ISTRUZIONI D’USO UE49-2MM, UE49-3MM, UE49-S001, UE49-S002 Moduli di muting I Istruzioni d’uso UE49 Il presente manuale è coperto da diritti d’autore. Tutti i diritti che ne derivano appartengono alla ditta SICK AG. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiate esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è consentito modificare o abbreviare il presente manuale senza previa autorizzazione scritta della ditta SICK AG. 2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Capitolo 1 Contenuto UE49 Contenuto 1 Sicurezza................................................ 5 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.3 1.4 1.5 2 Prescrizioni di sicurezza............................ 5 Ambiti d'impiego dei dispositivi................ 6 Funzionamento protetto ........................... 7 Funzionamento protetto con muting ........................................................ 8 Impiego conforme alla destinazione .............................................. 8 Prescrizioni generali di sicurezza e misure di protezione .............................. 9 Smaltimento ............................................11 Descrizione del prodotto....................12 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.4 2.4.1 2.4.2 Ripristino automatico..............................12 Ripristino manuale ..................................13 Funzionamento di muting.......................14 Sorveglianza di contemporaneità ..........15 Ripristino dopo errore di processo...................................................15 Disposizione dei sensori di muting ......................................................16 Impiego di due sensori di muting...........17 Impiego di quattro sensori di muting ......................................................19 Muting bidirezionale con 4 sensori ..................................................22 Visualizzazioni dell'apparecchio.............23 LED ...........................................................23 Visualizzazioni da collegare esternamente ..........................................24 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 3 I Contenuto Istruzioni d’uso UE49 3 Montaggio............................................25 4 Installazione elettrica.........................26 4.1 4.2 4 Versione UE49-2MM e UE49-S001 ..............................................27 Versione UE49-3MM e UE49-S002 ..............................................28 5 Messa in servizio.................................29 6 Ricerca errori.......................................35 7 Caratteristiche tecniche ....................39 8 Dati ordine ...........................................43 9 Appendice ............................................44 5.1 Impostazione delle funzioni....................29 5.2 Istruzioni per il controllo .........................33 5.2.1 Controllo del dispositivo di protezione da parte di persona qualificata antecedente la prima messa in servizio.....................................33 5.2.2 Controlli regolari del dispositivo di protezione da parte di personale qualificato ..............................33 5.2.3 Controlli regolari del dispositivo di protezione da parte di persone autorizzate e incaricate ..........................34 6.1 6.2 6.3 9.1 9.2 9.3 9.4 Errori di sistema ......................................35 Errori di funzionamento ..........................35 Descrizione e risoluzione degli errori .........................................................36 Curva caratteristica.................................44 Esempi di applicazioni ............................45 Indice tabelle ...........................................46 Indice figure .............................................47 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Sicurezza Capitolo 1 UE49 1 Sicurezza Questo capitolo serve per la vostra sicurezza e per la sicurezza dell’utilizzatore dell’impianto. ¾ Leggere attentamente questo capitolo prima di lavorare con i moduli di muting UE49 in collegamento con i relativi dispositivi di protezione sulla macchina protetta. I moduli di muting UE49 soddisfano i requisiti specifici di sicurezza previsti fino alla categoria 4 (EN 954). Il dispositivo di azionamento o il sensore di sicurezza collegati e il comando a monte così come il cablaggio e la posa devono corrispondere alla categoria richiesta conformemente a EN 954. 1.1 Prescrizioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento elettrico devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato. Con qualificato si intende chi dispone di un’adeguata formazione tecnica e è stato addestrato dal gestore della macchina sul comando e sulle direttive di sicurezza vigenti e ha accesso a queste istruzioni d’uso. Per l'utilizzo e l'installazione dei moduli di muting nonché per la messa in servizio e il controllo tecnico periodico valgono le disposizioni di legge nazionali e internazionali, in particolare la direttiva macchine 98/37/CE la direttiva di bassa tensione 73/23/EG la direttiva CEM 89/336/CEE © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 5 I Capitolo 1 Sicurezza Istruzioni d’uso UE49 la direttiva sull'uso delle attrezzature di lavoro 89/655/CEE le prescrizioni di sicurezza e le norme antinfortunistiche e le disposizioni di sicurezza Il produttore e l'utente di una macchina alla quale vengono collegati dispositivi di protezione sono direttamente responsabili della conformità a tutte le prescrizioni e disposizioni di sicurezza vigenti previste dalle rispettive autorità competenti e del loro rispetto. È assolutamente necessario rispettare e tenere sempre a portata di mano le presenti istruzioni d'uso nonché le istruzioni d'uso degli ESPE. I controlli (vedi paragrafo 5.2 Istruzioni per il controllo) devono essere effettuati da personale qualificato o da proprio personale a ciò autorizza-to e incaricato e devono essere documentati sempre con chiarezza. Le istruzioni d'uso devono essere messe a disposizione dell'utente della macchina su cui viene usato il modulo di muting. L'utente della macchina deve essere addestrato da personale qualificato. 1.2 Ambiti d'impiego dei dispositivi I moduli di muting UE49 possono essere utilizzati con dispositivi elettrosensibili di protezione (ESPE) con uscita di comando controllata attiva (OSSD): su due canali conformemente a EN 61496-1, sui seguenti dispositivi SICK: C2000, M2000, C4000, S 3000, MSL, FGS. Tali moduli permettono il funzionamento protetto con o senza funzione di muting. Nel funzionamento protetto con muting i moduli di muting distinguono le merci trasportate dalle persone. Contrariamente alle persone, determinati oggetti possono penetrare attraverso gli ESPE nell'area di 6 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Sicurezza Capitolo 1 UE49 pericolo, senza provocare la disattiva-zione del movimento pericoloso. I modi operativi vengono impostati tramite un selettore rotativo. In tutti i modi operativi è disponibile il riconoscimento della rottura dei conduttori dei collegamenti ESPE nonché il riconoscimento e la segnalazione di tensione troppo bassa o troppo elevata. Inoltre è disponibi-le un collegamento per un pulsante di ripristino controllato. I moduli di muting non sono adatti per impianti nei quali il settore dietro agli ESPE deve essere accessibile. 