Professional Chargers and Starters Caricabatterie Elettronici Multifunzione / Multifunction Electronic Battery Chargers HF 1500 HF 1500 e HF 2000 gestiscono automaticamente a microprocessore la carica a otto fasi e la diagnosi a tre fasi. Sono dotati di un display digitale e di un pannello di controllo per impostare la funzione di carica, la tensione della batteria (12/24 Volt) e il tipo di batteria. HF 1500 e HF 2000 hanno KPHCVVKWPCNIQTKVOQFKECTKECURGEKſEQRGTKNVKRQFKCEEWOWNCVQTG da ricaricare. Possono effettuare anche recupero di batterie a scarica profonda. Sicuri e protetti contro surriscaldamenti G EQTVQEKTEWKVK CXXKUCPQ KP ECUQ FK KPXGTUKQPG FK RQNCTKV´ accumulatore guasto e tensione errata con segnalazioni acustiche e luminose a Led. HF 1500 and HF 2000 automatically manage by microprocessor the eight-phases charge and the threephases diagnosis. They are equipped with digital display and control panel to set the charging parameters, the battery voltage (12/24 Volt) and type of battery. HF 1500 CPF *( JCXG C URGEKſE EJCTIG CNIQTKVJO HQT VJG V[RG of accumulator to recharge. They can also recover batteries at deep discharge. Safe and protected against overheating and short-circuits, they warn in case the polarity is reversed or the battery is faulty or the voltage is wrong, with acoustic and visual (Led) indicators. EN 60335-2-29 Type A/V Digital meter 14.5 A Function Supply Recovery Start Stop Charge 90Ah 330Ah Charge 30Ah 80Ah Fault Voltage Professionale, multifunzione: carica e mantiene la batteria salvaguardando l’elettronica di ogni mezzo / Professional, OWNVKHWPEVKQPKVEJCTIGUCPFOCKPVCKPUVJGDCVVGT[UCHGIWCTFKPIVJGGNGEVTQPKEUQHCNNXGJKENGU Gestione automatica a microprocessore della carica a otto fasi e tre di diagnosi / Automatic management by PLFURSURFHVVRUof the charge at HLJKWSKDVHVCPFVJTGGRJCUGUQHFKCIPQUKU #NIQTKVOQFKECTKECURGEKſEQRGTKNVKRQFKDCVVGTKCFCTKECTKECTG5RGEKſEEJCTIGCNIQTKVJOHQTVJGV[RGQHDCVVGT[VQTGEJCTIG Ideale per batterie al Gel - Agm - Wet / +FGCNHQTDCVVGTKGU)GN#IO9GV 12 e 24 Volt / CPF8QNV Dotato di display digitale che permette la visualizzazione della tensione e della corrente erogata Equipped / with digital GLVSOD\ that shows the voltage and the current output; Alimentatore memorie veicoli / Supply for vehicles PHPRULHV Recupero batterie a scarica profonda / 5HFRYHU\of batteries at deep discharge. Caricabatterie Elettronici Multifunzione / Multifunction Electronic Battery Chargers HF 2000 EN 60335-2-29 )CPEKQFKſUUCIIKQTGXGTUKDKNG Reversible hook fastening 5VCHHCFKUWRRQTVQRGTſUUCIIKQ a parete / Bracket for wall mounting HF 2000 è dotato di cavo di ricarica lungo 6 metri e di un set completo di accessori per la caricaHF / 2000 is equipped with 6 metre EJCTIGECDNGCPFCEQORNGVGUGVQHEJCTIKPICEEGUUQTKGU *(ÂFQVCVQFKRTCVKEQUKUVGOC'#5;/18'EQPCXXQNIKECXQKPVGITCVQGUWRRQTVQCRCTGVGſUUQHF 2000 is equipped YKVJVJGRTCEVKECNU[UVGO'#5;/18'YKVJECDNGTGGNCPFYCNNJCPIGT Model Mains Voltage 50/60 Hz 1 Ph Volt Power Output Voltage Charge Current Battery Selection Watt Volt Amp Type Charge Capacity Maintenance Capacity Size Weight Cod. mm kg N HF 1500 230 350 12/24 15-10 Gel-Wet-Agm 30-330 Ah 30-500 Ah 260 x 135 x 72 1,8 013040 HF 2000 230 430 12/24 15-15 Gel-Wet-Agm 30-330 Ah 30-500 Ah 260 x 135 x 72 3,2 013050 Caricabatterie elettronico - Alimentatore Electronic battery charger - Power supply FLASHMEM 24.50 24 V PROFESSIONAL FlashMEM 24.50 è un di caricabatterie e alimentatore professionale performante, di dimensioni compatte e di alta qualità. Utilizzato specificatamente da officine, elettrauto, concessionarie camion a 24Volt