Jukebox magneto-ottico HP SureStore 220mx Guida all’uso Prima edizione N. di catalogo HP: C1118-90024 Greeley, CO USA © Copyright Agosto 2000 Avviso Questo documento contiene informazioni tutelate dalle leggi sul copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato riprodurre, fotocopiare e tradurre in altre lingue, in toto o in parte, il presente documento senza previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company. Le informazioni fornite in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Per quanto riguarda questo materiale, Hewlett-Packard non fornisce garanzie di alcun tipo; sono escluse, fra le altre, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per eventuali errori del documento, o per danni indiretti o incidentali conseguenti alla fornitura e utilizzo di, o esecuzione derivante da, questo materiale. © Copyright Agosto 2000 Cronologia di stampa In ogni nuova edizione di questo manuale è integrato il materiale aggiornato a partire dall'edizione precedente. La data di stampa e il numero di catalogo indicano l'edizione corrente. La data di stampa cambia ad ogni edizione, tranne nel caso in cui la ristampa contenga soltanto correzioni o aggiornamenti di lieve entità) Numero di catalogo C1118-90024 Prima edizione Agosto 2000 ii Convenzioni tipografiche In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni tipografiche: Corsivo: per mettere in risalto informazioni importanti. Maiusculo: tasti del jukebox. Courier: informazioni visualizzate sul display e nelle voci di menu selezionabili. AVVERTENZA Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di provocare infortuni. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte. ATTENZIONE Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di danneggiare il prodotto. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte. NOTA Le note forniscono informazioni che aiutano a comprendere il funzionamento del prodotto. iii Struttura del manuale Il manuale utente è costituito da: Capitolo 1 informazioni sull'installazione del jukebox Capitolo 2 informazioni sulla scelta e l'utilizzo dei dischi ottici Capitolo 3 descrizione delle funzioni, istruzioni operative e informazioni diagnostiche Appendice A prodotti e assistenza clienti Appendice B utilizzo del jukebox su un bus SCSI Appendice C informazioni su sicurezza e omologazioni Glossario Indice analitico iv Indice 1. Installazione del jukebox Installazione del jukebox...................................................................... 1-2 Materiale occorrente per l’installazione........................................ 1-2 Scelta della collocazione ....................................................................... 1-3 Elementi del pannello posteriore ......................................................... 1-4 Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della rimozione della vite d'imballo .............................................................. 1-6 Collegamento del cavo SCSI al jukebox .............................................. 1-8 Collegamento del jukebox come unica periferica ................................ 1-9 Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI ............ 1-11 Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox .......... 1-14 Trasporto o spedizione del jukebox ...................................................... 1-16 Trasporto del jukebox per brevi distanze...................................... 1-16 Spedizione del jukebox................................................................... 1-17 2. Utilizzo dei dischi magneto-ottici Argomenti trattati nel capitolo ............................................................ 2-2 Utilizzo dei dischi magneto-ottici .................................................. 2-2 Scelta del tipo di disco magneto-ottico................................................. 2-3 Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico ........................... 2-4 Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura ........................... 2-6 Manutenzione dei dischi magneto-ottici ............................................. 2-7 Pulizia dei dischi ............................................................................ 2-7 v Indice 3. Azionamento del jukebox Argomenti trattati nel capitolo............................................................ 3-2 Elementi del pannello anteriore .......................................................... 3-3 Utilizzo dei pulsanti di selezione......................................................... 3-4 Significato dei messaggi visualizzati sul display................................ 3-6 Messaggi durante la selezione da parte dell'operatore................ 3-6 Messaggi durante le operazioni host ............................................ 3-7 Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore..................................... 3-8 Caricamento di una cartuccia a disco nel jukebox ....................... 3-9 Estrazione della cartuccia di un disco .......................................... 3-11 Impostazione del codice di sicurezza ............................................ 3-12 Personalizzazione delle funzioni del jukebox ............................... 3-14 Reperimento delle informazioni registrate dal jukebox ............. 3-22 Modifica degli ID SCSI......................................................................... 3-24 Modifica dell'ID del controller del jukebox ................................... 3-25 Modifica dell'ID di un'unità magneto-ottica................................. 3-26 Esecuzione di un test interno .............................................................. 3-28 Diagnostica ........................................................................................... 3-30 A. Prodotti HP e assistenza clienti Argomenti trattati nell'appendice ....................................................... A-2 Accessori e materiali di consumo HP .................................................. A-3 Specifiche della vite d'imballo ............................................................. A-7 Assistenza clienti Hewlett-Packard .................................................... A-8 Garanzia ............................................................................................... A-9 vi Indice B. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI................................................................. B-2 Informazioni generali..................................................................... B-2 Il bus SCSI...................................................................................... B-2 Emittenti e destinatari .................................................................. B-2 Indirizzamento LUN ...................................................................... B-4 Velocità di trasferimento sul bus................................................... B-4 Terminazione ................................................................................. B-4 Interfacce “single-ended” e interfacce differenziali ad alta tensione e a bassa tensione........................................................................... B-5 Connettori ...................................................................................... B-6 Il bus SCSI e questo jukebox................................................................ B-7 Integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” ............................... B-8 Integrazione di dispositivi single-ended, differenziali ad alta tensione e differenziali a bassa tensione ..................................................... B-10 Lunghezze dei cavi ......................................................................... B-10 Terminazione .................................................................................. B-10 Informazioni generali..................................................................... B-12 C. Informazioni su sicurezza e omologazioni Argomenti trattati nell'appendice........................................................ C-2 CDRH Regulations (solo per gli USA) ................................................. C-3 United Kingdom Telecommunications Act 1984 ................................. C-4 EC Declaration of Conformity.............................................................. C-5 Herstellerbescheinigung ...................................................................... C-6 English Translation of German Sound Emission Directive ........ C-6 vii Indice Turvallisuusyhteenveto........................................................................ C-7 Laserturvallisuus........................................................................... C-7 Huolto ............................................................................................. C-7 English Translation of Finland Regulatory Information ................... C-9 Japanese VCCI Statement................................................................... C-10 Japanese Harmonics Statement ................................................... C-10 Glossario viii Figure Figure 1-1. Elementi del pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Figure 1-2. Staffa dello sportellino di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Figure 1-3. Posizione della vite d'imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Figure 1-4. Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . 1-10 Figure 1-5. Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Figure 2-1. Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce . . . . . . 2-5 Figure 2-2. Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura. . . . 2-6 Figure 3-1. Elementi del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Figure 3-2. Struttura dei menu - livello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Figure 3-3. Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 15 attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Figure 3-4. Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 32 attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Figure 3-5. Caricamento di una cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Figure 3-6. Struttura dei menu - caricamento di una cartuccia a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Figure 3-7. Struttura dei menu - estrazione della cartuccia di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Figure 3-8. Struttura dei menu - impostazione di un nuovo codice di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Figure 3-9. Struttura dei menu - modifica della configurazione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Figure 3-10. Struttura dei menu - impostazione di una configurazione che non influisce sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Figure 3-11. Struttura dei menu - reperimento delle informazioni . . 3-22 ix Figure Figure 3-12. Struttura dei menu - modifica degli ID SCSI . . . . . . . . . 3-24 Figure 3-13. Struttura dei menu - esecuzione di un test interno . . . . 3-29 x Tabelle Table 3-1. Configurazioni ................................................................... 3-19 Table 3-2. Registri di informazioni .................................................... 3-23 Table 3-3. Diagnostica ........................................................................ 3-31 Table A-1. Accessori e materiali di consumo..................................... A-3 xi xii Installazione del jukebox 1 Installazione del jukebox 1-1 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Installazione del jukebox In questo capitolo sono riportate le istruzioni per il collegamento del jukebox al computer. Prima di eseguire queste operazioni, leggere le istruzioni per il disimballaggio stampate sul lato dello scatolone. NOTA “Jukebox” e “libreria” sono due termini intercambiabili usati per definire questo tipo di dispositivo di archiviazione dati. Nel presente documento è stato usato “jukebox”. Il termine “dispositivo di gestione automatica”, usato nel presente documento, si riferisce solo ai componenti fisici ed elettronici che gestiscono il movimento e l'archiviazione delle cartucce ottiche nel jukebox. In particolare questo capitolo spiega: • come scegliere l'ambiente adatto al jukebox • quali sono gli elementi del pannello posteriore • come collegare il jukebox al computer • come collegare il cavo di alimentazione • cosa fare se si deve trasportare o spedire il jukebox Materiale occorrente per l’installazione • cavo di alimentazione (incluso) • terminatore SCSI (incluso) • cavo SCSI a 68 pin, ad alta densità, della lunghezza appropriata • adattatore host SCSI differenziale a bassa tensione o single-ended con almeno due indirizzi disponibili (almeno tre se si sta installando un jukebox con due unità) • applicazione software per l'utilizzo di questo tipo di jukebox • questo manuale (incluso) 1-2 Capitolo 1 Scelta della collocazione Per l'installazione del jukebox si consiglia di scegliere un ambiente che: • abbia una temperatura compresa tra 18 e 24 ºC (65-75 ºF), con temperature di esercizio massime comprese tra 10 e 40 ºC (50-104 ºF); • sia lontano da fonti di contaminazione da particelle, ad esempio stampanti, scanner, zone di grande passaggio, oggetti su cui tenda ad accumularsi la polvere e ambienti saturi di fumo; • consenta di lasciare libero uno spazio minimo di 5-7 cm (2-3 in) sul davanti e sul retro del jukebox per facilitare la circolazione dell'aria; • abbia una disponibilità di alimentazione in c.a. con tensione tra 100 e 127 V (115 V nominali) o tra 200 e 240 V (230 V nominali). Il jukebox è dotato di alimentatore a selezione automatica della tensione. A 100-127 V, la corrente nominale massima è pari a 1,8 A. A 200-240V, la corrente nominale massima è di 0,9 A. Il consumo di energia tipico è pari a 100 W. Il consumo di energia massimo è di 170 W. Per informazioni dettagliate, consultare il sito www.hp.com/go/optical oppure contattare un rappresentante o un tecnico. Capitolo 1 1-3 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Scelta della collocazione Installazione del jukebox Elementi del pannello posteriore Elementi del pannello posteriore La figura 1-1 e il testo che segue descrivono i vari elementi e la loro funzione. Figura 1-1 Elementi del pannello posteriore 1-4 Capitolo 1 I numeri qui sotto corrispondono alla numerazione degli elementi della figura 1-1 alla pagina precedente. 1 Presa di alimentazione Per collegare il cavo di alimentazione al jukebox. 2 Interruttore di accensione (indicatore di pausa) La posizione ON alimenta la robotica e l'elettronica del jukebox. La posizione PAUSA mette fuori tensione la robotica e l'elettronica, ma non l'alloggiamento dell'alimentatore sul retro del jukebox. Per scollegare completamente il jukebox dall'alimentazione elettrica, è necessario staccare il cavo di alimentazione dal connettore di ingresso sul retro del jukebox oppure dalla presa di rete. 3 Porte SCSI Due connettori a 68 pin, ad alta densità, che consentono il collegamento con un bus SCSI differenziale a bassa tensione o single-ended. Se il jukebox è materialmente l'ultimo dispositivo sul bus SCSI, in uno di questi connettori si deve inserire un terminatore. Il terminatore spedito con il jukebox è single-ended / differenziale a bassa tensione. Per la massima flessibilità di configurazione, usare un terminatore a configurazione automatica single-ended / differenziale a bassa tensione (SE/LVD) anche se il jukebox può essere stato configurato originariamente su un bus differenziale a bassa tensione. Capitolo 1 1-5 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Elementi del pannello posteriore Installazione del jukebox Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della rimozione della vite d'imballo Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della rimozione della vite d'imballo Prima di spedire il jukebox, nello sportellino di accesso viene inserita una staffa di plastica per evitare danni durante il trasporto. Al fondo del telaio viene inoltre avvitata una vite d'imballo per tenere fermo il dispositivo di prelievo delle cartucce. Per rimuovere la staffa dello sportellino di accesso, procedere come segue e fare riferimento alla Figura 1-2. 