1.2.1 Funzionamento protetto Fig. 1: Funzionamento protetto con tre ESPE © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 7 I Capitolo 1 Sicurezza Istruzioni d’uso UE49 Collegamento di uno, due o tre ESPE, su due canali ESPE 1 a scelta con ripristino automatico o manuale ESPE 2 e ESPE 3 sempre con ripristino manuale. Al posto di ESPE 2 e/o ESPE 3 possono anche essere impiegati interruttori di sicurezza a guida forzata con collegamento su due eun carico minimo dei contatti di 1 mA. 1.2.2 Funzionamento protetto con muting Collegamento di due ESPE, su due canali e massimo due sensori di muting, su un canale Collegamento di un ESPE, su due canali e massimo quattro sensori di muting, su un canale Muting di ESPE 1 ESPE 1 a scelta con ripristino automatico o manuale ESPE 2 sempre con ripristino manuale Al posto di ESPE 2 può anche essere impiegato un interruttore di sicurezza a guida forzata con collegamento su due canali e un carico minimo dei contatti di 1 mA. 1.3 Impiego conforme alla destinazione I moduli di muting UE49 possono essere utilizzati esclusivamente ai sensi del paragrafo 1.2 Ambiti d'impiego dei dispositivi. In caso di qualsiasi altro impiego nonché di modifiche o dell'apertura del dispositivo – anche in occasione di montaggio e installazione – decade ogni diritto di avvalersi della garanzia nei confronti della SICK AG. 8 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Sicurezza Capitolo 1 UE49 1.4 a ATTENZIONE Prescrizioni generali di sicurezza e misure di protezione Per garantire l'impiego conforme alla destinazione dei dispositivi è necessario rispettare i punti di seguito elencati: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Il funzionamento di muting non deve mai essere usato per trasportare delle persone nell'area di pericolo. I dispositivi di azionamento devono essere sempre disposti in modo tale che da tali dispositivi l'area di pericolo si veda completamente e che non possano essere azionati dall'area di pericolo. I sensori di muting devono essere disposti in modo tale che dopo l'interruzione del campo protetto il punto di pericolo possa essere di nuovo raggiunto solo dopo che lo stato pericoloso è cessato, cioè quando è soddisfatto il presupposto del rispetto delle distanze di sicurezza conformemente a EN 999. Il muting può essere attivata solo nel periodo in cui l’oggetto blocca l’accesso all'area di pericolo. Il muting deve attivarsi automaticamente, e non deve dipendere da un unico segnale elet-trico. Lo stato di muting deve essere immediatamen-te disattivato dopo il passaggio dell’oggetto per consentire il ripristino del funzionamento del dispositivo di protezione. I sensori di muting devono essere disposti in modo da escludere l'attivazione involontaria del muting (vedi fig. 2). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 9 I Capitolo 1 Sicurezza Istruzioni d’uso UE49 Fig. 2: Disposizione dei sensori di muting a s a = i sensori montati uno di fronte all'altro non devono essere attivabili contemporaneamente. s = i sensori montati uno accanto all'altro non devono essere attivabili contemporaneamente. 8. Prima e durante l’attivazione della funzione Override (modi operativi da 6 a 9) occorre accertarsi che nessuna persona si trovi in aree pericolose. 9. Prima dell’attivazione della funzione Override assicurarsi dello stato regolare dell’impianto e in particolare dei moduli di muting (controllo visivo). 10. Controllare la funzionalità dell’impianto e della disposizione di muting se l’attivazione della funzione di override è necessaria più volte una dopo l’altra. 11. In caso di cicli di muting piuttosto lunghi > 24 h o di periodi d'inattività della macchina di una certa durata controllare il funzionamento regolare dei sensori di muting. 12. Per la versione UE49-2MM il contatto n. c. 31-32 può essere impiegato esclusivamente come segnalazione. 10 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Sicurezza Capitolo 1 UE49 1.5 Smaltimento Lo smaltimento di apparecchi non più utilizzabili o non riparabili deve sempre avvenire conformemente alle prescrizioni di smaltimento dei rifiuti valide nel paese d'impiego. Siamo volentieri disponibili ad aiutarvi per lo smaltimento dei dispositivi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 11 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 2 Descrizione del prodotto 2.1 Ripristino automatico Fig. 3: Andamento temporale di una configurazione con due o tre ESPE e ripristino automatico U = tensione di alimentazione (morsetti A 1/A 2) Ripristino = pulsante di ripristino (S 43/S 44) a, d = azionamento pulsante di ripristino; s = ripristino automatico BWS = ESPE (dispositivi elettrosensibili di protezione) ESPE 1 (S 12/S 14) ESPE 2 (S 22/S 24) ESPE 3 (S 32/S 34) K 1/K 2 = attivazione macchina (13-14, 23-24, 33-34) K 58 = lampada "Attesa ripristino“ K 48 = lampada di muting = accesa = lampeggia regolarmente = lampeggia con codice errore = spenta Per ulteriori infomazioni relative al codice di lampeggiamento vedi capitolo 6.3 Descrizione e risoluzione degli errori. Per l’assegnazione morsetti vedi Appendice. Al ripristino automatico vengono attivate automaticamente le uscite di sicurezza per l'attivazione macchina K 1 e K 2, non appena il fascio 12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Descrizione del prodotto Capitolo 2 UE49 di luce dell'ESPE 1 ritorna libero dopo un'interruzione s. Per il ripristino automatico è necessario che sia ESPE 2 che ESPE 3 non siano però interrotti. Nei seguenti casi il pulsante di ripristino deve essere azionato nonostante il ripristino automatico: · dopo il ritorno della tensione di alimentazione, a · all'interruzione di ESPE 2 o ESPE 3, d per la conferma dopo un errore di muting dopo che i sensori di muting sono di nuovo in stato di riposo. Il pulsante di ripristino non deve essere azionato per più di 3 secondi. 