pinza em-204 amperometrica ac/dc 1000a

PINZA EM-204 AMPEROMETRICA
AC/DC 1000A
AC/DC 1000A Digital Clamp Meter
Mod: EM204
Cod. 530134365
Manuale d’uso
Users Manual
Leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo
Read this manual thoroughly before use
Informazioni sulla sicurezza
Questo strumento è stato progettato conforme allo
standard IEC 61010 per quanto riguarda strumenti
elettronici di misura di CATIII 600V
Avvertimento
Per evitare scosse o danni alla persona, seguire queste
linee guida:
● Non utilizzare lo strumento se è danneggiato. Prima
dell’uso verificare le condizioni dell’involucro esterno.
Prestare attenzione all’isolamento attorno ai
connettori.
● Verificare che i puntali non abbiano l’isolamento
difettoso o parti metalliche esposte.
● Verificarne la continuità elettrica. Sostituirli se
necessario.
● Non utilizzare il prodotto se non funziona
correttamente. La protezione potrebbeessere
compromessa. Se in dubbio, rivolgersi ad un centro
assistenza.
● Non utilizzare il prodotto in aree con gas esplosivi,
vapori o polvere.
● Non applicare tensioni maggiori del consentito, come
specificato sullo strumento, tra i terminali o tra questi
e la massa.
1
● Prima dell’uso, verificarne il funzionamento
testandouna tensione nota.
● Sostituire le eventuali parti danneggiate solo con
componenti originali.
● Attenzione quando si misurano tensioni oltre 30VAC
rms, 42V di picco, o 60VDC.Pericolo di scosse
elettriche.
● Utilizzando i puntali, tenere le dita dietro l’apposito
anello paradita. Scollegando i puntali, togliere prima
la fase.
● Prima di aprire il vano batterie, togliere i puntali dallo
strumento e togliere le ganasce della pinza
dall’eventuale conduttore.
● Non utilizzare lo strumento con lo scomparto batterie
o la carcassa aperti.
● Per evitare false letture, sostituire la batteria quando
appare la apposita icona sul display. (
)
● Non toccare con le dita conduttori scoperti.
● Non utilizzare i puntali con altri apparecchi.
● Non maneggiare lo strumento prendendolo oltre la
barriera tattile.
● Altri potenziali pericoli: quando un puntale è connesso
ad un potenziale pericoloso, va notato che lo stesso
potenziale può essere presente su tutti gli altri puntali!
● CATIII – la categoria III permette misure all’interno di edifici,
come scatole di derivazione, interruttori, cavi, barre, prese,
apparati per impieghi industriali come motori per installazioni
fisse. Non usare il prodotto per misure in CAT IV.
2
Attenzione
Per evitare possibili danni all’apparato sotto misura,
seguire queste linee guida:
● Togliere alimentazione al circuito sotto misura e
scaricare tutti condensatori, prima di verificare
resistenze o continuità.
● Utilizzare la funzione, scala e boccole corrette per il
tipo di misura.
● Prima di ruotare il commutatore, scollegare i puntali
dal circuito e togliere l’eventuale conduttore dalle
ganasce della pinza.
Simboli elettrici
Corrente alternata
Corrente continua
Attenzione, pericolo. Leggere il manuale operativo
prima dell’utilizzo.
Attenzione, pericolo di scossa elettrica.
Terminale di terra
Conforme alla normativa Europea
Protetto da doppio isolamento
Permessa la rimozione da conduttore di fase
pericoloso
3
Introduzione
Questo strumento è una pinza amperometrica digitale con
scala automatica e display da 3½ digit per misure di
tensione AC/DC, corrente AC e DC, resistenza, diodi,
continuità e frequenza. Di facile utilizzo, è uno strumento
di misura ideale.
