G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata

annuncio pubblicitario
G.U-SECURY Automatica
con serratura motorizzata
Istruzioni di montaggio e utilizzo - Dati tecnici
G.U-SECURY
Automatica
con serratura motorizzata
G.U-SECURY
Automatic
A-Öffner
Contenuto
1
Informazioni
3
1.1
1.2
Descrizione tecnica
Campo d‘impiego e utilizzo conforme alle disposizioni
3
3
2
3
Dispositivi di sicurezza e di protezione
Parametri di funzionamento
3
4
3.1
3.2
Speciche tecniche
Posa dei cavi e allacciamento alla rete elettrica
4
4
4
5
Fornitura e posizione di montaggio
Istruzioni di montaggio
5
6
5.1
5.2
Avvertenze generali per il montaggio
Sequenza di montaggio
6
7
6
Funzionamento
8
6.1
6.2
Impostazioni
Prova di funzionamento
9
9
7
8
9
10
Lavori di ispezione e manutenzione, parti di ricambio
Descrizione delle anomalie
Servizio clienti G-U
Smaltimento
10
10
11
11
Simboli utilizzati
Simbolo
Segnale
Signicato
Simbolo Segnale
Signicato
Pericolo !
Pericolo generico
Info
Consigli di utilizzo e
funzioni particolari
Pericolo !
Pericolo: energia
elettrica
Attenzione !
Attenzione pericolo:
danni materiali
Attenzione !
Pericolo schiacciamento mani
Note sulle istruzioni
Questa descrizione dell’installazione e del suo funzionamento è destinata esclusivamente al
personale specializzato formato da G.U. che, a sua volta, provvederà a istruire l’utente nale.
Per questo motivo, le istruzioni sono fornite in tedesco (lingua originale) e in inglese (traduzione). Il responsabile delle istruzioni è l’Ufcio Tecnico di G.U. a Ditzingen. Il prodotto fornito è da
intendersi come macchina non completa. Le istruzioni che lo accompagnano non contengono
alcuna valutazione del rischio. L’analisi del rischio deve essere eseguita dall’installatore incaricato del montaggio dell’impianto completo
2
1
Informazioni generali
Le istruzioni per il montaggio e l’uso contengono importanti avvertenze a cui attenersi scrupolosamente per un corretto montaggio, un’adeguata installazione e per
garantire un funzionamento privo di inconvenienti.
Le direttive e le avvertenze relative ai singoli dettagli devono essere rispettate sia dal
costruttore di porte, che dall’installatore e dall’utente.
1.1 Descrizione tecnica
x Bloccaggio multiplo a chiusura automatica
x Apertura motorizzata
x “G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata”
x Chiusura con perni di mandata che avanzano di 20 mm senza poter arretrare
x Certicazione VdS – classe A
1.2 Campo d’impiego e utilizzo conforme alle disposizioni
x SECURY Automatica con serratura motorizzata è concepito per porte montate
verticalmente.
x I principali campi d’impiego sono le porte di entrata, sia delle abitazioni private
che degli edici pubblici.
x Un uso conforme dell’apparecchio sottintende il rispetto delle istruzioni per il
montaggio e l’uso fornite dal produttore. Soltanto così sarà possibile evitare
eventuali danni
x Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti da
modiche al funzionamento della serratura apportate senza previa autorizzazione di G.U..
Sono valide le nostre condizioni generali di contratto.
2
Dispositivi di sicurezza e di protezione
Pericolo!
Pericolo durante l’installazione e durante le operazioni che prevedono l’uso di energia elettrica.
Una sezione troppo ridotta del conduttore può provocare incendi.
Rispettare sempre la sezione indicata..
Pericolo di morte durante l’allacciamento alla 230 V !!
Non collegare mai la SECURY con serratura motorizzata alla 230 V !!
