Professional Chargers and Starters

Professional Chargers and Starters
Caricabatterie Elettronici Multifunzione /
Multifunction Electronic Battery Chargers
HF 1500
HF 1500 e HF 2000 gestiscono automaticamente a
microprocessore la carica a otto fasi e la diagnosi a tre fasi.
Sono dotati di un display digitale e di un pannello di controllo
per impostare la funzione di carica, la tensione della batteria
(12/24 Volt) e il tipo di batteria. HF 1500 e HF 2000 hanno
KPHCVVKWPCNIQTKVOQFKECTKECURGEKſEQRGTKNVKRQFKCEEWOWNCVQTG
da ricaricare. Possono effettuare anche recupero di batterie
a scarica profonda. Sicuri e protetti contro surriscaldamenti
G EQTVQEKTEWKVK CXXKUCPQ KP ECUQ FK KPXGTUKQPG FK RQNCTKV´
accumulatore guasto e tensione errata con segnalazioni
acustiche e luminose a Led.
HF 1500 and HF 2000 automatically manage by
microprocessor the eight-phases charge and the threephases diagnosis. They are equipped with digital display
and control panel to set the charging parameters, the
battery voltage (12/24 Volt) and type of battery. HF 1500
CPF *( JCXG C URGEKſE EJCTIG CNIQTKVJO HQT VJG V[RG
of accumulator to recharge. They can also recover batteries
at deep discharge. Safe and protected against overheating
and short-circuits, they warn in case the polarity is reversed
or the battery is faulty or the voltage is wrong, with acoustic
and visual (Led) indicators.
EN 60335-2-29
Type
A/V
Digital meter
14.5 A
Function
Supply
Recovery
Start
Stop
Charge 90Ah 330Ah
Charge 30Ah 80Ah
Fault
Voltage
Professionale, multifunzione: carica e mantiene la batteria salvaguardando l’elettronica di ogni mezzo /
Professional,
OWNVKHWPEVKQPKVEJCTIGUCPFOCKPVCKPUVJGDCVVGT[UCHGIWCTFKPIVJGGNGEVTQPKEUQHCNNXGJKENGU
Gestione automatica a microprocessore della carica a otto fasi e tre di diagnosi / Automatic management by PLFURSURFHVVRUof
the charge at HLJKWSKDVHVCPFVJTGGRJCUGUQHFKCIPQUKU
#NIQTKVOQFKECTKECURGEKſEQRGTKNVKRQFKDCVVGTKCFCTKECTKECTG5RGEKſEEJCTIGCNIQTKVJOHQTVJGV[RGQHDCVVGT[VQTGEJCTIG
Ideale per batterie al Gel - Agm - Wet / +FGCNHQTDCVVGTKGU)GN#IO9GV
12 e 24 Volt / CPF8QNV
Dotato di display digitale che permette la visualizzazione della tensione e della corrente erogata Equipped
/
with digital GLVSOD\
that shows the voltage and the current output;
Alimentatore memorie veicoli / Supply for vehicles PHPRULHV
Recupero batterie a scarica profonda / 5HFRYHU\of batteries at deep discharge.
Caricabatterie Elettronici Multifunzione /
Multifunction Electronic Battery Chargers
HF 2000
EN 60335-2-29
)CPEKQFKſUUCIIKQTGXGTUKDKNG
Reversible hook fastening
5VCHHCFKUWRRQTVQRGTſUUCIIKQ
a parete / Bracket for wall
mounting
HF 2000 è dotato di cavo di ricarica lungo 6 metri e di un set completo di accessori per la caricaHF
/ 2000 is equipped with 6 metre
EJCTIGECDNGCPFCEQORNGVGUGVQHEJCTIKPICEEGUUQTKGU
*(ÂFQVCVQFKRTCVKEQUKUVGOC'#5;/18'EQPCXXQNIKECXQKPVGITCVQGUWRRQTVQCRCTGVGſUUQHF 2000 is equipped
YKVJVJGRTCEVKECNU[UVGO'#5;/18'YKVJECDNGTGGNCPFYCNNJCPIGT
Model
Mains
Voltage 50/60
Hz
1 Ph Volt
Power
Output
Voltage
Charge
Current
Battery
Selection
Watt
Volt
Amp
Type
Charge
Capacity
Maintenance
Capacity
Size
Weight
Cod.