Specifiche generali
Display: LCD da 3½ digit, lettura max 1999
Indicazione di fondo scala: mostra “1” sul display
Polarità negativa: mostra automaticamente “ – “ sul
display
Letture: circa 2-3 letture al secondo
Apertura pinze: 42mm
Conduttore max misurabile: Ø 42mm
Batteria: 9V tipo 6F22, 1 pezzo
Batteria scarica: compare (
) sul display
Ambiente operativo: 0°C~40°C, <75% RH
Ambiente immagazzinaggio: -20°C~50°C, <85% RH
Dimensioni: 250x99x46mm
Peso: circa 420 g, batterie incluse
4
Specifiche
La precisione è garantita per un periodo di un anno dalla
calibrazione e tra 18°C~28°C e RH <75%
La precisione è calcolata:
± ([% lettura]+[numero digit meno significativi])
Corrente AC
Scala
Risoluzione
200A
0.1A
1000A
1A
Precisione
± (2.5% + 5)
Protezione da sovraccarico: 120% del fondo scala, 30 sec
Frequenza: 50-60Hz
Display: valore rms per sinusoide, risposta valore medio
Corrente DC
Scala
Risoluzione
200A
0.1A
1000A
1A
Precisione
± (2.5% + 5)
Protezione da sovraccarico: 120% del fondo scala, 30 sec
Coefficiente temperatura: -0.2 x (precisione specificata)/°C
(<22°C o > 24°C)
5
Tensione AC
Scala
Risoluzione
Precisione
600V
1V
± (1% + 5)
Impedenza d’ingresso: 9 MΩ
Frequenza: 40-400Hz
Display: valore rms per sinusoide, risposta
valore medio
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
Tensione DC
Scala
Risoluzione
Precisione
600V
1V
± (0.5% + 5)
Impedenza d’ingresso: 9 MΩ
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
Resistenza
Scala
200Ω
Risoluzione
Precisione
0.1Ω
± (1.2% + 5)
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
6
Continuità
Scala
Descrizione
Se la resistenza è inferiore a 30Ω, il buzzer
suona.
Se la resistenza è tra 30 e 120Ω, il buzzer
può o meno suonare.
Se la resistenza è oltre 120Ω, il buzzer non
suona.
Frequenza
Scala
Risoluzione
Precisione
2kHz
1Hz
± (2% + 5)
Tensione d’ingresso: 0.5V rms – 400V rms
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
7
STRUTTURA
1
11
2
10
3
4
9
5
6 7 8
1. Ganasce
Utilizzate per circondare il conduttore per misurare la
corrente.
2. Leva
Per aprire e chiudere le ganasce.
8
3. Tasto “Zero”
Utilizzato per azzerare lo strumento prima delle misure
di corrente DC
4. Tasto “Power”
Per accendere/spegnere la pinza.
5. Display
LCD 3½ digit, lettura max 1999.
6. Boccola
Boccola per il puntale rosso per misure di resistenza,
frequenza e continuità.
7. Boccola “COM”
Boccola di ingresso per il puntale nero (massa).
8. Boccola “V”
Boccola per il puntale rosso per misure di tensione.
9. Tasto “Hold”
Blocca la misura sul display.
10.Commutatore Funzione/Portata
Permette la selezione della funzione e/o della portata.
11.Barriera tattile
Utilizzata per evitare che le dita entrino in contatto
con il conduttore sotto misura. Non impugnare lo
strumento oltre questa barriera.
9
ISTRUZIONI OPERATIVE
Modo Data Hold
Premere il tasto “Func./Hold” per bloccare sul display la
lettura presente. Sul display apparirà l’indicazione H . Per
uscire dalla condizione di blocco, ripremere il tasto.
Misura di tensioni DC
1. Collegare il puntale nero alla boccola “Com” e il
puntale rosso alla boccola “V”
2. Posizionare il commutatore rotativo su
3. Collegare i puntali al circuito sotto misura.
4. Leggere il valore sul display. Sarà indicata anche la
polarità.
Nota:
Per evitare scosse elettriche o danni allo strumento, non
applicare tra i puntali tensioni oltre 600V.
Misura di tensioni AC
1. Collegare il puntale nero alla boccola “Com” e il
puntale rosso alla boccola “V”
2. Posizionare il commutatore rotativo su
10
3. Collegare i puntali al circuito sotto misura.
4. Leggere il valore sul display.
Nota:
Per evitare scosse elettriche o danni allo strumento, non
applicare tra i puntali tensioni oltre 600V.
Misura di correnti DC
1. Posizionare il commutatore di scala su
.
Premere e tenere premuto il tasto ZERO finchè il display
indica “0”.
