di refrazione e Lenti Intraoculari. Distribuzione Dopo aver terminato la valutazione è possibile inviare l'immagine ad altri utenti. È possibile inviare le immagini tramite e-mail, esportarle o stamparle. Se il destinatario dispone dell'applicazione di visualizzazione delle immagini optomap® potrà valutare l'immagine originale, consultare il sito di Optos (www.optos.com) per le informazioni di download. In alternativa, è possibile inviare un' immagine modificata. L'utente che valuterà l'immagine potrà visualizzarla utilizzando una qualsiasi applicazione grafica. È possibile stampare le immagini utilizzando in modi molto diversi le funzionalità di stampa. Inoltre, è possibile importare le immagini nello storico dei pazienti. Le funzionalità dell'applicazione Valutazione includono: l l l l l Strumenti comparativi di valutazione dell'immagine che consentono di visualizzare facilmente e collegare le immagini per una visualizzazione simultanea. Registrazione automatica delle funzionalità relative alle immagini. Questi punti registrati sono utilizzati per allineare immagini visualizzate contemporaneamente. È anche possibile registrare i punti di riferimento delle immagini manualmente. Strumenti di annotazione e misura che forniscono contrassegni grafici sulle immagini. Tali contrassegni vengono salvati insieme alla cartella clinica del paziente. Misurazione dell'immagine, inclusa misurazione dell'area, della distanza e del Rapporto Cup/Disc. Note di valutazione che indicano lo stato di valutazione dell'immagine, i commenti e la codifica ICD-9 della patologia. Eseguire l'applicazione Valutazione nel modo seguente: l l Fare doppio clic sull'icona del desktop Menu avvio – Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Valutazione. Impostare Preferenze Utente È possibile controllare alcune delle funzioni dell'applicazione Valutazione. Selezionare le opzioni che si desidera vengano utilizzate ad ogni accesso. 1. Selezionare Menu strumenti > Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Preferenze utente. È possibile impostare le preferenze solo per l'utente correntemente autenticato. 2. Scheda Valutazione immagine - Selezionare le opzioni di visualizzazione dell'immagine. l Pannello Informazioni immagine - Selezionare le opzioni per la visualizzazione iniziale dell'immagine. l l l l l l Promemoria di aggiunta della nota di valutazione – Chiederà all'utente di aggiungere una nota di valutazione se l'immagine è valutata per la prima volta. Nascondi pannello delle informazioni all'apertura dell'immagine – Il pannello Informazioni mostra le Annotazioni e le Note di valutazione che sono state salvate con l'immagine. È possibile nascondere questo pannello per creare un'area vista più grande. Nascondi pannello delle regolazioni all'apertura dell'immagine – Il pannello Regolazione mostra i comandi di regolazione, comprese le opzioni contrasto e luminosità. È possibile nascondere questo pannello per creare un'area vista più grande. Mostra annotazioni all'apertura dell'immagine – Visualizza tutte le annotazioni che sono state aggiunte in valutazioni precedenti. Registrazione automatica immagine – Imposta l'applicazione in modo che localizzi automaticamente il disco ottico e la macula. Disattiva eliminazione delle immagini revisionate – Quando selezionata, questa opzione evita l'eliminazione delle immagini che sono state già valutate. Possono essere eliminate solo le immagini che non sono state valutate. 15 di 100 Capitolo 4 - Informazioni sulle applicazioni software 200Dx Pannello Ottimizzazione immagine - La selezione di Mostra vista immagine ottimizzata rimuove le distorsioni create dal meccanismo di scansione 200Dx. 3. Scheda Layout - Seleziona le opzioni della schermata di avvio e del Layout finestre. l Pannello Schermata di avvio - Seleziona la schermata che si desidera venga visualizzata quando viene eseguita l'applicazione Applicazione Valutazione. l Finestra di benvenuto – Mostra i tre metodi più comunemente usati per aprire le immagini del paziente. Seleziona paziente – Visualizza la finestra di dialogo Seleziona paziente. Una volta selezionato un paziente, viene visualizzata la finestra di dialogo Storico paziente. l Nessuno– Non sono visualizzate finestre di dialogo durante l'esecuzione dell'applicazione Valutazione. È possibile aprire le immagini utilizzando la barra degli strumenti o le opzioni del menu. l Pannello Layout finestre - Selezionare questa opzione per massimizzare le finestre che mostrano un insieme di miniature di immagini, come ad esempio, Storico paziente, Gruppo immagini, Libreria immagini e altre. 4. Scheda Conferma - Definisce le finestre di dialogo di conferma da visualizzare. l Salvataggio annotazioni - Visualizza la finestra di dialogo Conferma quando le annotazioni sono state aggiunte a un'immagine in fase di chiusura. l Eliminazione immagini - Visualizza la finestra di dialogo Conferma quando un'immagine sta per essere eliminata. l Cambia lateralità immagini e sposta le immagini tra i pazienti - Visualizza la finestra di dialogo Conferma quando un'immagine viene spostata tra i lati sinistro e destro e tra record del paziente. l Accetta fatturazione della sessione 'Image Everyone' - In siti in cui si trova il flusso 'Image Everyone', questa opzione visualizza la finestra di dialogo Conferma quando una sessione di valutazione è registrata come fatturabile. Contattare Optos per ulteriori informazioni su Image Everyone, consulta la sezione Contatti l l a pagina 93. 5. Scheda Opzioni Cattura 3D - Imposta le opzioni della vista Cattura 3D. l Impostazioni Qualità - Determina l'impostazione di qualità richiesta. Se il PC è lento durante la visualizzazione delle immagini Cattura 3D, ridurre le impostazioni di qualità. È anche possibile disabilitare la funzione vista Cattura 3D. l Avvia animazione all'apertura di Cattura 3D - Imposta il sistema per mostrare automaticamente la vista animata Cattura 3D dell'immagine corrente quando la vista Cattura 3D viene aperta. 6. Scheda Importa, Esporta e Stampa - Definisce le opzioni da utilizzare nella distribuzione delle immagini. l Pannello Importazione ed esportazione immagine - Definisce le opzioni da utilizzare durante l'importazione e l'esportazione delle immagini. Usa data/ora di creazione del file per il timbro data/ora dell'immagine – Utilizza le proprietà di acquisizione archiviate con il file immagine per impostare l'ora e la data nel database di immagini. Se questa opzione non viene selezionata, la data e l'ora in cui il file è stato importato verranno utilizzate come timbro data/ora dell'immagine. l Mostra anteprima immagine durante l'esportazione – Presenta un'anteprima dell'immagine così come verrà esportata. Se questa opzione non viene selezionata, non sarà possibile controllare l'immagine durante il processo di esportazione. Pannello Compensazione output di stampa - Compensa la differenza tra la copia a schermo e la l l copia stampata. Trascinare l'indicatore per scurire e rischiarare la copia di stampa. 7. Scheda Stereo - Alcuni sistemi hanno la possibilità di acquisire Immagini Stereo. Selezionare le opzioni da utilizzare per la valutazione delle Immagini stereo. l Pannello Modalità Vista Stereo - durante la visualizzazione di Immagini stereo è necessario osservare le immagini in una modalità che unisce una coppia destra e una coppia sinistra dello stesso occhio. Selezionare la tecnica di visualizzazione da utilizzare: l l l Divergente - quando il fuoco è dietro le immagini o quando si utilizza uno stereografo per visualizzare le immagini. Convergente ("incrociato") - quando il fuoco è davanti all'immagine. Pannello Centraggio vista stereo - durante la visualizzazione delle immagini il sistema aprirà entrambe le immagini stereo dell'occhio (sinistra e destra). È necessario definire dove le immagini saranno centrate: l l Disco ottico - le immagini saranno centrate sul disco ottico. Macula - le immagini saranno centrate sulla macula. Mostra sovrapposizione stereo - è possibile selezionare se mostrare la sovrapposizione durante la valutazione delle Immagini stereo. La sovrapposizione può aiutare nel tentativo di unire le Immagini stereo destra e sinistra. 8. Fare clic su OK per salvare le impostazioni. l Nota La finestra di dialogo Preferenze visualizza il nome dell'utente corrente. 16 di 100 Capitolo 4 - Informazioni sulle applicazioni software Funzionalità dell'applicazione Archivio L'applicazione Archivio consente di archiviare dati e immagini dei pazienti. È possibile anche pulire l'hard disk per aumentare lo spazio per le nuove immagini. I dati e le immagini devono essere archiviati ed eliminati regolarmente per fare spazio alle nuove immagini e per creare un backup di dati nel caso in cui questi venissero persi o danneggiati. Le funzionalità dell'applicazione Archivio includono: l l l l Archiviazione quasi del tutto automatica di CD o DVD, in modo che basterà soltanto inserire un disco e avviare il processo. Archiviazione pianificata verso una posizione in rete o un dispositivo NAS. Verifica integrata, la quale conferma l'avvenuto processo di scrittura dei dati. Stato Archivio, che indica lo stato dell'archiviazione online e il numero di immagini non archiviate. Il database conserva l'informazione del paziente e fa riferimento alla posizione delle immagini. Le immagini sono conservate inizialmente in un archivio di immagini separato sull'hard disk del PC. Tali immagini sono di grandi dimensioni e devono essere archiviate e cancellate per fare spazio a nuove immagini. Un'archiviazione non frequente delle immagini causa il riempimento dell'hard disk e la successiva impossibilità di catturare nuove immagini. I file perduti o corrotti possono essere ripristinati dai backup archiviati. Qualora l'immagine fosse richiesta l'applicazione Valutazione mostra l'etichetta del disco di archiviazione. Eseguire l'applicazione Archivio in questo modo: l l Fare doppio clic sull'icona del desktop Menu Start – Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Archivio. Funzionalità dell'applicazione Pianificatore L'applicazione Pianificatore consente di gestire i record e gli appuntamenti dei pazienti. È possibile creare i record del paziente prima che l'Esame Retinico optomap® inizi. I record dei pazienti vengono archiviati in un unico database, eliminando così il rischio di duplicare i record dei pazienti. Le funzionalità dell'applicazione Pianificatore includono: l l l Aggiunta o modifica dei dettagli del paziente. Aggiunta o modifica degli appuntamenti del paziente. Visualizzazione degli appuntamenti giornalieri, settimanali o mensili. Eseguire l'applicazione Pianificatore in questo modo: l l Fare doppio clic sull'icona del desktop Menu Start – Avvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro >Pianificatore. Nota L'applicazione Pianificatore è collegata solo con il database Optos e pertanto non dovrebbe interferire con altre applicazioni. 17 di 100 Capitolo 4 18 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine 5 Informazioni sull'acquisizione di un'immagine La seguente procedura illustra come acquisire un'immagine utilizzando l'applicazione Acquisizione. Le note seguenti suggeriscono le tecniche usate per impostare le modifiche appropriate per un singolo paziente. Per selezionare la Categoria iride appropriata per il paziente, consulta la sezione Aumenti del rilevatore a pagina 9. È consigliabile acquisire almeno due immagini di ciascun occhio. Se necessario, è possibile migliorare la qualità dell'immagine successiva, consulta la sezione Controllare la qualità dell'immagine acquisita a pagina 27. Non acquisire immagini quando la protezione del viso non è in posizione. Non appoggiarsi all'appoggiatesta, al braccio del monitor, al monitor o alla tastiera. Assicurarsi che il braccio del monitor e la tastiera non ostruiscano l'accesso del paziente al dispositivo. Non avviare un'attività di archiviazione se un paziente deve essere sottoposto ad acquisizione immagine nei 30 minuti successivi. Avvertenza Il braccio di supporto paziente fornito con il P200MA è progettato per sostenere il peso di un braccio a riposo. Non superare il peso indicato sul braccio di supporto paziente. Durante l'utilizzo, assicurarsi che il braccio di supporto paziente sia saldamente assicurato all'ala del tavolo e che sia coperto con della carta assorbente. È necessario prestare attenzione durante la regolazione della testina di scansione o dell'altezza del tavolo quando la testa del paziente è adagiata sull'appoggiatesta. Istruzioni d'uso per pazienti affetti da epilessia Il dispositivo utilizza lampi di luce artificiale e luce laser. Alcuni pazienti affetti da epilessia possono essere sensibili ai lampi di luce artificiale. Prestare attenzione nel caso di pazienti che hanno un'anamnesi di reazione ai lampi di luce artificiale di fotocamere e stroboscopi. Lavorare con i Record Paziente Ricordarsi di osservare le procedure relative alla protezione dei dati personali nella conservazione e nella distribuzione delle immagini del paziente. I record del paziente vengono spesso creati prima dell'acquisizione dell'immagine, in questo modo non bisogna di norma creare un nuovo record per la valutazione delle immagini. Seguendo le istruzioni seguenti, bisogna fare particolare attenzione nel controllare che il record del paziente non sia già esistente. Bisogna assicurarsi che per ogni paziente sia selezionato il record corretto. Come aggiungere o modificare il record del paziente 1. Cliccare su ELENCO PAZIENTI per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona Paziente. 2. Aggiunta o modifica di un Record paziente: Azione Descrizione Per aggiungere... Fare clic su Nuovo paziente per creare un nuovo record paziente. È possibile regolare la testina di scansione ad un'altezza comoda durante l'inserimento delle informazioni relative al paziente. Inserire il nome del paziente. 19 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Azione Per modificare... Descrizione Fare clic sul nome del paziente e su Dettagli per modificare il record del paziente. 3. Inserire la Data di nascita del paziente. È possibile utilizzare le frecce destra e sinistra della tastiera o [/] per spostarsi tra giorno, mese e anno. 4. L'ID Paziente può essere inserito manualmente o essere generato automaticamente in base alle configurazioni nell'applicazione Amministrazione. 5. Selezionare il Genere del paziente. 6. Selezionare la Categoria Iride in base al colore dell'occhio del paziente. La Categoria Iride imposta nel sistema la capacità di prevedere un livello definito di luce in ritorno dalla retina. Vengono ricevuti livelli di luce minori quando la retina del paziente contiene livelli di pigmentazione maggiori. Selezionare una Categoria Iride troppo oscura può causare una sovraesposizione nel polo centrale. 7. Selezionare il Medico. Questa informazione può essere utilizzata per filtrare le immagini del paziente nell'applicazione Valutazione. 8. Opzionale Inserire eventuali Note sul paziente. Cliccare su OK. Nota l l l I campi obbligatori vengono visualizzati in grassetto. Il software rifiuterà le date non valide. Se bisogna inserire la data di nascita "29 Febbraio" è necessario selezionare l'anno prima di inserire data e mese. Il software non consente di eliminare un record del paziente. Se viene trovato un record doppio, bisogna spostare le immagini dal record doppio, consulta la sezione Assegnare un'immagine al record di un altro paziente a pagina 63. È possibile in seguito modificare il nome del paziente nel record doppio, magari aggiungendo una "z" all'inizio del nome per spostare il record alla fine dell'elenco. Come cercare l'elenco del paziente È possibile cercare l'elenco del paziente utilizzando i metodi seguenti: l l l l Cliccare su Elimina per eliminare tutti i possibili filtri impostati. È possibile ricercare un paziente già esistente inserendo il cognome nel campo Nome Paziente. Il cognome più vicino verrà evidenziato inserendo le lettere. Cliccare su intestazione colonna ID per classificare i pazienti per numero ID. È possibile in seguito inserire un ID esistente per rintracciare l'ID più vicino nell'elenco. È possibile controllare la data di nascita del paziente passando il mouse sul nome del paziente. La data di nascita apparirà in una finestra popup. Questa caratteristica è utile se lo stesso nome è utilizzato per più di un paziente. Nota Se il paziente non viene visualizzato, sarà necessario creare un nuovo record paziente. Come filtrare l'elenco pazienti È possibile filtrare l'elenco pazienti per visualizzare soltanto quelli che soddisfano i criteri di ricerca. 1. Configuazione dei criteri di filtro. È possibile filtrare per Nome Paziente, Medico, Data Sessione e Stato Sessione (Valutazione). 2. Cliccare su OK per configurare il filtro e tornare alla finestra di dialogo Seleziona Paziente nella quale saranno visualizzati i risultati. Pulizia tra un paziente e l'altro L'area con la quale il paziente viene a contatto deve essere pulita prima dell'acquisizione dell'immagine del paziente. 20 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Come pulire il dispositivo prima di esaminare ogni paziente Non acquisire immagini quando la protezione del viso non è in posizione. Avvertenza Le seguenti procedure di pulizia devono essere seguite prima di esaminare ogni paziente: l l l l l l La protezione del viso e l'appoggiatesta devono essere puliti con un fazzolettino imbevuto di alcool propilico al 70% sigillato singolarmente e devono avere la possibilità di asciugarsi tra un paziente e l'altro. L'appoggiatesta può essere rimosso per le operazioni di pulizia, vedi il Manuale introduttivo per i dettagli su come rimuovere l'appoggiatesta. Il P200MA è fornito con un braccio di supporto paziente. Anche questo deve essere pulito con un fazzolettino imbevuto di alcool propilico al 70% sigillato singolarmente e deve avere la possibilità di asciugarsi tra un paziente e l'altro. Non utilizzare tessuti o altri materiali per asciugare le aree che sono state pulite in quanto questo potrebbe causare la formazione di polvere. La polvere potrebbe depositarsi sullo specchio della testina di scansione e sui componenti ottici pregiudicando la qualità dell'immagine. Permettere sempre alle aree ripulite di asciugarsi completamente. Attenzione a non fare mai venire a contatto i fazzolettini imbevuti con gli ingranaggi interni dello strumento. Bisogna controllare periodicamente i fazzolettini imbevuti per verificare che non abbiano superato la data di scadenza indicata. Istruzioni sui pazienti Vi consigliamo di fornire al paziente le seguenti informazioni: 1. Nel corso della procedura, verrà acquisita una serie di immagini digitali del paziente. 2. Il processo di imaging non è invasivo e non prevede alcun contatto fisico con l'occhio. 3. La procedura è simile allo scatto di una fotografia, quindi il paziente vedrà un flash all'acquisizione di ogni immagine. 4. L'operatore guiderà il paziente nel corso della procedura: il paziente dovrà seguire tutte le istruzioni fornite dall'operatore. 5. Il paziente presenterà un occhio alla volta e fisserà una luce verde. 6. Il paziente deve guardare lo schema di fissazione sempre e mantenere la direzione dello sguardo anche se la luce scompare. 7. Il paziente deve tenere gli occhi aperti il più possibile e tenere la testa in posizione finché non gli viene chiesto di muoversi. Acquisizione di immagini Allineare il paziente attentamente è la chiave per acquisire immagini di buona qualità. È importante che il paziente sappia cosa fare e guardi nel dispositivo in maniera corretta. 21 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Alcune procedure di Acquisizione consentono di acquisire immagini occhio ruotato, consulta la sezione Acquisizione di immagini occhio ruotato. Le Immagini occhio ruotato sono immagini dello stesso occhio in cui al paziente è richiesto di modificare leggermente la direzione dello sguardo. È possibile scegliere tra quattro direzioni: Inferiore, Superiore, Nasale e Temporale. La direzione dello sguardo viene indicata nell'immagine in miniatura. Acquisire sempre per prima un'immagine centrale, in asse, prima di acquisire le direzioni di allineamento occhio desiderate. Nelle normali procedure di acquisizione immagine l'iride del paziente deve essere contenuta all'interno del cerchio esterno (anello margine) mostrato nella vista Camera occhio esterno. Quando il paziente è posizionato correttamente, premere il pulsante manuale per acquisire l'immagine. ContattareOptos se si pensa che la posizione dell'anello margine debba essere modificata, consulta la sezione Contatti a pagina 93. Per aiutare a guidare il paziente perché riesca a vedere la luce di fissazione, l'operatore può visualizzare l'occhio del paziente nella finestra di dialogo Acquisizione occhio destro/sinistro, consulta la sezione Esempio di immagine di buona qualità a pagina 28. 1. Preparazione alla cattura di un'immagine l Controllare che il dispositivo si sia scaldato e sia pronto per l'acquisizione. l Pulite i componenti rilevanti del dispositivo, consulta la sezione Pulizia tra un paziente e l'altro a pagina 20. l Spostarsi tra le finestre di dialogo e selezionare il paziente, la procedura e l'occhio del quale si desidera acquisire l'immagine. l Abbassare al massimo il supporto del mento, consulta la sezione Informazioni sull'appoggiatesta a pagina 8. l Abbassare la luce nella stanza per ottenere la massima dilatazione naturale delle pupille prima di tentare di acquisire un'immagine. 2. Posizionate la poltrona l Spiegare al paziente la procedura, consulta la sezione Istruzioni per il paziente a pag. 1. l Chiedere al paziente di sedersi sulla poltrona. l Spostare la poltrona in avanti fino a che il viso del paziente non si trova a circa 15 cm (6 pollici) dalla parte frontale della testina di scansione. 3. Regolare l'altezza del tavolo della testina di scansione l Regolare l'altezza del tavolo della testina di scansione in modo che la punta del naso del paziente sia allineata al centro del margine dell'anello mostrato nella vista Camera occhio esterno, consulta la sezione Come utilizzare la Regolazione Manuale a pagina 10. 4. Posizionate il paziente l Chiedere al paziente di guardare la luce verde. l Chiedere al paziente di tenere la bocca chiusa e di stringere i denti. l Chiedere al paziente di posizionare il mento nel supporto con il naso all'esterno del cuscino facciale. l Posizionare il paziente contro la cinghia frontale. Il paziente deve appoggiarsi verso la testa di scansione. l Usare la vista con Camera occhio esterno come guida, regolare il supporto del mento per allineare la pupilla con l'anello centrale. 5. Posizionare l'occhio del paziente l Allineare l'occhio del paziente di modo che l'anello centrale si trovi al centro della pupilla e che i margini a ore 3 e a ore 9 dell'anello di centratura coprano il margine del paziente. l Avvicinare il paziente al dispositivo se l'anello centrale mostra un (+), e allontanarlo se viene visualizzato un (-). P200MA Solo - Utilizzate i pulsanti sul comando manuale per allineare l'occhio del paziente con gli anelli. 22 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Il sistema è allineato con l'occhio del paziente quando gli anelli passano da rosso a verde e l'anello centrale è pieno. l Chiedere al paziente di aprire gli occhi il più possibile. l Controllare il posizionamento del bordo e della pupilla. l Catturare l'immagine premendo l'apposito pulsante sulla manopola. 6. Controllare la qualità dell'immagine, consulta la sezione Controllare la qualità dell'immagine acquisita a pagina 27. 7. Acquisire altre immagini o fare clic su Termina procedura per terminare la procedura. l Nota: l l l l l l l l l l l Il Livello di fissazione controlla la luminosità della luce verde. Utilizzare sempre l'impostazione di luminosità più ridotta possibile che il paziente è in grado di vedere. Solo P200MA - Fare clic su RE-IMPOSTA POSIZIONE per ricentrare la luce verde, se richiesto. Se il sistema di allineamento non diventa verde, allineare gli anelli il più accuratamente possibile. Acquisire un'immagine quando si ritiene che l'allineamento sia corretto. Se le palpebre e le ciglia del paziente si sovrappongono all'immagine, seguire la propria solita procedura per minimizzare questo fenomeno, consulta la sezione Minimizzare l'impatto di palpebre e le ciglia nelle immagini a pagina 30. Potrebbero verificarsi fenomeni di riflesso posizionale/macchie luminose quando il paziente è posizionato troppo vicino al dispositivo. Se il paziente non è abbastanza vicino, farlo avvicinare finché gli anelli non diventano rossi; a questo punto il paziente è troppo vicino. Allontanare il paziente poco alla volta finché gli anelli non diventano verdi. Quando si esegue l'acquisizione di un paziente con una testa di grandi dimensioni, potete usare le guide collocate dietro la protezione per il viso per avvicinare il paziente. Se il paziente era troppo vicino o troppo lontano, è possibile usare i valori dell'asse z per migliorare il posizionamento del paziente nell'immagine successiva. Quando appare la vista Camera occhio esterno, la precedente impostazione di acquisizione asse z viene mostrata brevemente. Annotare questo numero, e aumentare il valore per l'acquisizione successiva se il paziente era troppo vicino, o diminuirloo se il paziente era troppo lontano. Il pannello Impostazione immagine mostra la vista Camera occhio esterno quando l'immagine è stata acquisita. È possibile usare questa vista per determinare le impostazioni necessarie per le immagini successive. È possibile anche regolare le impostazioni per l'immagine successiva da acquisire all'interno di questo pannello. Solo P200MA - Potreste dover modificare la posizione del paziente se il paziente si muove nel corso della prima fase di una procedura optomap® fa. Quando si passa dall'occhio sinistro all'occhio destro e viceversa, è necessario: l l l Quando si esegue l'acquisizione immagine di un paziente in sedia a rotelle: l l l Controllare l'altezza del piano e del supporto per il mento, e apportare eventuali modifiche. Spostare la mentoniera dal lato opposto e regolare l'angolo della mentoniera per allineare l'altro occhio. Ove possibile il paziente dovrebbe essere allineato frontalmente, di fronte al dispositivo. Il paziente dovrebbe trovarsi direttamente di fronte all'unità tenendo in considerazione la posizione comportata dalla presenza della sedia a rotelle e i limiti fisici del paziente. Quando si esegue l'acquisizione immagini di un bambino, a seconda dell'altezza del bambino, chiedere al bambino di restare fermo in piedi davanti al dispositivo. Acquisizione immagine singola dell'occhio Il procedimento di acquisizione immagine singola dell'occhio viene utilizzato per procedure optomap® e optomap® plus standard. Vengono inoltre utilizzate nella prima fase di acquisizione delle immagini optomap® fa. 1. Completate i controlli preliminari, consulta la sezione Verifiche preliminari immagini singole a pagina 24. 