1. Afferrare entrambi i lati della staffa e allo stesso tempo infilare le dita sotto il bordo inferiore. 2. Piegare delicatamente verso l'esterno il fondo della staffa ed estrarla dallo sportellino di accesso tirandola verso destra e verso sinistra in modo alternato. Figura 1-2 Staffa dello sportellino di accesso 1-6 Capitolo 1 NOTA Durante il trasporto, la vite d’imballo è collegata al materiale di spedizione al fondo del jukebox mediante un cavetto. La vite deve essere tolta al momento della rimozione del dispositivo dall'imballaggio. Controllare come segue che la vite d'imballo sia stata rimossa. 3. Passare le dita sotto il telaio in modo da tastare l'area illustrata nella Figura 1-3. Il fondo del telaio è piatto e pertanto non deve essere presente la protuberanza della testa zigrinata della vite. ATTENZIONE Se si sente al tatto la presenza di una grossa vite sul fondo del telaio, appoggiare il jukebox sul lato e toglierla. Non c'è pericolo di danneggiare il jukebox poggiandolo sul fianco. Dopo la rimozione, rimettere il jukebox in posizione eretta. Il jukebox pesa approssimativamente 34 kg (75 libbre); per mettere il jukebox sul fianco sono quindi necessarie due persone. Figura 1-3 Posizione della vite d'imballo Capitolo 1 1-7 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della rimozione della vite d'imballo Installazione del jukebox Collegamento del cavo SCSI al jukebox Collegamento del cavo SCSI al jukebox Il jukebox può essere collegato a un bus SCSI single-ended o differenziale a bassa tensione. I connettori sono a 68 pin ad alta densità. Quando si collega il sistema a un bus SCSI single-ended, poiché le unità sono di tipo SCSI “fast”, la lunghezza massima consentita per il bus è di 3 m (9,8 ft). Il jukebox ne utilizza internamente 40 cm (16 in), pertanto la lunghezza utile risulta essere di 2,6 m (8,5 ft). Si presume inoltre che non vi siano dispositivi interni collegati al bus, quali dischi, ecc., in quanto in tal caso la lunghezza massima esterna del bus è ridotta ulteriormente dalla quantità usata internamente. Quando si collega un bus SCSI differenziale a bassa tensione, la lunghezza massima dell'intero bus è pari a 12 m (39,4 ft). Come indicato sopra, il jukebox ne usa internamente 40 cm e quindi ne rimangono 11,6 m (38 ft) disponibili. Anche in questo caso, si presume che non vi siano dispositivi interni collegate al bus, quali dischi, ecc., in quanto in tal caso la lunghezza massima esterna del bus è ridotta ulteriormente dalla quantità usata internamente. Il jukebox può essere collegato al computer host in due modi: • come unica periferica SCSI sul bus • come una di più periferiche SCSI sullo stesso bus. 1-8 Capitolo 1 Collegamento del jukebox come unica periferica Gli ID predefiniti del jukebox sono indicati di seguito. Verificare la possibilità di conflitti prima dell'installazione. Dispositivo di gestione automatica (robotica del jukebox) = 3 Unità 1 = 4 Unità 2 = 5 (se installata) NOTA Se uno o più ID del dispositivo di gestione automatica e/o delle unità sono già in uso, è possibile cambiare gli ID usati dall'adattatore bus host o da un'altra periferica sul bus, oppure cambiare gli ID del dispositivo di gestione automatica e/o delle unità. Se si sceglie di cambiare gli ID delle altre periferiche, che non siano il dispositivo di gestione automatica e/o le unità, procedere a questo punto, prima di iniziare la connessione. Fare riferimento alla documentazione dell'host e dell'adattatore. Se si è deciso di modificare gli ID del dispositivo di gestione automatica o delle unità, il sistema offre la possibilità di farlo durante l'operazione di installazione descritta sotto. 1. Assicurarsi che siano state rimosse sia la staffa dello sportellino d'accesso che la vite d'imballo. NOTA Se si cambiano gli ID SCSI dell'host, procedere alla loro modifica prima di effettuare l'operazione seguente (fare riferimento alla NOTA precedente). 2. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di PAUSA. Per portare in posizione di PAUSA questo interruttore del jukebox (illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1), premerne il lato che riporta il simbolo corrispondente allo stato di pausa. Capitolo 1 1-9 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Collegamento del jukebox come unica periferica Installazione del jukebox Collegamento del jukebox come unica periferica Figura 1-4 Collegamento del jukebox come unica periferica 3. Collegare un’estremità del cavo SCSI a una delle porte SCSI del jukebox e l’altra estremità alla porta SCSI del computer host (v. “3” in Figura 1-2). 4. Inserire un terminatore nella porta SCSI inutilizzata del jukebox. Poiché in questa configurazione il jukebox risulta essere l'ultima periferica sul bus SCSI, sul jukebox deve essere installato il terminatore del bus. NOTA Il jukebox viene spedito con un terminatore single-ended/differenziale a bassa tensione. 5. Consultare la sezione “Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox” a pagina 1-14. 1-10 Capitolo 1 Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI Il collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche sul bus è illustrato nella Figura 1-5. IMPORTANTE Le prestazioni del jukebox risentono della presenza di altre periferiche sullo stesso bus. Nel decidere se collegare o meno tali dispositivi, è pertanto consigliabile considerare fattori quali: • lo scopo per cui viene utilizzato il jukebox (archiviazione, backup, memorizzazione quasi in linea) e il livello di prestazioni richiesto su base continuativa; • il modo in cui sarà impiegata la periferica supplementare e in che misura essa utilizzerà le risorse del bus; • la lunghezza disponibile del bus. Per informazioni sui dispositivi SCSI e sui problemi relativi al collegamento di periferiche a un bus, consultare l'appendice B di questo manuale. ATTENZIONE Non collegare un dispositivo differenziale ad alta tensione al bus al quale è connesso il jukebox, in quanto l'elettronica dell’interfaccia di tali dispositivi può danneggiare il sistema. IMPORTANTE Non collegare periferiche single-ended al bus, se si intende usarlo come bus differenziale a bassa tensione. Se il bus rileva anche solo uno di questi dispositivi, passa automaticamente alla modalità single-ended. Collegando periferiche single-ended e differenziali a bassa tensione (operanti in modalità single-ended) su un cavo lungo più di 3 m (9,8 ft), possono crearsi problemi con il bus SCSI. Il jukebox può funzionare in modalità single-ended, ma la lunghezza del bus non può superare i 3 m. Capitolo 1 1-11 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI Installazione del jukebox Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI IMPORTANTE Benché si colleghi a un bus SCSI SE/LVD a 68 pin “wide” e a un adattatore host, il jukebox e le sue unità ottiche usano internamente un bus SCSI a 50 pin “narrow”. Per informazioni sui bus SCSI, consultare l'appendice B di questo manuale. Non forzare i trasferimenti di dati di tipo “wide”. Figura 1-5 Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI Gli ID predefiniti del jukebox sono indicati di seguito. Verificare la possibilità di conflitti prima dell'installazione. La presenza di un altro jukebox dello stesso modello sul medesimo bus è fonte di conflitti. Dispositivo di gestione automatica (robotica del jukebox) = 3 Unità 1 = 4 Unità 2 = 5 (se installata) 1-12 Capitolo 1 NOTA Se si è determinata la presenza di conflitti tra gli ID SCSI usati correntemente dal sistema e le periferiche che saranno installate sul bus, porvi rimedio come segue. • Se si intende cambiare gli ID dei dispositivi interni, procedere alla modifica a questo punto, prima di spegnere il sistema host. • Se si vuole cambiare gli ID delle periferiche esterne (diverse dal jukebox), è consigliabile procedere a questo punto. • Se si intende cambiare gli ID del jukebox (o di un altro jukebox dello stesso modello), è possibile farlo durante le operazioni descritte nella sezione “Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox”. Tenere inoltre presente che tutte le librerie di questo tipo hanno i medesimi ID predefiniti (3, 4 e 5). 