mm
kg
N
HF 1500
230
350
12/24
15-10
Gel-Wet-Agm
30-330 Ah
30-500 Ah
260 x 135 x 72
1,8
013040
HF 2000
230
430
12/24
15-15
Gel-Wet-Agm
30-330 Ah
30-500 Ah
260 x 135 x 72
3,2
013050
Caricabatterie elettronico - Alimentatore
Electronic battery charger - Power supply
FLASHMEM 24.50
24 V
PROFESSIONAL
FlashMEM 24.50 è un di caricabatterie e alimentatore professionale performante, di dimensioni compatte e di alta qualità.
Utilizzato specificatamente da officine, elettrauto, concessionarie camion a 24Volt prevalentemente per la carica e
l’alimentazione del veicolo durante tutte le fasi di riprogrammazione e diagnosi.
FlashMem 24.50 is a professional power supply and battery charger with high performance,
compact size and high quality. It is used by truck garages,
electrician, dealerships mainly for charge
and supply vehicle during all stages of
reprogramming, flashing and diagnosis.
Microprocessing
CPU controller
Totalmente protetto contro:
Inversione di polarità
Corto circuito.
Voltaggio errato
Sovraccarico
24Volt
50Amp
continui
continuous
50.0A
Fully Safe System:
Reverse polarity
Short circuit
Voltage error
Overload
29,6 V
28,8 V
27,6 V
5A
L ASH
High F
requen
50 A
300
30 A
150
15 A
50
5
500Ah
300Ah
150Ah
50Ah
MEM
cy Pow
er
2 4 .5
24Volt
Supply
0
- 50A
24V
Dinse
output
connector
Pinze Professionali in Ottone
Professional Brass clamps
Cavi / cables 25mm2 - L. 2,7m
Optional L.6m
50Amp
29,6 V
LASHMEM
28,8 V
50.0A
Multifunzione / Multifunction
Carica / Charge
Recupero batterie/ Recovery
Riprogrammazione / Flashing
Alimentazione / Supply
High Frequency Power Supply
27,6 V
50 A
300 500Ah
30 A
150 300Ah
15 A
50 150Ah
5A
5
24.50
24Volt - 50A
50Ah
Built in active
Alimentatore
Power supply
PFC
ECU
Protocolli diagnosi
Diagnosis protocol
PF>0.97
Model
Mains Voltage
50/60 HZ
PFC: PF>0,97
1 Ph Volt
Power
Output
Voltage
Charge
Current
Battery
Selection
Watt
Volt
Amp
Type
Charge
Capacity
Maintenance
Capacity
Size
Weight
Cod.
mm
kg
N
FlashMEM 24.50
90-260V
1500
24
1-50
Gel-Wet-Agm
5-500 Ah
5-1500 Ah
310 x 150 x 350
6,00
013240
FlashMEM 100
230
1500
12
1-100
Gel-Wet-Agm
5-1000 Ah
5-3000 Ah
310 x 150 x 350
6,00
013230
Caricabatteria Avviatore Multifunzione
Multifunction Battery Charger Starter
EVO 350-550-3500-4200-5500-7500 - ECS TECHNOLOGY
EVO, stazioni di carica professionali multifunzione di
nuova concezione, gamma completa e universale, portatili
e carrellati sono adatti per la carica e l’avviamento di tutti
i veicoli a 12 e 24 Volt: auto, veicoli commerciali, camion,
mezzi da lavoro di piccole, medie e grandi dimensioni.
L’avviamento rapido è automatico, concepito
appositamente per le nuove auto e i moderni mezzi da
lavoro.
Potenti e affidabili gestiti da un microprocessore
progettato per effettuare cicli di carica automatica specifici
per batterie standard Wet e nuove batterie Gel/Agm fino a
10 fasi di carica ed analisi.