3
G.U-SECURY
Automatica
con serratura motorizzata
G.U-SECURY
Automatic
A-Öffner
3
Parametri di funzionamento
3.1 Speciche tecniche
x Tensione di alimentazione
x Corrente nominale
x Grado di protezione
x Test di resistenza
x Sezione trasversale del cavo
12 V AC
12-24 V DC (stabilizzata)
1A
IP 40
testato su 200.000 cicli di apertura in base
alla norma DIN 18251 parte 3
consultare la tabella sulla pagina a anco
3.2 Posa dei cavi e allacciamento alle rete elettrica
Durante la posa dei cavi e l’allacciamento della serratura motorizzata alla rete
elettrica mediante un collegamento a spina, prestare particolare attenzione a
non comprimere i cavi e a non danneggiarli durante le operazioni di installazione
nell’area del frontale o della serratura. Le scatole di derivazione devono essere
accessibili per la manutenzione. Attenersi alle indicazioni relative alla tipologia,
alla lunghezza e alla sezione dei cavi
Attenzione:
attenersi ai regolamenti e alle norme per alimentazione SELV durante l’installazione e la posa dei cavi!
I cavi essibili non devono essere coperti e i cavi pendenti devono essere
ssati in modo corretto.
Come passaggio cavi per il cablaggio dal battente al telaio della porta
raccomandiamo SECUREconnect della gamma prodotti G.U. BKS.
4
4
Fornitura e posizione di montaggio
G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata.
Sacchetto con cavo di allacciamento (da serratura motorizzata a scatola di derivazione).
Posizione di montaggio come indicata nel disegno sottostante
Scrocco automatico
Mandata seratura principale
Serratura motorizzata con cavo di allacciamento (circa 6 m, compresa spina per serratura motorizzata e terminali a bussola per cavi sul lato della scatola di derivazione)
Passaggio cavi, non incluso nella fornitura (SECUREconnect)
Scatola di derivazione e cavo tripolare dalla scatola di derivazione a cura del cliente:
(consultare il cap. 4 “Parametri di funzionamento”)
Sezione del cavo
(cavo non incluso nella fornitura;, a partire dalla scatola
di derivaizone)
Lunghezza
no a
Sezione trasversale
10 m
0,5 mm²
40 m
0,75 mm²
50 m
1 mm²
75 m
1,5 mm²
125 m
2,5 mm²
5
G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata
5
Istruzioni di montaggio
5.1 Avvertenze generali per il montaggio
Il montaggio dei componenti elettrici richiede particolare cautela, dato che i punti di sfregamento,
cavi difettosi, contatti danneggiati e simili, possono compromettere la sicurezza e causare
un collasso del sistema. Prima del montaggio verificare che tutti i componenti siano in condizioni
ottimali.
Per le fresature prestare attenzione a quanto indicato nel disegno!
Per problemi o domande relative al montaggio, rivolgersi al proprio partner di distribuzione o al
produttore.
L’installazione adeguata del dispositivo richiede conoscenze generali in ambito meccanico ed
elettrico che si presuppone siano in possesso di tecnici esperti e coscienziosi.
ATTENZIONE:
come mostrato nel disegno, nella parte finale superiore della serratura
motorizzata, bisogna lasciare 60 mm di spazio per consentirne la corsa
6
per Secury A con 4 scrocchi: 489 fino alla tacca di intaglio
per Secury A con 2 scrocchi : 640 fino alla tacca di intaglio
(60)
Una fresatura troppo scarsa in lunghezza e profondità causa malfunzionamenti!
5.2 Sequenza di montaggio
X
[
Y
\
Z
]
Torx T20
_
M = 2,5 - 3 Nm
^
DGS 4x13,5 *
M = 2,5 - 3 Nm
DGS 4x13,5 *
Prima del montaggio nella porta:
x Controllare la buona scorrevolezza delle barre di trazione e
la funzione della serratura motorizzata (ved. anche cap. 6.2 corsa di prova a pag. 9).
x Filettatura DGS per l‘avvitamento diretto nello stampo pressofuso e nei materiali termoindurenti (viti nella confezione).