1. Assicurarsi che siano state rimosse la staffa dello sportellino di accesso e la vite d'imballo. NOTA Completare la modifica degli ID SCSI dell'host prima di intraprendere le operazioni seguenti; fare riferimento alla NOTA precedente. 2. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di PAUSA. Per portare in posizione di PAUSA questo interruttore del jukebox (illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1), premerne il lato che riporta il simbolo corrispondente allo stato di pausa. 3. Connettere con i cavi SCSI l'host, il jukebox e tutte le altre periferiche (incluso l'eventuale jukebox aggiuntivo) come illustrato nella Figura 1-5. 4. Nel connettore SCSI dell'ultima periferica presente sul bus, inserire un terminatore single-ended, a bassa tensione o SE/LVD, a seconda del tipo di bus. ATTENZIONE Non usare un terminatore differenziale ad alta tensione. 5. Passare alle operazioni descritte nella sezione “Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox”. Capitolo 1 1-13 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI Installazione del jukebox Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox NOTA Se si intende cambiare gli ID SCSI dell'adattatore bus host per evitare possibili conflitti, procedere alla modifiche prima di spegnere il sistema host. Per cambiare gli ID di uno o più jukebox di questo modello per risolvere possibili conflitti, seguire quanto indicato qui sotto. 1. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di PAUSA. 2. Inserire Inserire l'estremità del cavo del cavo di alimentazione alimentazione nell'apposita porta sul retro sul retro del jukebox (v. “1” nella Figura 1-1). Usare il cavo di alimentazione fornito con il jukebox. 3. Inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente provvista di collegamento a terra. ATTENZIONE Portando l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) in posizione PAUSA non non si mette mette fuori tensione il jukebox. Per scollegare completamente il jukebox dall'alimentazione elettrica (inclusa l'alimentazione di rete), è necessario staccare il cavo di alimentazione del jukebox dalla presa della rete elettrica. 4. Portare l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox in posizione ON. NOTA Se si stanno collegando due jukebox, accenderli entrambi. Le operazioni seguenti valgono per entrambi i jukebox. 5. All'inizio, sul display del pannello anteriore del jukebox compare la scritta TESTING. Una volta concluso il test all'accensione (circa 1,5 minuti), si visualizza il messaggio READY. 1-14 Capitolo 1 NOTA Se compare il messaggio FAIL 1, significa che il test all'accensione ha avuto esito negativo. Passare una mano sotto il telaio nel punto illustrato nella Figura 1-3, per accertarsi che sia stata rimossa la vite d'imballo. Se è stata rimossa, consultare la sezione “Diagnostica” nel capitolo 3. NOTA Se si modificano gli ID del dispositivo di gestione automatica e/o delle unità, fare riferimento a “Modifica degli ID SCSI” nel capitolo 3, quindi continuare le operazioni a partire da questa NOTA. Dopo aver modificato gli ID, mettere il jukebox (o i jukebox) in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare le modifiche nella memoria del jukebox. Come sempre, prima di accendere l'host, attendere che il jukebox visualizzi READY sul display. 6. Accendere il computer host. Capitolo 1 1-15 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox Installazione del jukebox Trasporto o spedizione del jukebox Trasporto o spedizione del jukebox Se occorre trasportare il jukebox per brevi distanze, ad esempio da un ufficio all'altro o da un piano all'altro di un edificio, consultare “Trasporto del jukebox per brevi distanze”. Se il jukebox deve essere spedito, fare riferimento a “Spedizione del jukebox”. Trasporto del jukebox per brevi distanze 1. Se necessario, smontare tutte le superfici dei dischi magneto-ottici nel jukebox. Prima di smontare i dischi magneto-ottici, consultare le istruzioni fornite nella documentazione del sistema operativo o dell'applicazione software. 2. Assicurarsi che non ci siano dischi nelle unità. Espellere tutti i dischi eventualmente inseriti nelle unità. Consultare la documentazione del software applicativo del jukebox. Per estrarre i dischi manualmente, consultare “Estrazione della cartuccia di un disco.” a pagina 3-12. ATTENZIONE Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto il disco magneto-ottico dall'unità magneto-ottica, si rischia di danneggiare il meccanismo dell'unità. ATTENZIONE Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. Se il computer è collegato a una LAN, assicurarsi che non vi siano altri utenti in rete che stanno usando il jukebox. 3. Portare in posizione di PAUSA l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox, illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1. 1-16 Capitolo 1 4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e il cavo SCSI dal retro del jukebox. 5. Spostare con cautela il jukebox. Se contiene dei dischi, il jukebox non deve essere né inclinato né poggiato sul fianco. 6. Installare il jukebox nella nuova sede, attenendosi alle istruzioni fornite all'inizio di questo capitolo. Spedizione del jukebox 1. Se necessario, smontare tutte le superfici dei dischi magneto-ottici nel jukebox. Prima di smontare i dischi magneto-ottici, consultare le istruzioni fornite nella documentazione del sistema operativo o dell'applicazione software. 2. Espellere dal jukebox tutti i dischi. Se i dischi vanno nuovamente inseriti nel jukebox dopo la spedizione, si consiglia di etichettarli a mano a mano che vengono estratti, indicando come minimo la posizione dell'alloggiamento all'interno del jukebox, per facilitare le successive operazioni di reinstallazione. Prima di espellere i dischi dalle unità, consultare le istruzioni fornite nella documentazione del software applicativo del jukebox. Per estrarre i dischi manualmente, consultare “Estrazione della cartuccia di un disco” a pagina 3-12. Per applicare le etichette in modo da non provocare problemi, consultare “Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico” a pagina 2-4. ATTENZIONE Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto il disco magneto-ottico dall'unità magneto-ottica, si rischia di danneggiare il meccanismo dell'unità. Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto tutti i dischi magneto-ottici dagli alloggiamenti di raccolta, si rischia di danneggiare il jukebox. Capitolo 1 1-17 Installazione del jukebox Installazione del jukebox Trasporto o spedizione del jukebox Installazione del jukebox Trasporto o spedizione del jukebox ATTENZIONE Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. Se il computer è collegato a una LAN, assicurarsi che non vi siano altri utenti in rete che stanno usando il jukebox. 3. Portare in posizione di PAUSA l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox, illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1. Quando si spegne il dispositivo, il meccanismo di trasporto dei dischi si abbassa fino a livello del telaio, permettendo l’inserimento della vite d’imballo (v. passo 6). 4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e il cavo SCSI dal retro del jukebox (v. “1” e “3” nella Figura 1-1). 5. Per proteggere lo sportellino di accesso, inserire l’apposita staffa descritta a pagina 1-6. La staffa entra facilmente nello sportellino di accesso, ma non si blocca. Per tenerla ferma, servirsi di un pezzo di nastro adesivo. 