2. Spiegate il procedimento al paziente, fate riferimento alla sezione Istruzioni paziente. 3. Allineate il paziente, consulta la sezione Acquisizione di immagini a pagina 21. Al termine di una procedura optomap® fa potete selezionare i seguenti parametri: 23 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Se necessario, acquisite un'immagine occhio allineato utilizzando una direzione di allineamento dell'occhio, consulta la sezione Come effettuare analisi occhio ruotato a pagina 27. Se necessario, acquisite un'immagine ResMax™ del polo centrale, fate riferimento alla sezione Come acquisire un'immagine ResMax™ . ResMax™ non è disponibile per le procedure optomap® fa del polo centrale. l l Verifiche preliminari immagini singole Queste verifiche preliminari dovrebbero essere svolte quando si esegue una procedura optomap® o optomap® plus. Vengono inoltre utilizzate nella prima fase di acquisizione delle immagini optomap® fa. Pulite la protezione per il viso e il poggiatesta (se utilizzati) prima di dare inizio a questa procedura, fate riferimento alla sezione Istruzioni di pulizia. Assicuratevi che il paziente sia a conoscenza della procedura di esame, fate riferimento alla sezione Istruzioni paziente. l l Se state eseguendo una procedura optomap® fa: Il sistema segue automaticamente la procedura optomap® fa per acquisire immagini a colori/prive di rosso di entrambi gli occhi. Dovreste cominciare acquisendo un'immagine dell'occhio controlaterale, seguita da un'immagine dell'occhio esaminato. In questo modo il paziente risulta allineato per l'acquisizione dell'immagine dell'occhio esaminato per il passaggio successivo della procedura optomap® fa. Se dovete controllare i criteri per il controllo della prima fase della procedura angiografica vi consigliamo di farlo ora, prima di procedere. I criteri di prima fase sono impostati nella finestra Impostazioni multi-frame. l l Verifiche preliminari immagine multipla Queste verifiche preliminari dovrebbero essere svolte quando si esegue una procedura optomap® fa. Verificate di aver impostato i criteri della prima fase nella finestra Impostazioni Multi-frame. Assicuratevi che il paziente sia a conoscenza della procedura di esame, consulta la sezione Istruzioni sui pazienti a pagina 21. Verificare che il braccio supporto paziente sia attaccato al lato appropriato del dispositivo. Allentate la morsa e collegatelo al lato opposto se necessario. Verificare che il morsetto sia sicuro. Collocare della carta assorbente sul braccio di supporto paziente. Verificate che il braccio del monitor non impedisca l'accesso al paziente e al braccio del paziente mentre amministrate l'iniezione. Verificate la disponibilità delle attrezzature e del personale necessario per la procedura. Sarà inoltre necessario disporre delle risorse necessarie ad affrontare qualsiasi possibile reazione del paziente. l l l l l l Nota l l l È possibile personalizzare i criteri della prima fase selezionando la scheda Impostazioni > Multi-frame dalla schermata Benvenuti. È possibile impostare il numero di immagini da acquisire e i secondi trascorsi tra un'acquisizione e l'altra. Per disattivare questa funzione per le sezioni successive selezionate 0 immagini e 1 secondo. È possibile interrompere l'acquisizione dell'immagine durante la prima fase premendo il pulsante acquisizione immagine sulla regolazione manuale. Questa funzione può essere utile nel caso in cui il paziente presenti una reazione alla fluoresceina. Impostazioni multi-frame Queste impostazioni definiscono il numero di immagini e la frequenza di acquisizione applicati quando le immagini optomap® fa di prima fase vengono acquisite da un dispositivo P200MA. Potete anche impostare l'opzione che consente di interrompere le procedure optomap® fa. 24 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Impostazioni prima fase Nella prima fase, il sistema acquisirà varie immagini nel momento in cui il pulsante acquisizione sul comando manuale verrà premuto, consulta la sezione Come utilizzare la Regolazione Manuale a pagina 10. Potete configurare il numero di immagini consecutive, e il tempo tra un'acquisizione e l'altra. L'intervallo minimo tra un'immagine e l'altra è 1,2 secondi. Nella prima fase, il sistema acquisirà immagini fino a che non sia stato acquisito il numero di immagini predefinito o finché il pulsante acquisizione sul comando manuale non viene premuto nuovamente. Impostate i criteri in modo da soddisfare le esigenze della vostra procedura ambulatoriale. Potete acquisire un'immagine optomap® fa singola nei modi seguenti: l l Impostando l'opzione multi-frame in modo da acquisire solo un'immagine. Questa impostazione verrà applicata alle sessioni successive. Premendo il pulsante di acquisizione del comando manuale immediatamente dopo l'acquisizione della prima immagine. Questo metodo influenzerà solo la sessione corrente. Nota La prima fase è limitata all'acquisizione di un massimo di 50 immagini. La sessione (prima fase, insieme a eventuali immagini aggiuntive) è limitata all'acquisizione di un massimo di 70 immagini. Gestione dei pazienti Selezionando l'opzione Consenti l'interruzione delle procedure paziente sarete in grado di interrompere le procedure optomap® fa durante la fase di acquisizione multi-frame. Acquisizione di immagini multiple (Angiografia) La procedura optomap® fa ha inizio con l'acquisizione di un insieme di immagini optomap® plus, seguita dai passaggi di acquisizione delle immagini angiografiche descritti in seguito. Non somministrate l'iniezione al paziente fino al momento appropriato della procedura. Prima dell'acquisizione Dopo avere completato l'acquisizione dell'immagine a colori iniziale, fare clic su Occhio destro (OD) o Occhio sinistro (OS) per avviare l'acquisizione optomap® fa. La finestra visualizzerà la schermata acquisita. Potete passare all'altro occhio al termine della prima fase dell'esame. Verrà visualizzata la finestra di acquisizione. Potete modificare il livello di fissazione, impostare l'allineamento occhio, e in alcune procedure potete acquisire immagini ResMax™. Come acquisire immagini angiografiche Potete utilizzare il seguente procedimento come una guida, ma è consigliabile seguire il protocollo della propria clinica se disponibile. Sono stati impostati alcuni tasti funzione per controllare le azioni principali. I tasti rilevanti sono illustrati nei passaggi successivi. 1. Completate i controlli preliminari, consulta la sezione Verifiche preliminari immagine multipla a pagina 24. 2. Spiegate il procedimento al paziente, fate riferimento alla sezione Istruzioni paziente. 3. Se le palpebre e le ciglia oscurano le immagini rendendone la qualità inaccettabile, provate a ridurne l'impatto, consulta la sezione Minimizzare l'impatto di palpebre e le ciglia nelle immagini a pagina 30. 4. Allineate il paziente, consulta la sezione Informazioni sull'acquisizione di un'immagine a pagina 19. 5. Somministrate l'iniezione dopo aver allineato il paziente. Premete il pulsante acquisizione immagine sul comando manuale per avviare il timer nel momento in cui iniziate a somministrare l'iniezione, consulta la sezione Come utilizzare la Regolazione Manuale a pagina 10. 6. Premete nuovamente il pulsante di acquisizione immagine sul controllo manuale dopo aver amministrato l'iniezione per avviare l'acquisizione delle immagini nella prima fase. 25 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine La finestra di acquisizione visualizza il tempo trascorso dall'avvio del timer e il numero di immagini già acquisite. l Se necessario, aumentate [F3] o diminuite [F4] il contrasto delle immagini spostando la barra di scorrimento del contrasto o premendo i tasti illustrati. Aumentate le impostazioni del contrasto all'inizio dell'acquisizione di prima fase. Verrà visualizzata la tintura mentre penetra nei vasi sanguigni. Diminuite l'impostazione del contrasto mentre la tintura si diffonde all'interno dell'occhio. l Potete utilizzare la vista Camera occhio esterno per verificare l'allineamento del paziente durante l'acquisizione della serie di immagini. Usate i pulsanti del comando manuale per modificare con precisione la posizione del paziente l Potete premere il pulsante acquisizione immagine sul comando manuale per interrompere l'acquisizione automatica dell'immagine durante la prima fase. Questa funzione può essere utile nel caso in cui il paziente presenti una reazione alla fluoresceina. 7. Dopo aver completato, o interrotto, l'acquisizione di prima fase, è possibile acquisire immagini aggiuntive premendo il pulsante di acquisizione sul controllo manuale. l Se necessario, potete acquisire delle immagini dell'occhio controlaterale. Fate clic su CAMBIA IN [altro occhio] per passare all'occhio controlaterale. Allineate il paziente come illustrato in precedenza. Premete il pulsante di acquisizione immagini sul comando manuale per acquisire ciascuna immagine. Potete continuare a passare da un occhio all'altro fino ad aver acquisito tutte le immagini desiderate. l Se necessario, potete selezionare una direzione di allineamento occhio o l'opzione ResMax™[F2]. 8. Potete valutare tutte le immagini acquisite in qualsiasi momento una volta completate le serie di prima fase. Fate clic sulla vista Serie di immagini[F10] per visualizzare le miniature di tutte le immagini acquisite. In questo modo le immagini verranno salvate sul PC Image Server. 9. Nella vista Serie di immagini, fate clic su Occhio destro (OD)[F5] o Occhio sinistro (OS)[F6] per acquisire ulteriori immagini. l Nota La prima fase è limitata all'acquisizione di un massimo di 50 immagini. La sessione (prima fase, insieme a eventuali immagini aggiuntive) è limitata all'acquisizione di un massimo di 70 immagini. Dopo l'acquisizione Le miniature delle immagini vengono visualizzate in ordine temporale da sinistra a destra. Ogni miniatura mostra l'occhio (destro o sinistro) e il tempo trascorso dall'acquisizione dell'immagine. E' possibile: l l l l l Fare clic su Interrompi procedura per interrompere la procedura corrente. Fare doppio clic su di un'immagine per visualizzarla in una finestra a dimensione intera. Controllare la qualità di ciascuna immagine. Eliminate tutte le immagini che non volete conservare. Premete [Cancella] per eliminarle o [Inserisci] per conservarle, o fate clic sul relativo pulsante dell'applicazione. Fate clic su Occhio destro (OD) [F5] o Occhio sinistro (OS)[F6] per acquisire ulteriori immagini. Al termine della procedura fate clic su Termina procedura [F10]. Come eliminare le immagini Le immagini vengono salvate automaticamente. Potete eliminare tutte le immagini che non volete salvare prima del termine della procedura. Le immagini possono essere eliminate nei modi seguenti: l l Facendo clic su Elimina per eliminare l'immagine corrente. Il pulsante cambia in Conserva quando l'immagine selezionata è contrassegnata per l'eliminazione. Premendo [Cancella] sulla tastiera per eliminare l'immagine selezionata e selezionare l'immagine successiva. Potete scegliere di conservare un'immagine e passare all'immagine successiva premendo [Inserisci] sulla tastiera. Questi tasti di spostamento rapido sono estremamente utili quando si lavora con un gran numero di immagini. Quando si fa clic su Termina procedura le immagini eliminate verranno rimosse dal PC Image Server. 26 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Come effettuare analisi occhio ruotato 1. Chiedete al paziente di tenere ferma la testa tra le operazioni di allineamento dell'occhio. 2. Fate clic su Occhio destro(OD) o Occhio sinistro (OS) per selezionare l'occhio che si desidera acquisire. Acquisite per prima l'immagine in asse (indicata dalla luce di fissazione verde). 3. Fate nuovamente clic sullo stesso occhio per preparare il sistema all'acquisizione dell'immagine successiva. 4. Allineate il paziente con la luce di fissazione verde. Spiegate che la luce di fissazione verde si spegnerà e apparirà una luce di fissazione rossa. Istruite il paziente in merito alla direzione in cui deve guardare per vedere la luce di fissazione rossa. Selezionate la direzione di allineamento occhio desiderata: l Per vedere una porzione maggiore dell'area a ore 12 della retina dovete selezionare la direzione a ore 12. l Per vedere una porzione maggiore dell'area a ore 9 della retina dovete selezionare la direzione a ore 3. l Per vedere una porzione maggiore dell'area a ore 6 della retina dovete selezionare la direzione a ore 6. l Per vedere una porzione maggiore dell'area a ore 3 della retina dovete selezionare la direzione a ore 9. 5. Chiedete al paziente di guardare verso la nuova luce di fissazione rossa. È importante che il paziente non muova la testa. 6. Regolate l'allineamento con precisione. 7. Chiedete al paziente di aprire bene gli occhi e di restare fermo. Premete il pulsante di acquisizione sul comando manuale. 8. Ripetete il procedimento dal passaggio 3 per le altre direzioni. Nota L'allineamento occhio non è disponibile per tutte le procedure. Visualizza immagine acquisita L'immagine viene identificata per mezzo dei dettagli del timbro data/ora e dell'occhio. E' possibile: l l l l Verificare la qualità dell'immagine a dimensione intera. Polo centrale mostra le immagini ingrandite del disco ottico e della macula. Una volta in modalità ingrandimento, potete trascinare l'immagine per esaminare altre aree all'interno della vista ravvicinata. Tenete premuto il tasto sinistro del mouse e trascinate l'immagine nell'area che volete visualizzare. Una volta premuto, il pulsante Polo centrale si trasforma nel pulsante Campo pieno. Fate clic su Campo pieno per visualizzare l'intera immagine. Scorrete tra le serie di immagini facendo clic su Immagine precedente o Immagine successiva. Controllare la qualità di ciascuna immagine. Eliminare le eventuali immagini indesiderate facendo clic su Elimina. Le immagini verranno eliminate al termine della sessione. Fate clic su Visualizza serie di immagini per visualizzare tutte le miniature delle immagini. Potete terminare la sessione dalla vista Serie immagini. Controllare la qualità dell'immagine acquisita Si consiglia di controllare la qualità di ciascuna immagine acquisita per determinare se è necessario modificare le impostazioni di esposizione in modo da adattarle alle caratteristiche individuali del paziente. Le miniature delle immagini acquisite vengono titolate e visualizzate di fianco all'area di visualizzazione principale delle immagini. Fare clic sulla miniatura di un'immagine per visualizzarla nell'area di visualizzazione principale delle immagini. l Esempio di immagine di cattiva qualità, consulta la sezione Immagini allineate in modo non corretto - esempi a pagina 28. 27 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Palpebre e ciglia responsabili dell'oscuramento dell'immagine Le palpebre e le ciglia potrebbero coprire parte dell'immagine, oscurando alcune aree della retina. Ciò potrebbe avvenire se il paziente era troppo lontano dal dispositivo o ha chiuso le palpebre al momento dell'acquisizione dell'immagine. Usare l'Immagine occhio esterno per verificare l'allineamento del paziente, consulta la sezione Controllare l'immagine occhio esterno. Le palpebre e le ciglia a volte potrebbero oscurare parte dell'immagine. È possibile ridurre questo fenomeno seguendo le vostre procedure ambulatoriali, consulta la sezione Minimizzare l'impatto di palpebre e le ciglia nelle immagini a pagina 30. Posizionare i Pazienti È possibile migliorare la qualità di un'immagine acquisita posizionando correttamente il paziente. Migliorare la posizione del paziente è facile. L'acquisizione di un'immagine da un paziente posizionato correttamente dovrebbe produrre un'immagine di buona qualità, consulta la sezione Esempio di immagine di buona qualità a pagina 28. Nota A volte il paziente potrebbe essere allineato scorrettamente, consulta la sezione Immagini allineate in modo non corretto - esempi a pagina 28. Esempio di immagine di buona qualità Quello che segue è un esempio di un'immagine optomap® di un occhio ben posizionato. Questo è il tipo di immagine che dovresti cercare di ottenere. Se non si riesce ad acquisire un'immagine di questo tipo, è necessario fare riferimento alle istruzioni per l'acquisizione di un'immagine, consulta la sezione Acquisizione di immagini a pagina 21. Nota quanto segue: l l Il sottile bordo verde. Solo poche ciglia visibili sul fondo dell'immagine. Immagine campione del dispositivo P200MA, simili a immagini catturate con i dispositivi P200C. Immagine ben allineata Vista con fotocamera dell'immagine esterna dell'occhio Immagini allineate in modo non corretto - esempi Queste immagini mostrano i risultati di vari tipi di problemi di allineamento 28 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Il paziente batte gli occhi Occhio del paziente chiuso Paziente troppo vicino Paziente decisamente troppo vicino Paziente troppo lontano Paziente decisamente troppo lontano Paziente troppo a sinistra Paziente troppo a destra 29 di 100 Capitolo 5 - Informazioni sull'acquisizione di un'immagine Paziente troppo in alto Paziente troppo in basso Minimizzare l'impatto di palpebre e le ciglia nelle immagini In alcuni pazienti le immagini potrebbero essere oscurate dalle palpebre e dalle ciglia del paziente. Seguire le procedure del proprio ambulatorio per minimizzare l'impatto di palpebre e ciglia sulle immagini. In alcuni casi è possibile minimizzare l'impatto di palpebre e ciglia sollevando delicatamente il sopracciglio del paziente. 1. Con le mani pulite, posizionare il pollice sotto l'occhio del paziente e l'indice sulla linea del sopracciglio. 2. Aprire delicatamente l'occhio. Sollevando la palpebra superiore è possibile che la palpebra inferiore risulti più visibile nell'immagine. 30 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente 6 Informazioni sulla vista Storico Paziente La vista Storico paziente offre un facile accesso a tutte le immagini relative al paziente selezionato. Selezionare le immagini dal relativo elenco, quindi selezionare l'opzione di apertura. Selezionare immagini dal... Descrizione Ogni sessione viene indicata dalla relativa data. Fare doppio clic sulla data per espandere la sessione e mostrare tutte le immagini salvate. Elenco sessioni Un contrassegno rosa indica le sessioni catturate utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus. Nei paesi in cui sono disponibili le procedure di rimborso, accanto al nome della procedura sarà visualizzato un contrassegno viola e il nome della procedura, consulta la sezione Utilizzare i codici di procedura a pagina 52. È possibile contrassegnare le immagini da aprire facendo clic sulla miniatura dell'immagine. optomap® fa Le serie di immagini sono rappresentate da una singola miniatura. La selezione di questa miniatura aprirà tutte le immagini nella vista Serie di immagini dove sarà possibile selezionare le modalità di Elenchi miniature apertura delle stesse, consulta la sezione Metodi di confronto delle immagini a destra e immagini a pagina 88. sinistra Le immagini occhio ruotato vengono visualizzate singolarmente. Coppie di Immagini stereo vengono vidualizzate come miniature. Quando l'immagine viene aperta, vengono visualizzate le Immagini stereo sia di destra che di sinistra, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Elenco immagini Tutte le immagini di entrambi gli occhi sono elencate in ordine di data con le immagini più recenti in cima all'elenco. Fare clic su ciascuna immagine che si desidera selezionare. 31 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente Una volta selezionate tutte le immagini, è possibile selezionare la modalità di apertura delle stesse. Selezionando un'immagine, viene automaticamente abilitata l'opzione Apri in finestra elenco immagini. Selezionando più immagini saranno abilitati tutti i pulsanti delle finestre. Fare clic sul pulsante desiderato per selezionare la modalità di confronto immagini più adatta. È possibile aprire le immagini in diverse modalità, in funzione della maniera in cui si desidera valutarle, consulta la sezione Metodi di confronto delle immagini a pagina 88. Nota l l l l Fare clic con il tasto destro del mouse su un'immagine per visualizzare il menu a scomparsa con il quale aprire le immagini o visualizzare le Note di valutazione. optomap® plus Le procedure di valutazione sono disponibili solamente se le immagini sono state catturate utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus. Chiedere al proprio rappresentante Optos ulteriori informazioni relative a optomap® plus. Questi contrassegni sono visualizzati anche sulle miniature delle immagini. Se l'immagine secondaria (compressa) è stata ripulita, verrà visualizzata l'etichetta del disco sul quale l'immagine viene ordinata. Inserire questo disco nell'unità disco per recuperare l'immagine. Le immagini importate nello storico del paziente vengono indicate dal Simbolo Immagine importata, consulta la sezione Controlli Strumenti Valutazione a pagina 81. Utilizzo della finestra Storico paziente La finestra Storico paziente consente di eseguire diverse attività: Aprire immagini singole o multiple in svariati modi, consulta la sezione Aprire le immagini a pagina 32. Importare un'immagine nel record del paziente, consulta la sezione Importare un'immagine nel record di un paziente a pagina 60. Spostare un'immagine acquisita con l'occhio errato selezionato, consulta la sezione Modificare le Immagini dell'Occhio da Destra a Sinistra (e da Sinistra a Destra) a pagina 62. Spostare un'immagine quando è stato selezionato il paziente errato, consulta la sezione Assegnare un'immagine al record di un altro paziente a pagina 63. Trascinare e collocare immagini sulla Barra di stampa. Se si desidera stampare le annotazioni, aprire l'immagine e selezionare le annotazioni prima di aggiungerle alla Barra di stampa, consulta la sezione Stampare le Immagini a pagina 60. Trascinare e collocare le immagini indesiderate nel cestino, consulta la sezione Eliminazione delle immagini indesiderate a pagina 37. Selezionare dalle immagini del paziente se si avvia la procedura di invio email dalla finestra Storico paziente, consulta la sezione Inviare le Immagini tramite E-mail a pagina 57. l l l l l l l Aprire le immagini La finestra Storico paziente contiene le opzioni più comuni per l'apertura delle immagini. Da questa vista è possibile selezionare le immagini e la modalità di visualizzazione. Come visualizzare lo storico paziente 1. Selezionare Menu valutazione > Storico paziente per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona paziente. Se il nome del paziente non appare nell'elenco, fare clic su Annulla nel pannello Filtra paziente. Questo annullerà il filtro e assicurerà la visualizzazione di tutti i record dei pazienti. 2. Fare doppio clic sul nome del paziente per aprire la vista Storico paziente. È possibile cercare il record di un paziente, consulta la sezione Come cercare l'elenco del paziente a pagina 20. 3. Selezionare il paziente corretto e fare clic su OK per visualizzare la vista Storico paziente. Nota l È possibile impostare i criteri di filtraggio per ridurre il numero di pazienti visualizzati. Fare clic su Modifica per visualizzare la finestra di dialogo Filtra pazienti. È possibile effettuare una selezione da una qualsiasi o da tutte le sezioni. 32 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente l l Fare clic su Annulla filtri nella finestra di dialogo Filtra pazienti per eliminare tutti i filtri. Le immagini primarie non compresse saranno normalmente cancellate dalla memorizzazione online dopo alcune settimane di archiviazione, pertanto è probabile che le immagini storiche del paziente vengano archiviate. Per una valutazione comparativa è possibile utilizzare le immagini secondarie compresse. Tuttavia, se sono necessarie tutte le informazioni relative all'immagine, bisognerà localizzare il disco. Sarà visualizzata l'etichetta del disco. Come aprire le immagini in un Elenco immagini Un elenco immagini mostra diverse immagini collegate in un'unica finestra. È possibile visualizzare un'immagine alla volta per valutarle e confrontarle. Le immagini parte di un Elenco immagini vengono ingrandite, visualizzate in panoramica e spostate insieme. Le separazioni di colore applicate a una finestra vengono applicate anche alle altre finestre collegate. Tuttavia, le regolazioni di immagine come Ripristino, Ottimizza e Regolazione Gamma vengono applicate solo alla finestra selezionata. 1. Nella finestra Storico paziente, fare clic su ogni immagine che si desidera selezionare. Per abilitare il pulsante Apri in finestra Elenco immagini è necessario selezionare più immagini. 2. Fare clic sul pulsante Apri in finestra elenco immagini. 3. Le immagini saranno elencate in una finestra. Fare clic sui pulsanti avanti e indietro per passare da un'immagine all'altra. Nota È anche possibile elencare le immagini trascinando un'immagine dalla finestra Storico paziente o da Windows Explorer e rilasciandola sulla finestra di un'immagine aperta. Come aprire le immagini collegate Le immagini parte di un Elenco immagini vengono ingrandite, visualizzate in panoramica e spostate insieme. Le separazioni di colore applicate a una finestra vengono applicate anche ad altre finestre collegate. Tuttavia, le regolazioni di immagine come Ripristino, Ottimizza e Regolazione Gamma vengono applicate solo alla finestra selezionata. Quando ci si sposta verso una caratteristica retinica di un'immagine le altre immagini collegate visualizzeranno la stessa posizione relativa. Questo metodo è particolarmente utile quando si confrontano più immagini dello stesso occhio. Le coppie occhio destro-occhio sinistro ruoteranno in direzioni opposte. 1. Nella finestra Storico paziente, fare clic su ogni immagine che si desidera selezionare. 2. Fare clic sul pulsante Apri nelle finestre collegate. 3. Le immagini saranno elencate nella finestra. Nota Per abilitare il pulsante Apri nelle finestre collegate è necessario selezionare più immagini. Come selezionare le immagini optomap® fa dalla vista Serie Immagini optomap® fa Le serie immagini sono visualizzate nella vista Serie immagini. Questa vista visualizza tutte le immagini in sequenza. La vista Serie immagini viene utilizzata selezionando una serie di immagini optomap® fa dalla vista Storico paziente. Da questa vista è possibile aprire le singole immagini per valutarle o visualizzare Diapositive FA, consulta la sezione Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine a pagina 35. Apertura di una serie di immagini occhio ruotato 1. Nella finestra Storico paziente, fare clic su ogni immagine che si desidera selezionare. Le miniature delle immagini occhio ruotato indicano la direzione della rotazione. 33 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente 2. Fare clic su Apri in finestra elenco immagini per aprire il gruppo. 