2.2 Ripristino manuale Fig. 4: Andamento temporale di una configurazione con due o tre ESPE e ripristino manuale legenda vedi fig. 3. a, s, d = azionamento pulsante di ripristino Al ripristino manuale le uscite di sicurezza per l'attivazione macchina K 1 e K 2 vengono attivate, quando il fascio dell'ESPE 1, ESPE 2 o ESPE 3 è di nuovo libero dopo essere stato interrotto e il pulsante di ripristino è stato azionato (s e d). Il pulsante di © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 13 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 ripristino deve essere azionato dopo il ritorno della tensione di alimentazione a. Entrambi gli stati vengono segnalati dall'accensio-ne permanente della lampada collegata al morsetto 58 "Attesa ripristino". La lampada lampeggia fino a quando il raggio di luce di uno degli ESPE è interrotto. Il pulsante di ripristino non deve essere azionato per più di 3 secondi. 2.3 Nota 14 Funzionamento di muting La funzione di muting viene impiegata se è consentito che determinati oggetti, per es. pallet di materiali, superino l'area di pericolo e per la durata del passaggio, disabilita il controllo degli ESPE per mezzo dei sensori di muting. I sensori di muting rilevano per questo periodo di tempo la presenza del materiale da trasportare. Grazie al tipo di sensori e alla loro disposizione è possibile fare distinzione fra oggetti e persone. A tale scopo possono essere collegati ai moduli di muting due o quattro sensori di muting. In combinazione con i sensori di muting e gli ESPE le merci trasportate generano, al passaggio dell'area di pericolo, una sequenza di segnali. Una persona non deve poter attivare la stessa succes-sione di segnali delle merci trasportate, in modo da provocare sempre la disattivazione del movi-mento pericoloso al passaggio degli ESPE. I livelli dei segnali di muting relativamente alle coppie di sensori di muting dipendono dal modo operativo impostato: Per l’attivazione dello stato di muting, i moduli di muting aspettano di un segnale a 0 V nei modi operativi da 2 a 5 e di un segnale a 24 V nei modi operativi da 6 a 9. Nella progettazione e nell’impiego dei sensori di muting occorre perciò fare attenzione che i segnali di uscita dei sensori di muting © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Descrizione del prodotto Capitolo 2 UE49 corrispondano al modo operativo previsto per l’esercizio. Durante lo stato di muting la lampada di muting controllata dal dispositivo è accesa. La durata massima ammissibile dello stato di muting si può impostare gradualmente fra 10 secondi e 8 ore o disattivare completamente (vedi capitolo 5 Messa in servizio). 2.3.1 Sorveglianza di contemporaneità La sorveglianza di contemporaneità controlla il funzionamento di muting tramite il controllo temporale delle singole coppie di sensori di muting. I tempi di sorveglianza per l'attivazione e la disattivazione delle coppie di sensori di muting dipendono dal modo operativo impostato. Tab. 1: Sorveglianza contemporaneità per diversi modi operativi Modi operativi da 2a5 Attivazione di M 1 ed M 2 in un intervallo di tempo fra 30 ms und 3 s Disttivazione di M 3 ed M 4 in un intervallo di tempo fra 30 ms und 3 s dopo l’attivazione Modi operativi 6e9 Attivazione di M 1 ed M 2 in un intervallo di tempo fra 0 und 3 s Attivazione di M 3 ed M 4 in un intervallo di tempo fra 0 und 3 s Modi operativi 7e8 Senza sorveglianza di contemporaneità 2.3.2 Ripristino dopo errore di processo Un errore nel processo di muting o un superamento della durata di muting ammissibile comporta la disattivazione del relè di rilascio e un relativo © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 15 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 messaggio di errore (vedi capitolo 6 Ricerca errori). La risoluzione dell’errore e quindi il rilascio dei BWS dipende dal modo operativo impostato: Tab. 2: Errore di muting e rilascio dei ESPE per diversi modi operativi Nota Modi operativi da 2 a 5 Disattivazione del relè di rilascio e visualizzazione errore 4. Eliminazione: tutti i sensori di muting devono essere non attivi, BWS deve essere libero. Conferma con il tasto di ripristino. Diversamente dal rilascio con il reset, con la funzione Override il sistema si può rilasciare anche nello stato bloccato. Il numero massimo di cicli Override è limitato da 5 cicli fino a massimo 255 cicli. Il numero disponibile dipende dal tempo di muting impostato. 2.3.3 a ATTENZIONE 16 Modi operativi da 6 a 9 Disattivazione del relè di rilascio all’interruzione del BWS, quindi visualizzazione del messaggio “Override required” con lampeggiamento rapido della lampada di muting. Eliminazione: attivazione della funzione Override premendo una volta il tasto di ripristino. Disposizione dei sensori di muting I sensori di muting devono essere sempre disposti in modo tale che il materiale venga riconosciuto con sicurezza e che una persone non possa attivare la funzione di muting. Oltre alle prescri-zioni di sicurezza del paragrafo 1.4 consigliamo di tenere presenti i seguenti punti: © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Descrizione del prodotto Capitolo 2 UE49 1. 2. 3. 4. Il materiale (pallet, nastro trasportatore, veicolo, ...) deve essere riconosciuto dai sensori di muting per l'intera lunghezza, vale a dire che non deve verificarsi alcuna interruzione dei segnali di uscita dei sensori. Ciò vale in particolare quando il materiale movimentato si tro-va su un pallet o se per diversi materiali tra-sportati si modifica l'altezza di riferimento per i sensori. La disposizione complessiva degli ESPE e dei sensori di muting deve essere selezionata in modo tale che, prima che il materiale raggiunga i primi sensori, il materiale precedente abbia superato l'ultimo sensore di muting e tutti i sensori di muting siano non attivati. I sensori devono rilevare esclusivamente il materiale e non il mezzo di trasporto (pallet o veicolo), in modo che nessuna persona possa accedere all'area di pericolo sul mezzo di trasporto. Dal momento che l'analisi interna dei segnali dei sensori richiede un certo tempo, il materiale non deve essere rilevato troppo poco tempo prima dei raggi luminosi degli ESPE. Deve essere perciò mantenuta una distanza minima. 