G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata Istruzioni di montaggio e utilizzo - Dati tecnici G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata G.U-SECURY Automatic A-Öffner Contenuto 1 Informazioni 3 1.1 1.2 Descrizione tecnica Campo d‘impiego e utilizzo conforme alle disposizioni 3 3 2 3 Dispositivi di sicurezza e di protezione Parametri di funzionamento 3 4 3.1 3.2 Speciche tecniche Posa dei cavi e allacciamento alla rete elettrica 4 4 4 5 Fornitura e posizione di montaggio Istruzioni di montaggio 5 6 5.1 5.2 Avvertenze generali per il montaggio Sequenza di montaggio 6 7 6 Funzionamento 8 6.1 6.2 Impostazioni Prova di funzionamento 9 9 7 8 9 10 Lavori di ispezione e manutenzione, parti di ricambio Descrizione delle anomalie Servizio clienti G-U Smaltimento 10 10 11 11 Simboli utilizzati Simbolo Segnale Signicato Simbolo Segnale Signicato Pericolo ! Pericolo generico Info Consigli di utilizzo e funzioni particolari Pericolo ! Pericolo: energia elettrica Attenzione ! Attenzione pericolo: danni materiali Attenzione ! Pericolo schiacciamento mani Note sulle istruzioni Questa descrizione dell’installazione e del suo funzionamento è destinata esclusivamente al personale specializzato formato da G.U. che, a sua volta, provvederà a istruire l’utente nale. Per questo motivo, le istruzioni sono fornite in tedesco (lingua originale) e in inglese (traduzione). Il responsabile delle istruzioni è l’Ufcio Tecnico di G.U. a Ditzingen. Il prodotto fornito è da intendersi come macchina non completa. Le istruzioni che lo accompagnano non contengono alcuna valutazione del rischio. L’analisi del rischio deve essere eseguita dall’installatore incaricato del montaggio dell’impianto completo 2 1 Informazioni generali Le istruzioni per il montaggio e l’uso contengono importanti avvertenze a cui attenersi scrupolosamente per un corretto montaggio, un’adeguata installazione e per garantire un funzionamento privo di inconvenienti. Le direttive e le avvertenze relative ai singoli dettagli devono essere rispettate sia dal costruttore di porte, che dall’installatore e dall’utente. 1.1 Descrizione tecnica x Bloccaggio multiplo a chiusura automatica x Apertura motorizzata x “G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata” x Chiusura con perni di mandata che avanzano di 20 mm senza poter arretrare x Certicazione VdS – classe A 1.2 Campo d’impiego e utilizzo conforme alle disposizioni x SECURY Automatica con serratura motorizzata è concepito per porte montate verticalmente. x I principali campi d’impiego sono le porte di entrata, sia delle abitazioni private che degli edici pubblici. x Un uso conforme dell’apparecchio sottintende il rispetto delle istruzioni per il montaggio e l’uso fornite dal produttore. Soltanto così sarà possibile evitare eventuali danni x Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti da modiche al funzionamento della serratura apportate senza previa autorizzazione di G.U.. Sono valide le nostre condizioni generali di contratto. 2 Dispositivi di sicurezza e di protezione Pericolo! Pericolo durante l’installazione e durante le operazioni che prevedono l’uso di energia elettrica. Una sezione troppo ridotta del conduttore può provocare incendi. Rispettare sempre la sezione indicata.. Pericolo di morte durante l’allacciamento alla 230 V !! Non collegare mai la SECURY con serratura motorizzata alla 230 V !! 3 G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata G.U-SECURY Automatic A-Öffner 3 Parametri di funzionamento 3.1 Speciche tecniche x Tensione di alimentazione x Corrente nominale x Grado di protezione x Test di resistenza x Sezione trasversale del cavo 12 V AC 12-24 V DC (stabilizzata) 1A IP 40 testato su 200.000 cicli di apertura in base alla norma DIN 18251 parte 3 consultare la tabella sulla pagina a anco 3.2 Posa dei cavi e allacciamento alle rete elettrica Durante la posa dei cavi e l’allacciamento della serratura motorizzata alla rete elettrica mediante un collegamento a spina, prestare particolare attenzione a non comprimere i cavi e a non danneggiarli durante le operazioni di installazione nell’area del frontale o della serratura. Le scatole di derivazione devono essere accessibili per la manutenzione. Attenersi alle indicazioni relative alla tipologia, alla lunghezza e alla sezione dei cavi Attenzione: attenersi ai regolamenti e alle norme per alimentazione SELV durante l’installazione e la posa dei cavi! I cavi essibili non devono essere coperti e i cavi pendenti devono essere ssati in modo corretto. Come passaggio cavi per il cablaggio dal battente al telaio della porta raccomandiamo SECUREconnect della gamma prodotti G.U. BKS. 4 4 Fornitura e posizione