3. La grafica in basso a destra nell'immagine mostra la direzione visualizzata: l Verde chiaro - indica la direzione di rotazione dell'occhio dell'immagine attualmente visualizzata. l Verde scuro - indica le direzione o le direzioni delle altre immagini occhio ruotato dell'elenco. l Nero - indica che la direzione di rotazione del'occhio non è stata acquisita. 4. Valutare le immagini come sempre. Apertura delle immagini stereo Non utilizzare le Immagini stereo per scopi diagnostici. Attenzione 1. Selezionare Menu strumenti > Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Preferenze. 2. Selezionare la scheda Stereo e confermare che le opzioni selezionate sono corrette per la tecnica di visualizzazione utilizzata, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. 3. Nella finestra Storico paziente fare doppio clic sulle miniature Immagini stereo delle immagini che si desidera aprire, consulta la sezione Indicatori immagine a pagina 80. Le immagini saranno aperte nel layout corretto per la tecnica di valutazione usata, consulta la sezione Visualizzazione delle immagini stereo a pagina 45. Collegare le immagini Le immagini parte di un Elenco immagini vengono ingrandite, visualizzate in panoramica e spostate insieme. Le separazioni di colore applicate a una finestra vengono anche applicate ad altre finestre collegate. Tuttavia, le regolazioni di immagine come Ripristino, Ottimizza e Regolazione Gamma vengono applicate solo alla finestra selezionata. Quando le immagini sono scollegate, qualsiasi funzione di zoom, panoramica o trascinamento interessa solo la finestra selezionata. Come passare dalla modalità collegata alla modalità scollegata Selezionare Menu finestre > Collega/Scollega tutte le finestre per passare dallo stato collegato o scollegato per tutte le immagini aperte. Come aprire un gruppo di immagini collegate 1. Selezionare Menu valutazione > Storico paziente per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona paziente. Se il nome del paziente non compare nell'elenco pazienti, fare clic su Annulla nel pannello Filtra paziente. Questo annullerà il filtro e assicurerà la visualizzazione di tutti i record dei pazienti. 2. Fare doppio clic sul nome del paziente per selezionarlo. È possibile ricercare un paziente già esistente inserendo il cognome nel campo Nome Paziente. Il cognome più vicino verrà evidenziato inserendo le lettere. Selezionare il paziente corretto e fare clic su OK per visualizzare la finestra di dialogo Immagine paziente. l Se si desidera ridurre il numero dei pazienti mostrati, è possibile impostare i criteri del filtro. Fare clic su Modifica per visualizzare la finestra di dialogo Filtra pazienti. È possibile effettuare una selezione da una qualsiasi o da tutte le sezioni. l Fare clic su Annulla filtri nella finestra di dialogo Filtra pazienti per rimuovere tutti i filtri. 3. Fare clic sulla miniatura di ciascuna immagine che si desidera aprire in un gruppo di immagini collegate. 4. Quando tutte le immagini sono state selezionate, fare clic su Apri nelle finestre collegate. Nota Se l'immagine secondaria (compressa) è stata cestinata, verrà visualizzata l'etichetta del disco sul quale l'immagine è archiviata. Inserire questo disco nell'unità disco per recuperare l'immagine. 34 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente Come collegare finestre aperte selezionate 1. Selezionare Menu finestre > Seleziona finestre collegate per visualizzare la finestra di dialogo Collega finestre. 2. Fare clic sul checkbox per selezionare ciascuna immagine da collegare. 3. Selezionare il layout finestre dal pannello Opzioni finestre. l Mantieni layout invariato – Collega le finestre selezionate, ma non modifica il layout finestre corrente. l Visualizza finestre collegate a cascata – Collega le finestre selezionate e visualizza immagini in una serie di finestre in sovrapposizione. l Affianca orizzontalmente finestre collegate – Collega le finestre selezionate e visualizza immagini in una serie di righe. l Affianca orizzontalmente finestre collegate – Collega le finestre selezionate e visualizza le immagini in finestre a colonne. 4. Cliccare su OK. Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine La Serie di immagini visualizza le immagini acquisite durante una procedura optomap® fa. È possibile selezionare le immagini da aprire e la modalità di visualizzazione. Come selezionare le immagini dalla vista Serie Immagini l l l l l Tutte le immagini vengono automaticamente selezionate quando si apre una serie di immaginioptomap® fa. Fare clic su un'immagine per modificare lo stato della selezione. Le immagini selezionate sono visualizzate con un bordo blu. Selezionare Menu Serie > Seleziona tutto per selezionare tutte le immagini della serie. Selezionare Menu Serie > Seleziona immagine occhio sinistro per selezionare tutte le immagini relative all'occhio sinistro. Selezionare Menu Serie > Seleziona immagine occhio destro per selezionare tutte le immagini relative all'occhio destro. Selezionare Menu Serie > Deseleziona tutto per deselezionare tutte le immagini della serieoptomap® fa. È possibile deselezionare singole immagini facendo clic su di esse. Come aprire le immagini selezionate l l l Fare clic su Apri come elenco per aprire le immagini in un elenco immagini. Se sono state selezionate immagini dell'occhio esaminato e immagini dell'occhio controlaterali queste saranno aperte in elenchi separati. Fare clic su Apri nelle finestre collegate per aprire un massimo di otto immagini nelle finestre collegate che si potranno essere ingrandite, sottoposte a effetto panoramica e spostate contemporaneamente. Fare clic su Apri nelle finestre non collegate per aprire un massimo di otto immagini in finestre non collegate dove l'ingrandimento, l'esecuzione della panoramica e lo spostamento incideranno solamente sull'immagine selezionata. Come stampare le immagini selezionate 1. Selezionaew l'immagine si desidera stampare. 2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Aggiungi immagine/i selezionata/e alla barra di stampa, consulta la sezione Stampare le Immagini a pagina 60. Visualizzazione di Diapositive FA È possibile valutare un elenco di immagini optomap® fa nelle Diapositive FA. 1. Selezionare le immagini da visualizzare nella presentazione, consulta la sezione Aprire le immagini a pagina 32. 2. Fare clic su Apri come Elenco per visualizzare le immagini. Le finastre saranno raggruppate per occhio e visualizzate in vista elenco. 3. Fare clic su Diapositive FA per visualizzare i controlli. 35 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente 4. Fare clic sul pulsante Play del riquadro Diapositive FA per visualizzare la presentazione delle immagini. È possibile utilizzare i pulsanti Indietro e Avanti Veloce per spostarsi all'interno delle Diapositive FA Note l l l l Nelle Diapositive FA è possibile visualizzare le immagini relative a un solo occhio. Se premuto, il pulsante Play passa allo stato Pausa. Le immagini visualizzate nelle Diapositive FA possono saltare nel caso siano selezionate immagini di tipo diverso, ad esempio immagini ResMax™. È possibile ingrandire o ridurre le immagini come al solito, se le Diapositive FA vengono messe in pausa. Apertura delle immagini utilizzando metodi alternativi La vista Storico paziente contiene tutte le funzioni per la gestione dell'apertura delle immagini ed è l'interfaccia principale per l'apertura delle immagini, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. Sono disponibili altri metodi di selezione e apertura delle immagini: Come aprire immagini recenti Viene automaticamente memorizzata un record delle immagini visualizzate. La volta successiva che si esegue l'applicazione sarà possibile aprire velocemente queste immagini recenti. Selezionare Menu File > Immagini recenti ... e selezionare in seguito l'immagine recente che si desidera aprire. Come sfogliare tutte le immagini tramite le miniature. È possibile aprire qualsiasi file di immagine presente sulla propria rete senza selezionare le immagini da un particolare record paziente. 1. Selezionare Menu file > Sfoglia immagini per visualizzare la finestra di dialogo Sfoglia immagini. 2. Selezionare il tipo di file corretto dal menu a tendina Tipi di file. 3. Selezionare la directory che contiene le immagini che si desidera aprire. Nota l l l Fare clic su Interrompi caricamento in qualsiasi momento per arrestare temporaneamente il caricamento delle immagini nella finestra del browser. È possibile riavviare il caricamento delle immagini facendo clic su Riavvia caricamento. Se necessario, utilizzare le barre di scorrimento per visualizzare le immagini nella finestra di dialogo Ricerca. La finestra di dialogo Ricerca rimane aperta sotto la finestra dell'immagine. È possibile utilizzarla per selezionare altre immagini. Ricerca delle immagini per criteri È possibile ricercare tutte le immagine salvate impostando criteri di ricerca. È possibile cercare per data, stato immagine, presenza di note di valutazione o per patologia o codici diagnosi. 1. Selezionare Menu valutazione > Impostazione immagine per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona immagini. 2. Compilare i criteri Seleziona per data, Seleziona per stato e Cerca note immagini. Cliccare su OK. Le immagini che soddisfano i criteri specificati sono visualizzate nella finestra Visualizza gruppo di immagini. 3. Selezionare le immagini che si desidera aprire. Selezionando un'immagine, si abilita Apri in finestra elenco immagini. Selezionando più immagini saranno abilitati tutti i pulsanti delle finestre. 4. Fare clic sul pulsante corretto per aprire le immagini. Apertura delle immagini dal disco fisso. È possibile selezionare le immagini dal disco fisso. 36 di 100 Capitolo 6 - Informazioni sulla vista Storico Paziente 1. Selezionare Menu file > Apri per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona immagine/i da visualizzare. 2. Selezionare le immagini che si desidera aprire. Cliccare su OK. Nota l l È possibile selezionare più file tenendo premuto [Ctrl] mentre si fa clic su ogni file che si desidera aprire. È possibile selezionare un intervallo di file adiacenti tenendo premuto [Maiusc] e selezionando il primo e l'ultimo file dell'intervallo. I file selezionati vengono evidenziati. È anche possibile trascinare e rilasciare i file direttamente dal browser dei file (ovvero Risorse del computer o Windows® Explorer). Eliminazione delle immagini indesiderate È possibile eliminare le immagini indesiderate. Come eliminare un'immagine dalla vista Storico paziente 1. Fare clic sulla miniatura dell'immagine e trascinarla sull'icona del cestino, consulta la sezione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione a pagina 80. 2. Fare clic su Si per confermare oppure su No per annullare l'operazione. Chiudere e riaprire la vista Storico paziente per aggiornarla. Come eliminare un'immagine aperta Selezionare Menu Immagine > Cancella immagine. Nota l l l Vuotare periodicamente la cartella Eliminati per fare spazio a nuove immagini. Il database registra la posizione dei file immagine. È importante effettuare l'eliminazione delle immagini utilizzando il software Optos e non direttamente con Windows® Explorer. In questo modo il database sarà aggiornato. È possibile recuperare le immagini eliminate, nel caso siano ancora nel sistema, consulta la sezione Recupera Immagini a pagina 1. Come eliminare una sessione Image Everyone Se si utilizza il flusso di lavoro Image Everyone1 è possibile eliminare le immagini se il paziente non è d'accordo con la valutazione. 1. Fare clic con il tasto destro del mouse su una qualsiasi immagine della sessione Image Everyone per visualizzare il menu. 2. Selezionare Cancella sessione Image Everyone per cancellare tutte le immagini della sessione selezionata. 1Alcuni siti si servono del flusso di lavoro "Image Everyone" in cui sono presenti le immagini di tutti i pazienti. Il conteggio è associato all'immagine revisionata, e non all'immagine in acquisizione. Questo significa che soltanto il medico che valuta l'immagine ha accesso al paziente per la valutazione, e non lo staff che permette l'acquisizione dell'immagine. Si prega di contattare il proprio rappresentante Optos per maggiori informazioni. 37 di 100 Capitolo 6 38 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione 7 Utilizzare le opzioni di visualizzazione Durante la valutazione delle immagini può essere utile utilizzare alcuni degli strumenti di visualizzazione per osservare le immagini in modalità diverse. Alcuni di questi strumenti consentono di modificare il colore dell'immagine, o aiutano a concentrarsi su una determinata area e utilizzare strumenti speciali per modificare rapidamente le opzioni di valutazioni in quell'area. Canali colori Le immagini sono acquisite utilizzando la luce laser. Ciascun colore del laser penetra la struttura retinica a diverse profondità. L'osservazione dei diversi livelli aiuta a identificare la posizione della patologia nella retina, consulta la sezione Comandi vista immagine a pagina 82. Strumenti di valutazione Verifica sovrapposizione La Verifica sovrapposizione consente di confrontare due immagini. Questa funzione è particolarmente utile per confrontare le immagini dello stesso paziente acquisite a distanza di tempo. Questa vista sovrappone le immagini. È quindi possibile regolare la trasparenza per miscelare le informazioni mostrate nella pagina. Ciò aiuta a identificare le caratteristiche modificatesi nel tempo, che hanno cambiato forma o dimensione dal momento in cui è stata catturata l'ultima immagine. È possibile modificare la dimensione, la trasparenza e la visualizzazione della Verifica sovrapposizione. Viste in falsi colori Le viste in Falsi Colori visualizzano la vista in scala di grigi Canale verde e la vista Canale rosso utilizzando una tavolozza di colori alternativi. Le viste in Falsi colori possono rendere più evidenti caratteristiche molto sottili. Vista Automatica La vista Automatica si sposta all'interno della stessa immagine. Questa funzionalità visualizza l'immagine nella vista Canale verde e nella vista Canale rosso prima di visualizzare l'immagine nella vista Composito Colore, consulta la sezione Uso della vista Automatica a pagina 42. optomap® fa Diapositive Visualizza la sequenza selezionata di angiografie alla fluorescina sotto forma di diapositiveconsulta la sezione Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine a pagina 35. L'utente può mettere in pausa, riavvolgere e avanzare la sequenza usando gli stessi controlli della vista Automatica. Cattura 3D La vista Cattura 3D è uno strumento di educazione del paziente. Esegue una vista animata dell'immagine corrente. Immagini stereo Alcuni sistemi possono catturare Immagini stereo. Queste immagini vengono visualizzate affiancate come fossero immagini collegate. Procedendo alla valutazione delle Immagini stereo sarà necessario selezionare le tecniche di visualizzazione: l l l usare un visualizzatore stereo (stereografo) fuoco davanti alle immagini fuoco dietro le immagini Il layout dipende dalla tecnica di visualizzazione selezionata nella finestra di dialogo Preferenze utente, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. 39 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione Lente di ingrandimento Quando l'immagine viene aperta nell'applicazione Valutazione l'intera immagine viene ottimizzata. La Lente di ingrandimento consente di valutare l'area locale ottimizzata in quanto ne permette l'ingrandimento. Questa ottimizzazione locale può visualizzare patologie nascoste senza dover valutare l'intera immagine utilizzando i controlli manuali per l'alterazione dell'immagine, consulta la sezione Comandi vista immagine a pagina 82. Vista simulata BIO La Vista simulata BIO simula la vista retinica come fosse visualizzata tramite un Oftalmoscopio binoculare indiretto. L'immagine è invertita e riflessa sul centro dell'immagine. Questa vista consente di prendere di mira le relative aree durante un esame BIO. Protocollo di lettura consigliato L'applicazione Valutazione include molte funzioni che possono aiutare a valutare le immagini. Il presente protocollo consigliato guida l'utente nell'esecuzione di un tipico protocollo di valutazione delle singole immagini. Se non si dispone di un protocollo, si consiglia di seguire il presente protocollo. Il protocollo è generico: l'utente dovrà eseguire tutte le operazioni supplementari necessarie allo scopo di sottoporre il paziente ad un esame completo. 1. Se il paziente è presente durante la valutazione delle immagini, aprire un'immagine di ciascun occhio nella vista Cattura 3D. È possibile utilizzare questa vista durante la spiegazione dei particolari al paziente, consulta la sezione Utilizzare la Vista Cattura 3D a pagina 42. Non usare la vista Cattura 3D a scopo diagnostico. Attenzione 2. Selezionare le immagini e aprirle nelle finestra Elenco immagini. Inoltre, aprire un'immagine già valutata se disponibile, ad esempio un'immagine dell'anno precedente. 3. Ingrandire la finestra dell'immagine. 4. Valutare l'immaginein tutta la sua estensione: l Ingrandire almeno al 100%. l Eseguire una panoramica fino alla periferia dell'immagine e controllare che ci sia una buona copertura periferica. Se necessario incrementare la Gamma. 5. Valutare le informazioni cliniche dell'immagine. l Passare alla vista Separazione verde. l Eseguire una panoramica sull'immagine seguendo la numerazione della griglia numerata. Assicurarsi di aver valutato tutte le aree. Regolare le impostazioni dell'immagine, se necessario. l Contrassegnare le aree di interesse con le annotazioni, consulta la sezione Documentare la propria valutazione a pagina 47. l Passare alla vista Separazione rosso e ripetere per le strutture più profonde della retina, dall'epitelio pigmentato alla coroide. 40 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione 6. Valutare l'immagine completa e completare i contrassegni. l Selezionare la vista Composito Colore e valutare l'immagine intera. Controllare di non aver saltato delle aree. l Controllare gli eventuali contrassegni fatti e completare le eventuali annotazioni. 7. Confrontare l'immagine con le immagini precedenti del paziente, se disponibili: l Spostarsi alle aree di interesse e controllare eventuali cambiamenti rispetto all'immagine precedente. l Controllare i contrassegni dell'immagine precedente. 8. Valutare entrambi gli occhi. l Aprire le immagini dell'occhio destro e dell'occhio sinistro in finestre non collegate. l Ingrandire almeno del 100% ed eseguire una panoramica nelle viste dei vari colori. Modificare le impostazioni dell'immagine, se necessario. 9. Se necessario, eseguire l'esame BIO: l Selezionare l'immagine recente e visualizzarla nella vista Simulata BIO. È possibile utilizzare questa vista per trovare la posizione delle aree di interesse, consulta la sezione Simulare una Vista Oftalmoscopio Binoculare Indiretto (BIO) a pagina 44. l Eseguire l'esame BIO. l Contrassegnare eventuali aree di interesse supplementari sull'immagine con le relative annotazioni. Note l l l l l l Eseguire eventuali procedure supplementari per garantire una valutazione completa a ciascun paziente. È possibile ingrandire o rimpicciolire in qualsiasi momento del protocollo per garantire una valutazione completa a qualsiasi livello di dettaglio. È possibile utilizzare la vista Automatica per spostarsi all'interno dell'immagine, mostrando ogni area nelle viste Separazione verde, Separazione rosso e Composito Colore, consulta la sezione Uso della vista Automatica a pagina 42. È possibile valutare un elenco di immagini optomap® fa nelle diapositive FA, consulta la sezione Selezionare le immagini dalla Vista Seriale Immagine a pagina 35. Se le immagini appaiono sgranate durante l'ingrandimento è possibile applicare lo strumento Rifinitura per ridurre la sgranatura.. Selezionare Menu immagini > Rifinitura per applicare e rimuovere lo strumento Rifinitura. Alcuni dettagli potrebbero essere meno definiti dopo l'applicazione dello strumento Rifinitura. Durante la visualizzazione delle emorragie, passare alla vista Canale verde. Ridurre l'impostazione Gamma e aumentare il Contrasto. Ciò permette di risaltare le emorragie, i vasi sanguigni e così via. Tuttavia, sarà saturato il disco ottico. Fare clic su Ottimizza per riportare l'immagine alle impostazioni ottimizzate. 41 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione Uso della vista Automatica La vista Automatica si sposta all'interno della stessa immagine, mostrando ciascuna area nelle viste Separazione verde, Separazione rosso e Colore composito. Ciò fornisce un quadro per una valutazione generale dell'immagine. È possibile mettere in pausa, tornare all'immagine precedente o passare alla successiva e modificare la velocità della vista Automatica per assicurarsi di valutare l'intera immagine. 1. 2. 3. 4. Selezionare l'immagine da valutare. Fare clic su Vista automatica per visualizzare i controlli. Fare clic sul pulsante Play per avviare la vista Automatica. Opzione: utilizzare gli altri pulsanti per controllare la vista Automatica. È possibile mettere in Pausa, tornare all'immagine Precedente o passare alla Successiva nella vista Automatica. Nota l l Se premuto, il pulsante Play passa allo stato Pausa. Per arrestare la vista Automatica, fare clic sul pulsante Pausa. Quindi sarà possibile avviare una nuova attività. Utilizzare la Lente di ingrandimento È possibile valutare l'immagine corrente utilizzando la Lente di ingrandimento per ispezionarne le parti. La Lente di ingrandimento consente di visualizzare aree circolari ingrandite mantenendo allo stesso una vista ampia nel resto dell'immagine. La Lente di ingrandimento potrebbe non essere disponibile su tutti i sistemi. Contattare Optos per ulteriori informazioni, consulta la sezione Contatti a pagina 93. 1. 2. 3. 4. Selezionare l'immagine da valutare. Selezionare Menu immagine > Mostra lente di ingrandimento per visualizzare l'area ingrandita. Opzionale Fare clic con il tasto destro del mouse per ingrandire o ridurre. Opzionale Fare clic con il tasto destro del mouse per passare ad una vista alternativa. Se si seleziona la vista Canale verde o la vista Canale rosso è possibile selezionare una delle Viste in falsi colori per modificare il contrasto dell'area ingrandita, consulta la sezione Uso della Vista in Falsi colori a pagina 44. 5. Spostare la Lente di ingrandimento sull'immagine. Passare dalla vista Canale verde alla vista Canale rosso per valutare i diversi strati retinici. Se necessario, utilizzare il tasto di scorrimento per ingrandire ulteriormente. 6. Selezionare Menu Immagine > Mostra Lente di ingrandimento per chiudere la Lente di ingrandimento. Nota Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Ottimizzazione locale per terminare la vista in Falsi colori e tornare alla vista Canale verde o Canale rosso. Utilizzare la Vista Cattura 3D La vista Cattura 3D visualizza l'immagine corrente su un modello oculare tridimensionale. Essa utilizza le impostazioni della vista dell'immagine corrente, provvedendo in seguito alla visualizzazione delle annotazioni. È possibile esportare o inviare tramite e-mail una singola immagine o video cattura 3D. Si sconsiglia di utilizzare la vista Cattura 3D a scopo diagnostico. Attenzione 42 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione Come utilizzare la vista cattura 3D 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare. 2. Selezionare Menu immagine > Cattura 3D per visualizzare la finestra di dialogo della vista Cattura 3D. 3. Fly Through si avvia automaticamente. È possibile modificare la velocità delle sequenze animate Fly Through spostando lo slider Velocità Fly Through. Trascinare lo slider a sinistra per diminuire la velocità e a destra per incrementarla. 4. È possibile selezionare la vista da visualizzare; Modello completo, Trasparente o Solo retina. 5. È possibile provare l'effetto miopia1 e ipermetropia2 modificando la forma del modello oculare. Trascinare lo slider dell'Errore refrattivo a sinistra per simulare l'occhio miope e a destra per simulare l'occhio ipermetropico. L'immagine predefinita mostra l'emmetropia3. 6. È possibile provare l'effetto miopia, ipermetropia e astigmatismo sulla visione del paziente selezionando le opzioni nel pannello Tipi di raggi. Selezionare Oggetto vicino, Oggetto lontano e Raggio astigmatico per visualizzare i raggi. È possibile spostare lo slider dell'Errore refrattivo per evidenziare le differenze. I tipi di raggi vengono meglio visualizzati quando il modello dell'occhio è rimpicciolito e visto di lato. 7. Durante la dimostrazione degli effetti miopia, ipermetropia e astigmatismo, è possibile illustrare l'effetto che avrebbe l'applicazione di una LIO4, Lenti a contatto o Occhiali. Selezionando l'opzione Lenti oculare le opzioni Slider Errore Refrattivo e Cataratta diventano non disponibili. 8. È possibile mostrare l'effetto cataratta. Selezionare l'opzione Cataratta per visualizzarla nella vista Cattura 3D. 9. È possibile visualizzare le immagini campione nella vista Cattura 3D scegliendole dalle Immagini campione. Note l l l l l l È possibile arrestare l'opzione Fly Throug facendo clic su qualsiasi punto dell'immagine. È possibile arrestare l'esecuzione automatica dell'opzione Fly Throug modificando le Opzioni cattura 3D, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. È possibile controllare il punto di vista in Cattura 3D utilizzando il mouse o i pulsanti. È possibile ingrandire e ridurre l'immagine e spostarsi all'interno di esse utilizzando il mouse o i pulsanti di controllo. Le prestazioni della vista Cattura 3D dipendono dalle capacità grafiche del PC. È possibile ridurre le impostazioni di qualità se la vista Cattura 3D non funziona in maniera uniforme o è lenta, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. È possibile visualizzare altre immagini campione dalla Libreria immagini nella vista Cattura 3D, consulta la sezione Utilizzare la libreria Immagini a pagina 65. Il colore dell'iride viene impostato automaticamente in base alla Categoria iride del paziente. Come inviare tramite e-mail o esportare le immagini cattura 3D È possibile condividere le immagini Cattura 3D come singola immagine o come file video. 1. Aprire l'immagine nella vista Cattura 3D. 2. Ingrandire e ruotare la vista Cattura 3 Visualizzare l'immagine per visualizzare la vista richiesta. 3. Selezionare Menu file > Invia a > Destinatario e-mail oppure Menu file > Esporta immagine per visualizzare la finestra di dialogo Opzioni e-mail/esportazione cattura 3D. 4. Selezionare l'opzione richiesta per l'immagine o il filmato. Se si decide di condividere un'immagine singola è possibile includere le proprie impostazioni personalizzate utilizzate in Copia referto per il paziente. Selezionare Includi logo e grafica cliente per includere le impostazioni personalizzate, consulta la sezione Come personalizzare il layout di stampa di Copia referto per il paziente a pagina 62. 1Un difetto di focalizzazione a causa del quale il paziente riesce a vedere meglio gli oggetti vicini rispetto a quelli lontani. 