2.3.4 Impiego di due sensori di muting In caso di un sistema di sicurezza con due sensori di muting, i sensori di muting vengono montati incrociati. La distanza fra lo spigolo dell'oggetto e i sensori di muting d nonché fra il raggio di luce di sicurezza e il punto d'incrocio dei raggi luminosi di muting f deve essere più breve possibile (vedi fig. 5) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 17 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 Fig. 5: Distanze nel montaggio di due sensori di muting f M1 S d a BWS 1 s M2 L R BWS 2 S R S = emettitore R = ricevitore L = lampada di muting M 1, M 2 = sensori di muting a = merci trasportate s = area di pericolo d = distanza spigolo dell'oggetto – sensore di muting più breve possibile f = distanza raggio di luce di sicurezza – punto d'incrocio raggi luminosi di muting più brevi possibile Tab. 1 e Fig. 6 mostrano la successioni di segnali e l'andamento temporale, dipendente dal modo operativo impostato, di una disposizione con due sensori di muting incrociati. Le successioni di segnali nei modi operativi da 2 a 5 sono assolutamente vincolanti. Nei modi operativi da 6 a 9 l’ordine della successione di sensore di muting 1 e sensore di muting 2 non è obbligatorio. Per effettuare il funzionamento con 2 sensori vengono ponticellati sia gli ingressi M1 ed M3 che gli ingressi M2 ed M4. Tab. 3: Successioni di segnali, due sensori di muting 18 1 M1↓ 2 3 4 M 2 ↓ BWS ↓ BWS ↑ ↓ = interruzione segnale 5 M2↑ 6 M1↑ ↑ = segnale presente © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Capitolo 2 Descrizione del prodotto UE49 Fig. 6: Andamento temporale di una disposizione con due sensori di muting incrociati (modi operativi 2 e 3) s a t1 a t2 t1 BWS = ESPE (dispositivi elettrosensibili di protezione) L = lampada di muting M 1, M 2 = sensori di muting a = settore controllato s = fascio interrotto Tab. 4: Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting Modi operativi 2 e 3 30 ms ≤ t1 < 3 s t2 < tempo di muting impostato 2.3.5 Impiego di quattro sensori di muting I sensori di muting vengono disposti uno di fianco l'altro conformemente alla Fig. 7: Fig. 7: Montaggio di quattro sensori di muting S a s L M1 M2 R M3 M4 S = emettitore R = ricevitore L = lampada di muting M 1, M 2, M 3, M 4 = sensori di muting a = merci trasportate s = area di pericolo © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 19 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 Tab. 5 nonché Fig. 8 e Fig. 9 mostrano la successione di segnali e l'andamento temporale, dipendente dal modo operativo impostato, di una disposizione con quattro sensori di muting. Le successioni di segnali nei modi operativi da 2 a 5 sono assolutamente necessari. Nei modi operativi da 6 a 9 l’ordine della successione di sensore di muting 1 e 2 oppure sensore di muting 3 e 4 non è obbligatoria. Tab. 5: Successioni di segnali, quattro sensori di muting 1 M1↓ 2 M2↓ 3 BWS ↓ 4 M3↓ 5 M4↓ 6 M1↑ 7 M2↑ 8 BWS ↑ 9 M3↑ 10 M4↑ ↓ = interruzione segnale Fig. 8: Andamento temporale di una disposizione con quattro sensori di muting (modi operativi 4 e 5) a t1 ↑ = segnale presente s t2 a t1 BWS = ESPE (dispositivi elettrosensibili di protezione) L = lampada di muting M 1, M 2, M 3, M 4 = sensori di muting a = settore controllato s = fascio interrotto 20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Capitolo 2 Descrizione del prodotto UE49 Tab. 6: Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting Fig. 9: Andamento temporale di una disposizione con quattro sensori di muting (modi operativi 6 e 9) 30 ms ≤ t1 < 3 s t2 < tempo di muting impostato 30 ms ≤ t1 < 3 s a t1 s t2 a t1 BWS ESPE (dispositivi elettrosensibili di protezione) L = lampada di muting M 1, M 2, M 3, M 4 = sensori di muting a = settore controllato s = fascio interrotto Tab. 7: Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting Modi operativi 6 e 9 t1 < 3s t2 < tempo di muting impostato Modi operativi 7 e 8 t1 < ∞ t2 < tempo di muting impostato © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 21 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 2.3.6 Muting bidirezionale con 4 sensori Muting dipendente dalla direzione, possibile sia da M1 a M4 che da M4 a M1. a ATTENZIONE • In questo muting a 4 sensori vengono collegati 4 sensori ad ogni ingresso. Occorre tenere presente che ogni gruppo di sensori di muting da M1 a M4 viene raggruppato. • In questo muting a 4 sensori è consentito impiegare esclusivamente sensori a commutazione “high side”. In tal caso bisogna assicurarsi che un “high” sovrascriva sempre un “low”. È consentito utilizzare questo muting esclusivamente dopo dettagliate analisi dei rischi/osservazione degli errori. 22 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Descrizione del prodotto Capitolo 2 UE49 2.4 Visualizzazioni dell'apparecchio 2.4.1 LED Sul frontalino quattro LED mostrano lo stato e le informazioni di diagnosi (vedi fig. 13). Tab. 8 Significato delle visualizzazioni a LED Visualizzazione LED K 1, K 2 verdi (area inferiore) LED Run 1, giallo (area superiore) LED Run 2, giallo (area superiore) Significato/funzione Illuminati quando K 1 e K 2 sono percorsi dalla corrente. Accensione permanente a funzionamento corretto. Lampeggiamento regolare e lento, se il dispositivo aspetta l'aziona-mento del pulsante di ripristino condizioni per l'attivazione dei relè erano soddisfatte all'attivazione. Modi operativi da 6 a 9 Lampeggiamento regolare e rapido se il dispositivo aspetta l’attivazione della funzione Override (“Override required”). speciale successione di lampeggiamento in caso di errori di funzionamento o di sistema (vedi capitolo 6 Ricerca errori). accensione permanente a funzionamento corretto Speciale successione di lampeggiamentoin caso di errori di sistema (vedi capitolo 6 Ricerca errori). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 23 I Capitolo 2 Descrizione del prodotto Istruzioni d’uso UE49 2.4.2 Tab. 9: Significato di visualizzazioni da collegare esternamente 24 Visualizzazioni da collegare esternamente Visualizzazioni Uscita di segnalazione 48 (lampada di muting) Significato/funzione - OFF: a relè attivato nel normale funzionamento protetto - ON: a funzione di muting attivata(viene interrotto durante lo stato di muting da un breve impulso di test) - LAMPEGGIA regolarmente e lentamente: dispositivo in attesa di azionamento del pulsante di ripristino. condizioni per l'attivazione dei relè erano soddisfatte all'attivazio-ne - LAMPEGGIA regolarmente e rapidamente se il dispositivo aspetta l’attivazione della funzione Override (“Override required”). - speciale successione di lampeggiamento in caso di errori di funzionamento o di sistema (vedi capitolo 6 Ricerca errori). - OFF: a relè attivato nel normale Uscita segnalafunzionamento protetto zione 58 (lampada "Attesa - ON: in assenza di errrore e in attesa ripristino") del dispositivo all'aziona-mento del pulsante di ripristino - LAMPEGGIA regolarmente: In caso di errore (vedi capitolo 6 Ricerca errori). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Montaggio Capitolo 3 UE49 3 Montaggio a ATTENZIONE Funzionamento nel quadro elettrico! I moduli di muting UE49 sono adatti solo per montaggio in un quadro elettrico con il grado di protezione minimo IP 54. Il montaggio avviene agganciando il modulo a una guida omega TS 35 (DIN EN 60715). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 25 I Capitolo 4 Installazione elettrica Istruzioni d’uso UE49 4 Installazione elettrica a ATTENZIONE 26 Nell'installazione elettrica dei moduli di muting bisogna osservare i punti sotto elencati: Fare in modo che durante l'installazione elettrica l'impianto sia in uno stato in assenza di tensio-ne. Mentre si collega elettricamente il dispositivo l'impianto potrebbe altrimenti essere avviato accidentalmente. Se il modulo di muting e gli ESPE collegati vengono alimentati da diverse sorgenti di ten-sione, è necessario creare un collegamento fra A 2(-) e il potenziale 0 V della tensione di ali-mentazione degli ESPE. In caso di ESPE senza riconoscimento di corto circuito trasversale e di corto circuito è necessa-ria una guida dei cavi separata e protetta. Nel caso in cui ESPE 2 e ESPE 3 non siano stati collegati, i morsetti S 21-S 22 ed S 23-S 24 e S 31S 32 e S 33-S 34 rispettivamente devono essere ponticellati. Il cablaggio del controllo dei contattori esterni (contatti di segnalazione degli organi di coman-do) va eseguito nello stesso quadro elettrico con il modulo di muting. Il cablaggio di ponticelli eventualmente necessari deve essere eseguito nello stesso quadro elettrico dei moduli di muting. Nei modi operativi da 2 a 9 la lampada di muting viene sorvegliata relativamente a interruzione/corto circuito. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Capitolo 4 Installazione elettrica UE49 Nel collegamento di carico capacitivo e induttivo ai contatti di sicurezza predisporre un filtro di protezione (spegniarco). Tenere presente che i tempi di risposta si allungano a seconda del tipo di filtro di protezione. Posare i cavi dei segnali d'ingresso e di uscita al di fuori del quadro elettrico conformemente alla categoria di sicurezza da adottare (EN 954). Esempio: posa protetta, cavo con rivestimento singolo schermato, ecc. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo 7 Caratteristiche tecniche. Eseguire il collegamento elettrico conformemente ai seguenti schemi elettrici. 4.1 Versione UE49-2MM e UE49-S001 Fig. 10: Schema elettrico versione dispositivo UE49-2MM e UE49-S001 M1 X44 S22 S24 S23 + A1 (+) 48 S12 S14 S21 13 23 31 13 23 31 K1 48 K2 + 14 24 32 A2 (-) 58 S32 S34 S41 14 24 32 M2 S31 S33 S42 S44 S43 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 58 27 I Capitolo 4 Installazione elettrica Istruzioni d’uso UE49 4.2 Versione UE49-3MM e UE49-S002 Fig. 11: Schema elettrico versione dispositivo UE49-3MM e UE49-S002 M1 X44 S22 S24 S23 + A1 (+) 48 S12 S14 S21 13 23 33 13 23 33 K1 48 K2 + 14 24 34 A2 (-) 58 S32 S34 S41 14 24 34 M2 S31 S33 28 S42 S44 S43 58 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Messa in servizio Capitolo 5 UE49 5 Messa in servizio a ATTENZIONE Attenzione all'apertura del dispositivo! L'apertura del dispositivo è consentita esclusivamente a persone autorizzate e qualificate. Prima dell'apertura togliere tensione al dispositivo! Attenzione alla protezione ESD! Dopo la chiusura del frontalino eseguire il test di funzionamento conformemente al paragrafo 5.2 Istruzioni per il controllo. 5.1 Impostazione delle funzioni L'impostazione delle funzioni dei moduli di muting avviene tramite quattro selettori, che si trovano dietro al frontalino. Il frontalino si può sollevare con un piccolo cacciavite ruotandolo con cautela: Fig. 12: Rimozione del frontalino © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 29 I Capitolo 5 Messa in servizio Istruzioni d’uso UE49 Fig. 13: Selettori dietro al frontalino ch 1 ch 2 Run 1 Run 2 K1 K2 6 9 6 9 3 0 3 0 6 9 6 9 1 10 3 0 3 0 a = selettori (1) per modo operativo s = selettori (10) per tempo di muting Con i due selettori superiori (1) avviene l'impostazione del modo operativo. Con i due selettori inferiori (10) avviene l'impostazione del tempo di muting da controllare (in funzionamento protetto). I due selettori (1) e i due selettori (10) devono essere impostate sulla stessa funzione! Tab. 7 mostra una panoramica delle funzioni dei modi operativi da 0 a 9 impostabili che possono essere determinati con il posizionamento dei due selettori: 30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Messa in servizio Capitolo 5 UE49 Tab. 10: Funzioni dei singoli modi operativi impostabili tramite i due selettori (1) 2) 2) Modi operativi (posizione selettori) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funzionam. protetto Muting X X Muting, 2 sensori 1) X X X X X X Muting, 4 sensori X X X X X X Muting bidirezionale4) X X Reset automatico X X X Reset manuale X X X X X X X Funzione Override X X X X Sorveglianza di X X X X X X contemporaneità Sensori di muting X X X X active low3) Sensori di muting X X X X active high3) 1) Muting con 2 sensori nei modi operativi da 6 a 9 solo possibile se il segnale M 1 viene collegato all’ingresso M 3 e il segnale M 2 all’ingresso M 4. Solo permesso per mezzo di ponticelli interni al quadro elettrico! 2) Nei modi operativi 8 e 9 la fine del muting non viene determinata dal segnale di M 3 ed M 4, ma dal segnale dei ESPE. 3) Livello di attivazione dei sensori di muting 4) Muting bidirezionale o contemporaneità (vedi capitolo 2.3.6 Muting bidirezionale con 4 sensori) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 31 I Capitolo 5 Messa in servizio Istruzioni d’uso UE49 Impostazione del massimo tempo di muting ammissibile con i due selettori (10): Tab. 11: Posizione Massimo tempo di Massimo numero di Massimo tempo selettori muting ammissibile cicli Override di muting 0 10 secondi 255 ammissibile e 1 20 secondi 180 relativo numero 2 30 secondi 120 di cicli Override, impostabile con i 3 1 minuto 60 due selettori (10) 4 5 minuti 12 5 15 minuti 5 6 30 minuti 5 7 1 ora 5 8 8 ore 5 9 nessun controllo 5 temporale Esempio d'impostazione: funzionamento protetto con quattro sensori di muting, ripristino manuale, tempo massimo di muting di 30 secondi · Ruotare i due selettori superiori (1) in posizione 5 · Ruotare i due selettori inferiori (10) in posizione 2 32 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Messa in servizio Capitolo 5 UE49 5.2 a ATTENZIONE Istruzioni per il controllo Precedentemente alla prima messa in servizio affiggere un cartello di avvertimento sulla macchina che avvisi della necessità di controlli regolari. 5.2.1 1. 2. 3. Controllo del dispositivo di protezione da parte di persona qualificata antecedente la prima messa in servizio Il controllo antecedente la messa in servizio risponde ai requisiti di sicurezza previsti dalle disposizioni nazionali ed internazionali, soprattutto quelli riguardanti le direttive inerenti l'uso di macchine e mezzi di lavoro. Controllare l'efficacia del dispositivo di protezione in tutti i modi operativi. Controllare l'efficacia del dispositivo di protezione per tutte le situazioni di muting. Il personale addetto alla macchina assicurata con il dispositivo di protezione deve essere addestrato da personale qualificato del gestore della macchina. L'addestramento è sotto la responsabilità del gestore della macchina. 