La serie EVO grazie al controllo elettronico della nuova
tecnologia ECS (Electronic Control System) abbina
prerogative di alta affidabilità durante la carica rapida e
di mantenimento a doti di potenza superiore nel effettuare
cicli di avviamento in tutta sicurezza preservando le
centraline dei moderni veicoli.
EVO, is a complete and professional Multifunction
instrument that is suitable for charging and starting
all 12 and 24 Volt electrical systems in vehicles: cars,
commercial vehicles, trucks, small, medium and large
work vehicles.
It is a powerful, reliable device run by a microprocessor,
and it was designed to carry out automatic charge cycles
specifically for standard Wet batteries and new Gel/Agm
batteries with up to 10 charge and analysis phases.
Thanks to the new ECS (Electronic Control System)
technology, the EVO series combines excellent reliability
during fast charging and maintenance with higher power
for carrying out start cycles in complete safety, saving
the control panels of modern vehicles.
PROFESSIONAL
EN 60335-2-29
Microprocessor
Controller
1
2
3
Wet-Spiral
Gel-Agm
4
5
6
7
8
9
10
Analisi 1
Analysis 1
Desolfatazione
Sulfate deposit removal
Carica a corrente controllata
Controlled current
charge
Carica di massa
Ground charge
Carica a tensione
costante
Constant output charge
Ciclo di recupero
Analysis 2
Analisi 2
Mantenimento tampone
Float voltage maintenance
Analisi 3
Analysis 3
Mantenimento ad impulsi controllati
Controlled impulse
maintenance
Recovery cycle
Caricabatteria Avviatore Multifunzione
Multifunction Battery Charger Starter
EVO 350-550
PROFESSIONAL
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
3 cicli di carica programmati + 1 ciclo manuale / 3 programmed charge cycles + 1 manual cycle
Potenziometro di regolazione elettronica della corrente / Electronic current adjustment potentiometer
Processi specifici di carica WET-SPIRAL/GEL-AGM / Specific charge processes WET-SPIRAL/GEL-AGM
Sistema di Controllo Elettronico / Electronic Control System
Processo di carica a 10 fasi / 10-phase charge cycle
Desolfatazione + Recupero / Sulfate deposit removal + Recovery
Analisi Costante / Constant analysis
Funzione SUPPLY / SUPPLY Function
Doppia tensione 12-24 V / Double voltage 12-24 V
Protezione elettronica integrata / Built-in electronic protection
Ideale per batterie Start&Stop + Spiral / Ideal for Start&Stop + Spiral batteries
Model
Supply
voltage
50/60 Hz
1Ph Volt
Power
Output
Voltage
Charge
Current
Starting
Current
Rechargeable
batteries
Recharge
capacity
Size
mm
Weight
Kg
Art. code
kW
Volt
EVO 350
230
1-5
12-24
1A 30A
Arith
45 A - Eff.
400 A MAX cc
300 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-350 Ah
310x230x362
15
014010
EVO 550
230
1.5-10
12-24
1A 50A
Arith
75 A - Eff.
400 A MAX cc
300 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-550 Ah
310x250x400
19
014020
Caricabatteria Avviatore Multifunzione
Multifunction Battery Charger Starter
EVO 3500-4200
PROFESSIONAL
t 3 cicli di carica programmati + 1 ciclo manuale /
3 programmed charge cycles + 1 manual cycle
t Potenziometro di regolazione elettronica
della corrente / Electronic current adjustment
potentiometer
t Processi specifici di carica WET-SPIRAL/
GEL-AGM / Specific charge processes WETSPIRAL/GEL-AGM
t Sistema di Controllo Elettronico / Electronic
Control System
t Processo di carica a 10 fasi / 10-phase charge
cycle
t Desolfatazione + Recupero / Sulfate deposit
removal + Recovery
t Analisi Costante / Constant analysis
t Funzione SUPPLY / SUPPLY Function
t Doppia tensione 12-24 V / Double voltage 1224 V
t Protezione elettronica integrata / Built-in
electronic protection
t Ideale per batterie Start&Stop + Spiral / Ideal
for Start&Stop + Spiral batteries
Accessori inclusi
Supplied accessories
Pinze professionali in ottone isolate in
gomma. Professional rubber-insulated
copper clamps.