2Un difetto di focalizzazione a causa del quale il paziente riesce a vedere meglio gli oggetti lontani rispetto a quelli vicini. 3Stato refrattivo caratterizzato dall'assenza di errore rifrangente quando l'accomodazione è in stato di riposo 4Lenti intraoculari 43 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione 5. Cliccare su OK. 6. Completare il contenuto della e-mail o esportare il percorso del file. Nota La dimensione approssimativa dell'immagine viene visualizzata accanto alle opzioni del file selezionato. Come stampare la vista cattura 3D È possibile stampare la Vista Cattura 3D corrente come Copia referto per il paziente utilizzando lo specifico layout, consulta la sezione Come personalizzare il layout di stampa di Copia referto per il paziente a pagina 62. 1. Aprire l'immagine nella vista Cattura 3D. Vista. 2. Ingrandire per mostrare l'area desiderata e ruotare l'immagine all'angolo desiderato per la stampa. 3. Fare clic sul pulsante Copia referto per il paziente, consulta la sezione Controlli Strumenti Valutazione a pagina 81. Utilizzare l'opzione Verifica Sovrapposizione È possibile utilizzare l'opzione Verifica sovrapposizione per confrontare due immagini dello stesso occhio scattate in periodi diversi, ad esempio un'immagine dello scorso anno con un'immagine di quest'anno. 1. Selezionare due immagini dello stesso occhio. L'occhio deve essere dello stesso paziente e visualizzato dallo stesso lato. 2. Selezionare Menu Immagini > Mostra verifica sovrapposizione per sovrapporre le immagini. Se sono aperte più di due immagini adatte allo scopo, sarà chiesto di selezionarne una da utilizzare con l'immagine attualmente selezionata. 3. Opzionale Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare la dimensione dell'area di confronto. 4. Opzionale Fare clic con il tasto destro del mouse per passare ad una vista alternativa. Se viene selezionata la vista Canale verde o Canale rosso per modificare la vista delle due immagini. 5. Spostare la Verifica sovrapposizione attraverso l'immagine. Passare dalla vista Canale verde alla vista Canale rosso per valutare i diversi strati retinici. 6. Selezionare Menu immagine > Mostra verifica sovrapposizione per chiudere l'opzione Verifica sovrapposizione. Simulare una Vista Oftalmoscopio Binoculare Indiretto (BIO) È possibile valutare l'immagine corrente nella vista Simulata BIO. Questa vista simula l'immagine retinica come se fosse visualizzata da un oftalmoscopio binoculare indiretto. L'immagine è invertita e riflessa sul centro dell'immagine. Questa vista consente di focalizzare l'attenzione sulle aree interessate durante un esame BIO. 1. Selezionare l'immagine che si desidera visualizzare utilizzando la vista Simulata BIO. 2. Selezionare Menu immagine > Vista Simulata BIO per simulare la vista BIO. Nel titolo della finestra dell'immagine sarà visualizzato "Vista Simulata BIO". 3. Ripetere il passo precedente per ritornare alla vista normale. Nota Nelle precedenti versioni del software questa vista era denominata "Vista oftalmoscopica mirata". Uso della Vista in Falsi colori Le viste in Falsi Colori1 sono disponibili solamente dopo aver selezionato la vista Canale verde o la vista Canale rosso. Le Viste in Falsi colori possono rendere più evidenti caratteristiche molto sottili. 1Sostituisce la scala di grigi con un intervallo di colori. Questo potrebbe accentuare le differenze nella densità dell'immagine. 44 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione 1. Selezionare l'immagine che si desidera visualizzare utilizzando la vista in Falsi Colori. 2. Selezionare la vista Canale verde o Canale rosso. 3. Selezionare Menu Immagini > Falsi Colori > ... quindi selezionare: l Off - disattiva Falsi Colori se in uso. l Fire - mostra l'immagine corrente in tonalità che variano da rosso scuro, rosso, arancione, giallo a bianco. l Spectrum - mostra l'immagine corrente in tonalità che variano da viola, blu, verde giallo a bianco. 4. Opzionale Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare la dimensione dell'area ingrandita. Nota Sui sistemi dove è presente la Lente di ingrandimento, è possibile visualizzare l'immagine completa nella vista Colore composito e usare la vista in Falsi colori sull'area Lente di ingrandimento, consulta la sezione Utilizzare la Lente di ingrandimento a pagina 42. Visualizzazione delle immagini stereo Le immagini stereo sono una coppia di immagini dello stesso occhio. Ciascuna immagine è catturata con il paziente allineato leggermente fuori centro; una delle immagini leggermente allineata a sinistra e una leggermente allineata a destra. La tecnica di visualizzazione da utilizzare deve essere selezionata prima dell'apertura delle immagini, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Ciò assicura che le immagini siano visualizzate sul lato corretto dello schermo relativamente alla tecnica utilizzata. Non utilizzare le immagini stereo a scopo diagnostico. Attenzione 1. Aprire le Immagini stereo, consulta la sezione Apertura delle immagini stereo a pagina 34. 2. Se si utilizza la Sovrapposizione stereo, è necessario registrare manualmente le immagini per assicurarsi che il disco ottico e la posizione della macula corrispondano, consulta la sezione Registrazione dei punti di riferimento delle immagini. 3. Utilizzando la tecnica di valutazione preferita, valutare le immagini utilizzando uno stereografo o mettere a fuoco davanti o dietro alle due immagini, fino a quando le immagini si uniranno. Nota l l È necessario chiudere e riaprire le Immagini stereo se durante la valutazione si modificano le opzioni di impostazione dell'utente. I pannelli Regolazione e Informazione vengono automaticamente nascosti durante la visualizzazione delle Immagini stereo. È possibile visualizzarli se richiesto, consulta la sezione Utilizzare i Pannelli di Regolazione e Informazione a pagina 46. Paragoni tra immagini campioni malattia È possibile discutere delle patologie con il paziente confrontando le immagini con un'immagine campione della patologia. 1. Aprire l'immagine del paziente. 2. Selezionare Menu Immagine > Confronta immagine campione e selezionare l'immagine campione all'elenco. Se l'immagine campione non è disponibile, selezionare l'opzione Altri per selezionare un'immagine presente nella propria rete. 3. L'immagine campione della patologia sarà collegata all'immagine del paziente. Valutare le immagini come sempre. 45 di 100 Capitolo 7 - Utilizzare le opzioni di visualizzazione Utilizzare i Pannelli di Regolazione e Informazione È possibile nascondere i pannelli di Regolazione e Informazione per visualizzare l'immagine in una finestra più ampia. l Pannello di regolazione immagine – visualizza Contrasto, Luminosità, Gamma e controlli di Bilanciamento del verde. l Secondo il tipo di immagine il pannello potrebbe anche mostrare la direzione di rotazione dell'occhio, la finestra temporale dell' optomap® fa e la vista Automatica. optomap® fa Controlli a cursore di scorrimento. Informazioni sull'immagine – visualizza i pannelli relativi alle Note, alle Note di Valutazione e ai Commenti. Nascondere/mostrare il pannello di Regolazione Selezionare Menu immagine > Visualizza il pannello di regolazione. Nascondere/mostrare il pannello di Informazione Selezionare Menu immagine > Informazioni. Nota l l È possibile nascondere i pannelli di informazione e regolazione utilizzando rispettivamente i tasti di scelta rapida, [F7] e [F8]. Per ulteriori informazioni relative alla regolazione delle immagini e la visualizzazione delle informazioni, consulta la sezione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione a pagina 80. 46 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione 8 Documentare la propria valutazione Quando si valutano le immagini può essere utile aggiungere note, disegni, misurazioni e codici. Questi contrassegni vengono salvati con l'immagine. Possono essere confrontati con altre immagini o distribuiti ad altri utenti. Gli strumenti di contrassegno sono presenti nella barra degli strumenti dell'applicazione, consulta la sezione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione a pagina 80. Annotazioni Annotazioni, Misurazioni e Registrazione delle immagini sono contrassegni grafici per le immagini. Sono disponibili nel Menu Annotazioni > ... e includono: Annotazioni e Bozze retiniche – forme tracciate direttamente sull'immagine per evidenziare una determinata area. È possibile utilizzare le annotazioni per circoscrivere un'anomalia e aggiungere un'etichetta per suggerire la natura del problema. Misurazioni – misurano la distanza e le aree e contrassegnano il risultato sull'immagine. Le misurazioni vengono visualizzate in pixel. l l Avvertenza Non è possibile determinare accuratamente la scala dell'immagine a causa della posizione del paziente, di errori di rifrazione del paziente e di distorsioni fuori asse nella periferia. Per queste ragioni non è consigliabile cercare di ricavare misure assolute dall'immagine. Note di valutazione Le note di valutazione sono contrassegni testuali salvati con il file immagine. È possibile aggiungere Note di valutazione facendo clic con il tasto destro del mouse sull'immagine o selezionando Menu Immagine > Note di valutazione. Le Note di valutazione includono: Stato immagine – indica se l'immagine deve ancora essere valutata, se è stata valutata con commenti o se è stata valutata senza commenti. Questo flag viene visualizzato nella vista Storico paziente. Commenti – una finestra di testo dove inserire informazioni supplementari. l l Codici per diagnosi (Patologia) e Codici di procedura È possibile aggiungere Codici per diagnosi (Patologia) e Codici di procedura Le funzioni relative ai codici di procedura optomap® plus possono essere resi disponibili da Optos. Possono essere utilizzati se l'immagine è stata acquisita utilizzando una delle procedure di acquisizione optomap® plus. ContattareOptos per ulteriori informazioni sull'uso delle procedure optomap® plus, consulta la sezione Contatti a pagina 93. Codici per diagnosi - si usano per registrare patologie sospette o confermate. Codici di procedura - si usano per registrare i codici utilizzati nei casi di rimborso. Tali procedure sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus o optomap® fa. l l Nota Le procedure vengono addebitate al relativo costo. Registrazione immagine L'applicazione Valutazione può registrare automaticamente le caratteristiche nell'immagine. Questi punti registrati vengono utilizzati per allineare le immagini visualizzate insieme. Nota l l È anche possibile registrare manualmente i punti di riferimento dell'immagine. I punti di registrazione dell'immagine non vengono visualizzati. 47 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione l È possibile modificare la posizione dei punti registrati impostandone dei nuovi manualmente. Informazioni su annotazioni, bozze retiniche e misurazioni Le annotazioni sono contrassegni grafici sulle immagini. Le annotazioni standard sono disponibili per tutti i tipi di immagine. Le bozze retiniche e le misurazioni rappresentano tipi speciali di annotazioni. Le bozze retiniche vengono utilizzate per indicare informazioni specifiche, ad esempio arterie, retine staccate ed essudati. Le misurazioni calcolano i parametri distanza e area delle immagini. I risultati calcolati vengono aggiunti alle immagini come annotazioni. Alcune annotazioni speciali sono possibili soltanto in funzione del tipo di immagine in revisione. È possibile utilizzare le annotazioni per evidenziare aree di particolare interesse sulle immagini. Le annotazioni vengono salvate insieme all'immagine e possono essere inviate ad un altro utente per la revisione. Le annotazioni possono essere aggiunte alle immagini da diversi revisori. È possibile visualizzare tutte le annotazioni, oppure decidere le annotazioni da visualizzare e nascondere le altre. Le annotazioni vengono salvate alla chiusura dell'immagine. Nota l l l l Non è possibile modificare o cancellare le annotazioni e le bozze retiniche dopo la chiusura dell'immagine. Le bozze retiniche non sono disponibili sulle immagini standard optomap®. Esportando o inviando tramite e-mail le immagini in formato immagine medica (*.dcm, file DICOM) i contrassegni saranno visibili dalle altre applicazioni di imaging medico. L'utilizzo del formato DICOM consente la revisione delle aree sotto i contrassegni. Se l'immagine viene esportata o inviata tramite e-mail utilizzando qualsiasi formato diverso dal Formato immagine medica (*.dcm, file DICOM), i contrassegni 'incideranno' l'immagine e l'area sottostante le righe dei contrassegni verrà oscurata. Utilizzare le annotazioni È possibile aggiungere, rimuovere o modificare le annotazioni sull'immagine visualizzata. È anche possibile controllare quali annotazioni visualizzare. Come aggiungere un'annotazione. È possibile aggiungere annotazioni alle immagini aperte. 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare e selezionare Menu Annotazioni > … 2. Selezionare il tipo di annotazione e tracciarla, consulta la sezione Annotazioni, bozze retiniche e misurazioni a pagina 89. Come modificare un'annotazione È possibile modificare le annotazioni aggiunte durante la sessione corrente. Dopo la chiusura della sessione non è possibile modificare le annotazioni. 1. Selezionare Menu Annotazioni > Modifica annotazioni per attivare la modalità di modifica. La barra di stato della finestra visualizzerà ‘Modifica annotazioni attiva’. 2. Fare clic sull'annotazione che si desidera modificare. 3. Fare clic con il tasto destro del mouse per visualizzare il menu a scomparsa. Selezionare le opzioni richieste dal menu ed eseguire le modifiche. 48 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Nota: l l l Quando il cursore sarà nella posizione corretta per la visualizzazione del menu a scomparsa si trasformerà in una croce. È possibile modificare la forma dell'annotazione trascinando le maniglie. È possibile annullare le modifiche selezionando Annulla dal menu a scomparsa. Come cancellare un'annotazione. È possibile cancellare le annotazioni aggiunte durante la sessione corrente. È possibile cancellare una singola annotazione o tutte le annotazioni insieme. Dopo la chiusura della sessione non è possibile modificare le annotazioni. Azione Descrizione Cancellare tutte le Selezionare Menu Annotazioni > Cancella questa sessione per cancellare annotazioni tutte le annotazioni aggiunte durante la sessione corrente. Cancellare l'annotazione più recente Selezionare Menu Annotazioni > Annulla per cancellare l'annotazione più recente. Cancellare una particolare annotazione Selezionare Menu Annotazioni > Modifica annotazioni per attivare la modalità di modifica. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'annotazione che si desidera cancellare e selezionare Cancella dal menu a scomparsa. Come mostrare/nascondere le annotazioni È possibile controllare quali annotazioni visualizzare. Azione Descrizione Mostrare tutte le annotazioni Selezionare Menu annotazioni> Mostra tutte le annotazioni per visualizzare tutte le annotazioni. Nascondere tutte le annotazioni Selezionare Menu annotazioni> Nascondi tutte le annotazioni per nascondere tutte le annotazioni. Mostrare le annotazioni da sessioni selezionate Nel pannello Annotazioni in fondo alla finestra delle immagini, fare clic sulle caselle di spunta relative alle sessioni che si desidera visualizzare. Stampa delle annotazioni È possibile stampare le annotazioni salvate. Controllare che le annotazioni che si desidera stampare siano visualizzare sull'immagine attualmente aperta. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Aggiungi alla barra di stampa per aggiungere l'immagine annotata alle immagini in stampa. Durante la configurazione delle impostazioni di stampa, controllare che sia stata selezionata l'opzione Annotazioni selezionate. Nota Le annotazioni vengono salvate alla chiusura dell'immagine. 49 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Uso delle bozze retiniche Le bozze retiniche non sono disponibili se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura optomap® di acquisizione standard. Sono disponibili solamente se l'immagine è stata catturata utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus o optomap® fa. I relativi strumenti vengono resi disponibili solamente all'apertura dell'immagine. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare le bozze retiniche. Nota l l l È possibile modificare, cancellare e stampare le bozze retiniche allo stesso modo delle annotazioni, consulta la sezione Utilizzare le annotazioni a pagina 48. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Bozza retinica il mouse sarà utilizzabile solamente per tracciare annotazioni sull'immagine. Per riportare il mouse al normale funzionamento chiudere la finestra di dialogo Bozze retiniche. Le bozze retiniche non sono disponibili sulle immagini standard di optomap®. Aggiunta di una bozza retinica È possibile aggiungere le bozze retiniche alle immagini aperte. 1. Aprire l'immagine che si desidera annotare e selezionare Menu Annotazioni > Bozze retiniche 2. Selezionare il tipo di bozza retinica e tracciare la bozza nella stessa maniera delle annotazioni, consulta la sezione Annotazioni, bozze retiniche e misurazioni a pagina 89. Come contrassegnare le annotazioni relative alla patologia Le annotazioni relative alla patologia, come micro-aneurismi ed essudati, sono contrassegnabili utilizzando gli strumenti bozza retinica. 1. Aprire l'immagine che si desidera annotare e selezionare Menu Annotazioni > Bozze retiniche 2. Selezionare il contrassegno dalla finestra di dialogo Bozze retiniche e fare clic su ogni artefatto. Come conteggiare e confrontare di annotazioni relative alla patologia È possibile confrontare le annotazioni relative alla patologia contrassegnate su due immagini aperte dello stesso paziente, ad esempio per confrontare un'immagine recente con un'immagine di una sessione precedente. Selezionare la seconda immagine dell'elenco a discesa nella finestra di dialogo Conteggi annotazioni per visualizzare il conteggio delle annotazioni relative alla patologia nella griglia inferiore. 1. Aprire l'immagine da confrontare. Se si desidera conteggiare le annotazioni relative a una sola immagine aprire solo quella. 2. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Conteggi annotazioni per visualizzare la finestra di dialogo Bozza retinica. Sarà visualizzato il conteggio degli artefatti per l'immagine selezionata. 3. Se si stanno confrontando le annotazioni relative alla patologia, selezionare la seconda immagine da conteggiare e selezionare i livelli di annotazione da includere nel conteggio. È necessario registrare correttamente le immagini per il conteggio delle note, consulta la sezione Registrazione dei punti di riferimento delle immagini. 4. Opzionale È anche possibile stampare il conteggio delle annotazioni relative alla patologia facendo clic sul pulsante Stampa. Nota Un'annotazione relativa alla patologia sarà conteggiata due volte se presente in due livelli di annotazione. Utilizzo delle misurazioni È possibile aggiungere, rimuovere e modificare le misurazioni sull'immagine visualizzata. Le informazioni relative alla misurazione sono memorizzate all'interno di un'annotazione. 50 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Alcune misurazioni non sono disponibili se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione standard optomap®. Le regole di misurazione ISNT sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus o optomap® fa. I relativi strumenti vengono resi disponibili solamente all'apertura dell'immagine. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare le misurazioni. Nota: È possibile modificare e cancellare le misurazioni nella stessa maniera delle annotazioni standard, consulta la sezione Utilizzare le annotazioni a pagina 48. Come misurare un'area 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare. 2. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Definizione Area e selezionare il metodo da utilizzare per contrassegnare l'area. l Mano libera – utilizzare il cursore del mouse come penna per tracciare l'area. l Poligono– utilizzare il cursore del mouse per tracciare una forma, usando linee diritte intorno all'area. l Ellisse – utilizzare il mouse per tracciare un'ellisse attorno a un'area. 3. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Misura area e contrassegnare l'area come segue: l Mano libera – tenere premuto il tasto sinistro del mouse e tracciare intorno all'area da misurare. Rilasciare il pulsante del mouse al termine del tracciamento dell'area. l Poligono – fare clic su ciascun punto intorno all'area da misurare. Saranno tracciate le linee tra i punti selezionati. Fare doppio clic per completare il poligono. l Ellisse – tenere premuto il tasto sinistro del mouse e ampliare il cerchio intorno all'area da misurare. Rilasciare il pulsante del mouse al termine del tracciamento dell'area. 4. Inserire il nome dell'annotazione nella finestra di dialogo Etichetta annotazione e fare clic su OK. Misurazione della distanza 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare. 2. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Misura distanza. Fare clic sui punti iniziale e finale per tracciare una linea tra i punti che si desidera misurare. 3. Inserire il nome dell'annotazione nella finestra di dialogo Etichetta annotazione e fare clic su OK. Misurazione del Rapporto Cup/Disc 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare. 2. Ingrandire per visualizzare una vista ravvicinata del disco ottico. 3. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Rapporto Cup/Disc e fare clic su almeno cinque punti sul bordo del cup ottico. Fare doppio clic per completare il poligono. 4. Fare clic su almeno cinque punti sul bordo del disco ottico. Fare doppio clic per completare la sagoma. 5. Il software traccerà un'ellisse intorno a ogni gruppo di punti. 6. Se necessario, utilizzare la funzione di modifica delle annotazioni per posizionare i cerchi correttamente, consulta la sezione Come modificare un'annotazione a pagina 48. Nota l l l La barra di stato indicherà l'area da identificare. I punti sono inizialmente visualizzati come poligoni per indicare la posizione in cui sono stati selezionati i punti sul cup/disk. Il rapporto viene calcolato utilizzando il numero di pixel presenti nell'area di ciascuna ellisse. Ciò produce un rapporto diverso rispetto a quello calcolato utilizzando le distanze dei diametri di ciascuna ellisse. 51 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Misurazione della regola ISNT La misurazione della regola ISNT (Inferiore, Superiore, Nasale e Temporale) non è disponibile durante la valutazione delle immagini standard optomap®. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aprire l'immagine che si desidera valutare, consulta la sezione Aprire le immagini a pagina 32. Ingrandire per visualizzare una vista ravvicinata del disco ottico. Selezionare Menu annotazioni > Misura > Misura regola ISNT. Tracciare una linea attraverso l'orlo neuro-retinico. Ripetere il passo precedente per gli orli neuro-retinici superiore, nasale e temporale. La regola ISNT sarà visualizzata dopo aver tracciato le quattro linee. Il colore dell'annotazione sarà rosa in caso sia necessario svolgere un'indagine e verde pallido se i risultati rientrano nei parametri previsti. Nota Vengono anche visualizzate le informazioni relative al Rapporto Cup/Disc. Informazioni su note di valutazione, codici diagnosi (patologia) e codici di procedura Le note di valutazione memorizzano informazioni testuali relative alle immagini. Le note memorizzano anche codici diagnostici o di procedura assegnati all'immagine. È possibile salvare e inviare tali codici e note a un'altro utente per la revisione. Diversi revisori possono allegare note di valutazione a una singola immagine. Note di valutazioni - registrano le informazioni testuali relative all'immagine. Codici diagnostici - registrano la patologia presunta o confermata relativa all'immagine. All'immagine è possibile assegnare un codice ICD-9. Codici di procedura - registrano i codici da utilizzare in caso di rimborso. l l l Le note di revisione sono elencate nel pannello Note di valutazione della finestra dell'immagine. Fare clic sulla nota di revisione per visualizzarne il contenuto nel pannello a destra. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare le note di valutazione. I codici diagnostici, a volte denominati codici di patologia, consentono di assegnare all'immagine delle informazioni relative alla patologia. I codici di procedura vengono assegnati a immagini utilizzate quando i costi delle procedure mediche possono essere rimborsati. I codici di procedura possono essere assegnati esclusivamente quando le attività richieste sono state completate. Nota l l l Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare le note di valutazione, i codici diagnostici e i codici di procedura. optomap® plus Le procedure di valutazione sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus o optomap® fa. È possibile impostare le Preferenze dell'utente in modo che all'apertura di un'immagine priva di dettagli venga richiesta una nota di valutazione. È una procedura utile nel caso in cui si desideri essere certi che il campo Stato Immagine sia stato completato, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Utilizzare i codici di procedura I codici di procedura vengono utilizzati in paesi ove è possibile chiedere il rimborso dei costi delle stesse, ad esempio negli Stati Uniti d'America. È possibile assegnare i codici di procedura alle immagini acquisite usando optomap® plus o le procedure di acquisizione optomap® fa. Di solito, le procedure richiedono l'esecuzione di particolari compiti; bozze retiniche aggiuntive, codici diagnostici e note di valutazione. L'applicazione Valutazione include note guida per ciascun codice di procedura supportato. Il medico potrà quindi assegnare il codice corretto al termine delle attività richieste. 