6. Rimettere la vite d'imballo tolta al momento del disimballaggio del jukebox. La vite è del tipo 6/32 UNC-2B con testa zigrinata, lunga 4,375 cm (1,75 in) e va rimessa nel punto indicato nella Figura 1-3. Se necessario, è possibile ordinarla presso la HP Direct con il numero di catalogo HP 2360-0551. 7. Imballare il jukebox servendosi della scatola di spedizione originale. In alternativa, imballare adeguatamente il dispositivo e per la spedizione usare un furgone appropriato. 1-18 Capitolo 1 Utilizzo dei dischi m agneto-ottici m agneto-ottici Utilizzo dei dischi Utilizzo dei dischi magneto-ottici 2 2-1 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Argomenti trattati nel capitolo Argomenti trattati nel capitolo Utilizzo dei dischi magneto-ottici I dischi magneto-ottici impiegati con il jukebox sono parte integrante del procedimento di memorizzazione. Questo capitolo tratta dei seguenti argomenti: • scelta del tipo di disco magneto-ottico • etichettatura dei dischi magneto-ottici • protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura • manutenzione dei dischi magneto-ottici IMPORTANTE La Hewlett-Packard collauda in modo rigoroso i propri supporti magneto-ottici per verificarne la qualità assoluta, di gran lunga superiore a quanto stabilito dalle normative vigenti nel settore (ISO, ANSI e IEC). Inoltre, esegue test approfonditi sulla compatibilità e l'intercambiabilità dei prodotti, allo scopo di assicurare affidabilità e interazione massima fra i jukebox e i supporti HP. L'uso dei supporti ottici HP con i jukebox HP costituisce il modo migliore di garantire l'integrità e la disponibilità dei dati. È per questo che la HP consiglia l'uso di supporti ottici di marca HP con i propri jukebox. Per maggiori informazioni e per i dati tecnici riguardanti i supporti ottici HP o per acquistare i prodotti in linea, consultare la sezione "Prodotti HP" del sito Web www.hp.com/storagemedia. 2-2 Capitolo 2 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Scelta del tipo di disco magneto-ottico Utilizzo dei dischi m agneto-ottici Scelta del tipo di disco magneto-ottico Con il jukebox si possono utilizzare due tipi di dischi: riscrivibili e WORM (a scrittura singola). Nello scegliere il tipo di disco, tenere presente quanto segue: • Dischi magneto-ottici riscrivibili: i dati possono essere registrati e cancellati ripetutamente. • Dischi magneto-ottici WORM (a scrittura singola): i dati possono essere registrati soltanto una volta e non possono essere né modificati né cancellati. Sono utili, ad esempio, se occorre garantire la sicurezza dei dati o mantenere un archivio cronologico delle operazioni contabili. • I dischi riscrivibili e a scrittura singola sono disponibili in dimensioni di settore che vanno da 4.096 byte/settore a 512 byte/settore (vedere la tabella A-1 dell'appendice A). La scelta di una dimensione di settore piuttosto che un'altra dipende dal tipo di sistema operativo in dotazione sul computer host e dal pacchetto software impiegato per la gestione dei file memorizzati nel jukebox. NOTA Prima di utilizzare dischi WORM su un dato sistema, accertarsi che il software applicativo del jukebox ne consenta l'uso. Capitolo 2 2-3 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico Si consiglia di etichettare sempre le cartucce di dischi magneto-ottici. Utilizzare le etichette adesive fornite con le cartucce, indicando quanto segue: NOTA È possibile che il software applicativo etichetti diversamente le posizioni degli alloggiamenti dei dischi magneto-ottici. Prima di etichettare i dischi, verificarne la posizione per mezzo dell'applicazione. • posizione degli alloggiamenti di raccolta (1, 2, 3, ... ) • data di formattazione o di inizializzazione • proprietario del disco (gruppo, reparto, ecc.) • scopo della memorizzazione (backup, versione precedente del sistema operativo, ecc.) HP consiglia di etichettare le cartucce sul fondo, come indicato nella figura 2-1, per ridurre le possibilità che l'etichetta interferisca col tassello di chiusura della cartuccia provocando l'inceppamento dell'unità. ATTENZIONE Se posizionate vicino al tassello di chiusura, le etichette non applicate correttamente, o che si staccano col tempo, possono provocare l'inceppamento dell'unità. Se ciò si verifica, generalmente è necessario richiedere l'intervento di un tecnico del servizio di assistenza. 2-4 Capitolo 2 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico Utilizzo dei dischi m agneto-ottici Figura 2-1 Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce Capitolo 2 2-5 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura È possibile proteggere tutti e due i lati del disco magneto-ottico, facendo scorrere sulla cartuccia, nel senso della freccia, la linguetta di protezione dalla scrittura (v. Figura 2-2). Nel caso dei dischi magneto-ottici riscrivibili, la protezione dalla scrittura impedisce sia che i file preesistenti vengano sovrascritti, sia che sul disco vengano registrati altri file. Nel caso dei dischi magneto-ottici WORM (a scrittura singola), i file preesistenti non possono essere né modificati né cancellati, indipendentemente dalla posizione della linguetta di protezione contro la scrittura. Se si imposta la protezione, però, si impedisce che sul file vengano registrati altri file. Figura 2-2 Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura 2-6 Capitolo 2 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Manutenzione dei dischi magneto-ottici Utilizzo dei dischi m agneto-ottici Manutenzione dei dischi magneto-ottici Per garantire che i dischi magneto-ottici si conservino in buone condizioni: • non esporre i dischi a campi magnetici molto forti; • proteggere i dischi dalla polvere; • non esporre i dischi a temperature o livelli di umidità eccessivi; • non far cadere i dischi; • non aprire il tassello metallico del disco e non toccare la superficie del disco; • non smontare il disco; • non inserire nel jukebox un disco con etichette attaccate male; • togliere l'etichetta vecchia prima di applicarne un'altra, soprattutto se si posiziona l'etichetta lateralmente (accanto al tassello di chiusura) invece che sul fondo della cartuccia; • conservare i dischi inutilizzati in un luogo pulito e sicuro. Pulizia dei dischi Normalmente non occorre pulire i dischi se li si utilizza in una sala sistemi depolverizzata o in ambiente di lavoro pulito. Se viceversa l'ambiente è molto polveroso e si incontrano delle difficoltà nella lettura o nella scrittura di un dato disco, è possibile che per risolvere il problema basti pulire il disco. ATTENZIONE I dischi vanno puliti con la massima cautela. Strofinando delle particelle abrasive sulla superficie del disco, si rischia di danneggiare il supporto e perdere, almeno in parte, i dati memorizzati. Pulire il disco utilizzando un kit di pulizia apposito e attenendosi rigidamente alle istruzioni allegate. I kit di pulizia dei dischi approvati dalla HP sono elencati sul sito Web www.hp.com/go/optical, opzione “Product Catalog”. I kit di pulizia dei dischi sono elencati al sito www.hp.com/go/optical. Capitolo 2 2-7 Utilizzo dei dischi magneto-ottici Manutenzione dei dischi magneto-ottici 2-8 Capitolo 2 Azionam ento del jukebox 3 Azionamento del jukebox 3-1 Azionamento del jukebox Argomenti trattati nel capitolo Argomenti trattati nel capitolo Questo capitolo tratta dei seguenti argomenti: • funzione degli elementi del pannello anteriore • utilizzo dei pulsanti di selezione • significato dei messaggi visualizzati • caricamento dei dischi magneto-ottici nel jukebox • espulsione dei dischi magneto-ottici dal jukebox • impostazione del codice di sicurezza • modifica delle configurazioni • reperimento delle informazioni sulle prestazioni interne del jukebox • esecuzione dei test (nell'ambito dell'assistenza) • impostazione degli ID SCSI 3-2 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Elementi del pannello anteriore Elementi del pannello anteriore Figura 3-1 Elementi del pannello anteriore Azionam ento del jukebox 1 Sportellino d’accesso Utilizzato per caricare ed espellere i dischi. 