prevalentemente per la carica e l’alimentazione del veicolo durante tutte le fasi di riprogrammazione e diagnosi. FlashMem 24.50 is a professional power supply and battery charger with high performance, compact size and high quality. It is used by truck garages, electrician, dealerships mainly for charge and supply vehicle during all stages of reprogramming, flashing and diagnosis. Microprocessing CPU controller Totalmente protetto contro: Inversione di polarità Corto circuito. Voltaggio errato Sovraccarico 24Volt 50Amp continui continuous 50.0A Fully Safe System: Reverse polarity Short circuit Voltage error Overload 29,6 V 28,8 V 27,6 V 5A L ASH High F requen 50 A 300 30 A 150 15 A 50 5 500Ah 300Ah 150Ah 50Ah MEM cy Pow er 2 4 .5 24Volt Supply 0 - 50A 24V Dinse output connector Pinze Professionali in Ottone Professional Brass clamps Cavi / cables 25mm2 - L. 2,7m Optional L.6m 50Amp 29,6 V LASHMEM 28,8 V 50.0A Multifunzione / Multifunction Carica / Charge Recupero batterie/ Recovery Riprogrammazione / Flashing Alimentazione / Supply High Frequency Power Supply 27,6 V 50 A 300 500Ah 30 A 150 300Ah 15 A 50 150Ah 5A 5 24.50 24Volt - 50A 50Ah Built in active Alimentatore Power supply PFC ECU Protocolli diagnosi Diagnosis protocol PF>0.97 Model Mains Voltage 50/60 HZ PFC: PF>0,97 1 Ph Volt Power Output Voltage Charge Current Battery Selection Watt Volt Amp Type Charge Capacity Maintenance Capacity Size Weight Cod. mm kg N FlashMEM 24.50 90-260V 1500 24 1-50 Gel-Wet-Agm 5-500 Ah 5-1500 Ah 310 x 150 x 350 6,00 013240 FlashMEM 100 230 1500 12 1-100 Gel-Wet-Agm 5-1000 Ah 5-3000 Ah 310 x 150 x 350 6,00 013230 Caricabatteria Avviatore Multifunzione Multifunction Battery Charger Starter EVO 350-550-3500-4200-5500-7500 - ECS TECHNOLOGY EVO, stazioni di carica professionali multifunzione di nuova concezione, gamma completa e universale, portatili e carrellati sono adatti per la carica e l’avviamento di tutti i veicoli a 12 e 24 Volt: auto, veicoli commerciali, camion, mezzi da lavoro di piccole, medie e grandi dimensioni. L’avviamento rapido è automatico, concepito appositamente per le nuove auto e i moderni mezzi da lavoro. Potenti e affidabili gestiti da un microprocessore progettato per effettuare cicli di carica automatica specifici per batterie standard Wet e nuove batterie Gel/Agm fino a 10 fasi di carica ed analisi. La serie EVO grazie al controllo elettronico della nuova tecnologia ECS (Electronic Control System) abbina prerogative di alta affidabilità durante la carica rapida e di mantenimento a doti di potenza superiore nel effettuare cicli di avviamento in tutta sicurezza preservando le centraline dei moderni veicoli. EVO, is a complete and professional Multifunction instrument that is suitable for charging and starting all 12 and 24 Volt electrical systems in vehicles: cars, commercial vehicles, trucks, small, medium and large work vehicles. It is a powerful, reliable device run by a microprocessor, and it was designed to carry out automatic charge cycles specifically for standard Wet batteries and new Gel/Agm batteries with up to 10 charge and analysis phases. Thanks to the new ECS (Electronic Control System) technology, the EVO series combines excellent reliability during fast charging and maintenance with higher power for carrying out start cycles in complete safety, saving the control panels of modern vehicles. PROFESSIONAL EN 60335-2-29 Microprocessor Controller 1 2 3 Wet-Spiral Gel-Agm 4 5 6 7 8 9 10 Analisi 1 Analysis 1 Desolfatazione Sulfate deposit removal Carica a corrente controllata Controlled current charge Carica di massa