52 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Il medico curante è responsabile per il corretto uso, l'adeguata documentazione e la corretta codifica delle richieste di rimborso. Attenzione optomap® plus Le procedure di valutazione definiscono i passi da seguire per soddisfare i requisiti delle procedure specifiche. In alcuni paesi tali passi sono chiaramente definiti e alle procedure sono stati assegnati dei codici specifici. È possibile assegnare un codice di procedura ad un'immagine. Se ad un'immagine viene assegnato un codice di procedura, tale immagine viene contrassegnata da un contrassegno viola nella vista Storico paziente, consulta la sezione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione a pagina 80. Nota l l l l l l optomap® plus Le procedure di valutazione non sono disponibili se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione standard optomap®. Alcune funzioni, come le bozze retiniche e la misurazione della regola ISNT sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus oppure optomap® fa. I relativi strumenti vengono resi disponibili solamente all'apertura dell'immagine. optomap® plus Le procedure di valutazione non sono disponibili se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione standard optomap®. Alcune funzioni, come le bozze retiniche e la misurazione della regola ISNT sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus oppure optomap® fa. I relativi strumenti vengono resi disponibili solamente all'apertura dell'immagine. optomap® plus e le procedure optomap® fa sono addebitate con tariffe maggiori rispetto agli esami optomap® standard. I codici di procedura non sono disponibili se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione standard optomap®. I codici di procedura sono disponibili solamente se l'immagine è stata acquisita utilizzando una procedura di acquisizione optomap® plus o optomap® fa. I relativi strumenti vengono resi disponibili solamente all'apertura dell'immagine. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare i codici di procedura. Tali procedure potrebbero non essere disponibili sul sistema dell'utente. Contattare Optos se si desiderano ulteriori informazioni, consulta la sezione Contatti a pagina 93. Aggiunta di codici di procedura 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare e selezionare Menu Immagine > Codifica procedura per visualizzare la finestra di dialogo Imposta codifica procedura. 2. Un segno di spunta verde indica che l'attività richiesta è stata completata. Al termine di tutte le attività richieste, è possibile assegnare una procedura all'immagine. Fare clic sul codice di procedura per selezionarlo. Cliccare su OK. Come modificare o rimuovere di un codice di procedura È possibile cancellare i codici di procedura aggiunti durante la sessione corrente. Dopo la chiusura della sessione non è possibile modificare i codici di procedura. 1. Aprire la finestra di dialogo Imposta codifica procedura. 2. Eseguire le modifiche richieste. Azione Descrizione Per modificare il codice di procedura Selezionare l'altro codice di procedura. Per cancellare il codice di procedura Selezionare <Nessun codice di procedura>. 3. Cliccare su OK. 53 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Come identificare le immagini alle quali è stato applicato un codice di procedura 1. Aprire la vista Storico paziente del paziente, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. 2. Controllare la presenza di contrassegni viola nell'Elenco sessioni. Il relativo codice sarà visualizzato accanto al contrassegno viola. Informazioni sulle Linee Guida Procedura Optos non fornisce e le linee guida optomap® plus non costituiscono consulenza riguardo alla possibilità di richiedere un rimborso. E' opportuno che il medico curante metta in atto dei test diagnostici; tale medico è responsabile di un utilizzo appropriato, di una documentazione adeguata e di una programmazione corretta. E' responsabilità del medico attenersi alle disposizioni del servizio sanitario statale e controllare con la compagnia assicurativa le informazioni e gli avvertimenti riguardanti i rimborsi. Optos declina ogni responsabilità riguardante le richieste di rimborso effettuate utilizzando optomap® plus. Uso delle note di valutazione È possibile aggiungere, rimuovere o modificare note di valutazione sull'immagine visualizzata. Le note di valutazione vengono visualizzate nel pannello Note di valutazione. La nota di valutazione selezionata viene visualizzata nella parte destra del pannello. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare le note di valutazione. Aggiunta di una nota di valutazione È possibile aggiungere note di valutazione a un'immagine aperta. 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare e selezionare Menu Immagine > Note di valutazione per visualizzare la finestra di dialogo Note di valutazione. 2. Digitare le informazioni nella casella dei Commenti e fare clic su OK. Nota: l l l l l È possibile contrassegnare l'immagine come valutata senza commenti selezionando la casella Contrassegna come valutata senza commenti nella finestra di dialogo Note di valutazione. Allo stesso tempo è possibile aggiungere un codice diagnosi, consulta la sezione Utilizzare i codici diagnosi a pagina 55. A seconda del tipo di immagine acquisita e dalla procedura di valutazione disponibile, è possibile ugualmente aggiungere i codici di procedura rimborsabile, consulta la sezione Informazioni su note di valutazione, codici diagnosi (patologia) e codici di procedura a pagina 52. È possibile impostare le preferenze dell'utente in modo che all'apertura di un'immagine priva di dettagli venga richiesta una nota di valutazione. È una procedura utile nel caso in cui si desideri essere certi che il campo Stato Immagine sia stato contrassegnato, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Il contrassegno di stato viene automaticamente inserito nell'Elenco sessioni della finestra Storico paziente, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. Cancellazione di una nota di valutazione È possibile cancellare le note di valutazione aggiunte durante la sessione corrente. Dopo la chiusura della sessione non è possibile modificare le note di valutazione. 1. Aprire la finestra di dialogo Note di valutazione. 2. Cancellare il testo della nota di valutazione e selezionare l'opzione Contrassegna come valutata senza commenti. Cliccare su OK. 54 di 100 Capitolo 8 - Documentare la propria valutazione Come revisionare le note senza aprire le immagini 1. Selezionare il paziente nella Vista Storico paziente. 2. Controllare lo stato di valutazione dell'immagine, consulta la sezione Informazioni sulle Note di valutazione a pagina 90. 3. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'immagine per visualizzare il menu a scomparsa. Selezionare Visualizza note per visualizzare la finestra di dialog Visualizza note immagine. Utilizzare i codici diagnosi È possibile assegnare dei codici diagnosi (patologie) alle immagini. Le informazioni relative al codice diagnosi sono conservate in una nota di valutazione. Dopo la chiusura dell'immagine non è possibile modificare o cancellare i codici diagnosi. Aggiunta di codici diagnosi È possibile aggiungere codici diagnosi alle immagini aperte. 1. Aprire l'immagine che si desidera valutare e selezionare Menu Immagine > Codifica diagnostica per visualizzare la finestra di dialogo Aggiungi codici diagnosi. 2. Selezionare il codice diagnosi dall'elenco a sinistra. Simbolo Descrizione Indica l'intestazione della directory di un codice diagnosi. Fare clic per visualizzare le sotto-directory e i singoli codici diagnosi. Indica un codice selezionabile. 3. Fare clic su OK per aggiungere il codice diagnosi all'immagine. 4. Ripetere per ogni codice diagnosi che si desidera selezionare. Nota I 10 codici diagnosi usati più di frequente sono elencati nell'intestazione Codici di uso frequente nella finestra di dialogo Codice diagnosi. Ricerca di un codice diagnosi È possibile cercare codici diagnosi specifici nella finestra di dialogo Aggiungi Codici Diagnosi. 1. Inserire i termini da includere nella casella Inserire termini. Selezionare Tutto per ottenere i codici che contengono tutti i termini oppure Uno o più per ottenere le diagnosi che includono uno qualsiasi dei termini. 2. Ripetere l'operazione per i termini che si desidera escludere, inserendoli nella casella Esclusione termini. Selezionare Tutto per ottenere i codici che contengono tutti i termini oppure Uno o più per ottenere le diagnosi che escludono uno qualsiasi dei termini. 3. Fare clic su Cerca per visualizzare i risultati nella casella in basso. 4. Selezionare i codici diagnosi e fare clic su OK. Come cancellare un codice diagnosi È possibile cancellare i codici diagnosi aggiunti durante la sessione corrente. Dopo la chiusura della sessione non è possibile modificare i codici diagnosi. 1. Selezionare Menu immagine >Note di valutazione per visualizzare la finestra di dialogo Note di valutazione. 2. Selezionare il codice diagnosi da cancellare e fare clic su OK. 55 di 100 Capitolo 8 56 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini 9 Condividere le Immagini È possibile distribuire le immagini in diverse modalità. È possibile esportare, inviare tramite e-mail o utilizzare le funzioni di stampa. È anche possibile importare le immagini nel record di un paziente. È possibile inviare le immagini Cattura 3D tramite e-mail o esportarle come singola immagine o file video, consulta la sezione Come inviare tramite e-mail o esportare le immagini cattura 3D a pagina 43. Inviare le Immagini tramite E-mail Se l'utente dispone di un'applicazione per l'invio di e-mail configurata, è possibile inviare un'immagine per e-mail dall'applicazione Valutazione. La distribuzione di immagini è una procedura composta da molti passi. L'interfaccia utente fornirà una guida relativa alle opzioni di ciascun passo. Per selezionare tutte le impostazioni predefinite e portarsi direttamente al termine della procedura fare clic su Fine. Nota l l l l Distribuire un'immagine significa distribuire una copia dell'immagine. Il file originale non viene rimosso dal sistema. È possibile visualizzare le Annotazioni e le Note di valutazione delle immagini distribuite utilizzando l'applicazione Valutazione oppure l'applicazione per la visualizzazione delle immagini optomap® di Optos. Consulta la sezione www.optos.com per le informazioni di download. Se si invia tramite e-mail una serie di immagini optomap® fa, tutte le immagini selezionate vengono inviate allo stesso tempo. Controllare che tutte le immagini che si desidera inviare tramite e-mail siano aperte, quando si seleziona l'opzione Invia a destinatario e-mail. Se si avvia la procedura dalla vista Storico paziente è possibile selezionare tutte le immagini del paziente. Se si inizia da un'immagine aperta la selezione delle immagini sarà limitata a quelle attualmente aperte. Ricordarsi di osservare le procedure relative alla protezione dei dati personali nella conservazione e nella distribuzione di immagini del paziente. 1. Aprire l'immagine che si desidera distribuire. Se si desidera inviare tramite e-mail più di un'immagine, aprire tutte le immagini prima di proseguire. Se si desidera inviare tramite e-mail delle immagini, non aprirle in una finestra elenco immagini. 2. Impostare le varie opzioni per visualizzare i dati che si desidera distribuire: l Selezionare le annotazioni che si desidera includere, consulta la sezione Utilizzare le annotazioni a pagina 48. l Ingrandire o rimpicciolire ed eseguire una panoramica per visualizzare l'area che si desidera distribuire, consulta la sezione Comandi vista immagine a pagina 82. 3. Selezionare Menu file > Invia a > Destinatario e-mail per visualizzare la finestra di dialogo Esporta immagine tramite e-mail. 4. Selezionare il formato file da utilizzare. Se si desidera utilizzare le impostazioni predefinite, fare clic su Fine per passare al passo 9. l È possibile visualizzare i formati di immagine generici utilizzando la maggior parte delle applicazioni grafiche. Le annotazioni vengono salvate come parte dell'immagine e potrebbero coprire qualche dettaglio. Selezionare JPEG per creare un file compresso da trasmettere rapidamente. Le note di valutazione vengono salvate nei campi di commento. Altre applicazioni potrebbero non supportare la visualizzazione dei campi di commento. l Le immagini JPEG 2000 sono di migliore qualità. Tuttavia, alcuni destinatari potrebbero non essere in grado di accettare questo formato e quindi impossibilitati ad aprire i file immagine. l Formato immagine medica (formato DICOM) - Può essere visualizzato solo con Optos v2 e altre applicazioni di imaging medica. Le annotazioni e le Note di valutazione vengono salvate ma non coprono i dettagli dell'immagine. 5. Se si è scelto di creare un file compresso (JPEG, JPEG 2000 o DICOM), sarà richiesto di selezionare la Qualità di compressione. Fare clic su Avanti. 6. Selezionare il livello di dati paziente e gli elementi dati da includere. Fare clic su Avanti. 7. Selezionare l'area dell'immagine da distribuire e le impostazioni da distribuire e fare clic su Avanti. 57 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini Selezionare l'area dell'immagine. È possibile selezionare l'intera immagine o l'area attualmente visualizzata. l Selezionare se utilizzare le impostazioni originali di acquisizione o le regolazioni correnti. Le regolazioni potrebbero aumentare la qualità percepita dell'immagine ma anche causare perdita di dettagli. l Se si distribuiscono immagini a colori, è possibile selezionare il piano di immagine da distribuire. Se si è iniziato dalla vista Storico paziente o più di un'immagine è aperta, sarà visualizzata un'opzione aggiuntiva. È possibile selezionare da un elenco di tutte le immagini dei pazienti. Selezionare le immagini che si desidera distribuire. Completare le impostazioni e-mail. l Inserire l'oggetto. l Selezionare se inserire le Note di valutazione e le Diagnosi. l Selezionare se inserire la dicitura ‘Non rispondere… ‘ all'interno del testo se si desidera non ricevere e-mail sull'account dal quale si invia. Selezionando quest'opzione ricordarsi di fornire un indirizzo di risposta all'interno della e-mail. l Fare clic su Avanti. Controllare l'immagine nella finestra Anteprima immagine. Cliccare su OK. Se l'immagine non soddisfa, fare clic su Annulla per ripetere il processo. Inserire l'indirizzo e-mail e il testo. Assicurarsi di includere un indirizzo e-mail di risposta in caso si sia selezionata la dicitura 'Non rispondere...'. Inviare e controllare che il massaggio abbia lasciato la casella della posta in uscita. A seconda della configurazione del sistema il messaggio potrebbe non partire immediatamente. Fare clic su Invia/Ricevi per assicurarsi che il messaggio sia stato inviato. Fare clic su Fine. l 8. 9. 10. 11. 12. 13. Nota l l l l l l l Una maggiore compressione potrebbe ridurre la qualità dell'immagine. È possibile fare clic su Indietro per tornare indietro e modificare le selezioni. È possibile distribuire le immagini da una optomap® fa Serie di immagini. È possibile distribuire le immagini dalla vista Cattura 3D, consulta la sezione Come inviare tramite e-mail o esportare le immagini cattura 3D a pagina 43. L'invio tramite e-mail di immagini funzionerà con la configurazione del client e-mail dell'utente (ad esempio Microsoft Outlook o Microsoft Outlook Express). La finestra Anteprima immagine consente di controllare la qualità dell'immagine prima di completare il processo di esportazione o invio tramite e-mail. Le selezioni eseguite nella procedura guidata di esportazione modificheranno il contenuto dell'immagine, l'area visualizzata, il livello di compressione e l'uso di annotazioni integrate. Utilizzare il controllo Gamma e altri controlli per controllare che la qualità dell'immagine non sia stata compromessa dalla compressione selezionata. La finestra Anteprima immagine mostra la dimensione del file, da tenere in considerazione prima di inviare il file tramite internet. È possibile selezionare se visualizzare la finestra di anteprima, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Esportazione Immagini La distribuzione di immagini è una procedura composta da molti passi. L'interfaccia utente fornirà una guida relativa alle opzioni di ciascun passo. Per selezionare tutte le impostazioni predefinite e portarsi direttamente al termine della procedura fare clic su Fine. Nota l l La distribuzione di un'immagine distribuisce la copia dell'immagine. Il file originale non viene rimosso dal sistema. È possibile visualizzare le Annotazioni e le Note di valutazione delle immagini distribuite utilizzando l'applicazione Valutazione oppure l'applicazione per la visualizzazione delle immagini Optos di optomap®. Consultare www.optos.com per le informazioni di download. 58 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini l l l Nell'esportazione di immagini optomap® e optomap® plus, è possibile esportare soltanto un'immagine alla volta. Se si esporta una serie di immagini optomap® fa, tutte le immagini selezionate vengono esportate allo stesso tempo. Controllare che tutte le immagini che si desidera esportare siano aperte quando si seleziona l'opzione Esporta. Se si avvia la procedura dalla vista Storico paziente è possibile selezionare tutte le immagini del paziente. Se si inizia da un'immagine aperta la selezione delle immagini sarà limitata a quelle attualmente aperte. Ricordarsi di osservare le procedure relative alla protezione dei dati personali nella conservazione e nella distribuzione di immagini del paziente. 1. Aprire l'immagine che si desidera esportare. 2. Impostare le varie opzioni per visualizzare i dati che si desidera esportare: l Selezionare le annotazioni che si desidera includere, consulta la sezione Utilizzare le annotazioni a pagina 48. l Ingrandire o rimpicciolire ed eseguire una panoramica per visualizzare l'area che si desidera esportare, consulta la sezione Comandi vista immagine a pagina 82. 3. Selezionare Menu file > Esporta immagine per visualizzare la finestra di dialogo Esporta immagine su file. 4. Selezionare il formato file da utilizzare. Se si desidera utilizzare le impostazioni predefinite, fare clic su Fine per passare al passo 9. l È possibile visualizzare i formati di immagine generici utilizzando la maggior parte delle applicazioni grafiche. Le annotazioni vengono salvate come parte dell'immagine e potrebbero coprire qualche dettaglio. Selezionare JPEG per creare un file compresso da trasmettere rapidamente. Le note di valutazione vengono salvate nei campi di commento. Altre applicazioni potrebbero non supportare la visualizzazione dei campi di commento. l Le immagini JPEG 2000 sono di migliore qualità. Tuttavia, alcuni destinatari potrebbero non essere in grado di accettare questo formato e quindi impossibilitati ad aprire i file immagine. l Formato immagine medica (formato DICOM) - Può essere visualizzato solo con Optos v2 e altre applicazioni di imaging medica. Le annotazioni e le Note di valutazione vengono salvate ma non coprono i dettagli dell'immagine. 5. Se si è scelto di creare un file compresso (JPEG, JPEG 2000 o DICOM), sarà richiesto di selezionare la Qualità di compressione. Fare clic su Avanti. 6. Selezionare il livello di dati paziente e gli elementi dati da includere. Fare clic su Avanti. 7. Selezionare l'area dell'immagine da distribuire e le impostazioni da distribuire e fare clic su Avanti. l Selezionare l'area dell'immagine. È possibile selezionare l'intera immagine o l'area attualmente visualizzata. l Selezionare se utilizzare le impostazioni originali di acquisizione o le regolazioni correnti. Le regolazioni potrebbero aumentare la qualità percepita dell'immagine ma anche causare perdita di dettagli. l Se si distribuiscono immagini a colori, è possibile selezionare il piano di immagine da distribuire. 8. Se si è iniziato dalla vista Storico paziente o più di un'immagine è aperta, sarà mostrata un'opzione aggiuntiva. È possibile selezionare da un elenco di tutte le immagini dei pazienti. Selezionare le immagini che si desidera distribuire. 9. Digitare il nome del file e la posizione in cui salvare il file. Fare clic su Salva per continuare. 10. Controllare l'immagine nella finestra Anteprima immagine. Cliccare su OK. Se l'immagine non soddisfa, fare clic su Annulla per ripetere il processo. 11. Fare clic su Fine. Nota l l l l Una maggiore compressione potrebbe ridurre la qualità dell'immagine. È possibile fare clic su Indietro per tornare indietro e modificare le selezioni. È possibile distribuire le immagini da una optomap® fa Serie di immagini. È possibile distribuire le immagini dalla vista Cattura 3D, consulta la sezione Come inviare tramite e-mail o esportare le immagini cattura 3D a pagina 43. 59 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini l l l A seconda della versione di Microsoft® Windows® presente sul sistema potrebbe dover essere necessario formattare un disco registrabile prima di salvare i file. La guida di Microsoft® Windows® contiene le istruzioni per eseguire questa operazione. La finestra Anteprima immagine consente di controllare la qualità dell'immagine prima di completare il processo di esportazione o invio tramite e-mail. Le selezioni eseguite nella procedura guidata di esportazione modificheranno il contenuto dell'immagine, l'area visualizzata, il livello di compressione e l'uso di annotazioni integrate. Utilizzare il controllo Gamma e altri controlli per controllare che la qualità dell'immagine non sia stata compromessa dalla compressione selezionata. La finestra Anteprima immagine mostra la dimensione del file, da tenere in considerazione prima di inviare il file tramite internet. È possibile selezionare se visualizzare la finestra di anteprima, consulta la sezione Impostare Preferenze Utente a pagina 15. Importare un'immagine nel record di un paziente È possibile importare un'immagine nel record di un paziente. È una funzione utile, per esempio, quando si valuta un'immagine ricevuta tramite e-mail o quando è necessario importare un'immagine valutata su un PC portatile. 1. Selezionare Menu valutazione > Storico paziente per visualizzare la finestra di dialogo Selezione paziente e selezionare il record paziente nel quale importare l'immagine. 2. Selezionare Menu strumenti > Importa Immagine > Occhio sinistro (Occhio destro o Gruppo) per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona immagine da importare. La selezione di Gruppo consente di importare immagini da una sequenza optomap® fa. 3. Selezionare il file o i file da importare e fare clic su Apri. 4. Confermare che l'immagine è da assegnare al paziente corrente. Nota l l È anche possibile trascinare e rilasciare le immagini da Windows Explorer direttamente nella vista Storico paziente. Rilasciare l'immagine nel lato corretto della finestra, nel pannello Miniature occhio destro o occhio sinistro. optomap® fa Da Windows Explorer non è possibile importare immagini come serie. Per mantenere i collegamenti della serie è necessario importare le immagini utilizzando l'opzione Gruppo. Stampare le Immagini L'applicazione Valutazione include diverse funzioni di stampa. Le funzioni consentono di selezionare e regolare le immagini e definire il layout della pagina. L'utilizzo di una stampante per coadiuvare la diagnosi è a discrezione del medico. Attenzione È possibile stampare l'immagine corrente facendo clic sul pulsante di stampa. Sarà inviata una Stampa rapida direttamente alla stampante predefinita. È possibile stampare immagini singole o multiple posizionando ciascuna immagine o sequenza di immagini sulla Barra di stampa. La Barra di stampa è posizionata in fondo alla finestra dell'applicazione Valutazione. È possibile stampare l'immagine corrente da consegnare al paziente. È possibile personalizzare il layout, ad esempio per visualizzare il logo dell'utente. Stampare l'immagine corrente come appare. 1. Aprire e ingrandire l'area che si desidera stampare. 2. Selezionare le annotazioni da stampare, consulta la sezione Come mostrare/nascondere le annotazioni a pagina 49. 60 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini 3. Selezionare Menu File > Stampa immagine attiva per visualizzare l'immagine nella finestra di dialogo Stampa immagini. 4. Le schede Stampa immagini contengono diverse impostazioni: l Scheda Layout immagine - consente di selezionare lo stile di layout. È possibile selezionare le informazioni supplementari da aggiungere. l Scheda Regolazione immagini - consente di regolare Contrasto, Luminosità e Gamma per le immagini selezionate. L'istogramma mostra la distribuzione dei pixel nell'immagine durante la regolazione delle impostazioni. l l l Fare clic su Ottimizza per impostare automaticamente le impostazioni di stampa e produrre un'immagine chiara e luminosa. Fare clic su Ripristina per ripristinare le impostazioni predefinite. Fare clic su Compensazione per schiarire il campo superiore e farlo corrispondere alla luminosità del polo centrale. Nota La qualità delle stampe può variare a seconda della stampante utilizzata. È possibile ottenere la migliore qualità di stampa utilizzando un inchiostro di buona qualità, ad esempio l'inchiostro fornito dal produttore della stampante. Il tipo di carta utilizzato ha un effetto significativo sul modo in cui l'inchiostro viene applicato. Utilizzando una carta che non corrisponde al tipo di carta selezionato spesso si determina una qualità di stampa molto scarsa. Utilizzare sempre la carta che corrisponde al tipo di carta selezionato, ad esempio carta fotografica o lucida. Stampa di un elenco di immagini È possibile stampare, regolare e modificare il layout delle immagini trascinate sulla Barra di stampa. L'anteprima di stampa visualizza un'anteprima delle selezioni del layout corrente. Fare clic su un'immagine nell'anteprima di stampa per selezionarla. L'immagine selezionata sarà visualizzata nel pannello Immagine selezionata. È possibile utilizzare il mouse per trascinare l'immagine per visualizzare l'area richiesta. È possibile utilizzare il pulsante di scorrimento del mouse per ingrandire o rimpicciolire l'immagine. In alternativa, è possibile impostare lo Zoom e le barre di scorrimento per eseguire queste modifiche. Fare clic su Applica questa vista a simili per impostare la stessa posizione e impostazioni di ingrandimento per tutte le immagini simili. Le schede Stampa immagini contengono diverse impostazioni: l Scheda Regolazione immagini - consente di regolare Contrasto, Luminosità e Gamma per le immagini selezionate. L'istogramma mostra la distribuzione dei pixel nell'immagine durante la regolazione delle impostazioni. Fare clic su Ottimizza per impostare automaticamente le impostazioni di stampa e produrre un'immagine chiara e luminosa. l Fare clic su Ripristina per ripristinare le impostazioni predefinite. l Fare clic su Compensazione per schiarire il campo superiore e farlo corrispondere alla luminosità del polo centrale. l Fare clic su Applica a simili per applicare le regolazioni a tipi di immagine simili, ad esempio, se l'immagine selezionata è optomap® ResMax™ un'immagine, la regolazione sarà applicata a tutte le optomap® ResMax™ immagini sulla Barra di stampa. Questa operazione sovrascriverà tutte le regolazioni o ottimizzazioni delle immagini impostate in precedenza. Scheda Layout immagine - consente di selezionare lo stile di layout. È possibile selezionare le l l informazioni supplementari da aggiungere. Se si stampa più di un'immagine per pagina, alcune delle opzioni non saranno disponibili. l Scheda Elimina immagine - consente di eliminare le immagini dalla pagina. Non elimina le immagini dal database. l l Fare clic sulla scheda e trascinare e rilasciare ogni immagine da eliminare. Fare clic con il tasto destro del mouse su un'immagine eliminata per visualizzare il menu che consente di riportare l'immagine eliminata al layout di stampa. Il pannello Controllo stampa visualizza i pulsanti per il controllo della stampa. l Pulsante Impostazioni di stampa - visualizza a finestra di dialogo Impostazioni di stampa. Da qui è possibile selezionare il tipo di carta. A seconda della stampante utilizzata, potrebbero essere disponibili altre 61 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini impostazioni.. Pulsante Stampa - visualizza la finestra di dialogo Stampa. È possibile impostare il numero di copie e altre impostazioni della stampante. l Come stampare la Copia referto per il paziente È possibile stampare rapidamente la Copia referto per il paziente facendo clic sul pulsante Copia referto per il paziente, consulta la sezione Controlli Strumenti Valutazione a pagina 81. Come personalizzare il layout di stampa di Copia referto per il paziente È possibile personalizzare il layout della Copia referto per il paziente. È possibile modificare il testo e le immagini di quelle aree. 1. Selezionare l'immagine che si desidera stampare, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. 