di montaggio G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata. Sacchetto con cavo di allacciamento (da serratura motorizzata a scatola di derivazione). Posizione di montaggio come indicata nel disegno sottostante Scrocco automatico Mandata seratura principale Serratura motorizzata con cavo di allacciamento (circa 6 m, compresa spina per serratura motorizzata e terminali a bussola per cavi sul lato della scatola di derivazione) Passaggio cavi, non incluso nella fornitura (SECUREconnect) Scatola di derivazione e cavo tripolare dalla scatola di derivazione a cura del cliente: (consultare il cap. 4 “Parametri di funzionamento”) Sezione del cavo (cavo non incluso nella fornitura;, a partire dalla scatola di derivaizone) Lunghezza no a Sezione trasversale 10 m 0,5 mm² 40 m 0,75 mm² 50 m 1 mm² 75 m 1,5 mm² 125 m 2,5 mm² 5 G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata 5 Istruzioni di montaggio 5.1 Avvertenze generali per il montaggio Il montaggio dei componenti elettrici richiede particolare cautela, dato che i punti di sfregamento, cavi difettosi, contatti danneggiati e simili, possono compromettere la sicurezza e causare un collasso del sistema. Prima del montaggio verificare che tutti i componenti siano in condizioni ottimali. Per le fresature prestare attenzione a quanto indicato nel disegno! Per problemi o domande relative al montaggio, rivolgersi al proprio partner di distribuzione o al produttore. L’installazione adeguata del dispositivo richiede conoscenze generali in ambito meccanico ed elettrico che si presuppone siano in possesso di tecnici esperti e coscienziosi. ATTENZIONE: come mostrato nel disegno, nella parte finale superiore della serratura motorizzata, bisogna lasciare 60 mm di spazio per consentirne la corsa 6 per Secury A con 4 scrocchi: 489 fino alla tacca di intaglio per Secury A con 2 scrocchi : 640 fino alla tacca di intaglio (60) Una fresatura troppo scarsa in lunghezza e profondità causa malfunzionamenti! 5.2 Sequenza di montaggio X [ Y \ Z ] Torx T20 _ M = 2,5 - 3 Nm ^ DGS 4x13,5 * M = 2,5 - 3 Nm DGS 4x13,5 * Prima del montaggio nella porta: x Controllare la buona scorrevolezza delle barre di trazione e la funzione della serratura motorizzata (ved. anche cap. 6.2 corsa di prova a pag. 9). x Filettatura DGS per l‘avvitamento diretto nello stampo pressofuso e nei materiali termoindurenti (viti nella confezione). 7 G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata G.U-SECURY Automatic A-Öffner 6 Funzioni • La porta bloccata può essere sbloccata con un impulso sull’ingresso di sbloccaggio (contatto a potenziale zero). • Il motore ritrae gli scrocchi automatici, li resetta con due segnali acustici e li rilascia nuovamente dopo circa 2 secondi. Il blocco automatico viene così nuovamente garantito al chiudersi della porta. • L’impulso continuo sull’ingresso di sbloccaggio ha per effetto il trattenimento degli scrocchi automatici della serratura no alla nuova apertura del contatto. Tale principio di funzionamento può essere impiegato ad esempio per lo sblocco più duraturo per mezzo di un interruttore o di un timer. Attenzione: Nelle porte antincendio e tagliafumo non è consentita la funzione „SEMPRE APERTO“ !! Se in una porta antincendio o tagliafumo viene impiegata una serratura motorizzata, è necessario garantire sempre (ad es. mediante un’alimentazione senza interruzioni) una sufciente energia per consentire al perno di mandata di andare in posizione di chiusura anche in caso di guasto della tensione di rete. Questo requisito è soddisfatto grazie al sistema SECUREconnect 100. Sblocco: (contatto a potenziale zero) Es. citofono oppure controllo accessi Scatola di derivazione Passaggio cavi nero = Corrente comando grigio (blu) = minus marrone = plus Optional: Spina per la separazione dei cavi (in dotazione) 8 6.1 Impostazioni Emettitore acustico della serratura motorizzata Al momento della consegna la serratura motorizzata di SECURE Automatic è programmata in modo tale che la procedura di apertura venga resettata con due segnali acustici. Ciò indica all’utente che i perni sono completamente arretrati e che la porta può essere varcata. Questi segnali acustici possono essere disattivati. La procedura da seguire è la seguente: • Dopo lo sblocco elettrico della serratura (controllo con contatto a potenziale zero) la serratu ra dev’essere completamente disconnessa dall’alimentazione elettrica non prima di 10 secondi. • La serratura deve rimanere disconnessa dall’alimentazione elettrica per almeno 10 secondi. • Inne, ripristinare l’alimentazione elettrica. • A questo punto è necessario dare un primo impulso all’ingresso di sbloccaggio entro 2 se condi e subito dopo dare un secondo impulso che rimanga “attivo” per almeno altri 10 secon di. Avvertenza: in questo lasso di tempo il motore non è in funzione. • A questo punto i segnali acustici sono disattivati. Per attivare i segnali acustici, ripetere la medesima procedura. 