Ground charge Carica a tensione costante Constant output charge Ciclo di recupero Analysis 2 Analisi 2 Mantenimento tampone Float voltage maintenance Analisi 3 Analysis 3 Mantenimento ad impulsi controllati Controlled impulse maintenance Recovery cycle Caricabatteria Avviatore Multifunzione Multifunction Battery Charger Starter EVO 350-550 PROFESSIONAL t t t t t t t t t t t 3 cicli di carica programmati + 1 ciclo manuale / 3 programmed charge cycles + 1 manual cycle Potenziometro di regolazione elettronica della corrente / Electronic current adjustment potentiometer Processi specifici di carica WET-SPIRAL/GEL-AGM / Specific charge processes WET-SPIRAL/GEL-AGM Sistema di Controllo Elettronico / Electronic Control System Processo di carica a 10 fasi / 10-phase charge cycle Desolfatazione + Recupero / Sulfate deposit removal + Recovery Analisi Costante / Constant analysis Funzione SUPPLY / SUPPLY Function Doppia tensione 12-24 V / Double voltage 12-24 V Protezione elettronica integrata / Built-in electronic protection Ideale per batterie Start&Stop + Spiral / Ideal for Start&Stop + Spiral batteries Model Supply voltage 50/60 Hz 1Ph Volt Power Output Voltage Charge Current Starting Current Rechargeable batteries Recharge capacity Size mm Weight Kg Art. code kW Volt EVO 350 230 1-5 12-24 1A 30A Arith 45 A - Eff. 400 A MAX cc 300 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-350 Ah 310x230x362 15 014010 EVO 550 230 1.5-10 12-24 1A 50A Arith 75 A - Eff. 400 A MAX cc 300 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-550 Ah 310x250x400 19 014020 Caricabatteria Avviatore Multifunzione Multifunction Battery Charger Starter EVO 3500-4200 PROFESSIONAL t 3 cicli di carica programmati + 1 ciclo manuale / 3 programmed charge cycles + 1 manual cycle t Potenziometro di regolazione elettronica della corrente / Electronic current adjustment potentiometer t Processi specifici di carica WET-SPIRAL/ GEL-AGM / Specific charge processes WETSPIRAL/GEL-AGM t Sistema di Controllo Elettronico / Electronic Control System t Processo di carica a 10 fasi / 10-phase charge cycle t Desolfatazione + Recupero / Sulfate deposit removal + Recovery t Analisi Costante / Constant analysis t Funzione SUPPLY / SUPPLY Function t Doppia tensione 12-24 V / Double voltage 1224 V t Protezione elettronica integrata / Built-in electronic protection t Ideale per batterie Start&Stop + Spiral / Ideal for Start&Stop + Spiral batteries Accessori inclusi Supplied accessories Pinze professionali in ottone isolate in gomma. Professional rubber-insulated copper clamps. Pratici avvolgicavi positivo-negativo. Practical positive-negative cable winders. PIENO CONTROLLO DEI PROCESSI DI CARICA FULL CONTROL OF THE CHARGE PROCESS. 3 4 Utilizzo sicuro ed efficiente Safe and efficient use 3 4 Pannello di controllo digitale. Digital control panel. Potenziometro per la regolazione della corrente di carica. Potentiometer for regulating the charge current. Model Supply voltage 50/60 Hz 1Ph Volt Power Output Voltage Charge Current Starting Current Rechargeable batteries Recharge capacity Size mm Weight Kg Art. code kW Volt EVO 3500 230 1-5 12-24 1A 30A Arith 45 A - Eff. 300 A MAX cc 200 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-350 Ah 330x250x792 16 014050 EVO 4200 230 1-6 12-24 1A 40A Arith 60 A - Eff. 350 A MAX cc 250 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-450 Ah 330x250x792 18 014055 Caricabatteria Avviatore Multifunzione Multifunction Battery Charger Starter EVO 5500-7500 PROFESSIONAL TIPI DI BATTERIE SUPPORTATE. Ideale per tutti i tipi di batteria al piombo: Wet, Gel, Agm, Spiral, Tubolari, Mf, Vrla e batterie Start&Stop. BATTERY TYPES SUPPORTED. Ideal for all types of lead-acid battery: Wet, Gel, Agm, Spiral, Tubular, Mf, Vrla and Start&Stop batteries. Accessori inclusi Supplied accessories Pinze professionali in ottone isolate in gomma. Professional rubber-insulated copper clamps. Pratici avvolgicavi positivo-negativo. Practical positive-negative cable winders. EVO 7500 Comando a distanza / Remote control. Utilizzo sicuro ed efficiente Safe and efficient use 3 4 5 5 Pannello di controllo digitale. Digital control panel. Potenziometro per la regolazione della corrente di carica. Potentiometer for regulating the charge current. Connessioni di uscita 12-24V professionali in ottone ad innesto rapido. Professional 12-24V copper output connections with quick coupling. Model Supply voltage 50/60 Hz 1Ph Volt Power Output Voltage kW Volt EVO 5500 230 1.5-10 EVO 7500 230 2-12 3 4 Charge Current Starting Current Rechargeable batteries Recharge capacity Size mm Weight Kg Art. code 12-24 1A 50A Arith 75 A - Eff. 400 A MAX cc 300 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-550 Ah 380x310x950 22 014060 12-24 1A 70A Arith 100 A - Eff. 650 A MAX cc 450 A 1 V (el) PB Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla 4-700 Ah 380x310x950 28 014070 Tester Batteria / Battery Tester XP 800 Con il pratico tester con stampante XP800 è possibile XGTKſECTGNŏGHſEKGP\CUKCFKDCVVGTKGEQNNGICVGCDQTFQXGKEQNQ che scollegate riposte a m agazzino. È possibile controllare lo stato delle batterie a 6 e 12 V omologate secondo diversi standard: SAE, DIN, EN, IEC, JIS. Il tester fornisce l’indicazione sia della tensione ai morsetti sia della corrente di spunto che la batteria è in grado di fornire e F´WPIKWFK\KQUWNNQUVCVQFGNNCUVGUUCDWQPCFCTKECTKECTGFC sostituire, cella guasta. :2ÂCPEJGKPITCFQFKXGTKſECTGNŏGHſEKGP\CFGNNŏCNVGTPCVQTG sul veicolo a 12 e 24 V. Il tester è dotato di stampante integrata. TESTER DIGITALE CON STAMPANTE PER ANALISI BATTERIA ED IMPIANTO ELETTRICO. DIGITAL BATTERY, CHARGING, STARTING, SYSTEM ANALYZER WITH PRINTER. Cod. 020120 With the practical tester with printer XP800 is possible to verify both batteries connected at vehicle board and disconnected ones put back on store. It is possible to control the state of 6 and 12 V batteries approved in conformity with different standard: 6$(',1(1,(&-,6 The tester gives indication about both voltages at the terminals and the take-off current that the battery can supply, and judges the state of batteries: good, to recharge, to replace, damaged cell. :2ECPCNUQXGTKH[VJGGHſEKGPE[QHVJGCNVGTPCVQTQPVJG vehicle of 12 and 24 V. The tester is equipped with built-in printer. Test batteria 6/12 V / Battery test 8 Test alternatore 12/24 V / AlternaVQTVGUV8 Test avviamento 12 V / Starter test 8 Stampante integrata / Built-in prinVGT Display retroilluminato / Back-lit FKURNC[ Software per registrare il test eseguito / Software to record the test TWP Struttura robusta ed antiurto / Rugged and shockproof structure. Tester Batteria / Battery Tester XP 800 Applicazione: batterie per auto a 6 e 12 V Application: 6 V to 12 V automotive batteries Tipi di batteria: a.WET (acido) b.AGM piatta c.AGM spirale d.VRLA/GEL Battery Type: a.WET (Regular Liquid) b.AGM Flat Plate c.AGM Spiral d.VRLA/GEL Test dell’impianto 12 e 24 V: a.Controllo di avviamento b.Controllo di carica System Test 12 V & 24 V: a.Starter Test b.Charging Test Cod. Mod. Applicazione / Application Intervallo di funzionamento / 1RGTCVKQP4CPIG Normativa di riferimento / Rating System Voltometro / Voltmeter Schermo / Display Stampante termica / Thermal Printer Cavetti di controllo / Detachable Test Lead Lingue / Languages Caratteristiche / Features Accessori / Accessories Dimensioni / Dimension (mm) Rotolo di carta sostituibile / Replacement paper roll (mm) Peso / Weight (Kg) Normativa di riferimento: SAE (CCA), EN, IEC, DIN, JIS Global Battery Rating: SAE (CCA), EN, IEC, DIN, JIS (battery No) Risultati del test: C'HſEKGPVG b.Buona e da ricaricare c.Da ricaricare e ri-testare d.Danneggiata e da eliminare e.Celle danneggiate e da eliminare Test Results: a.Good & Pass b.Good & Recharge c.Recharge & Retest d.Bad & Replace e.Bad Cell & Replace Codice di controllo: codice numerico da inserire nel database FKFGEQFKſECRGT il controllo di garanzia Test Code: input the code number to the decode program for warranty control system SOH .KXGNNQFKGHſEKGP\C 51* (State of Health) SOC (Livello di carica) 51% (State of Charge) Software in dotazione Software to equipment 5QHVYCTGFKFGEQFKſEC Decode software 020120 XP800 6 - 12 V Batterie / Batteries 12 - 24 V Carica - Sistemi di avviamento / Charging-Starting Systems 40 ~ 2000CCA (SAE) SAE, DIN, EN, IEC, JIS (Tipi di batterie / Battery Type No) 1.5 V ~ 30 V 5EJGTOQ.%&TGVTQKNNWOKPCVQCNKPGGG%CTCVVGTKCNWOKPQUKV´XCTKCDKNG Back-Lit Display, 4 Lines 16 Characters LCD With Adjustable Brightness Incorporata / Built Inside 180 cm / 70 inch +PINGUG(TCPEGUG5RCIPQNQ6GFGUEQ+VCNKCPQ2QTVQIJGUG1NCPFGUG English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Dutch Funzione data-ora / Date-time function Codice controllo-Codice a barre: Codice 39 / Test Code-Readable barcode: Code 39 Contatore di Controllo / Test Counter 1 rotolo di carta stampabile / 1pc of printer paper roll Involucro di plastica resistente e modellato / heavy-duty blow molded plastic case 6 batterie da 1,5 V AA / 6 pcs of 1,5 V AA batteries 251 (L) x 130 (W) x 64 (H) 57 (W) x 3000 (L) 2,8 ($ = 6!( >=(? /> @;,',-,.;',, 06#(#@;A'A-,.;',A $ 06#$ B , ( 0$$C ## 1=C 6 101=C 012=1< /6$6 (# , ; ! " #$% &' ()* +,',-,.+',, $( 36( 9D // + 0 $1( 21$3!21 0$$4 5%,5 2 6 22 7$ "8 , 1$1$)$$* 99' : )!* +' 2< $ 5(11 6 # 4 $ 5(11 "# 74# $ 0111 21113 34# #" '( ) #" #(0) $ 011121113" 3 ###", "#'() # , (0) )4# "# )4# "# -:- : 5(11'(:<< ###=## -##:####=## ###"##" ! "# 0111:2111 11'(5(11 '((00111 '((02111 5(11 0111 2111 '(11 '511:821 '011:;11 '() '(:(0) '(:(0) (7'() (7'() (7'() 5(11 5811:'911 0011:((11 '111 '111 '111 !"# " '81# '81# '81# $# 52 52 52 ## %#" (51) (51) (51) '()0 ## ##" '()0 '()0 ##&'()* %#"#&'()* +# # $ $## ,#" -&* $&* 0127'917591 0127'917591 0127'917591 '9 '9 '9 &.* /"&.* 3456 344; 344;6 56 <4; 34 4<3 3 347 34<4;7 4;7 $ $% 48347 48347 48347 56 6<46 46 () 9 9 9 * "" 3: 3: 3: " " 6 6 6 ! + 457 457 457 , 347; 347<6 4;7<6 - , , , , &" , , , &" # , , , , , , , , , , ./0 "/0 56848;6 5684486 5684486 3: 4= 4= !"" # &' &/1 0 $2 /1 0 ! 9 C G9"> 6/337 % 2 ! 9 : ;%# !) < 22$ # $! "0 $ -(!# $$< &&%& 2 & $< &< $< %&# $$< 9+( =&$# $$!$# ( >? # $# #$ ) # +- /( $$!%&( 3( ( 4($# && $25!@( =# !*&,# $#! # # # #$ ( =# !!67 87 /37 37 437 2 $ ( !! ' &! )! ! "0 $ -( " # $$ % # & &% %& # %##%9+# ( # $$! %'! #( # #$)*+,-. /(01$%$!2 %#( 3( %( 4($ &&51!2( # ! *&,&%# $ # %'( # ! 67 87 /37 37 467 7 87 !$2 2%( ! " 0 A0 9 $< BA6</ 07 BA6</ 347)/8B36B7- <A /6 %A%#%7 6 437 A% 4 " C!A%## C C "$0&7 #@A# 8" D$ A< 3EB1331//$$ A BF ("( 6434 <# & & $# ELECTRO-MEM S.R.L. Via Dante Alighieri, 82 36060 Casoni di Mussolente (VI) - Italy Tel. +39 0424 574204 - Fax +39 0424 573076 [email protected] www.electromem.com www.fas-net.com Allunga la vita alla tua batteria Extend the life to your battery rev.01-2016