Pratici avvolgicavi positivo-negativo.
Practical positive-negative cable winders.
PIENO CONTROLLO DEI PROCESSI DI CARICA
FULL CONTROL OF THE CHARGE PROCESS.
3
4
Utilizzo sicuro ed efficiente
Safe and efficient use
3
4
Pannello di controllo digitale.
Digital control panel.
Potenziometro per la regolazione della
corrente di carica.
Potentiometer for regulating the charge
current.
Model
Supply
voltage
50/60 Hz
1Ph Volt
Power
Output
Voltage
Charge
Current
Starting
Current
Rechargeable
batteries
Recharge
capacity
Size
mm
Weight
Kg
Art. code
kW
Volt
EVO 3500
230
1-5
12-24
1A 30A
Arith
45 A - Eff.
300 A MAX cc
200 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-350 Ah
330x250x792
16
014050
EVO 4200
230
1-6
12-24
1A 40A
Arith
60 A - Eff.
350 A MAX cc
250 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-450 Ah
330x250x792
18
014055
Caricabatteria Avviatore Multifunzione
Multifunction Battery Charger Starter
EVO 5500-7500
PROFESSIONAL
TIPI DI BATTERIE SUPPORTATE.
Ideale per tutti i tipi di batteria al piombo:
Wet, Gel, Agm, Spiral, Tubolari, Mf,
Vrla e batterie Start&Stop.
BATTERY TYPES SUPPORTED.
Ideal for all types of lead-acid battery:
Wet, Gel, Agm, Spiral, Tubular, Mf,
Vrla and Start&Stop batteries.
Accessori inclusi
Supplied accessories
Pinze professionali in ottone isolate in
gomma. Professional rubber-insulated
copper clamps.
Pratici avvolgicavi positivo-negativo.
Practical positive-negative cable winders.
EVO 7500
Comando a distanza /
Remote control.
Utilizzo sicuro ed efficiente
Safe and efficient use
3
4
5
5
Pannello di controllo digitale. Digital control panel.
Potenziometro per la regolazione della corrente di carica.
Potentiometer for regulating the charge current.
Connessioni di uscita 12-24V professionali in ottone ad innesto
rapido. Professional 12-24V copper output connections with
quick coupling.
Model
Supply
voltage
50/60 Hz
1Ph Volt
Power
Output
Voltage
kW
Volt
EVO 5500
230
1.5-10
EVO 7500
230
2-12
3
4
Charge
Current
Starting
Current
Rechargeable
batteries
Recharge
capacity
Size
mm
Weight
Kg
Art. code
12-24
1A 50A
Arith
75 A - Eff.
400 A MAX cc
300 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-550 Ah
380x310x950
22
014060
12-24
1A 70A
Arith
100 A - Eff.
650 A MAX cc
450 A 1 V (el)
PB
Wet-Gel-AgmSpiral-Tubolari-Mf-Vrla
4-700 Ah
380x310x950
28
014070
Tester Batteria /
Battery Tester
XP 800
Con il pratico tester con stampante XP800 è possibile
XGTKſECTGNŏGHſEKGP\CUKCFKDCVVGTKGEQNNGICVGCDQTFQXGKEQNQ
che scollegate riposte a m agazzino. È possibile controllare
lo stato delle batterie a 6 e 12 V omologate secondo diversi
standard: SAE, DIN, EN, IEC, JIS.
Il tester fornisce l’indicazione sia della tensione ai morsetti sia
della corrente di spunto che la batteria è in grado di fornire e
F´WPIKWFK\KQUWNNQUVCVQFGNNCUVGUUCDWQPCFCTKECTKECTGFC
sostituire, cella guasta.
:2ÂCPEJGKPITCFQFKXGTKſECTGNŏGHſEKGP\CFGNNŏCNVGTPCVQTG
sul veicolo a 12 e 24 V.