7
G.U-SECURY
Automatica
con serratura motorizzata
G.U-SECURY
Automatic
A-Öffner
6
Funzioni
•
La porta bloccata può essere sbloccata con un impulso sull’ingresso di sbloccaggio (contatto a potenziale zero).
•
Il motore ritrae gli scrocchi automatici, li resetta con due segnali acustici e li rilascia nuovamente dopo circa 2 secondi. Il blocco automatico viene così nuovamente garantito al chiudersi della porta.
•
L’impulso continuo sull’ingresso di sbloccaggio ha per effetto il trattenimento degli
scrocchi automatici della serratura no alla nuova apertura del contatto. Tale
principio di funzionamento può essere impiegato ad esempio per lo sblocco più
duraturo per mezzo di un interruttore o di un timer.
Attenzione:
Nelle porte antincendio e tagliafumo non è consentita la funzione „SEMPRE APERTO“ !!
Se in una porta antincendio o tagliafumo viene impiegata una serratura motorizzata, è necessario garantire sempre (ad es. mediante un’alimentazione senza interruzioni) una sufciente
energia per consentire al perno di mandata di andare in posizione di chiusura anche in caso di
guasto della tensione di rete. Questo requisito è soddisfatto grazie al sistema SECUREconnect
100.
Sblocco:
(contatto a potenziale zero)
Es. citofono oppure controllo
accessi
Scatola di derivazione
Passaggio cavi
nero = Corrente comando
grigio (blu) = minus
marrone = plus
Optional:
Spina per la separazione dei cavi (in
dotazione)
8
6.1 Impostazioni
Emettitore acustico della serratura motorizzata Al momento della consegna la serratura motorizzata di SECURE Automatic è programmata in modo tale che la procedura di apertura
venga resettata con due segnali acustici. Ciò indica all’utente che i perni sono completamente
arretrati e che la porta può essere varcata. Questi segnali acustici possono essere disattivati.
La procedura da seguire è la seguente:
•
Dopo lo sblocco elettrico della serratura (controllo con contatto a potenziale zero) la serratu
ra dev’essere completamente disconnessa dall’alimentazione elettrica non prima di 10
secondi.
•
La serratura deve rimanere disconnessa dall’alimentazione elettrica per almeno 10
secondi.
•
Inne, ripristinare l’alimentazione elettrica.
•
A questo punto è necessario dare un primo impulso all’ingresso di sbloccaggio entro 2 se
condi e subito dopo dare un secondo impulso che rimanga “attivo” per almeno altri 10 secon
di.
Avvertenza: in questo lasso di tempo il motore non è in funzione.
•
A questo punto i segnali acustici sono disattivati.
Per attivare i segnali acustici, ripetere la medesima procedura.
6.2 Prove di funzionamento
Dopo l‘installazione, l‘utente nale deve essere informato su tutte le principali fasi di funzionamento.
Attenzione!
Pericolo di lesione tra la porta e il telaio!
Una volta conclusa l’installazione, l’utente nale dev’essere informato su tutte le principali fasi
di funzionamento.
Durante la prova di funzionamento viene dato un impulso all’ingresso di sbloccaggio della
porta (ad es. tramite il citofono). Il motore fa arretrare tutti i perni della serratura, conclude
l’operazione dopo circa 1,5 secondi e resetta lo stato di apertura con i segnali acustici. A questo
punto è possibile aprire la porta manualmente.
I perni restano in posizione arretrata per circa 2 secondi. Poi il motore li rilascia nuovamente
perché possano tornare nella posizione di partenza. Ora è possibile chiudere manualmente la
porta.
Avvertenza:
Nelle varianti SECURY “AutomaticDay” e SECURY “AutomaticTE” con funzione “sblocco giornaliero”, il perno principale non viene arretrato dalla con serratura motorizzata!