2 Display a 9 caratteri Visualizza informazioni sull'operazione in corso. 3 Pulsanti di selezione Consentono di svolgere le seguenti operazioni: CANCEL annulla l'operazione o l'opzione corrente PREV visualizza l'opzione precedente NEXT visualizza l'opzione successiva ENTER seleziona l'opzione visualizzata 4 Indicatore dell'unità Capitolo 3 Si accende quando si accede al meccanismo dell'unità. 3-3 Azionamento del jukebox Utilizzo dei pulsanti di selezione Utilizzo dei pulsanti di selezione I pulsanti CANCEL, PREV, NEXT e ENTER permettono di selezionare le operazioni che il jukebox deve eseguire. Quando si preme uno di questi pulsanti, il messaggio visualizzato sul display cambia. I messaggi sono elencati nel prossimo paragrafo. Ogni volta che si preme il pulsante NEXT o il pulsante PREV, viene visualizzata un'opzione operativa. Se nel messaggio compare un asterisco, “*”, significa che premendo il tasto ENTER si può visualizzare un menu. Per visualizzare altre opzioni, premere i pulsanti NEXT o PREV. Se si tengono premuti i pulsanti NEXT o PREV, le opzioni vengono visualizzate più velocemente. NOTA In qualsiasi momento si può tornare al messaggio READY premendo CANCEL (in alcuni casi, CANCEL va premuto più di una volta). Figura 3-2 Struttura dei menu - livello superiore NOTA * Se è attiva la configurazione 15, anziché READY si visualizza SECURE (v. Figura 3-3). 3-4 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo dei pulsanti di selezione Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 15 attiva Figura 3-4 Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 32 attiva Azionam ento del jukebox Figura 3-3 * Messaggio visualizzato se lo sportellino di accesso è aperto. ** Messaggio visualizzato se lo sportellino di accesso è chiuso. Capitolo 3 3-5 Azionamento del jukebox Significato dei messaggi visualizzati sul display Significato dei messaggi visualizzati sul display Ogni volta che si preme un tasto del pannello di controllo, il jukebox visualizza un messaggio, che indica l'operazione selezionata oppure fornisce indicazioni sull'opzione da selezionare per una data operazione. Vengono inoltre visualizzati dei messaggi che descrivono le operazioni avviate dal computer host. Messaggi durante la selezione da parte dell'operatore Sul display sono indicate le operazioni che possono essere selezionate. Le operazioni sono descritte qui di seguito, mentre le istruzioni per eseguirle si trovano nei prossimi paragrafi (vedere la nota qui sotto). READY - il jukebox è pronto per essere utilizzato SECURE - il jukebox è pronto per essere usato in modalità SECURE (v. descrizione della configurazione 15 nella Tabella 3-1) CLOSE MS - selezionare questa opzione per chiudere lo sportellino di accesso (configurazione 32 attiva, v. descrizione nella Tabella 3-1) OPEN MS - selezionare questa opzione per aprire lo sportellino di accesso (configurazione 32 attiva, v. descrizione nella Tabella 3-1) LOAD * - selezionare questa opzione per caricare i dischi attraverso lo sportellino d'accesso EJECT * - selezionare questa opzione per espellere i dischi attraverso lo sportellino d'accesso TEST * - selezionare questa opzione per eseguire i test interni del jukebox (solo per assistenza) CONF * - selezionare questa opzione per personalizzare le funzioni del jukebox (CONFigurazioni) INFO * - selezionare questa opzione per ottenere informazioni sulle prestazioni SCSI ID * - selezionare questa opzione per impostare l'ID SCSI del controller del jukebox e dei meccanismi delle unità magneto-ottiche. 3-6 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Significato dei messaggi visualizzati sul display NOTA L'asterisco “*” indica che l'operazione in questione prevede l'impostazione obbligatoria di alcune opzioni. Premere ENTER per accedere al sottomenu che permette di impostare tali opzioni. La sezione seguente spiega come impostare le opzioni. Messaggi durante le operazioni host Alcune operazioni avviate dal computer host provocano la visualizzazione di messaggi, di cui diamo qui di seguito alcuni esempi. LOAD 15 - il computer host ha selezionato il disco nell’alloggiamento 15 per l’inserimento in un’unità MOVING - il meccanismo di trasporto sta spostando il disco STORE 1 - il computer host ha selezionato l’alloggiamento 1 per la raccolta del disco Capitolo 3 3-7 Azionam ento del jukebox Premere CANCEL una o due volte perché il jukebox visualizzi nuovamente READY. Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Questo paragrafo fornisce istruzioni dettagliate sulle operazioni eseguibili per mezzo dei pulsanti di selezione del pannello di controllo. Le operazioni descritte sono: • caricamento di un disco nel jukebox • espulsione di un disco dal jukebox • impostazione del codice di sicurezza • modifica di un'opzione di configurazione • reperimento di informazioni sulle prestazioni • esecuzione dei test interni del jukebox (solo su richiesta del servizio di assistenza) • modifica dell'ID SCSI del controller del jukebox • modifica dell'ID SCSI di un'unità • diagnostica 3-8 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Caricamento di una cartuccia a disco nel jukebox Si consiglia di etichettare tutti i dischi prima di inserirli nel jukebox (consultare “Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico” nel capitolo 2 per le istruzioni). Caricamento di una cartuccia NOTA Alcune applicazioni software richiedono che l'inserimento e la rimozione dei dischi vengano eseguiti secondo le istruzioni del software. Se per la gestione dei file nel jukebox si utilizza un pacchetto software, prima di eseguire la procedura sottostante consultare la documentazione del software. Capitolo 3 Azionam ento del jukebox Figura 3-5 3-9 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Figura 3-6 Struttura dei menu - caricamento di una cartuccia a disco Controllare che sul display compaia il messaggio READY . 1. Inserire nello sportellino di accesso una cartuccia, con il tassello di chiusura rivolto verso il jukebox e il lato A rivolto verso l'alto (v. Figura 3-3). Spingere bene la cartuccia, ma sempre con una certa cautela, fino a che non sia completamente inserita nello sportellino di accesso. Si visualizza SLOT ##., dove “##.” è il numero di uno degli alloggiamenti di magazzinaggio disponibili nel jukebox, da 1 a 24, o il numero di un'unità. 2. Se il numero di alloggiamento visualizzato è accettabile, premere ENTER, altrimenti premere una o più volte NEXT per visualizzare il numero di alloggiamento prescelto, quindi premere ENTER. NOTA È possibile premere CANCEL in qualsiasi momento durante la sequenza di caricamento per riportare la cartuccia nello sportellino di accesso. 3. Dopo che il disco è stato caricato nell'alloggiamento alloggiamento di magazzinaggio selezionato, viene visualizzato di nuovo il messaggio READY. 3-10 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Estrazione della cartuccia di un disco Figura 3-7 Struttura dei menu - estrazione della cartuccia di un disco Azionam ento del jukebox Controllare che sul display compaia il messaggio READY. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato EJECT *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato SLOT ##. (“##'' è il numero, da 1 a 24, corrispondente all'alloggiamento in cui è inserito il disco). È possibile che venga visualizzato anche DRIVE #., indicante che c'è un disco in un'unità. 3. Se il numero dell'alloggiamento (o dell'unità) visualizzato è accettabile, premere ENTER. Per selezionare un altro numero di alloggiamento (o di unità), premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il numero prescelto, quindi premere ENTER. NOTA È possibile premere CANCEL in qualsiasi momento durante la sequenza di estrazione per riportare la cartuccia nell'alloggiamento di magazzinaggio o nell'unità da cui proviene. Capitolo 3 3-11 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Impostazione del codice di sicurezza Figura 3-8 Struttura dei menu - impostazione di un nuovo codice di sicurezza Il codice di sicurezza, impostato dal produttore a 0 0 0, viene utilizzato per visualizzare e impostare le configurazioni del jukebox. Si consiglia di cambiare il codice di sicurezza di modo che soltanto il personale autorizzato abbia la possibilità di cambiare le configurazioni del dispositivo. 