Il tester è dotato di stampante integrata.
TESTER DIGITALE
CON STAMPANTE PER
ANALISI BATTERIA ED
IMPIANTO ELETTRICO.
DIGITAL BATTERY,
CHARGING, STARTING,
SYSTEM ANALYZER
WITH PRINTER.
Cod. 020120
With the practical tester with printer XP800 is possible to verify
both batteries connected at vehicle board and disconnected
ones put back on store. It is possible to control the state of
6 and 12 V batteries approved in conformity with different
standard: 6$(',1(1,(&-,6
The tester gives indication about both voltages at the terminals
and the take-off current that the battery can supply, and
judges the state of batteries: good, to recharge, to replace,
damaged cell.
:2ECPCNUQXGTKH[VJGGHſEKGPE[QHVJGCNVGTPCVQTQPVJG
vehicle of 12 and 24 V.
The tester is equipped with built-in printer.
Test batteria 6/12 V / Battery test
8
Test alternatore 12/24 V / AlternaVQTVGUV8
Test avviamento 12 V / Starter test
8
Stampante integrata / Built-in prinVGT
Display retroilluminato / Back-lit
FKURNC[
Software per registrare il test eseguito / Software to record the test
TWP
Struttura robusta ed antiurto / Rugged and shockproof structure.
Tester Batteria /
Battery Tester
XP 800
Applicazione:
batterie per auto
a 6 e 12 V
Application:
6 V to 12 V
automotive batteries
Tipi di batteria:
a.WET (acido)
b.AGM piatta
c.AGM spirale
d.VRLA/GEL
Battery Type:
a.WET (Regular Liquid)
b.AGM Flat Plate
c.AGM Spiral
d.VRLA/GEL
Test dell’impianto
12 e 24 V:
a.Controllo
di avviamento
b.Controllo di carica
System Test
12 V & 24 V:
a.Starter Test
b.Charging Test
Cod.
Mod.
Applicazione / Application
Intervallo di funzionamento / 1RGTCVKQP4CPIG
Normativa di riferimento / Rating System
Voltometro / Voltmeter
Schermo / Display
Stampante termica / Thermal Printer
Cavetti di controllo / Detachable Test Lead
Lingue / Languages
Caratteristiche / Features
Accessori / Accessories
Dimensioni / Dimension (mm)
Rotolo di carta sostituibile / Replacement paper roll (mm)
Peso / Weight (Kg)
Normativa di
riferimento:
SAE (CCA), EN,
IEC, DIN, JIS
Global Battery
Rating:
SAE (CCA), EN,
IEC, DIN,
JIS (battery No)
Risultati del test:
C'HſEKGPVG
b.Buona e da ricaricare
c.Da ricaricare
e ri-testare
d.Danneggiata
e da eliminare
e.Celle danneggiate
e da eliminare
Test Results:
a.Good & Pass
b.Good & Recharge
c.Recharge & Retest
d.Bad & Replace
e.Bad Cell & Replace
Codice di controllo:
codice numerico da
inserire nel database
FKFGEQFKſECRGT
il controllo di garanzia
Test Code:
input the code number
to the decode
program for warranty
control system
SOH
.KXGNNQFKGHſEKGP\C
51*
(State of Health)
SOC
(Livello di carica)
51%
(State of Charge)
Software in dotazione
Software to equipment
5QHVYCTGFKFGEQFKſEC
Decode software
020120
XP800
6 - 12 V Batterie / Batteries
12 - 24 V Carica - Sistemi di avviamento / Charging-Starting Systems
40 ~ 2000CCA (SAE)
SAE, DIN, EN, IEC, JIS (Tipi di batterie / Battery Type No)
1.5 V ~ 30 V
5EJGTOQ.%&TGVTQKNNWOKPCVQCNKPGGG%CTCVVGTKCNWOKPQUKV´XCTKCDKNG
Back-Lit Display, 4 Lines 16 Characters LCD With Adjustable Brightness
Incorporata / Built Inside
180 cm / 70 inch
+PINGUG(TCPEGUG5RCIPQNQ6GFGUEQ+VCNKCPQ2QTVQIJGUG1NCPFGUG
English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Dutch
Funzione data-ora / Date-time function
Codice controllo-Codice a barre: Codice 39 / Test Code-Readable barcode: Code 39
Contatore di Controllo / Test Counter
1 rotolo di carta stampabile / 1pc of printer paper roll
Involucro di plastica resistente e modellato / heavy-duty blow molded plastic case
6 batterie da 1,5 V AA / 6 pcs of 1,5 V AA batteries
251 (L) x 130 (W) x 64 (H)
57 (W) x 3000 (L)
2,8
($
= 6!(
>=(?