2. Selezionare Menu file > Copia referto per il paziente per visualizzare la finestra di dialogo Layout di stampa Copia referto per il paziente. 3. Selezionare l'opzione da utilizzare per l' Intestazione di stampa. È possibile: l selezionare Usa intestazione di stampa predefinita per utilizzare le informazioni di identificazione sito dell'applicazione Amministrazione. l Selezionare Definisci testo dell'intestazione di stampa e digitare il testo desiderato. l Selezionare Definisci immagine dell'intestazione di stampa e selezionare l'immagine che si desidera utilizzare. Fare clic su Carica per visualizzare la finestra di dialogo Carica immagine intestazione per la stampa ove selezionare l'immagine che si desidera utilizzare. 4. Selezionare l'opzione da utilizzare per il Piè di pagina di stampa. È possibile: l Selezionare Usa il piè di pagina predefinito per utilizzare il piè di pagina predefinito. l Selezionare Definisci testo del piè di pagina di stampa e digitare il testo desiderato. l Selezionare Definisci immagine del piè di pagina di stampa e selezionare l'immagine che si desidera utilizzare. Fare clic su Carica per visualizzare la finestra di dialogo Carica immagine piè di pagina per la stampa ove selezionare l'immagine che si desidera utilizzare. 5. È possibile selezionare la stampa di due immagini, nella modalità predefinita. Questa scelta stamperà l'immagine attualmente selezionata e un'altra immagine tra quelle aperte. Se si stampano due immagini sarà visualizzata la finestra di dialogo Seleziona la seconda immagine da stampare. Selezionare la seconda immagine dall'elenco e fare clic su OK per stampare entrambe le immagini. 6. Fare clic su Stampa per selezionare la stampante e modificarne le impostazioni. 7. Fare clic su Anteprima di stampa per controllare le modifiche. 8. Fare clic su Salva impostazioni per salvare le impostazioni correnti. Le future stampe di Copia referto per il paziente utilizzeranno queste impostazioni. Nota l l La grafica dell'intestazione sarà posizionata in cima alla pagina. Sarà mantenuta la scala della grafica. La grafica sarà scalata per adattarsi allo spazio riservatole in cima alla pagina. La grafica del pié di pagina sarà scalata nella stessa maniera ma visualizzata in calce alla pagina. È possibile stampare la vista Cattura 3D, consulta la sezione Come stampare la vista cattura 3D a pagina 44. La vista Cattura 3D utilizzerà le impostazioni della copia referto per il paziente. Modificare le Immagini dell'Occhio da Destra a Sinistra (e da Sinistra a Destra) È possibile cambiare l'immagine di un paziente da occhio sinistro a occhio destro e viceversa. È un'opzione utile nel caso sia stata selezionata l'opzione di acquisizione occhio errata al momento dell'acquisizione dell'immagine. È possibile cambiare l'occhio nella vista Storico paziente, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. Come scambiare occhio destro e occhio sinistro Per le immagini optomap® e optomap® plus: 62 di 100 Capitolo 9 - Condividere le Immagini l l Per spostare un'immagine da occhio destro a occhio sinistro, selezionarla nell'elenco delle Miniature occhio destro e trascinarla nell'elenco Miniature occhio sinistro. Per spostare un'immagine da occhio sinistro a occhio destro, selezionarla nell'elenco delle Miniature occhio sinistro e trascinarla nell'elenco Miniature occhio destro. Per le immagini optomap® fa: l l Aprire la serie di immagini, consulta la sezione Aprire le immagini a pagina 32. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'immagine che si desidera scambiare e selezionare Cambia in occhio sinistro (o Cambia in occhio destro). Assegnare un'immagine al record di un altro paziente 1. Aprire la vista Storico paziente di entrambi i pazienti, consultare Selezione immagini dallo storico immagini paziente. 2. Trascinare la barra del titolo della finestra per posizionare la vista Storico paziente in modo da visualizzare i pannelli delle miniature delle immagini di entrambi i pazienti. 3. Selezionare la miniatura dell'immagine che si desidera spostare e trascinarla nell'altra vista Storico paziente. Assicurarsi di rilasciare la miniatura nel pannello corretto (occhio sinistro oppure occhio destro). Nota La barra del titolo si trova alla sommità della finestra. Viene visualizzato il titolo Storico paziente. 63 di 100 Capitolo 9 64 di 100 Capitolo 10 - Utilizzare la libreria Immagini 10 Utilizzare la libreria Immagini La Libreria immagini contiene le immagini dei pazienti che sono già stati sottoposti ad esami optomap®. Le immagini offrono esempi di patologia acquisiti dal sistema e possono essere utilizzate a fini formativi e ed educativi. Utilizzare la Libreria immagini solamente come guida e non come strumento di confronto per la diagnosi delle patologie. È anche possibile creare la propria Libreria di immagini personalizzata con le immagini acquisite. Come sfogliare la Libreria di immagini 1. Selezionare Menu Valutazione > Libreria immagini per visualizzare la Libreria immagini. 2. Selezionare il Tipo di file. Se non si conosce il tipo di file, lasciare l'opzione impostata su Tutti i tipi di file. 3. Fare doppio clic sull'immagine che si desidera aprire. Nota l l La posizione della Libreria immagini viene definita nell'applicazione Amministrazione. Non dovrebbe essere necessario modificare questa impostazione in condizioni di normale funzionamento del sistema. È anche disponibile una Libreria immaginipersonalizzata dove conservare le copie delle immagini dei pazienti. Come confrontare le immagini con la Libreria di immagini 1. Aprire l'immagine paziente, consulta la sezione Aprire le immagini a pagina 32. 2. Aprire l'immagine della libreria, consulta la sezione Come sfogliare la Libreria di immagini a pagina 65. 3. Collegare le immagini selezionando Menu finestre > Collega/Scollega tutte le finestre. Come aggiungere un'immagine alla Libreria immagini personalizzata È possibile aggiungere immagini alla propria Libreria immagini. È possibile utilizzare questa Libreria immagini personalizzata per conservare copie delle immagini dei pazienti. È necessario assicurarsi che i dettagli del paziente siano protetti durante la copia delle immagini nella Libreria immagini personalizzata, per questa ragione i dettagli dei pazienti sono rimossi dall'immagine copiata. Inoltre, bisogna sempre rinominare il file delle immagine. 1. Aprire l'immagine da aggiungere alla Libreria immagini personalizzata. 2. Selezionare Menu immagine > Aggiungi alla Libreria di immagini personalizzata per visualizzare la finestra di dialogo Aggiungi alla Libreria di immagini personalizzata. 3. Verrà visualizzato il percorso predefinito. 4. Digitare il nuovo nome del file. Assicurarsi che l'identificazione del paziente sia protetta. 5. Selezionare il tipo di file da utilizzare. 6. Opzionale Se richiesto, selezionare l'opzione Includi note e annotazioni. Cliccare su OK. Nota La posizione della Libreria immagini personalizzata viene definita nell'applicazione Amministrazione. Non dovrebbe essere necessario modificare quest'impostazione in condizioni di normale funzionamento del sistema. Come sfogliare la Libreria immagini 1. Selezionare Menu Valutazione > Libreria immagini personalizzata per visualizzare la Libreria immagini. 2. Selezionare il Tipo di file. Se non si conosce il tipo di file, lasciare l'opzione impostata su Tutti i tipi di file. 3. Fare doppio clic sull'immagine che si desidera aprire. 65 di 100 Capitolo 10 66 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione 11 Informazioni sull'archiviazione Vi sono due ragioni per cui bisogna archiviare: mantenere uno spazio sufficiente per l'acquisizione di nuove immagini e creare un backup utile in caso di danneggiamento del PC con successiva necessità di ripristinare le immagini. Ogni volta che un'immagine viene acquisita, vengono salvate due copie. L'immagine principale (non compressa) viene archiviata in un formato con risoluzione maggiore rispetto al file secondario (compresso). A causa della risoluzione maggiore, il file principale occupa una grande quantità di spazio sul disco. I file principali sono utilizzati per la valutazione. I file secondari sono utilizzati in miniature e a seguito dell'archiviazione delle immagini principali. Quando il dispositivo è installato, il vostro rappresentante Optos configurerà la Configurazione attività. Queste configurazioni non devono essere modificate nel corso di una normale operazione. Attenzione Si consiglia di consultare il proprio Optos Rappresentante prima di modificare le Configurazioni Attività. Il vostro rappresentante Optos configurerà l'applicazione Archivio, così che si adatti al meglio alla vostra attività. Queste impostazioni di configurzione definiranno il punto in cui saranno salvati i file archiviati e quado i file archiviati saranno eliminati dal sistema. È fondamentale eliminare i file archiviati per creare nuovo spazio necessario per le nuove immagini. Il tempo definito per conservare le immagini sull'hard disk del PC dipenderà dal proprio volume di immagini e dalla capacità di memoria disponibile. Le impostazioni predefinite di due settimane per le immagini principali (non compresse) e di sette giorni per le immagini secondarie (compresse) dovrebbero essere adeguate per la maggior parte dei casi. Quando Archiviare Durante l'archiviazione nel disco (CD o DVD), è importante valutare i rischi connessi al mancato back-up dei dati rispetto alla convenienza della propria attività. L'approccio consigliato è quello di eseguire un'attività di archiviazione quando sono presenti dati a sufficienza per riempire un disco di supporto multimediale. Dal momento che l'applicazione Archivio deve essere eseguita quotidianamente, sono disponibili diversi approcci di archiviazione: CD per siti di volume inferiore, DVD per siti di medio volume e la rete per siti di volume maggiore, consulta la sezione Archiviare sul disco a pagina 69. Occasionalmente potrebbe essere necessario scrivere due dischi riscrivibili di supporto multimediale piuttosto che uno. Se l'attività non viene eseguita giornalmente, potrebbe essere più spesso necessario scrivere diversi supporti multimediali, ed in questo caso sarà più probabile che l'hard disk si riempia. Durante l'archiviazione su un dispositivo NAS o in una posizione della rete (consulta la sezione Archiviare in rete a pagina 72), è possibile pianificare le attività di archiviazione in modo che vengano eseguite nelle ore notturne, consulta la sezione Pianificazione delle attività di archiviazione. Quando si procede all'archiviazione in rete è importante ricordarsi di creare dei backup regolari dell'archivio in rete. Nota l l L'applicazione Archivio dovrebbe essere eseguita soltanto nel computer contenente le immagini e i dati. Provare ad eseguire l'applicazione quando sia i drive fonte che destinazione si trovano su computer diversi potrebbe causare frequenti malfunzionamenti durante l'archiviazione dei file. È consigliabile impostare il drive di scrittura del disco come Drive di Archivio sia per le attività di archiviazione sia per la posizione della rete selezionata nel caso in cui i file siano archiviati in rete. 67 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione Modificare le Impostazioni dell'Attività di Archiviazione Una volta archiviati, i file possono essere rimossi dall'hard disk per creare spazio per le nuove immagini. Le immagini principali sono di dimensioni elevate e possono riempire velocemente l'hard disk. Per creare spazio per le nuove immagini, mantenendo al contempo l'immagine disponibile, il sistema crea un'ulteriore immagine secondaria con risoluzione minore. Eseguendo l'attività di pulizia dell'hard disk, le immagini archiviate entro un periodo di tempo definito saranno rimosse. Generalmente le immagini principali archiviate vengono rimosse dopo due settimane e le immagini secondarie archiviate vengono rimosse dopo sette anni. Bisogna sempre recuperare l'immagine pricipale archiviata per scopi diagnostici. Queste configurazioni identificano i file interessati nelle attività di archiviazione e pulizia. Esse specificano le posizioni da usare per l'archiviazione dei file, il limite di tempo entro il quale i file archiviati devono essere cancellati e i parametri da utilizzare per l'archiviazione. Optos configurerà le Configurazioni Attività in cui è installato il dispositivo. Queste configurazioni non devono essere modificate nel corso di una normale operazione. Attenzione Consultare il proprio Rappresentante Optos prima di modificare le Configurazioni Attività. Come accedere alle configurazioni attività di archiviazione Selezionare Menu Configurazioni > Configurazioni Attività per visualizzare la finestra di dialogo Configurazioni Attvità. Come impostare il punto di archiviazione dei file Impostare le opzioni Gestisci file immagini principali e Gestisci file immagini secondarie. 1. Selezionare la posizione masterizzatore o rete in cui devono essere archiviati i dati. Selezionare la posizione sia per le immagini principali sia per le immagini secondarie. Azione Descrizione Archiviare su un Selezionare Utilizza Masterizzatore CD e selezionare la posizione disco (CD o DVD) del drive del disco da usare. Archiviare su una posizione in rete Selezionare Posizione Cartella Utente e selezionare la posizione in rete da utilizzare. In alternativa, cliccare su Sfoglia per selezionare la cartella di rete da utilizzare per archiviare i dati. Assicurarsi di creare regolarmente un backup della posizione in rete utilizzata. 2. Se è stato selezionato di memorizzare nella Posizione della cartella utente, è necessario impostare il numero massimo di file da memorizzare durante una singola attività. Questo per essere sicuri di aggiornare l'archivio regolarmente. Nota Selezionando un masterizzatore DVD verrano visualizzate le opzioni DVD pertinenti. Come definire quando eliminare i file archiviati È possibile impostare un limite di tempo entro il quale i file archiviati vengono rimossi dall'hard disk. Selezionare le opzioni Configurazioni Pulizia Archivio (Attività di Pulizia) da utilizzare archiviando i file da un hard disk. 1. Selezionare l'opzione per eliminare sia le immagini principali sia le immagini secondarie. 2. Impostare il limite di tempo da controllare. Tutti i file archiviati entro quel limite di tempo saranno cancellati. Un bip indica che i file archiviati selezionati saranno eliminati. 68 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione Come impostare i parametri del disco Le impostazioni da utilizzare durante le normali condizioni di lavoro devono essere le seguenti: 1. La Velocità di scrittura del masterizzatore CD non deve superare il 75% della velocità massima del drive del disco, e non essere superiore ai 24x. 2. Crea Immagine CD prima della scrittura non deve essere selezionato durante una normale operazione. 3. Disabilita notifica di auto-inserimento non deve essere selezionato durante una normale operazione. 4. La velocità di scrittura del DVD è disponibile soltanto quando viene selezionato un masterizzatore DVD. 5. Usa DVD come multimediale predefinito deve essere selezionato se un masterizzatore DVD è in uso. 6. Cliccare su OK per salvare e chiudere la finestra di dialogo. Nota l l Le immagini secondarie (compresse) devono essere conservate per un periodo di tempo maggiore in quanto contengono le immagini in miniatura utilizzate nell'applicazione Valutazione. Le immagini secondarie utilizzano molto meno spazio nel disco rispetto alle immagini principali. La durata di tempo entro la quale le immagini possono essere conservate dipende dal volume delle immagini catturate e dalla capacità dell'hard disk. Il Rappresentante Optos imposterà le configurazioni da utilizzare. Archiviare sul disco Vi sono vari elementi che entrano in gioco durante l'archiviazione su un disco scrivibile (CD o DVD). È possibile: Controllare lo spazio di archiviazione disponibile eseguendo le attività di avvio. Archiviare le immagini e i dati. È possibile anche scegliere di avviare l'attività di archiviazione e lasciare che l'esecuzione si svolga autonomamente. Eliminare i file archiviati per creare spazio per l'acquisizione di nuove immagini. Interrompere l'attività di archiviazione corrente. l l l l Se si utilizzano CD o DVD non pianificare attività di archiviazione. Attenzione Come eseguire un'attività di avvio Ogni volta che viene eseguito l'Applicazione Archivio il software controlla automaticamente lo stato di archiviazione dei dati, delle immagini e lo spazio disponibile sul disco. Bisogna eseguire l'applicazione ogni giorno ed eseguire ogni attività di avvio consigliata. Supponendo che le proprie Impostazioni Attività siano correttamente configurate per il proprio volume di lavoro, le attività di avvio devono essere sufficienti per sostenere il sistema. 1. Selezionare ArchivioAvvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro > per avviare l'applicazione Archivio. 2. L'applicazione controlla lo spazio di memorizzazione disponibile. Potrebbe consigliare alcune attività da eseguire immediatamente. Selezionare Si se si desidera eseguire ognuna delle attività di archiviazione e pulizia consigliate. 3. Non appena il sistema lo richiede, inserire un disco registrabile. Utilizzare un nuovo disco registrabile per ogni attività di archiviazione. Una volta completate le attività di avvio verrà visualizzata la finestra dell'applicazione. Nota l Si consiglia di eseguire il processo di archiviazione nel momento di non acquisizione, valutazione o visualizzazione. Questo perché il processo di copia utilizza una quantità significativa delle risorse del computer e pertanto potrebbe disturbare le attività degli altri utenti. 69 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione l l l Bisogna eseguire l'attività di archiviazione principale almeno una volta alla settimana per assicurarsi di creare un backup delle immagini. Su un CD è possibile memorizzare circa 80 immagini primarie e su un DVD circa 500 immagini primarie. Se un'attività di archiviazione viene annullata, il disco sarà inutilizzabile. Il disco non deve essere riutilizzato. Se è stata utilizzata un'altra applicazione per la scrittura su disco (ad esempio Sonic RecordNow, DirectCD o EasyCD) prima di eseguire l'applicazione Archivio è necessario riavviare il PC. Ciò è necessario poiché i relativi driver potrebbero non consentire un corretto accesso all'unità disco. Il riavvio del PC annulla eventuali impostazioni e consente all'applicazione Archivio di accedere ai driver dell'unità disco. Come eseguire un'attività di archiviazione 1. Selezionare ArchivioAvvio > Tutti i programmi > optos V2 Vantage Pro > per avviare l'applicazione Archivioconsulta la sezione Riferimento dell'utente per l'Applicazione Archivio a pagina 91.. 2. L' Attività di Avvio controllerà automaticamente se sono richieste attività di archiviazione o pulizia. Bisogna eseguire tutte le attività consigliate. Se si desidera eseguire attività aggiuntive non consigliate, procedere col resto di questa procedura. 3. Eseguire qualsiasi attività aggiuntiva. Non appena il sistema lo richiede, inserire un disco registrabile. l Archiviazione e Verifica - Copia i dati e tutte le immagini principali dall'hard disk del PC sull'archivio del dispositivo. I file originali sono di solito di dimensioni elevate, file non compressi che riempiono velocemente l'hard disk. L'archiviazione delle immagini principali può richiedere molto tempo. l Archiviazione e Verifica Secondarie - Copia tutte le immagini secondarie (compresse) dall'hard disk del PC sull'archivio del dispositivo. Le immagini compresse richiedono un minore spazio di archiviazione e perciò potrebbe non essere necessario eliminarle frequentemente come le immagini principali. 4. In caso di utilizzo soltanto parziale del disco verrà visualizzata la finestra di dialogo Scarso utilizzo del supporto multimediale. Se si desidera archiviare comunque, selezionare Sì. 5. Confermare che si desidera procedere con l'attività di archiviazione. Comparirà la scheda Attività in corso che visualizzerà l'avanzamento dell'attività corrente. Viene visualizzata la fase di elaborazione corrente. 6. Quando le attività di archiviazione vengono completate lo sportellino del masterizzatore si aprirà e si chiuderà automaticamente. Questo è l'inizio dell'attività di verifica, la quale aggiorna Windows Explorer e controlla se i file sono stati scritti correttamente. Non rimuovere il disco in questa fase. Non toccare lo sportellino del masterizzatore, si chiuderà automaticamente. 7. Una volta effettuata la verifica sull'attività di archiviazione, il software visualizzerà l'etichetta disco 1. Trascrivere l'etichetta sul disco utilizzando un pennarello indelebile. Mettere il disco in un'apposita custodia e conservarlo a temperatura ambiente. L'etichetta con l'informazione dovrà essere aggiunta ai record immagine del database per ogni immagine archiviata. Le immagini con etichetta disco vengono ignorate nelle successive attività di archiviazione. Nota l l Utilizzare un nuovo disco registrabile per ogni attività di archiviazione. Utilizzare un disco parzialmente pieno può sembrare economico ma c'è il rischio di corrompere il contenuto già esistente. Il software di scrittura disco è progettato per scrivere ogni volta un disco completo. Se il processo viene interrotto, il contenuto del disco sarà incompleto e illeggibile. 1Quando le immagini vengono archiviate, l'etichetta disco viene memorizzata sul database. L'etichetta codifica la data dell'immagine più vecchia sul disco utilizzando il formato GG-MM-AAAA, e un numero di serie aggiuntivo. Per esempio, OM-19-10-2009-IP è il primo disco con immagine principale dal 19 Ottobre 2009. Le etichette per immagine secondaria sono accompagnate del suffisso "S" e non dalla "P". Ogni immagine archiviata sul record del database è legata ad un'etichetta disco. 70 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione l l Riceverai una notifica in caso di attività di verifica non riuscita. Se l'attività di verifica non va a buon fine bisognerà gettare il disco. L'attività di archiviazione secondaria copia sul CD un numero non maggiore di 1000 immagini. L'attività è stata progettata in questo modo poiché la scrittura di troppi file su un CD causa prestazioni insoddisfacienti. Come lanciare un'attività di archiviazione autonoma È possibile eseguire un'attività di archiviazione durante la notte. La differenza sta nel bloccare il proprio PC invece di effettuare il logout. 1. Eseguire l'attività di archiviazione come descritto sotto. 2. Quando viene visualizzato l'avanzamento del processo premere [Ctrl]+[Alt]+[Canc] per visualizzare la finestra di Windows security. 3. Selezionare l'opzione per Bloccare il computer. Il computer è adesso bloccato e può essere sbloccato soltanto dall'utente corrente o dall'Amministratore. 4. Una volta tornati al computer basta premere [Ctrl]+[Alt]+[Canc] per visualizzare finestra di Windows security. 5. Digitare la password e premere su OK. 6. Se l'attività di archiviazione è completa sarà visualizzata l'etichetta disco1 . Rimuovere il disco e trascrivere tale etichetta sul disco utilizzando un pennarello indelebile. Mettere il disco in un'apposita custodia e conservarlo a temperatura ambiente. Come creare spazio sul disco L'attività di pulizia rimuove i file che sono già stati archiviati. I file vengono selezionati se sono stati archiviati e se sono più vecchi del limite di tempo definito. il limite di tempo (un numero definito di giorni, settimane o anni) viene definito nelle Impostazioni Attività, consulta la sezione Modificare le Impostazioni dell'Attività di Archiviazione a pagina 68. 1. Selezionare Menu Esegui > Esegui Attività di Pulizia per iniziare l'Attività di Pulizia. 2. Cliccare su Si per confermare che si desidera procedere con l'attività di pulizia. A questo punto viene visualizzato l'avanzamento del processo. Nota Se si dispone ancora di poco spazio di archiviazione a disposizione, rimuovere le immagini eliminate, consulta la sezione Svuotare la cartella "Eliminate". Come interrompere un'attività di archiviazione 1. Selezionare Menu esegui > Interrompi attività se si necessita di interrompere l'attività corrente di archiviazione. L'opzione non è disponibile quando non vi è attività in corso. 2. Confermare che si desidera interrompere l'attività di archiviazione. L'attività continuerà l'esecuzione fino all'elaborazione completa del file corrente. Il tempo impiegato potrebbe protrarsi fino ad un minuto in base all'attività. i file successivi non saranno elaborati e l'attività sarà interrotta. 3. Rimuovere e gettare il disco. 1Quando le immagini vengono archiviate, l'etichetta disco viene memorizzata sul database. L'etichetta codifica la data dell'immagine più vecchia sul disco utilizzando il formato GG-MM-AAAA, e un numero di serie aggiuntivo. Per esempio, OM-19-10-2009-IP è il primo disco con immagine principale dal 19 Ottobre 2009. Le etichette per immagine secondaria sono accompagnate del suffisso "S" e non dalla "P". Ogni immagine archiviata sul record del database è legata ad un'etichetta disco. 