La serratura può essere aperta e chiusa meccanicamente in qualunque momento con una
chiave, sia dall’esterno che dall’interno. Se un perno principale non è bloccato, la serratura può
essere aperta in qualsiasi momento dall’interno mediante la maniglia.
9
G.U-SECURY
Automatica
con serratura motorizzata
G.U-SECURY
Automatic
A-Öffner
7
Lavori d’ispezione e manutenzione, parti di ricambio
La SECURY Automatica con serratura motorizzata può funzionare solo con alimentatori la cui
potenza corrisponde almeno ai requisiti della serratura (vedi “Speciche tecniche”).
Qualsiasi inosservanza delle suddette disposizioni provocherà il decadimento della garanzia.
Vericare regolarmente il funzionamento del sistema di chiusura. In particolare, controllare i punti
di ssaggio e, se necessario, stringere le viti.
Le parti meccaniche della serratura (comando a chiave o a maniglia/perno di mandata automatico
non devono essere compromesse da sporcizia.
Devono essere pulite almeno una volta all’anno e lubricate con olio non resinoso.
La serratura motorizzata non necessita di manutenzione
8
Descrizione delle anomalie
1) Il motore non funziona
Â
I cavi non sono collegati oppure sono collegati in modo errato; contr. degli allacciamenti:
Alimentazione elettrica V corrente continua/corrente alternata
marrone:
+/~
grigio (blu):
-/~
nero:
+/~ (tensione di comando per sbloccaggio).
Controllare il trasformatore ed eventualmente sostituire il microfusibile - controllare i terminali
2) I perni vengono ritratti dopo l’utilizzo ma non vengono più rilasciati
ÂI perni vengono ritratti dopo l’utilizzo ma non vengono più rilasciati
Alimentazione elettrica/corrente continua/corrente alternata
marrone:
+/~
grigio (blu):
-/~
nero:
+/~ (tensione di comando per sbloccaggio).
Fresatura per la serratura motorizzata troppo piccola: serraggio della barra dentata/agganciamento dell’asta di trazione. Lo spazio deve essere ingrandito!
3) Il motore emette un ronzio prolungato o la serratura motorizzata non riesce a
ritrarre i perni
ÂAlla serratura motorizzata arriva troppa poca corrente; trasformatore troppo debole:
Controllare il trasformatore:
alimentazione elettrica/corrente continua/corrente alternata min. 1 Ampere (1.000 mA)!
Cavi troppo sottili o troppo lunghi: Controllare le sezioni dei cavi:- no a 10 m – 0,5 mm²
- no a 40 m – 0,75 mm²
- no a 50 m – 1,0 mm²
- no a 75 m – 1,5 mm²
- no a 125 m – 2,5 mm²
10
ÂUtenza attivata in parallelo:
Potenza del trasformatore insufciente per assicurare l’energia necessaria alla SECURY Automatica con serratura motorizzata e all’utenza aggiuntiva collegata al trasformatore!
4) Solo le chiusure supplementari arretrano
Â
SECURY „AutomaticDay“ e SECURY „AutomaticTE“ con serratura motorizzata:
x la funzione è prevista; non vi sono anomalie.
Â
Scatola serratura principale difettosa:
x Contattare G-U.
9
Servizio clienti G-U
-
Installazione dispositivo e messa in funzione
-
Verica tecnica annuale secondo le norme e le disposizioni vigenti
-
Interventi di manutenzione e riparazione
-
Trasformazione o modiche ai dispositivi esistenti di porte e nestre.
Per ulteriori domande o maggiori informazioni, rivolgersi al nostro servizio clienti.
10 Smaltimento
Il componente / l’apparecchio contiene parti elettroniche e deve pertanto essere smaltito nel
rispetto delle norme vigenti.
11
G.U-SECURY
Automatica
con serratura motorizzata
G.U-SECURY
Automatic
A-Öffner
Annotazioni:
12
Scarica