/>
@;,',-,.;',,
06#(#@;A'A-,.;',A
$
06#$
B
,
(
0$$C
## 1=C 6
101=C 012=1< /6$6
(#
,
;
!
"
#$%
&'
()*
+,',-,.+',,
$(
36(
9D
//
+
0 $1(
21$3!21
0$$4
5%,5
2 6
22
7$
"8 , 1$1$)$$*
99'
: )!*
+'
2< $ 5(11 6 # 4
$ 5(11 "# 74#
$ 0111 21113 34#
#" '( ) #" #(0)
$ 011121113" 3 ###", "#'()
# , (0)
)4#
"# )4#
"# -:-
:
5(11'(:<<
###=##
-##:####=##
###"##"
! "#
0111:2111
11'(5(11
'((00111
'((02111
5(11
0111
2111
'(11
'511:821
'011:;11
'()
'(:(0)
'(:(0)
(7'()
(7'()
(7'()
5(11
5811:'911
0011:((11
'111
'111
'111
!"#
"
'81#
'81#
'81#
$#
52
52
52
##
%#"
(51)
(51)
(51)
'()0
##
##"
'()0
'()0
##&'()*
%#"#&'()*
+#
#
$
$##
,#"
-&*
$&*
0127'917591
0127'917591
0127'917591
'9
'9
'9
&.*
/"&.*
3456
344;
344;6
56
<4;
34
4<3
3
347
34<4;7
4;7
$
$%
48347
48347
48347
56
6<46
46
()
9
9
9
* ""
3:
3:
3:
"
"
6
6
6
!
+ 457
457
457
, 347;
347<6
4;7<6
-
,
,
,
,
&"
,
,
,
&"
# ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
./0
"/0
56848;6
5684486
5684486
3:
4=
4=
!""
# &' &/1 0
$2 /1 0
!
9
C
G9">
6/337
%
2
! 9 :
;%#
!)
<
22$
#
$!
"0 $
-(!#
$$<
&&%&
2
&
$<
&<
$<
%&#
$$<
9+(
=&$#
$$!$#
(
>?
#
$#
#$
)
#
+-
/(
$$!%&(
3(
(
4($#
&&
$25!@(
=#
!*&,#
$#! #
#
#
#$
(
=#
!!67 87 /37 37 437
2
$
(
!!
'
&! )!
!
"0 $
-(
"
#
$$
%
# & &%
%&
#
%##%9+#
(
#
$$!
%'!
#(
#
#$)*+,-.
/(01$%$!2
%#(
3(
%(
4($
&&51!2(
#
!
*&,&%# $
# %'(
#
!
67 87 /37 37 467 7 87
!$2
2%(
!
"
0
A0
9
$<
BA6</
07
BA6</
347)/8B36B7-
<A
/6
%A%#%7
6 437
A%
4 "
C!A%##
C
C
"$0&7
#@A#
8"
D$
A<
3EB1331//$$
A
BF
("(
6434
<#
&
&
$#
ELECTRO-MEM S.R.L.
Via Dante Alighieri, 82
36060 Casoni di Mussolente (VI) - Italy
Tel. +39 0424 574204 - Fax +39 0424 573076
[email protected]
www.electromem.com
www.fas-net.com
Allunga la vita alla tua batteria
Extend the life to your battery
rev.01-2016