71 di 100 Capitolo 11 - Informazioni sull'archiviazione Nota l l l La maggior parte delle voci del menu e delle icone della barra degli strumenti non sono disponibili durante l'esecuzione di un'attività; l'unica opzione disponibile è Interrompi Attività. Non riutilizzare un disco soggetto ad un'attività di archiviazione interrotta o parzialmente pieno. Le precedenti versioni del software utilizzavano una tecnica che permetteva di scrivere soltanto un file per volta. L'attività di archiviazione poteva essere interrotta e ripresa senza difficoltà o problemi. Tuttavia questa tecnica era molto lenta e meno affidabile. Come selezionare il tipo corretto di CD o DVD Possono essere utilizzati vari tipi di disco per memorizzare le informazioni archiviate. Tuttavia alcuni dischi tendono a causare problemi. Utilizzare le note seguenti per capire qual'è il disco migliore da utilizzare: In ogni caso bisogna comprare il disco col formato conforme al proprio masterizzatore. CD (predefiniti): l l l Utilizzare sempre CR-R. Non utilizzare CD-RW. Non utilizzare dischi con capacità elevata, come per esempio quelli da 800Mb. Dischi con capacità elevata tendono a causare maggiori problemi di archiviazione. La probabilità di riuscita di un'attività di archiviazione aumenta se si utilizzano dischi con capacità ridotta. La qualità dei dischi è varia, anche all'interno della stessa confezione. Potrebbero verificarsi problemi con vari CD di uno stesso contenitore. Nota L'impostazione massima consigliata è di 24x. Oltre questa velocità il PC e il drive del masterizzatore potrebbero non essere in grado di sostenere una scrittura continua sul disco, e perciò il tempo di scrittura del disco potrebbe aumentare. È possibile utilizzare la velocità massima per i masterizzatori con velocità massima di 24x o inferiore. Se vengono riscontrati problemi nell'attività di archiviazione, bisogna diminuire la velocità di scrittura nella finestra di dialogo Impostazioni Attività fino a raggiungere la prstazione di scrittura adeguata, consulta la sezione Modificare le Impostazioni dell'Attività di Archiviazione a pagina 68. DVD (soltanto se consigliato da Optos): l l l Utilizzare sempre DVD-R o DVD+R single layer da 4.7Gb. Non utilizzare DVD-RW, DVD+RW. Non utilizzare dischi double layer. Esistono due tipi di masterizzatore DVD; + e -. Bisogna assicurarsi di comprare il tipo di disco conforme al proprio masterizzatore DVD. Archiviare in rete Per l'archiviazione in rete o su un dispositivo NAS è necessario impostare la posizione di archiviazione, consulta la sezione Modificare le Impostazioni dell'Attività di Archiviazione a pagina 68. Inoltre, si potrebbe voler impostare l'ora di esecuzione di tale attività, magari durante la notte, consulta la sezione Pianificazione delle attività di archiviazione. 72 di 100 Capitolo 12 - Guida 12 Guida Se la guida non risponde ai vostri problemi, si prega di contattare Optos, consulta la sezione Contatti a pagina 93. Materiale aggiuntivo potrebbe essere disponibile sull'area Partner del sito web Optos. Accedere alla guida dal dispositivo P200C o P200MA È possibile accedere alla Guida da qualsiasi punto dell'applicazione Premere [F1] per visualizzare le informazioni sull'attività corrente. Accedere alla Guida dalle applicazioni Vi sono vari modi per accedere ai file di guida: Premere [F1] per la Guida sull'Attività Corrente Il sistema di supporto visualizzerà la guida riguardante l'applicazione o la finestra di dialogo corrente. Premere [F1] sulla tastiera per visualizzare l'informazione sull'attività corrente. Guida dal Menu Guida È possibile accedere alla guida sull'applicazione dal Menu Guida. Cliccare su Menu Guida > Optos <applicazione> Guida per visualizzare la guida. Come visualizzare la gerarchia di tutti gli argomenti guida 1. Cliccare su Menu Guida > Optos <applicazione> Guida per visualizzare la guida. 2. Cliccare sulla scheda Contenuti per visualizzare la gerarchia della guida. 3. Cliccare su un argomento per visualizzarlo nel riquadro di destra. In alternativa fare doppio clic sull'icona libro e selezionare un argomento dall'elenco degli argomenti che compare. Nota l l l l I nuovi argomenti vengono indicati da una stella gialla sull'icona argomento. Alcuni grafici si espandono automaticamente al passaggio del mouse. Altri grafici comprendono collegamenti ipertestuali verso altri punti. Muovere il mouse sui grafici se si desidera controllare se sono disponibili particolari funzionalità. È possibile salvare l'argomento corrente come preferito cliccando sull'icona Aggiungi argomento ai preferiti nella barra degli strumenti della guida. È possibile vedere in quale punto della gerarchia degli argomenti della guida vi trovate utilizzando i breadcrumb "Voi siete qui:" nella parte superiore della pagina della guida. È possibile spostarsi velocemente al livello precedente cliccando sul link Voi siete qui nella parte superiore dell'argomento. Come cercare la guida 1. Cliccare su Menu Guida > Optos <applicazione> Guida per visualizzare la guida. 2. Cliccare sulla scheda Cerca per visualizzare la finestra di ricerca. 3. Inserire le parole che si desidera cercare. Cliccare su Elenco Argomenti per visualizzare i risultati della ricerca. l Utilizzare ‘?’ per sostituire una singola lettera, per esempio ‘archiv?’ per cercare ‘archiviato’ e ‘archivi. ’Utilizzare ‘*’ per sostituire un gruppo di lettere, ad esempio ‘archiv*’ per ‘archivia’, ‘archiavato,’ ‘archivi’ e ‘archiviazione in corso'. 4. Opzionale È possibile filtrare i risultati di ricerca selezionando una delle opzioni filtro. 5. Cliccare su un argomento per visualizzarlo nel riquadro di destra. 73 di 100 Capitolo 12 - Guida Nota l l l Se non viene trovato il risultato atteso, potrebbe essere possibile che la guida non contenga la parola o la frase esatta inserita. Riprovare inserendo una parola o frase simile. È possibile salvare l'argomento corrente come preferito cliccando sull'icona Aggiungi argomento ai preferiti nella barra degli strumenti della guida. È possibile salvare i criteri di ricerca correnti come preferiti cliccando su Aggiungi stringa di ricerca ai preferiti vicino all'icona Cerca. Come navigare tra gli argomenti 1. 2. 3. 4. Cliccare su Menu Guida > Optos <applicazione> Guida per visualizzare la guida. Visualizzare l'argomento desiderato utilizzando i Contenuti, l'Indice o le schede Cerca. Ripetere per ogni argomento che si desidera visualizzare. Cliccare su Indietro e Avanti per scorrere tra gli argomenti visualizzati. È possibile scorrere tra gli argomenti cliccando su Indietro e Avanti soltanto dopo averli già visualizzati in precedenza. Questo è particolarmente utile se si desidera tornare ad un argomento precedente evitando di cercarlo nuovamente. Come stampare gli argomenti 1. Visualizzare l'argomento che si desidera stampare. 2. Cliccare sull'icona Stampa sulla barra degli strumenti della guida per visualizzare la finestra di dialogo Stampa Argomento. Optos sul Web Il sito web Optos contiene una vasta gamma di informazioni. Basta fare clic sul collegamento Accesso partner su www.optos.com per accedere all'area di accesso partner o per registrarsi con un nome utente e una password. L'area Partner del sito web comprende: l l l l Materiale sul Marketing dello Studio Medico. Materiale Clinico. Dettagli sugli eventi formativi. Download dei Software. Come accedere alla documentazione aggiuntiva sul web 1. Selezionare Menu Guida > Visita le pagine del Partner su optos.com. 2. Effettuare il login quando richiesto. 3. Cliccare sul proprio dispositivo per visualizzare la documentazione pertinente. 74 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità 13 Dove trovare le funzionalità È possibile accedere alle funzionalità maggiormente utilizzate tramite le icone della barra degli strumenti. Tutte le funzionalità sono disponibili dal menu della barra. Icone Barra degli Strumenti - offre un accesso veloce e chiaro alle funzionalità maggiormente utilizzate. Passando il cursore sopra l'icona, verrà visualizzata la descrizione del comando dell'icona. Basta cliccare sull'icona per utilizzare la funzionalità. Menu barra - tutte le funzionalità sono disponibili dal menu barra. Le funzionalità in relazione tra loro sono raggruppate sotto menu appropriati. Cliccare sull'intestazione del menu per visualizzare le funzionalità presenti in quel menu. Selezionare la funzionalità che si desidera dal sotto menu. Menu Pop-up - I menu pop-up sono disponibili in molte aree dell'applicazione. Cliccando il tasto destro del mouse comparirà un menu. Questo menu conterrà soltanto le funzionalità che si riferiscono alla posizione del clic. L'indice seguente fornisce delle informazioni riguardanti le funzionalità alle quali è possibile accedere tramite le icone nella barra degli strumenti. Riferimento dell'utente per l'Applicazione acquisizione Indicatori elenco pazienti Icona/sezione Descrizione optomap® plus Indicatore paziente Questo indicatore è presente sull'Elenco pazienti. Indica che il paziente è stato in precedenza sottoposto a imaging utilizzando una proceduraoptomap® plus. Comandi di sistema I comandi vengono usati per accedere al sistema, alle informazioni del paziente e alle impostazioni di sistema. Icona/sezione Descrizione Pulsante LOGIN Apre la finestra di dialogo Login. È necessario accedere con il proprio nome utente e password prima di poter utilizzare il sistema. Pulsante IMPOSTAZIONI Apre la finestra di dialogo Impostazioni all'interno della quale è possibile modificare diverse impostazioni del sistema. Bisognerà soltanto modificare queste impostazioni tramite procedure che verranno illustrate dal Optos rappresentante. Dovrete effettuare l'accesso prima di poter accedere alle opzioni impostazioni. Pulsante ELENCO PAZIENTI Apre la finestra di dialogo Seleziona paziente all'interno della quale sarà possibile selezionare un paziente esistente, creare un nuovo paziente o filtrare i record per trovare un particolare paziente. Pulsante ELENCO DI LAVORO Apre la finestra di dialogo Seleziona paziente e visualizza l'elenco dei pazienti previsti per quel giorno. Pulsante SPEGNI Arresta il sistema. Dopo aver arrestato il sistema, potrete scollegare l'alimentazione della testa di scansione. 75 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione Pulsante LOGOUT Consente di uscire dal sistema e di arrestarlo o accedere o alle opzioni impostazioni. Tipi di immagine Icona/sezione Descrizione Pulsante immagine optomap® Acquisisce un'immagine retinica. La procedura optomap® standard è un esame sanitario. Questa procedura consente di acquisire un'immagine retinica optomap® standard. Pulsante immagine optomap® fa Acquisisce immagini angiografiche con fluoresceina per un procedimento medico. La procedura optomap® fa permette di acquisire immagini angiografiche con fluoresceina. Queste immagini vengono acquisite ad una risoluzione maggiore delle immagini optomap® standard e permettono di utilizzare le funzioni ottimizzate dell'applicazione Valutazione. Il tasso di acquisizione delle immagini per la prima fase può essere definito nelle impostazioni dell'applicazione Acquisizione. Assicuratevi di disporre delle risorse necessarie per somministrare la fuoresceina. Pulsante immagine optomap® plus Acquisisce un'immagine retinica medica. La procedura optomap® plus è un esame retinico medico. Seguendo questa procedura sarà possibile utilizzare le nuove funzioni dell'applicazione Valutazione. Queste immagini vengono acquisite ad una risoluzione maggiore delle immagini optomap® standard. optomap® fa per il polo centrale Pulsante per il polo centrale Acquisisce immagini angiografiche con fluoresceina a campo ridotto (circa la metà dell'angiografia optomap® fa a tutto campo). Comandi di acquisizione immagine A seconda della modalità di visualizzazione configurata, alcuni di questi comandi potrebbero non essere disponibili. Icona/sezione Descrizione Pulsante Occhio Destro (OD) o Occhio Sinistro (OS) Occhio Destro (OD) o Occhio Sinistro (OS) Apre la finestra di dialogo Acquisisci occhio destro/sinistro rilevante. Potete vedere l'occhio del paziente nella Vista con fotocamera dell'immagine esterna dell'occhio. Utilizzate questa vista per regolare con precisione l'allineamento del paziente, consulta la sezione Informazioni sull'acquisizione di un'immagine a pagina 19. Impostazione livello di fissazione Livello di fissazione Controlla la luminosità della luce verde utilizzata per controllare la direzione dello sguardo del paziente. È consigliabile impostare la luminosità minima. Impostazione allineamento occhio Allineamento occhio Controlla le luci aggiuntive usate per dirigere lo sguardo del paziente durante l'allineamento dell'occhio. Selezionate la direzione desiderata (Nasale, Temporale, Inferiore o Superiore) per accendere la relativa luce rossa e spegnere la luce verde. 76 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione Chiedete al paziente di guardare la luce rossa. Le immagini acquisite verranno contrassegnate con la direzione occhio allineato. L'allineamento occhio non è disponibile per tutte le procedure. Opzione ResMax™ ResMax RIPRISTINA POSIZIONE Imposta il sistema in modo da acquisire un'immagine ottimizzata, solitamente del polo centrale. Pulsante RIPRISTINA POSIZIONE Riallinea la luce verde utilizzata per il posizionamento del paziente. 77 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Comandi qualità immagine Icona/sezione Descrizione Pulsante Vista dei colori compositi Mostra la vista predefinita utilizzata per visualizzare un'immagine appena acquisita. Questa vista riunisce il canale rosso e il canale verde per creare un'immagine a colori. Pulsante Vista canale rosso Mostra un'immagine in scala di grigi. La vista Canale rosso mostra gli strati più profondi della retina e della coroide. Pulsante Vista canale verde Mostra un'immagine in scala di grigi. La vista Canale verde mostra gli strati anteriori della retina. Polo centrale Pulsante Vista Mostra l'immagine in primo piano del disco ottico e della macula. Una volta in modalità primo piano potete trascinare l'immagine per visualizzare le altre aree. Tenete premuto il tasto sinistro del mouse e trascinate l'immagine nell'area che volete visualizzare. Se premuto, il pulsante della vista Polo centrale si modifica nel pulsante della vista Campo pieno. Pulsante Vista campo pieno Mostra l'immagine completa, a tutto campo. Il pulsante Vista campo pieno cambia nel pulsante Vista polo centrale alla pressione. Pulsante Pannello impostazioni immagine Visualizza il pannello Impostazioni immagine. Potete valutare la Vista con fotocamera dell'immagine esterna dell'occhio catturata al momento dell'acquisizione dell'immagine. Potete inoltre regolare le impostazioni in modo da adattarle alle caratteristiche individuali del paziente. Queste impostazioni modificate verranno utilizzate per acquisire immagini successive nel corso della sessione. Pulsante OTTIMIZZA OTTIMIZZA Regola le impostazioni del rosso e del verde per visualizzare l'immagine utilizzando l'impostazione di visualizzazione ottimale. Sulla base dei colori dell'immagine e dei colori previsti, il software calcola il valore ideale dei contrasti rosso e verde senza saturarli. Pulsante RIPRISTINA RIPRISTINA Ripristina le impostazioni dell'immagine presenti al momento dell'acquisizione. Barra di scorrimento Impostazioni contrasto rosso La barra di scorrimento controlla l'esposizione del canale rosso. Aumentando l'impostazione del rosso l'immagine a colori compositi assumerà una tinta tendente verso il rosso; diminuendo l'impostazione l'immagine composita assumerà una tinta tendente verso il blu. Contrasto rosso Livello di esposizione dell'immagine acquisita. La freccia superiore indica l'impostazione di esposizione dell'immagine al momento dell'acquisizione. Questa impostazione non può essere modificata. La freccia inferiore indica l'impostazione di esposizione modificata. Le impostazioni modificate verranno applicate all'immagine successiva da acquisire. 78 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Contrasto verde Descrizione Barra di scorrimento Impostazioni contrasto verde Funziona in modo simile alla barra di scorrimento Impostazioni contrasto rosso. Pulsante Elimina Contrassegna l'immagine da eliminare al termine della sessione. Fare clic sulla miniatura dell'immagine per selezionarla, quindi fare clic sul pulsante Elimina immagine. La miniatura verrà contrassegnata con una croce e l'immagine verrà eliminata al termine della sessione. Il pulsante Elimina cambia nel pulsante Conserva alla pressione. Pulsante Conserva Contrassegna l'immagine da conservare al termine della sessione. Fare clic sulla miniatura dell'immagine per selezionarla, quindi fare clic sul pulsante Conserva immagine. La miniatura verrà contrassegnata con una croce e l'immagine verrà eliminata al termine della sessione. Il pulsante Elimina cambia nel pulsante Conserva alla pressione. Pulsante CAMBIA IN OCCHIO SINISTRO Contrassegna l'immagine successiva acquisita come occhio sinistro in una sessione optomap® fa. Pulsante CAMBIA IN OCCHIO DESTRO Contrassegna l'immagine successiva acquisita come occhio destro in una sessione optomap® fa. Pulsante VISUALIZZA SERIE DI IMMAGINI Solo P200MA - Visualizza tutte le immagini acquisite in una sessione di acquisizione optomap® fa. Pulsante ARRESTA Arresta la procedura optomap® fa corrente. Le procedure arrestate possono essere nuovamente avviate successivamente nel corso della giornata. Pulsante Termina procedura Chiude la sessione corrente ed elimina tutte le immagini contrassegnate per l'eliminazione. Tutte le altre immagini verranno salvate. Pulsante Immagine successiva Seleziona l'immagine successiva nella serie di immagini optomap® fa. Pulsante Immagine successiva Seleziona l'immagine precedente nella serie di immagini optomap® fa. 79 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Riferimento dell'utente per l'Applicazione Valutazione Indicatori immagine Icona/sezione Descrizione Indicatore paziente Questo indicatore viene visualizzato sull'Elenco pazienti. Indica che il paziente è stato in precedenza sottoposto ad acquisizione immagine utilizzando una procedura optomap® plus. optomap® plus Procedure assegnate indicatore Nei siti in cui viene eseguita la procedura di rimborso assicurativo, questo indicatore viene visualizzato nella vista Storico paziente. Indica che è stato assegnato un codice rimborso alla sessione optomap® plus. Indicatore Coppia stereo Nei siti in cui è disponibile l'acquisizione delle Immagini stereo, questo indicatore è mostrato nella miniatura Immagini stereo nella vista Storico paziente. Le Immagini stereo non devono essere utilizzate a scopi diagnostici. 80 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Controlli Strumenti Valutazione Icona/sezione Descrizione Pulsante Apri file da visualizzare Apre la finestra di dialogo Selezione immagini da visualizzare. Tenere premuto [Ctrl] e fare clic su ciascun nome di file immagine, oppure premere [Shift] per selezionare il primo e l'ultimo nome di file immagine di un gruppo. Pulsante Sfoglia immagini in cartella Apre la finestra di dialogo Sfoglia. Selezionare la cartella e il tipo di file per filtrare le immagini. Fare clic su ciascuna immagine che si desidera aprire. Pulsante Valutazione storico paziente Apre la finestra di dialogo Selezione paziente. Selezionare il paziente, quindi fare clic su OK per aprire la vista Storico paziente, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. Pulsante Esporta. Apre la finestra di dialogo Esporta immagine a file, consulta la sezione Esportazione Immagini a pagina 58. Pulsante Invia a Casella E-mail Apre la finestra di dialogo Esporta immagine a file, consulta la sezione Inviare le Immagini tramite E-mail a pagina 57. Pulsante Stampa rapida immagine attiva Invia l'immagine corrente direttamente alla stampante predefinita. Saranno utilizzate automaticamente le annotazioni, l'area dell'immagine e le impostazioni di visualizzazione correnti. Se si desidera personalizzare la stampa utilizzare la normale funzione di stampa per stampare le immagini trascinate sulla Barra di stampa, consulta la sezione Stampare l'immagine corrente come appare. a pagina 60. Pulsante Stampa Copia referto per il paziente Invia l'immagine corrente direttamente alla stampante predefinita e stampa una copia dell'immagine per il paziente. È possibile personalizzare il layout per includere il nome e il logo del proprio studio, consulta la sezione Come personalizzare il layout di stampa di Copia referto per il paziente a pagina 62. Simbolo immagine importata Questo simbolo indica che l'immagine è stata importata nello storico paziente. 81 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Comandi vista immagine Icona/sezione Descrizione Pulsante Vista dei Colori Compositi Mostra la vista Colori Compositi, dove è possibile utilizzare l'ingrandimento e la panoramica per visualizzare i dettagli dell'immagine. Questa è la vista predefinita all'apertura di un'immagine optomap® o optomap® plus. Questa vista unisce le separazioni rosse e verdi per presentare un'immagine a colori. In questa vista non è possibile mostrare le immagini optomap® fa. Inoltre è possibile selezionare la vista Colori Compositi facendo clic su menu Immagine > vista Colori Compositi. Pulsante Vista Separazione Rosso Mostra la vista Separazione Rosso come immagine in scala di grigi, dove è possibile utilizzare l'ingrandimento e la panoramica per visualizzare i dettagli dell'immagine. È possibile separare l'immagine retinica per presentare le sottostrutture della retina. La vista Separazione Rosso mostra gli strati più profondi della retina. In questa vista non è possibile mostrare le immagini optomap® fa. È possibile inoltre selezionare la vista Separazione Rosso facendo clic su menu Immagine > vista Separazione rosso. Pulsante vista Separazione verde Mostra la vista Separazione verde come immagine in scala di grigi, dove è possibile utilizzare l'ingrandimento e la panoramica per visualizzare i dettagli dell'immagine. È possibile separare l'immagine retinica per presentare le sottostrutture della retina. La vista Separazione verde mostra gli strati anteriori della retina. In questa vista non è possibile mostrare le immagini optomap® fa. È possibile inoltre selezionare la vista Separazione verde facendo clic su menu Immagine > vista Separazione verde. Pulsante vista Immagini separate Mostra la vista Immagini separate In questa vista il pannello principale della finestra dell'immagine viene diviso in quattro quadranti separati. I quadranti mostrano le seguenti viste: l l l l Quadrante in alto a sinistra - vista Colori compositi ottimizzata. Quadrante in alto a destra - vista Separazione rosso. Quadrante in basso a destra - vista Separazione verde. Quadrante in basso a sinistra - impostazioni originali della vista Immagine completa ripristinate. Le funzionalità di ingrandimento e panoramica sono azionate sulle viste Colori Compositi, Separazione Rosso e Separazione Verde. La vista Immagine Completa non è interessata e mostra sempre l'immagine a pieno formato, con l'indicatore dell'area ingrandita visualizzata negli altri tre quadranti. In questa vista non è possibile mostrare le immagini optomap® fa. 82 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione È possibile inoltre selezionare la Vista Immagini Separate facendo clic su menu Immagine > Vista Immagini Separate. Pulsante Seleziona vista Imposta ingrandimento e riduzione dell'area selezionata dell'immagine. Fare clic sul pulsante a freccia per visualizzare le opzioni: l l l l Vista Immagine completa - ingrandisce per mostrare l'immagine intera. Polo centrale - ingrandisce per mostrare una vista migliorata del disco ottico e della macula. Disco ottico - ingrandisce per mostrare una vista migliorata del disco ottico nel canale verde. Periferia - mostra l'immagine completa regolata per visualizzare i dettagli della periferia. È anche possibile selezionare le opzioni della vista facendo clic su menu Immagine > Seleziona Vista... e la relativa opzione. Pulsante Ingrandisci Ingrandisce il centro dell'immagine visualizzata, mostrando una vista ravvicinata. Fare ripetutamente clic sul pulsante per ingrandire ulteriormente. È possibile anche ingrandire l'immagine selezionando menu Immagine > Ingrandisci. Se il mouse dispone della rotella di scorrimento è possibile utilizzarla per ingrandire o ridurre. Pulsante Riduci Riduce il centro dell'immagine, mostrando un'area più vasta dell'immagine. Fare ripetutamente clic sul pulsante per ridurre ulteriormente. È possibile anche ridurre l'immagine selezionando menu Immagine > Riduci. Se il mouse dispone della rotella di scorrimento è possibile utilizzarla per ingrandire o ridurre. Selezionare menu Immagine > Campo Pieno per mostrare l'immagine completa all'interno del riquadro della finestra corrente. 83 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione Pulsante Imposta Percentuale Zoom Impostare lo zoom per mostrare la percentuale di zoom desiderata. Un ingrandimento del 100% significa che 1 pixel dell'immagine corrisponde a 1 pixel dello schermo. Fare clic sul pulsante a freccia per visualizzare le opzioni: Le opzioni percentuali sono: l l l l l l 500% – 1 pixel dell'immagine corrisponde a 5 pixel dello schermo. 200% – 1 pixel dell'immagine corrisponde a 2 pixel dello schermo. 100% – 1 pixel dell'immagine corrisponde a 1 pixel dello schermo. 50% – 2 pixel dell'immagine corrispondono a 1 pixel dello schermo. 