5.2.2 1. 2. Controlli regolari del dispositivo di protezione da parte di personale qualificato Controllare l'impianto entro i termini stabiliti conformemente alle disposizioni nazionali vigenti. Dopo modifiche alla macchina o al dispositivo di protezione controllare l'impianto conformemente alle disposizioni per la prima messa in servizio sopra riportate. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 33 I Capitolo 5 Messa in servizio Istruzioni d’uso UE49 5.2.3 1. 2. Controlli regolari del dispositivo di protezione da parte di persone autorizzate e incaricate Controllare usura, danni e manipolazioni sulle componenti del dispositivo di protezione e sui cavi di collegamento. Controllare se il dispositivo di protezione è efficace. ¾ In caso di errore arrestare la macchina! a ATTENZIONE 34 Se durante il controllo o durante il funzionamento si presentano errori o non vengono raggiunti i risultati del controllo, arrestare la macchina. Il dispositivo di protezione deve essere controllato da una persona qualificata. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Ricerca errori Capitolo 6 UE49 6 Ricerca errori 6.1 Errori di sistema Gli errori di sistema bloccano il modulo di muting con relè azionati e uscite di segnalazione 48 e 58 disattivate. Un nuovo avvio è eventualmente possibile solo disattivando e riattivando il dispositivo. I codici di errore vengono visualizzati da una successione di lampeggiamento dei LED gialli Run 1 e Run 2 nel settore frontale superiore dei dispositivi (vedi fig. 13). È possibile che i due canali mostrino codici di errore diversi. 6.2 Errori di funzionamento Gli errori di funzionamento provocano una disattivazione dei relè. I relè di attivazione vengono riattivati dopo che l'errore è stato risolto e viene effettuato il reset del sistema. I codici di errore vengono visualizzati sul LED Run 1 e sull'uscita di segnalazione 48 (lampada di muting), fino alla nuova attivazione del relè di attivazione. Il LED Run 2 è acceso permanente. Nei modi operativi da 0 a 5 lampeggia la lampada "Attesa ripristino" sull'uscita di segnalazione 58 lampeggia, fino a quando sussiste l'errore e passa in accensione permanen-te quando l'errore è stato risolto e il dispositivo attende solo più l'azionamento del pulsante di ripristino, per attivare nuovamente il relè di attivazione (segnale permanente sull'uscita di segnalazione 58). Anche nei modi operativi da 6 a 9 lampeggia la lampada “Attesa ripristino” sull’uscita di segnalazione 58 e addizionalmente il dispositivo segnala “Override required” con il lampeggiamento regolare e rapido © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 35 I Capitolo 6 Ricerca errori Istruzioni d’uso UE49 della lampada di muting e del LED Run 1. A Override riuscito la lampada di muting si accende permanentemente e la lampada “Attesa Ripristino” si spegne. 6.3 Descrizione e risoluzione degli errori La seguente tabella descrive gli errori di sistema (codici di lampeggiamento 0 e da 5 fino a 14) nonché gli errori di funzionamento (codici di lampeggiamento 1, 2, 4): Tab. 12: Codici di lampeggiamento in caso di errori di sistema ed errori di funzionamento n. *) 0 1 2 36 Descrizione Errore interno del dispositivo (i LED sono costantemente spenti) Intervento negli ESPE Provvedimenti e avvertenze Se i due LED sono spenti, il dispositivo è guasto e deve essere riparato 1. Nel funzionamento manuale: disattivazione delle uscite dopo intervento in BWS. Attesa ripristino. 2 Nel funzionamento automatico in caso d'interruzione dell'ESPE 1 il relè di attivazione viene riattivato immediatamente dopo l'eliminazione dell'interruzione. 3. Se vengono collegati meno ESPE del numero possibile, gli ingressi non utilizzati devono essere ponticellati con le relative uscite di test (vedi esempi di applicazioni nell’appendice). Errore pulsante di 1. All'attivazione non è consentito ripristino azionare il pulsante di ripristino. 2. Il pulsante di ripristino non deve essere azionato per più di 3 secondi. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Ricerca errori Capitolo 6 UE49 Tab. 12: Codici di lampeggiamento in caso di errori di sistema ed errori di funzionamento (continuazione) n. *) 3 4 Descrizione non assegnato Errore di muting (funzionamento protetto) 5 Errore d'impostazione Provvedimenti e avvertenze 1. La successione dei segnali di muting e del segnale degli ESPE in muting deve corrispondere precisamente alla sequenza di muting impostata nel dispositivo. 2. I segnali di muting vengono controllati temporalmente. Un cambio di segnale aspettato è in ritardo o non si è presentato. 3. La lampada di muting è guasta o collegata in modo errato. 4. Il controllo della lampada di muting è guasto. Riparazioni necessarie da parte del produttore. 5. L'intero procedimento di muting è durato più a lungo del tempo di muting impostato. (modi operativi da 2 a 5) 6. Nei modi operativi da 6 a 9 con la funzione Override è stato superato un determinato numero di cicli Override. 7. I livelli di segnale dei sensori di muting non sono adatti al modo operativo configurato. 1. Le posizioni dei selettori dei due canali non coincidono. 2. L'impostazione selezionata non è ammissibile. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 37 I Capitolo 6 Ricerca errori Istruzioni d’uso UE49 Tab. 12: Codici di lampeggiamento in caso di errori di sistema ed errori di funzionamento (continuazione) n. *) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Descrizione Riconoscimento sottotensione Provvedimenti e avvertenze Il LED sinistro lampeggia: tensione di alimentazione minore della tensione ammissibile (< circa 0,85 UV) Riconoscimento Il LED destro lampeggia: sovratensione tensione di alimentazione troppo alta (> 1,15 UV + 10 % ondulazione residua) Errore d'ingresso 1. Corto circuito sugli ingressi del pulsante di ripristino o del contatto della macchina (funzionamento protetto) 2. I due segnali di un ESPE non coincidono (corto circuito, rottura di conduttore o ESPE guasto) Errore sui relè di Controllare la commutazione e le attivazionedella correnti di comando. Riparazioni macchina K 1, K 2 necessarie da parte del produttore. Errore internodel Cercare di determinare il processo dispositivo che provoca questa segnalazione di guasto e comunicarlo al produttore o al rivenditore del dispositivo. Errore internodel Riparazioni necessarie da parte del dispositivo produttore. *) Numero degli impulsi di lampeggiamento successivi 38 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Caratteristiche tecniche