3-12 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore NOTA Non dimenticare il codice di sicurezza! Se si dimentica il codice, si deve chiedere ad un tecnico del servizio di assistenza di ripristinare il codice predefinito di fabbrica, per poter poi impostare di nuovo quello personalizzato. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 e uno 0 intermittente. 3. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF 17. NOTA Nell’operazione successiva, dopo aver premuto ENTER, viene chiesto di immettere il codice di sicurezza corrente. 4. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 1 e uno 0 intermittente. 5. Premere NEXT finché non viene visualizzato il primo numero del codice di sicurezza corrente. 6. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 2 e uno 0 intermittente. 7. Premere NEXT finché non viene visualizzato il secondo numero del codice di sicurezza corrente. 8. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 3 e uno 0 intermittente. 9. Premere NEXT finché non viene visualizzato il terzo numero del codice di sicurezza corrente. 10. Premere ENTER. NOTA Se il codice immesso è sbagliato, compare per qualche istante il messaggio NO CONFIG, seguito da CONF 17. Ripetere la procedura dal punto 4 al punto 10 ed immettere correttamente il codice corrente. Dopo aver immesso il codice di sicurezza corrente seguendo le istruzioni precedenti, si può immettere il nuovo codice di sicurezza di tre cifre. 11. Premere ENTER. Si visualizza NEW 1 e una cifra lampeggiante (il codice 1 precedente). 12. Premere NEXT finché non viene visualizzato il primo numero del nuovo codice di sicurezza. Capitolo 3 3-13 Azionam ento del jukebox Controllare che sul display appaiano READY o SECURE . Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore 13. Premere ENTER. Si visualizza NEW 2 e una cifra lampeggiante (il codice 2 precedente). 14. Premere NEXT finché non viene visualizzato il secondo numero del nuovo codice di sicurezza. 15. Premere ENTER. Viene visualizzato NEW 3 e uno 0 intermittente. 16. Premere NEXT finché non viene visualizzato il terzo numero del nuovo codice di sicurezza. 17. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET 17. 18. Premere CANCEL per tornare a READY. ATTENZIONE Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox. Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. 19. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il codice in memoria. NOTA Impostando alcune opzioni di sicurezza, è possibile limitare l'accesso al jukebox. Consultare le informazioni sulle configurazioni 15, 20, 31 e 32 fornite nella tabella 3-1. Personalizzazione delle funzioni del jukebox Modificando i valori delle “configurazioni” del jukebox se ne può personalizzare il funzionamento. Le configurazioni, con i valori predefiniti e quelli possibili, sono elencate nella tabella 3-1. NOTA Per modificare le configurazioni 15, 17, 20, 31 e 32 si deve immettere il codice di sicurezza. 3-14 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Modifica della configurazione di sicurezza Figura 3-9 Struttura dei menu - modifica della configurazione di sicurezza Azionam ento del jukebox Le configurazioni che influiscono sulla sicurezza dei dischi nel jukebox sono contrassegnate dai numeri 15, 17, 20, 31e 32 e sono descritte nella tabella 3-1. Durante l'impostazione delle configurazioni di sicurezza, viene chiesto di immettere il codice di sicurezza corrente. Se quello predefinito non è stato cambiato, immettere 0-0-0; altrimenti, immettere il codice di sicurezza personalizzato di tre cifre. Vedere le istruzioni per l'impostazione del codice di sicurezza fornite in precedenza. Capitolo 3 3-15 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Per impostare un'opzione di sicurezza, seguire la procedura seguente. Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 (lo 0 è intermittente). 3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero dell'opzione da cambiare. 4. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 1 e uno 0 intermittente. 5. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il primo numero del codice di sicurezza. 6. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 2 e uno 0 intermittente. 7. Premere NEXT o PREV finché non venga visualizzato il secondo numero del codice di sicurezza. 8. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 3 e uno 0 intermittente. 9. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il terzo numero del codice di sicurezza. NOTA Se il codice di sicurezza è sbagliato, compare il messaggio NO CONFIG. 10. Premere ENTER. Si visualizza l'impostazione predefinita corrente, che può essere una delle seguenti: • OFF o ON; • un numero; 11. Selezionare l'opzione desiderata premendo NEXT o PREV. 12. Premere ENTER. Si visualizza per qualche istante SET. L'opzione di sicurezza è così stata impostata. 13. Premere CANCEL per tornare a READY. 3-16 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore ATTENZIONE Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox. 14. Spegnere il jukebox e riaccenderlo per salvare il codice nella ROM Flash del jukebox. Impostazione di una configurazione che non influisce sulla sicurezza Figura 3-10 Struttura dei menu - impostazione di una configurazione che non influisce sulla sicurezza Controllare che sul display compaiano i messaggi READY o SECURE. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 e uno 0 intermittente. Capitolo 3 3-17 Azionam ento del jukebox Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore 3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero dell'opzione da cambiare. Se il numero scelto non è valido, compare il messaggio NO CONFIG. 4. Premere ENTER. Viene visualizzata l'impostazione predefinita corrente, che è una delle seguenti • OFF oppure ON • un numero 5. Premere NEXT or PREV per selezionare l'opzione prescelta. 6. Premere ENTER. Viene visualizzato SET. L'opzione di sicurezza è così stata impostata. 7. Premere CANCEL per tornare a READY. ATTENZIONE Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox. Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. 8. Spegnere il jukebox e riaccenderlo per salvare il codice nella ROM Flash del jukebox. 3-18 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Tabella 3-1 Configurazioni Funzione Valore predefi nito 0-14 Riservate ai tecnici del servizio assistenza. Modificando queste configurazioni si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox. 15 Permette o impedisce la rimozione manuale dei dischi. Off Valori ammessi On - i dischi non possono essere né caricati, né espulsi. Off - i dischi possono essere sia caricati che espulsi. Richiede l'immissione del codice di sicurezza corrente. 16 17 Imposta le configurazioni predefinite Save Imposta il nuovo codice di sicurezza. 0-0-0 Clear - ripristina immediatamente le configurazioni predefinite. Save - mantiene tutte le configurazioni impostate. Qualsiasi numero di tre cifre. Richiede l'immissione del codice di sicurezza corrente. 18 Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando questa configurazione si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox. 20 Imposta l'attivazione della sicurezza dopo l'interruzione dell'alimenta-zi one elettrica Off On - mantiene lo stato della configurazione 15 dopo lo spegnimento del dispositivo o l'interruzione dell'alimentazione elettrica. Off - non mantiene lo stato della configurazione 15 dopo lo spegnimento del dispositivo o l'interruzione dell'alimentazione elettrica. Richiede l'immissione del codice di sicurezza corrente. 