20% – 5 pixel dell'immagine corrispondono a 1 pixel dello schermo. Immagine completa – adatta l'immagine completa all'interno delle dimensioni attuali della finestra. In alternativa, è possibile fare clic sul valore percentuale e digitare il valore desiderato. Premere [Invio] per impostare la percentuale. Pulsante vista Cattura 3D Esegue la vista Cattura 3D animata dell'immagine corrente. È possibile mostrare la sequenza su un modello di occhio, un occhio trasparente o una griglia tridimensionale. Fare clic su Fly Through per riprodurre la sequenza animata. Pulsante Modalità Sposta Mouse Passa alla Modalità Sposta Mouse che consente di trascinare l'area visualizzata dell'immagine. Questa funzione è utile quando si desidera visualizzare un'altra parte di una vista ingrandita. Dopo aver selezionato il pulsante della Modalità Sposta Mouse è possibile: l l Fare clic con il tasto sinistro del mouse per centrare l'immagine in quel punto. Trascinare il mouse per spostare l'area visualizzata in un'altra posizione. È anche possibile eseguire una panoramica dell'immagine utilizzando i tasti freccia della tastiera o selezionando Menu Immagine > Modalità mouse > Sposta. Pulsante Modalità Zoom Mouse Consente di selezionare un'area da ingrandire, e fornisce una modalità rapida per ingrandire o ridurre una particolare parte dell'immagine. Dopo aver selezionato il pulsante della Modalità sposta mouse è possibile: l l l l Fare clic con il tasto sinistro del mouse per ingrandire e centrare quel particolare punto. Trascinare il mouse per ingrandire quell'area. Utilizzare il mouse per tracciare un rettangolo intorno all'area da visualizzare. Fare clic con il tasto destro del mouse per visualizzare il menu a scomparsa. È possibile ingrandire o ridurre selezionando anche Menu immagine > Modalità mouse > Zoom. 84 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione Pulsante Mostra lente di ingrandimento Consente di visualizzare un'area ingrandita dell'immagine. È anche possibile ingrandire o ridurre l'immagine col metodo ormai noto. La Lente di ingrandimento potrebbe non essere disponibile su tutti i sistemi. Si prega di contattare Optos per ulteriori informazioni, consulta la sezione Contatti a pagina 93. Dopo aver selezionato il pulsante Mostra lente di ingrandimento è possibile premere il tasto destro del mouse per: l l l Ingrandire e ridurre l'area ingrandita. Modificare la vista colore dell'area ingrandita nelle viste Colore Composito, Separazione Rosso o Separazione Verde. Selezionare una delle opzioni Falsi Colori1 se sono state selezionate le viste Separazione rosso o Separazione verde nella lente di ingrandimento. È anche possibile mostrare la lente di ingrandimento selezionando Menu immagine > Mostra lente di ingrandimento. Pulsante Mostra verifica sovrapposizione Consente di confrontare due immagini dello stesso occhio acquisite in momenti diversi, confrontando, ad esempio, immagini acquisite ad un anno di distanza. Dopo aver selezionato il pulsante Mostra lente di ingrandimento è possibile premere il tasto destro del mouse per: l l l Modificare la dimensione dell'area di sovrapposizione. Impostare la trasparenza dell'area di sovrapposizione. La trasparenza varia da Opaco, che mostra e unisce i dettagli dell'altra immagine, a Trasparente , dove l'immagine corrente viene mostrata e non vengono unite le aree dei dettagli dell'altra immagine. Modificare la vista colore dell'area Verifica Sovrapposizione nelle viste Colore Composito, Separazione Rosso o Separazione Verde. Pulsante Mostra/Nascondi pannello regolazione immagine Mostra o nasconde il Pannello regolazione immagine. Il Pannello regolazione immagine viene visualizzato sulla destra della finestra dell'immagine e contiene le impostazioni di contrasto, luminosità e gamma. È possibile nascondere o mostrare il pannello Regolazione Immagine anche selezionando menu Immagine > Vista Pannello di Regolazione. Pulsante Mostra/Nascondi Informazioni Immagine Mostra o nasconde il Pannello Regolazione Immagine. I commenti all'immagine vengono mostrati in fondo alla finestra dell'immagine e contengono le annotazioni e le note di valutazione associate all'immagine stessa. È possibile nascondere o mostrare il Pannello di commento immagine anche selezionando Menu immagine > Visualizza informazioni. Pulsante Collega/Scollega modalità finestre e visualizza porte Collega e scollega alternativamente tutte le finestre immagini aperte. È anche possibile collegare o scollegare tutte le finestre immagini aperte 1Sostituisce la scala di grigi con un intervallo di colori. Questo potrebbe accentuare le differenze nella densità dell'immagine. 85 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione selezionando Menu finestre > Collega/Scollega Tutte le Finestre. È possibile selezionare quali finestre collegare. Selezionare menu Finestre > Seleziona Finestre Collegate per visualizzare la finestra di dialogo Collega Finestre e selezionare le finestre da collegare. Pulsanti Pagina Visualizza la Pagina Precedente e la Pagina Successiva in un Insieme di Immagini. Visualizza anche il numero delle pagine dell'immagine corrente. Pulsante Note di valutazione Visualizza i collegamenti della barra di stato alle finestre di dialogo Note, Codifica Diagnostica e Codifica Procedura. Inoltre, è possibile aprire queste finestre di dialogo dal menu Immagine. Controlli Regolazione Immagine È possibile nascondere i Controlli Regolazione immagine selezionando Menu immagine > Visualizza il pannello di regolazione. Icona/sezione Descrizione Contrasto Comando Trascinare lo slider a destra o a sinistra per aumentare o diminuire il contrasto. La regolazione del contrasto aumenta o diminuisce l'intensità Regolazione del contrasto del pixel di una quantità proporzionale all'intensità sorgente del pixel; l'intensità dei pixel più luminosi sarà modificata di più rispetto a quella dei pixel meno luminosi. È anche possibile modificare l'impostazione facendo clic sul controllo per selezionarlo e premendo il tasto freccia sinistro o destro sulla tastiera per spostare lo slider. Luminosità comando Regolazione della luminosità Trascinare lo slider a destra o a sinistra per aumentare o diminuire il contrasto. La regolazione della luminosità aumenta o diminuisce l'intensità dei pixel della stessa quantità. Se alcune aree si saturano, provare a utilizzare lo slider della regolazione Gamma al posto della regolazione della Luminosità.. È anche possibile modificare l'impostazione facendo clic sul controllo per selezionarlo e premendo il tasto freccia sinistro o destro sulla tastiera per spostare lo slider. Questa regolazione non è disponibile durante la valutazione delle immagini optomap® fa. Comando Gamma Regolazione Gamma La regolazione Gamma schiarirà o scurirà l'immagine senza saturare i dettagli, modificando le impostazioni di esposizione. Spostando lo slider a destra si migliora il contrasto delle aree scure dell'immagine. Spostandolo a sinistra si aumenta il contrasto delle aree più chiare. È possibile applicare la correzione Gamma all'immagine. Il valore varia da 0,5 (per accentuare il contrasto nelle parti chiare dell'immagine) a 2,5 (per accentuare le differenze nelle parti scure dell'immagine). L'applicazione pratica con le immagini optomap® evidenzierà i dettagli in periferia (gamma maggiore di 1) e nel disco ottico (gamma minore di 1). È anche possibile modificare l'impostazione facendo clic sul controllo per selezionarlo e premendo il tasto freccia sinistro o destro sulla tastiera per spostare lo slider. 86 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Icona/sezione Descrizione Pulsante Equalizzazione Comando Equalizzazione Il comando Equalizzazione schiarirà il campo superiore affinché corrisponda alla luminosità del polo centrale. È anche possibile modificare l'impostazione facendo clic sul controllo per selezionarlo e premendo il tasto freccia sinistro o destro sulla tastiera per spostare lo slider. Pulsante Ottimizza Pulsante Ottimizza In base ai colori dell'immagine e ai colori previsti, il software calcola il valore ideale dei contrasti rosso e verde senza saturarli. Alla prima apertura l'immagine viene automaticamente ottimizzata. Pulsante Ripristino Pulsante Ripristino Ripristina le impostazioni dell'immagine presenti al momento dell'acquisizione. Comando Bilanciamento del verde Regolazione bilanciamento del verde Fare clic e trascinare lo slider a destra o a sinistra per aumentare o diminuire rispettivamente il bilanciamento del verde. Questa regolazione non è disponibile durante la valutazione delle immagini optomap® fa. Le regolazioni del Contrasto bilanciamento del verde e Luminosità modificano il relativo contrasto/luminosità della separazione verde relativa alla separazione rossa. L'aumento delle impostazioni del verde darà all'immagine in colori compositi una sfumatura verde; la diminuzione di tali impostazioni visualizzerà una sfumatura più tendente al rosso. È anche possibile modificare l'impostazione facendo clic sul controllo per selezionarlo e premendo il tasto freccia sinistro o destro sulla tastiera per spostare lo slider. Questa regolazione non è disponibile durante la valutazione delle immagini optomap® fa. Comandi Riproduzione immagini Questi comandi sono disponibili quando si utilizzano la vista Automatica e le Diapositive FA. Metodo Vista Automatica Descrizione La vista Automatica consente di spostare l'immagine, mostrando ciascuna area nelle viste Separazione verde, Separazione rosso e Colori compositi. Ciò permette la crezione di un ambiente adatto ad eseguire una valutazione generale dell'immagine. I seguenti pulsanti possono essere utilizzati per controllare la vista Automatica. Pulsante Riproduci Esegue la vista Automatica. Se premuto, il pulsante Riproduci passa allo stato Pausa. Pulsante Pausa Mette in pausa la vista Automatica. È possibile interrompere la vista Automatica facendo clic sul pulsante Pausa per poi procedere ad un'altra attività. Se premuto, il pulsante Pausa passa allo stato Riproduci. Inoltre, è possibile mettere in pausa la vista Automatica facendo clic sull'immagine. 87 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Metodo Descrizione Pulsante Precedente Fare clic su questo pulsante per retrocedere nella vista Automatica di una fase alla volta. È possibile utilizzare la barra di scorrimento Progresso per retrocedere di diverse fasi alla volta. Pulsante Avanti Fare clic su questo pulsante per avanzare nella vista Automatica di una fase alla volta. È possibile utilizzare la barra di scorrimento Progresso per avanzare di diverse fasi alla volta. Diapositive FA È possibile valutare un insieme di immagini optomap® fa nelle Diapositive FA. I seguenti pulsanti possono essere utilizzati per controllare le Diapositive FA. Pulsante Riproduci Riproduce le Diapositive FA. Se premuto, il pulsante Riproduci passa allo stato Pausa. Pulsante Pausa Mette in pausa le Diapositive FA. È possibile interrompere le Diapositive FA facendo clic sul pulsante Pausa per poi procedere ad un'altra attività. Se premuto, il pulsante Pausa passa allo stato Riproduci. Inoltre, è possibile mettere in pausa le Diapositive FA facendo clic sull'immagine. Pulsante Indietro Fare clic su questo pulsante per retrocedere nelle Diapositive FA di un'immagine alla volta. È possibile utilizzare la barra di scorrimento Progresso per retrocedere di diverse immagini alla volta. Pulsante Avanti Fare clic su questo pulsante per avanzare nelle Diapositive FA di un'immagine alla volta. È possibile utilizzare la barra di scorrimento Progresso per avanzare di diverse immagini alla volta. Barra di scorrimento Progresso Barra di scorrimento Velocità Barra di scorrimento Progresso È possibile spostare la barra di scorrimento indietro o in avanti nelle Diapositive FA. Barra di scorrimento Velocità È possibile modificare la velocità delle Diapositive FA spostando la barra di scorrimento. Metodi di confronto delle immagini Sono disponibili diversi metodi di visualizzazione delle immagini utilizzando l'applicazione Valutazione. Alcuni mostrano viste grandi di una singola immagine, altre più immagini allo stesso tempo, altre ancora elencano le immagini in modo da poter passare dall'una all'altra. È anche possibile collegare le immagini in modo che, quando si ingrandiscono o si esegue una panoramica, siano allineate conservando un'area simile di ogni immagine visualizzata. Ciascun metodo consente di visualizzare e confrontare le immagini in diversi modi. 88 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Metodo Descrizione Immagini collegate Per valutare e confrontare diverse immagini mantenendo la stessa area di ciascuna immagine visualizzata, aprire le immagini utilizzando il pulsante Apri nelle finestre collegate nella finestra Storico paziente, consulta la sezione Informazioni sulla vista Storico Paziente a pagina 31. Le finestra collegate vengono ingrandite, visualizzate in panoramica e spostate insieme. Inoltre, la separazione dei colori applicata a una finestra si rifletterà anche nella altre finestre collegate. Tuttavia, le regolazioni dell'immagine come Ripristina, Ottimizza, Gamma, ecc. saranno applicate solamente alla finestra selezionata. Quando ci si sposta verso una caratteristica retinica di un'immagine le altre immagini collegate visualizzeranno la stessa posizione relativa. Questo metodo è particolarmente utile quando si confrontano più immagini dello stesso occhio. Le coppie occhio destro-occhio sinistro ruoteranno in direzioni opposte. Immagini multiple separate Per valutare diverse immagini separatamente, ma aprendole contemporaneamente, utilizzare il pulsante Apri nelle finestre non collegate dalla finestra Storico paziente. Elenchi immagini Per valutare e confrontare diverse immagini in una finestra di grandi dimensioni, aprire le immagini utilizzando il pulsante Apri in una finestra elenco immagini dalla finestra Storico paziente. In questa vista le immagini sono elencate una sopra l'altra. La selezione viene effettuata sfogliando l'elenco. Quando viene selezionata una serie optomap® fa, l'opzione aprirà la vista Serie di immagini. Questa vista visualizza tutte le immagini della serie e consente di selezionare l'immagine che si desidera aprire. La vista Serie di immagini consente di aprire le immagini selezionate nella viste Collegata, Non collegata ed Elenco. Annotazioni, bozze retiniche e misurazioni Le annotazioni sono contrassegni grafici sulle immagini. Le bozze retiniche e le misurazioni rappresentano tipi speciali di annotazioni. Le bozze retiniche vengono utilizzate per indicare informazioni specifiche, ad esempio arterie, retine staccate ed essudati. Le misurazioni calcolano i parametri distanza e area delle immagini. I risultati calcolati vengono aggiunti alle immagini come annotazioni. Alcune annotazioni speciali non sono disponibili in funzione del tipo di immagine in valutazione, consulta la sezione Informazioni su annotazioni, bozze retiniche e misurazioni a pagina 48. Pulsante/Sezione Descrizione Strumento di annotazione a mano libera Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse e circondare l'area. Fare doppio clic con il pulsante del mouse per completare la forma. Strumento annotazione poligono Fare clic sui punti per tracciare linee intorno all'area. Fare doppio clic con il pulsante del mouse per completare la forma. Strumento annotazione freccia Fare clic per contrassegnare la punta della freccia, quindi fare clic di nuovo per contrassegnare la coda. Strumento annotazione nota Tenere premuto il tasto sinistro del mouse sull'angolo in alto a sinistra della nota e trascinare il cursore all'angolo in basso a destra. Digitare le informazioni nella nota. 89 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Pulsante/Sezione Descrizione Strumento annotazione ellisse Tenere premuto il tasto sinistro del mouse sull'angolo in alto a sinistra dell'ellisse e trascinare il cursore all'angolo in basso a destra. Strumento bozza retinica Fare clic per visualizzare la palette bozza retinica.. Selezionare la patologia da annotare e contrassegnare l'immagine. Le bozze retiniche non sono disponibili durante la revisione delle immagini standard optomap®. Annulla strumento annotazione Rimuove le annotazioni più recenti. Non è possibile rimuovere o modificare le annotazioni dopo la chiusura dell'immagine. Misurazione Rapporto Cup/Disc Fare clic su almeno 5 punti sul bordo della tazza quindi ripetere intorno al disco. Viene visualizzato il Rapporto Cup/Disc. Misurazione della distanza Fare clic sui punti ad entrambe le estremità della distanza. La distanza viene misurata in pixel. Sarà visualizzato il numero di pixel. Misurazione area Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse e circondare l'area. L'area viene misurata in pixel. Sarà visualizzato il numero di pixel. Misurazione regola ISNT Tenere premuto il tasto sinistro del mouse e tracciare una linea attraverso i bordi neuro retinali inferiore, superiore, nasale e temporale. Se la misurazione viene visualizzata in rosa sarà necessaria una ulteriore indagine. Vengono anche visualizzati i dettagli del Rapporto Cup/Disc. Le regole di misurazione ISNT non sono disponibili durante la valutazione delle immagini standard optomap®. Registrazione immagine Fare clic sul centro del disco ottico e quindi fare clic sul centro della macula. Una volta registrate le immagini in elenco e collegate vengono allineate al disco ottico e alla macula. Informazioni sulle Note di valutazione Le note di valutazione sono contrassegni testuali salvati con il file immagine. I seguenti simboli sono mostrati nella vista Storico paziente. I simboli indicano se un'immagine è stata valutata o meno. Simbolo Descrizione Non valutata Questo simbolo indica che l'immagine non è ancora stata valutata. Il simbolo viene visualizzato nell'Elenco sessione storico paziente. Valutata senza commenti Questo simbolo indica che l'immagine è stata valutata ma non sono stati aggiunti commenti Il simbolo viene visualizzato nell'Elenco sessione storico paziente. Valutata con commenti Questo simbolo indica che l'immagine è stata valutata e sono stati aggiunti commenti Il simbolo viene visualizzato nell'Elenco sessione storico paziente. 90 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Riferimento dell'utente per l'Applicazione Archivio Icona/sezione Descrizione Icona Archiviazione e Verifica Copia il database e tutti i file di immagine principali (non compressi) dal disco rigido del PC sul dispositivo di archiviazione. I file originali sono di solito di dimensioni elevate, file non compressi che riempiono velocemente l'hard disk. L'archiviazione dei file di immagine principali può richiedere una considerevole quantità di tempo, pertanto l'archiviazione deve essere eseguita frequentemente così da evitare l'archiviazione di un gran numero di immagini in una sola volta. È possibile anche selezionare Menu Esegui > Archivio attività. Icona Archiviazione Secondaria e Verifica Copia tutte le immagini secondarie (compresse) dall'hard disk sul dispositivo di archiviazione. Le immagini compresse richiedono un minore spazio di archiviazione e perciò potrebbe non essere necessario eliminarle frequentemente come le immagini principali. È possibile anche selezionare Menu Esegui > Archivio di attività secondario. Icona Esegui attività di pulizia I file archiviati nel corso di un periodo di tempo predefinito vengono rimossi dal disco rigido. Questo permette la creazione di spazio per nuove immagini. È possibile anche selezionare Menu Esegui > Attività di pulizia. Icona Esegui attività di ripristino Ripristina il databse e/o i file di immagine da un archivio. È possibile anche selezionare Menu Esegui > Ripristina attività. Icona Interrompi attività Interrompe l'attività in corso. Il file corrente è completo e il processo viene interrotto. Il tempo impiegato potrebbe protrarsi fino ad un minuto in base all'attività. È possibile anche selezionare Menu Esegui > Interrompi attività. Icona Stato archivio Visualizza lo stato corrente dell'archiviazione online (hard disk) e dell'archiviazione offline (disco). È possibile anche selezionare Menu Stato > Stato archivio. Icona Cancella voce multimediale Elimina l'etichetta di riferimento del disco di archivio dal database. I file possono essere nuovamente archiviati se non sono stati eliminati. Se i file sono stati eliminati, i dati non possono essere ripristinati. È possibile anche selezionare Menu Multimediale > Elimina voce. Icona Annulla cronologia attività Elimina l'archivio di dati visualizzato nella scheda Cronologia attività. 91 di 100 Capitolo 13 - Dove trovare le funzionalità Riferimento dell'utente per applicazione Pianificatore Icona/sezione Descrizione Icona Nuovo Appuntamento Permette di visualizzare la finestra di dialogo Seleziona Paziente e la finestra di dialogo Dettagli Appuntamento Optomap in cui è possibile rispettivamente selezionare il paziente ed in seguito registrare gli appuntamenti. È possibile anche selezionare Menu Pianifica > Nuovo Appuntamento. Icona Modifica Appuntamento Permette di visualizzare la finestra di dialogo Dettagli Appuntamento Optomap in cui è possibile modificare i dettagli dell'appuntamento o cancellare l'appuntamento. È possibile anche modificare un appuntamento facendo doppio clic sull'appuntamento o selezionando Menu Pianifica > Modifica Appuntamento. Icona Nuovo Paziente Permette di visualizzare la finestra di dialogo Dettagli Paziente in cui è possibile aggiungere i dettagli del nuovo paziente. È possibile anche selezionare Menu Pianifica > Nuovo Appuntamento. Icona Modifica Paziente Permette di visualizzare la finestra di dialogo Seleziona Paziente e la finestra di dialogo Dettagli del Paziente in cui è possibile rispettivamente selezionare il paziente ed in seguito modificare i dettagli del paziente. È possibile anche selezionare Menu Pianifica > Modifica Paziente. Icona Visualizza Appuntamenti di Oggi Questa è la vista predefinita mostrata quando l'applicazione Pianificatore viene avviata. Permette di visualizzare gli appuntamenti pianificati per il giorno corrente. È possibile anche selezionare Menu Visualizza > Oggi. Icona Visualizza Appuntamenti di Questa Settimana Permette di visualizzare gli appuntamenti pianificati per la settimana corrente. È possibile anche selezionare Menu Visualizza > Questa Settimana. Icona Visualizza Appuntamenti di Questo Mese Permette di visualizzare gli appuntamenti pianificati per il mese corrente. È possibile anche selezionare Menu Visualizza > Questo mese. Pulsante Visualizza Tutti gli Appuntamenti Permette di visualizzare tutti gli appuntamenti pianificati. È possibile anche selezionare Menu Visualizza > Tutti. 92 di 100 Capitolo 14 - Contatti 14 Contatti Accettiamo volentieri domande e commenti. Sede Centrale Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Via Azienda Dunfermline, KY11 8GR Scozia, UK Telefono: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Per tutte le informazioni: [email protected] Sito Web: www.optos.com Gli attuali clienti dovranno fornire il loro numero sito per permettere ad Optos Optos di accedere ai loro dettagli. È possibile trovare il Numero Sito sulla documentazione ricevuta da OptosOptos. In alternativa, aprire l'applicazione Amministratore e selezionare Menu Sistema > Imposta Informazioni Sito per visualizzare la finestra di dialogo Informazioni sullo Studio Medico. Uffici Regionali Si prega di prendere visione www.optos.com delle più recenti informazioni riguardanti gli uffici regionali. Stati Uniti e Canada Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 Stati Uniti d'America Telefono: Marketing e Vendita Numero Verde: 1-800-854-3039 Fuori dagli Stati Uniti e dal Canada:: (508) 787-1400 Fax: (508) 486 9310 Per tutte le informazioni: [email protected] Supporto al Cliente: 800-854-3039 Sito Web: www.optos.com Germania Optos GmbH Germania Gebäude 5137C Werner-von-Siemens-Strasse 2-6 D-76646 Bruchsal Germania Telefono: +49 (0) 7251 9294-0 Fax: +49 (0) 621 714191-19 Per tutte le informazioni: [email protected] Assistenza Telefonica: +49 (0) 800 18 22 Sito Web: www.optos.com/de Svizzera Optos GmbH Germania Gebäude 5137C Werner-von-Siemens-Strasse 2-6 D-76646 Bruchsal Germania Telefono: +41 (0) 79 3085224 350 Fax: +41 (0) 43 810 5174 Per tutte le informazioni: [email protected] Supporto Tecnico: [email protected] Sito Web: www.optos.com/de Regno Unito ed Europa: Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Via Azienda Dunfermline, KY11 8GR Scozia, UK Telefono: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Numero Verde Clienti: 0808 100 45 46 Supporto al Cliente: +44 (0) 1383 843 350 Per tutte le informazioni: [email protected] Sito Web: www.optos.com 93 di 100 Capitolo 14 - Contatti Spagna Telefono: +34 900 813015 Per tutte le informazioni: [email protected] Sito Web: www.optos.com/es-es Norvegia Telefono: +47 4691 2460 Per tutte le informazioni: [email protected] Sito Web: www.optos.com/no Svezia Telefono: +46 (707) 57 22 59 Per tutte le informazioni: [email protected] Sito Web: www.optos.com 94 di 100 Capitolo 15 - Checklist di Addestramento 15 Checklist di Addestramento Questa pagina elenca gli elementi chiave per l'addestramento. Alla fine di ciascuna sessione di addestramento, l'istruttore deve verificare che l'apprendista comprenda ciascun elemento sotto elencato. Linee guida di sicurezza, consultare il Manuale introduttivo installato sul PC Sicurezza Sanitaria Pulizia e Biocompatibiltà Sicurezza elettrica Periferiche e PC forniti da Optos Informazioni sul sistema optomap® plus e sull'anteprima immagini optomap® optomap® fa anteprima immagini Tour dei principali componenti, incluso il PC Image Server Applicazione Amministrazione: creazione di nuovi utenti, impostazione ruoli e inattivazione utenti Descrizione del funzionamento di ciascun componente Breve descrizione del funzionamento del sistema Processo di avvio (controllo dell'accensione completa) Interruttori principali di accensione e riscaldamento di 10 minuti Accesso al sistema Accesso al dispositivo con nuovo nome utente Controlli di sistema: uso della regolazione manuale P200MA solo - Opzioni di impostazione - acquisizione automatica optomap® fa Navigazione nel sistema 95 di 100 Capitolo 15 - Checklist di Addestramento Impostazione dell'amministratore di sistema Descrizione della procedura di acquisizione Terminologia utilizzata File della Guida Guida al compito corrente (F1) Menu Applicazione (Menu Guida) Documentazione installata (Guida utente, Manuale introduttivo, e Specifiche tecniche) Area partner del sito web Come avere assistenza tecnica Dettagli paziente Aggiunta di nuovi pazienti al sistema Informazioni paziente (categorie Iris , eventuali informazioni assicurative) Modifica delle attuali informazioni paziente Procedura di allineamento del paziente - Teoria Procedura di allineamento (posizione e altezza sedia, altezza tavola e altezza nominale supporto del mento) Spiegazioni al paziente (esperienza del paziente/procedura) Posizionamento paziente e acquisizione - Pratica Angolo del paziente rispetto al dispositivo per eseguire un imaging corretto Regolazioni tavola Regolazioni mentoniera 96 di 100 Capitolo 15 - Checklist di Addestramento Spiegazioni al paziente Feedback camera esterna (P200C e P200MA) e regolazioni XYZ (solo per P200MA) Acquisizione di immagini Regolazione acquisizione immagini Luminosità schema di fissazione Valutazione della qualità dell'immagine l l Buone immagini di esempio Immagini non buone di esempio Valutazione della qualità dell'immagine e miglioramento dell'immagine successiva optomap® plusResMax™ imaging optomap® plus Procedura occhio ruotato Tecniche di minimizzazione palpebre e ciglia Pulizia dello Specchio Principale Feedback da camera esterna in assenza di blocco Salvataggio e scarto immagini Scelta immagini da salvare/scartare Completamento sessione per salvataggio immagini Pratica manuale optomap® e pratica optomap® plus P200MA solo pratica optomap® fa Pratica occhio ruotato Revisionare le Immagini 97 di 100 Capitolo 15 - Checklist di Addestramento Illustrazione barra dei menu e barra degli strumenti Selezione e filtraggio pazienti Scelta immagini da valutare Scartare immagini nell'applicazione Valutazione Valutazione immagini: l l l l l l l l l l l Canali colori Ingrandimento/riduzione Trascinamento Note di valutazione Annotazione Conteggio note Codici di procedura (solo optomap® plus) Bozze retiniche (solo optomap® plus) Vista automatica Vista simulata BIO Verifica sovrapposizione Distribuzione immagini: l l l l l l l Invio per email Esportazione Stampa della Copia referto per il paziente Stampare le Immagini Invio per email e esportazione immagini e filmati Cattura 3D Assegnazione immagini ad altro record paziente Cambio immagine occhio da sinistro a destro (e da destro a sinistro) P200MA solo - Valutazione immagini optomap® fa Valutazione della vista Serie immagini Diapositive FA solo P200MA Gestione dati Revisione della procedura di archiviazione l l l Principale Secondario Pulizia Archiviazione pianificata su unità di rete (o dispositivo NAS) Spegnimento del sistema 98 di 100 Capitolo 15 - Checklist di Addestramento Procedura di spegnimento Interruttori di alimentazione 99 di 100 Capitolo 15 100 di 100