Capitolo 7 UE49 7 Caratteristiche tecniche Tab. 13: Caratteristiche tecniche UE49 Dati generali di sistema Grado di protezione Alimentazione elettrica Percorso della corrente di uscita > 25 V AC/60 V DC < 25 V AC/60 V DC Categoria di sicurezza Tensione di alimentazione UV Consumo Ondulazione residua (entro i limiti di UV) Dati elettrici ingresso Tensione sui morsetti S 12, S 14, S 22, S 24, S 32, S 34 Tempo di ripristino con riavvio controllato (ripristino manuale) Tempo di ripristino senza riavvio controllato (ripristino automatico) Contemporaneità per es. S 12/S 14 Lunghezza cavo Resistenza conduttore Protezione del dispositivo Ritardo ingresso dei sensori di muting Protezione dal contatto EN 50178 PELV su A 1/A 2 PELV o SELV su A 1/A 2 max. 4 conformemente a EN 954-1 24 V DC ± 15 % P≤4W (nessun carico su uscite di segnalazione) 10 % min. 16 V DC max. 30 V DC t ≤ 55 ms t ≤ 65 ms ∆t ≤ 220 ms max. 100 m max. 25 Ω interna con PTC UE49-2MM, UE49-3MM: 50 ms UE49-S001, UE49-S002: 20 ms © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 39 I Capitolo 7 Caratteristiche tecniche Istruzioni d’uso UE49 Tab. 13: Caratteristiche tecniche UE49 (continuazione) Dati elettrici uscite Tensione di comando sui morsetti S 21, S 23, S 31, S 33, S 43, 48, 58 Corrente di comando sui morsetti S 12, S 14, S 22, S 24, S 32, S 34, S 44 Uscite di segnalazione (morsetti 48 und 58) Uscita 48 (lampada di muting) Dati elettrici uscita relè Contatti relè min. UB = -1,5 V max. UB = -0,7 V I ≤ 8 mA Uscite transistor, comando su 24 V DC I < 100 mA corrente permanente I < 400 mA corrente di picco per 0,5 s Controllo corrente minima: M 1, M 2 = 10 mA UE49-3MM, UE49-S002: 3 contatti in chiusura UE49-2MM, UE49-S001: 2 contatti in chiusura, 1 contatto in apertura Il contatto in apertura può essere impiegato esclusivamente come contatto di segnalazione. Ritardo di ripetizione t ≤ 70 ms Tipo di contatto forzato Commutazione di piccoli Tensione di commutazione min. carichi 100 mV Corrente termica ITH = 5 A IΣ = 15 A (corrente di somma) Tensione di comandodi AC: 250 V AC uscita dei relè DC: vedi curva limite arco, paragrafo 9.1 Curva caratteristica, fig. 14 40 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Caratteristiche tecniche Capitolo 7 UE49 Tab. 13: Caratteristiche tecniche UE49 (continuazione) Capacità di comando ad per il contatto in chiusura: AC 15 AC 3 A / 230 V (EN 60947-5-1) per il contatto in apertura: AC 2 A / 230 V (EN 60947-5-1) Capacità di DC 8 A / 24 V a 0,1 Hz commutazione ad DC 13 (EN 60947-5-1) Frequenza di commuta- max. 1200 cicli di commutazione zione ammissibile all'ora Resistenza ai corto circuiti Max. protezione fusibili: 6 A GL (EN 60947-5-1) Interruttore automatico di protezione: C 8 A Durata meccanica 10 x 106 cicli di commutazione Durata elettrica dopo AC 15 a 2 A, AC 230 V: 100 000 cicli di commutazione (EN 60947-5-1) Dati di esercizio Rigidità dielettrica 4 kV Categoria di III sovratensione Grado di contaminazione 2 Grado di protezione Contenitore: IP 40 conformemente a Morsetti: IP 20 EN 60529 Trasmissione interferenze, EN 61000-6-2 immunità alle interferenze EN 55011 classe B Temperatura ambiente di 0 °C ... +50 °C esercizio Temperatura di –20 °C ... +70 °C magazzinaggio © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 41 I Capitolo 7 Caratteristiche tecniche Istruzioni d’uso UE49 Tab. 13: Caratteristiche tecniche UE49 (continuazione) Sezioni di collegamento Contenitore Resistenza climatica Fissaggio rapido Peso netto Dimensioni dispositivo 42 2 1 x 2,5 mm intrecciato con guaina o 2 1 x 4 mm pieno o 2 2 x 1,5 mm intrecciato con guaina DIN 46228-1/-2/-3/-4 Termoplastico con comportamento VO conformemente a UL Subject 94 0/050/04 conformemente a EN 60068-1 Guida omega conformemente a DIN EN 60715 320 g Larghezza x altezza x profondità: 45 mm x 74 mm x 121 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Capitolo 8 Dati ordine UE49 8 Dati ordine Tab. 14: Dati ordine UE49-2MM e UE49-3MM UE49-2MM3D3 Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso UE49-3MM3D3 Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso Tab. 15: Dati ordine UE49-S001 e UE49-S002 UE49-S001 Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso UE49-S002 Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso 6025098 due contatti in chiusura, un contatto in apertura 50 ms 6025099 tre contatti in chiusura 50 ms Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso Numero articolo Uscita Ritardo d’ingresso © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 43 I Capitolo 9 Appendice Istruzioni d’uso UE49 9 Appendice 9.1 Curva caratteristica U [V] Fig. 14: Curva limite arco s a I [A] a = corrente di comando s = tensione di comando disattivazione sicura, nessun arco sotto la curva, max. 1 ciclo di comando al secondo 44 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Appendice Capitolo 9 UE49 9.2 Esempi di applicazioni Gli esempi di applicazioni nella parte richiudibile mostrano possibili configurazioni per il collegamento dei moduli di muting UE49. Titoli figure degli esempi di applicazioni Fig. 15: Funzionamento protetto con tre ESPE, ripristino manuale o automatico *) Può essere collegata addizionalmente una lampada per la visualizzazione di segnalazioni di guasto Fig. 16: Funzionamento protetto con due ESPE e due sensori di muting (modi operativi 2 e 3) Fig. 17: Funzionamento protetto con un ESPE e due sensori di muting (modi operativi 2 e 3) Fig. 18: Funzionamento protetto con un ESPE e due sensori di muting (modo operativo 6 a 9) Fig. 19: Funzionamento protetto con un ESPE e quattro sensori di muting Fig. 20: Funzionamento protetto con un ESPE con muting su quattro contatti di muting *) Se M 1, M 2, M 3, M 4 non vengono impiegati, collegare dei ponticelli nel quadro elettrico Fig. 21: Funzionamento protetto con un ESPE e controllo dei contattori esterni X 44 = punto di appoggio del morsetto Legenda figure degli esempi di applicazioni S = proiettore R = ricevitore M 1, M 2, M 3, M 4 = sensori di muting BWS = ESPE (dispositivo elettrosensibile di protezione *) a = lampada "Attesa ripristino“ s = uscite di sicurezza d = lampada di muting *) Al posto di ESPE 2 e/o ESPE 3 possono anche essere impiegati interruttori di sicurezza a guida forzata con collegamento su due canali e un assorbimento di corrente minimo di 1 mA. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 45 I Capitolo 9 Appendice Istruzioni d’uso UE49 9.3 Tab. 1: Tab. 2: Tab. 3: Tab. 4: Tab. 5: Tab. 6: Tab. 7: Tab. 8 Tab. 9: Tab. 10: Tab. 11: Tab. 12: Tab. 13: Tab. 14: Tab. 15: 46 Indice tabelle Sorveglianza contemporanei-tà per diversi modi operativi .................................15 Errore di muting e rilascio dei ESPE per diversi modi operativi .................................16 Successioni di segnali, due sensori di muting..........................................................18 Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting..............................19 Successioni di segnali, quattro sensori di muting......................................................20 Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting..............................21 Valori limite per il parametro temporale con 2 sensori di muting..............................21 Significato delle visualizzazioni a LED.......23 Significato di visualizzazioni da collegare esternamente..............................................24 Funzioni dei singoli modi operativi impostabili tramite i due selettori (1)........31 Massimo tempo di muting ammissibile e relativo numero di cicli Override, impostabile con i due selettori (10) ..........32 Codici di lampeggiamento in caso di errori di sistema ed errori di funzionamento ......................................................36 Caratteristiche tecniche UE49 ...................39 Dati ordine UE49-2MM e UE49-3MM .....43 Dati ordine UE49-S001 e UE49-S002 ....43 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 Istruzioni d’uso Appendice Capitolo 9 UE49 9.4 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Fig. 5: Fig. 6: Fig. 7: Fig. 8: Fig. 9: Fig. 10: Fig. 11: Fig. 12: Fig. 13: Fig. 14: Indice figure Funzionamento protetto con tre ESPE ........ 7 Disposizione dei sensori di muting............10 Andamento temporale di una configurazione con due o tre ESPE e ripristino automatico ..................................12 Andamento temporale di una configurazione con due o tre ESPE e ripristino manuale.......................................13 Distanze nel montaggio di due sensori di muting......................................................18 Andamento temporale di una disposizione con due sensori di muting incrociati (modi operativi 2 e 3).................19 Montaggio di quattro sensori di muting ....19 Andamento temporale di una disposizione con quattro sensori di muting (modi operativi 4 e 5) ....................20 Andamento temporale di una disposizione con quattro sensori di muting (modi operativi 6 e 9) ....................21 Schema elettrico versione dispositivo UE49-2MM e UE49-S001 ..........................27 Schema elettrico versione dispositivo UE49-3MM e UE49-S002 ..........................28 Rimozione del frontalino.............................29 Selettori dietro al frontalino .......................30 Curva limite arco .........................................44 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010996/QF54/2007-03-29 47 I 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset S12 S14 ESPE 1 *) M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 R S 13 23 33 K1 ESPE 2 s S21 S22 S24 S23 R K2 S S 34 24 14 ESPE 3 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 R UE49 Fig. 16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 48 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 d ESPE 1 S12 S14 R S 13 23 33 ESPE 2 K1 s S21 S22 S24 S23 R K2 S R S S 34 24 14 M1 M2 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 R UE49 Fig. 15 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 49 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 d ESPE 1 S12 S14 R S 13 23 33 K1 M3 M4 s S21 S22 S24 S23 K2 R S S 34 24 14 M1 M2 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 R UE49 Fig. 18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 50 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 d ESPE 1 S12 S14 R S 13 23 33 K1 M3 M4 s S21 S22 S24 S23 K2 R S S 34 24 14 M1 M2 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 R UE49 Fig. 17 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 51 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 d ESPE 1 S12 S14 R S R 13 23 33 K1 M3 M4 s S21 S22 S24 S23 R K2 S S R S S 34 24 14 M1 M2 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 R UE49 Fig. 18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 52 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 d 13 23 33 K1 M4 s M3 *) S21 S22 S24 S23 *) S12 S14 S ESPE 1 R K2 *) 34 24 14 M1 M2 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 *) UE49 Fig. 21 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 53 0V 24 V DC A2 A1 X44 Reset M1 M2 48 UE49-3MM S43 S44 K4 K3 *) ESPE 1 S12 S14 R S K3 K4 13 23 33 K1 s S21 S22 S24 S23 K2 24 V DC 34 24 14 58 a S31 S32 S34 S33 S41 S42 UE49 Fig. 20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010996/QF54/2007-03-29 54 8010996/QF54/2007-03-29 ∙ Printed in Germany (2007-03) ∙ Subject to change without notice The specified product features and technical data do not represent any guarantee ∙ 02 A6 sw int28 Australia Phone +61 3 9497 4100 1800 33 48 02 – tollfree E-Mail [email protected] Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 E-Mail [email protected] Brasil Phone +55 11 5091-4900 E-Mail [email protected] Ceská Republika Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail [email protected] China Phone +852-2763 6966 E-Mail [email protected] Danmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail [email protected] Deutschland Phone +49 211 5301-260 E-Mail [email protected] España Phone +34 93 480 31 00 E-Mail [email protected] France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail [email protected] Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 E-Mail [email protected] India Phone +91–22–2822 7084 E-Mail [email protected] Italia Phone +39 02 27 43 41 E-Mail [email protected] Japan Phone +81 (0)3 3358 1341 E-Mail [email protected] Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail [email protected] Norge Phone +47 67 81 50 00 E-Mail [email protected] Österreich Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 E-Mail [email protected] Polska Phone +48 22 837 40 50 E-Mail [email protected] Republic of Korea Phone +82-2 786 6321/4 E-Mail [email protected] Republika Slowenija Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail [email protected] Russia Phone +7 495 775 05 34 E-Mail [email protected] Schweiz Phone +41 41 619 29 39 E-Mail [email protected] Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail [email protected] Suomi Phone +358-9-25 15 800 E-Mail [email protected] Sverige Phone +46 10 110 10 00 E-Mail [email protected] Taiwan Phone +886 2 2365-6292 E-Mail [email protected] Türkiye Phone +90 216 587 74 00 E-Mail [email protected] USA/Canada/México Phone +1(952) 941-6780 1 800-325-7425 – tollfree E-Mail [email protected] More representatives and agencies in all major industrial nations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com