2. Posizionare il commutatore di scala sulla portata
desiderata (1000A o 200A)
Nota:
Se non si conosce il valore approssimativo della corrente
da misurare, partire sempre con la portata massima e
poi ridurre.
Se il display indica “1” (fuori scala), aumentare la portata.
3. Premere la leva e chiudere le ganasce attorno al
conduttore sotto test. Accertarsi che le
ganasce siano perfettamente chiuse.
11
Nota:
● Si può inserire un solo conduttore alla volta
● Il conduttore deve essere in centro alle ganasce, per
ottenere una misura precisa.
4. Leggere il valore sul display.
Nota:
1. Per evitare scosse elettriche, non toccare
alcun conduttore scoperto con le mani.
2. Togliere il puntali dal meter dopo la misura.
3. La corrente massima misurabile è 1000A.
Non misurare correnti maggiori.
Misura di correnti AC
1. Posizionare il commutatore di scala su
o
Nota:
Se non si conosce il valore approssimativo della corrente
da misurare, partire sempre con la portata massima e
poi ridurre.
Se il display indica “1” (fuori scala), aumentare la portata.
2. Premere la leva e chiudere le ganasce attorno al
conduttore sotto test. Accertarsi che le
ganasce siano perfettamente chiuse.
12
Nota:
● Si può inserire un solo conduttore alla volta
● Il conduttore deve essere in centro alle ganasce, per
ottenere una misura precisa.
3. Leggere il valore sul display.
Nota:
1. Per evitare scosse elettriche, non toccare alcun
conduttore scoperto con le mani.
2. Togliere il puntali dal meter dopo la misura.
3. La corrente massima misurabile è 1000A. Non
misurare correnti maggiori.
Misura di resistenze
1. Collegare il puntale nero alla boccola “Com” e il puntale
rosso alla boccola “
”
2. Posizionare il commutatore rotativo su
3. Collegare i puntali al componente sotto misura.
4. Leggere il valore sul display.
Nota:
1. Quando i puntali sono a circuito aperto, il display
mostra “1”
2. Prima della misura, togliere tensione al circuito sotto
13
esame e scaricare i condensatori.
Test di continuità
1. Collegare il puntale nero alla boccola “Com” e il puntale
rosso alla boccola “
”
2. Posizionare il commutatore rotativo su
3. Collegare i puntali al circuito da misurare: se la
resistenza è inferiore a 30 ohm, il buzzer suona.
Nota:
Prima della misura, togliere alimentazione al circuito
sotto esame e scaricare completamente i condensatori.
Misura di frequenze
1. Collegare il puntale nero alla boccola “Com” e il puntale
rosso alla boccola “
”
2. Posizionare il commutatore rotativo su 2kHz
3. Collegare i puntali al punto da misurare.
4. Leggere il valore della frequenza sul display.
Nota:
Il valore della tensione in ingresso deve essere tra 0.5V
e 400V rms.
14
Manutenzione
Pulire periodicamente il prodotto con un panno morbido
e detergente neutro. Non utilizzare solventi o abrasivi.
Dirt or moisture in the terminals can affect readings.
Sporcizia o umidità sulle boccole possono falsare le
misure.
Per pulirli, procedere come segue:
1. Spegnere lo strumento e togliere i puntali.
2. Rimuovere agitando l’eventuale sporcizia dentro alle
boccole.
3. Immergere in alcool un tampone e pulire le boccole.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando sul display appare il simbolo “
” , la batteria
va sostituita immediatamente.
Per sostituirla, togliere la vite sul coperchio e rimuoverlo;
sostituire la batteria con altra dello stesso tipo, 6F22 9V.
Rimettere quindi coperchio e vite.
Avviso:
per evitare scosse elettriche, rimuovere i puntali prima di
aprire il vano batterie.
15
Accessori
Manuale: 1 pezzo
Puntali: 1 coppia
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Gentile Cliente,
quando sarà giunto il momento di gettare questo
prodotto, tenere presente che contiene elementi
che possono essere riciclati.
Non gettarlo nella spazzatura comune, ma nelle
apposite aree previste per il riciclaggio dei
materiali elettronici.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Made in China
Distributed by:
MELCHIONI S.p.A.
Via Colletta 37, Milano
Tel. 02.5794240 –Fax 02.5794320
[email protected]