6.2 Prove di funzionamento Dopo l‘installazione, l‘utente nale deve essere informato su tutte le principali fasi di funzionamento. Attenzione! Pericolo di lesione tra la porta e il telaio! Una volta conclusa l’installazione, l’utente nale dev’essere informato su tutte le principali fasi di funzionamento. Durante la prova di funzionamento viene dato un impulso all’ingresso di sbloccaggio della porta (ad es. tramite il citofono). Il motore fa arretrare tutti i perni della serratura, conclude l’operazione dopo circa 1,5 secondi e resetta lo stato di apertura con i segnali acustici. A questo punto è possibile aprire la porta manualmente. I perni restano in posizione arretrata per circa 2 secondi. Poi il motore li rilascia nuovamente perché possano tornare nella posizione di partenza. Ora è possibile chiudere manualmente la porta. Avvertenza: Nelle varianti SECURY “AutomaticDay” e SECURY “AutomaticTE” con funzione “sblocco giornaliero”, il perno principale non viene arretrato dalla con serratura motorizzata! La serratura può essere aperta e chiusa meccanicamente in qualunque momento con una chiave, sia dall’esterno che dall’interno. Se un perno principale non è bloccato, la serratura può essere aperta in qualsiasi momento dall’interno mediante la maniglia. 9 G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata G.U-SECURY Automatic A-Öffner 7 Lavori d’ispezione e manutenzione, parti di ricambio La SECURY Automatica con serratura motorizzata può funzionare solo con alimentatori la cui potenza corrisponde almeno ai requisiti della serratura (vedi “Speciche tecniche”). Qualsiasi inosservanza delle suddette disposizioni provocherà il decadimento della garanzia. Vericare regolarmente il funzionamento del sistema di chiusura. In particolare, controllare i punti di ssaggio e, se necessario, stringere le viti. Le parti meccaniche della serratura (comando a chiave o a maniglia/perno di mandata automatico non devono essere compromesse da sporcizia. Devono essere pulite almeno una volta all’anno e lubricate con olio non resinoso. La serratura motorizzata non necessita di manutenzione 8 Descrizione delle anomalie 1) Il motore non funziona  I cavi non sono collegati oppure sono collegati in modo errato; contr. degli allacciamenti: Alimentazione elettrica V corrente continua/corrente alternata marrone: +/~ grigio (blu): -/~ nero: +/~ (tensione di comando per sbloccaggio). Controllare il trasformatore ed eventualmente sostituire il microfusibile - controllare i terminali 2) I perni vengono ritratti dopo l’utilizzo ma non vengono più rilasciati ÂI perni vengono ritratti dopo l’utilizzo ma non vengono più rilasciati Alimentazione elettrica/corrente continua/corrente alternata marrone: +/~ grigio (blu): -/~ nero: +/~ (tensione di comando per sbloccaggio). Fresatura per la serratura motorizzata troppo piccola: serraggio della barra dentata/agganciamento dell’asta di trazione. Lo spazio deve essere ingrandito! 3) Il motore emette un ronzio prolungato o la serratura motorizzata non riesce a ritrarre i perni ÂAlla serratura motorizzata arriva troppa poca corrente; trasformatore troppo debole: Controllare il trasformatore: alimentazione elettrica/corrente continua/corrente alternata min. 1 Ampere (1.000 mA)! Cavi troppo sottili o troppo lunghi: Controllare le sezioni dei cavi:- no a 10 m – 0,5 mm² - no a 40 m – 0,75 mm² - no a 50 m – 1,0 mm² - no a 75 m – 1,5 mm² - no a 125 m – 2,5 mm² 10 ÂUtenza attivata in parallelo: Potenza del trasformatore insufciente per assicurare l’energia necessaria alla SECURY Automatica con serratura motorizzata e all’utenza aggiuntiva collegata al trasformatore! 4) Solo le chiusure supplementari arretrano  SECURY „AutomaticDay“ e SECURY „AutomaticTE“ con serratura motorizzata: x la funzione è prevista; non vi sono anomalie.  Scatola serratura principale difettosa: x Contattare G-U. 9 Servizio clienti G-U - Installazione dispositivo e messa in funzione - Verica tecnica annuale secondo le norme e le disposizioni vigenti - Interventi di manutenzione e riparazione - Trasformazione o modiche ai dispositivi esistenti di porte e nestre. Per ulteriori domande o maggiori informazioni, rivolgersi al nostro servizio clienti. 10 Smaltimento Il componente / l’apparecchio contiene parti elettroniche e deve pertanto essere smaltito nel rispetto delle norme vigenti. 11 G.U-SECURY Automatica con serratura motorizzata G.U-SECURY Automatic A-Öffner Annotazioni: 12