21-26 Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste configurazioni si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox. Capitolo 3 3-19 Azionam ento del jukebox Numero Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Tabella 3-1 Configurazioni Numero Funzione Valore predefi nito Valori ammessi 27 Notifica al computer host gli errori risolti Off On - notifica al computer host gli errori relativi ai dispositivi SCSI. 28-30 Inutilizzate 31 Attiva/disattiva l'accesso allo sportellino d'accesso Off - non notifica al computer host gli errori relativi ai dispositivi SCSI. Off Off - funzionamento normale dello sportellino d'accesso. On - se la configurazione 15 è impostata su ON o il dispositivo riceve dal computer host un comando inteso a impedire la rimozione dei supporti (Prevent Media Removal), lo sportellino d'accesso ruota verso l'interno e resta in tale posizione finché non si imposti su OFF la configurazione 15 o il dispositivo riceva dal computer host un comando inteso a permettere la rimozione dei supporti (Allow Media Removal). Se il jukebox è pieno, lo sportellino d'accesso ruota e permette l'espulsione del disco se il jukebox riceve dal computer host il comando EJECT. Richiede l'immissione del codice di sicurezza corrente. 32 33-39 Rotazione dello sportellino di accesso Off Off - funzionamento normale dello sportellino di accesso. On - quando il sistema riceve il comando di rotazione dello sportellino di accesso, dal pannello di controllo o dall'host, lo sportellino di accesso si apre o si chiude, a seconda del suo stato presente. Inutilizzate 3-20 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Tabella 3-1 Configurazioni Funzione Valore predefi nito 40 Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste configurazioni, si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox. 41 Impone all'unità magneto-ottica la verifica dei dati dopo ogni operazione di scrittura ON Valori ammessi ON - impone la verifica dei dati dopo la scrittura. OFF - le unità verificano o meno i dati dopo la scrittura a seconda di come sono state configurate manualmente o dal software applicativo del jukebox. 42-65 Inutilizzate 66 Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste configurazioni, si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox. Capitolo 3 3-21 Azionam ento del jukebox Numero Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Reperimento delle informazioni registrate dal jukebox Figura 3-11 Struttura dei menu - reperimento delle informazioni L'opzione INFO * consente di visualizzare delle informazioni sulle prestazioni del jukebox. Tali informazioni sono denominate registri e sono descritte nella tabella 3-2. 3-22 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE. 1. Premere NEXT finché sul display non viene visualizzato INFO *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato uno 0 intermittente. 4. Premere ENTER. Se si sceglie uno dei registri, ad eccezione del n. 4 (cartucce caricate nell'unità), si visualizzano immediatamente le informazioni in esso contenute. Se si sceglie il registro 4, compare DRIVE 1 e premendo ENTER si ottengono le informazioni dell'unità 1. Se il jukebox è dotato di due unità ottiche, si può premere NEXT (compare il messaggio DRIVE 2) e quindi ENTER per visualizzare le informazioni dell'unità 2. 5. Premere ENTER per interrompere INFO *. Premere NEXT o PREV per selezionare un altro registro. 6. Per tornare a READY, premere CANCEL. Tabella 3-2 Registri di informazioni N. Descrizione 1 Numero della revisione del firmware del jukebox 4 Numero complessivo di cartucce caricate nell'unità 5 Tempo di funzionamento, espresso in ore 9 Numero complessivo di spostamenti e tentativi di spostamento del meccansimo di trasporto del disco 12 Numero complessivo di ribaltamenti del meccanismo di trasporto 14 Numero complessivo di rotazioni dello sportellino d'accesso 16 ID SCSI dell'unità magneto-ottica 17 ID SCSI dell'unità ottica 2 (se installata) Gli altri registri sono usati ai fini dell'assistenza. Capitolo 3 3-23 Azionam ento del jukebox 3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero di registro prescelto. Azionamento del jukebox Modifica degli ID SCSI Modifica degli ID SCSI Figura 3-12 Struttura dei menu - modifica degli ID SCSI Il controller del jukebox utilizza due ID SCSI, se il dispositivo ha solo un'unità, oppure tre, se ne ha due. Un ID è assegnato al controller del jukebox e uno a ciascuna unità disco. 3-24 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Modifica degli ID SCSI Gli ID SCSI predefiniti sono: • controller del jukebox = 3 unità disco 1 (unità inferiore) = 4 unità disco 2 (unità superiore nei modelli a due unità) = 5 Modifica dell'ID del controller del jukebox Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato SCSI ID *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID *. (“AC” è il “controller del jukebox”.) 3. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID 3. 4. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato l'ID prescelto. 5. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET #. (#. è un numero da 0 a 7) e quindi compare di nuovo AC ID *. Ciò significa che l'ID prescelto è stato impostato. 6. Premere due volte CANCEL per tornare allo stato READY. NOTA Se si tenta di impostare lo stesso ID sia per il controller del jukebox che per un'unità, compare il messaggio CONFLICT. Ripetere il procedimento e cambiare uno degli ID scegliendo un valore univoco. NOTA Dopo aver modificato un ID, è possibile che si debba riavviare il computer host per consentirgli di riconoscere il nuovo ID. Capitolo 3 3-25 Azionam ento del jukebox Se uno di questi ID è già in uso per l'adattatore bus host o per un'altra periferica SCSI, cambiare l'ID del controller del jukebox o quello di un'unità attenendosi alle istruzioni riportate in una delle due prossime sezioni. Azionamento del jukebox Modifica degli ID SCSI ATTENZIONE Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. 7. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il nuovo ID SCSI nella memoria del jukebox. Modifica dell'ID di un'unità magneto-ottica Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE. 1. Premere NEXT finché non viene visualizzato SCSI ID *. 2. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID *. (“AC” è il “controller del jukebox”.) 3. Premere NEXT finché non viene visualizzato DRV 1 ID * o DRV 2 ID * (se il jukebox ha due unità). 4. Premere ENTER. Viene visualizzato DRV N. ID?, in cui “N.” è il numero dell'unità selezionata al punto 3 e “?” è l'ID attualmente assegnato all'unità selezionata. 5. Premere NEXT finché non viene visualizzato l'ID prescelto. 6. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET #. (#. è un numero da 0 a 7) e quindi compare di nuovo DRV #. ID #. Ciò significa che è stato impostato l'ID prescelto. 7. Premere due volte CANCEL per tornare allo stato READY. NOTA Se si tenta di impostare lo stesso ID sia per il controller del jukebox che per un'unità, compare il messaggio CONFLICT. Ripetere il procedimento e cambiare uno degli ID scegliendo un valore univoco. NOTA Dopo aver modificato un ID, è possibile che si debba riavviare il computer host per consentirgli di riconoscere il nuovo ID. 3-26 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Modifica degli ID SCSI ATTENZIONE Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i manuali del sistema host. Azionam ento del jukebox 8. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il nuovo ID SCSI nella memoria del jukebox. Capitolo 3 3-27 Azionamento del jukebox Esecuzione di un test interno Esecuzione di un test interno Il jukebox è in grado di eseguire alcuni test interni a scopo diagnostico. È possibile che prima di recarsi sul posto, il tecnico del servizio di assistenza chieda all'utente di eseguire alcuni di questi test. I risultati dei test aiutano il servizio di assistenza a valutare più accuratamente la situazione e a risolvere più rapidamente il problema. ATTENZIONE Alcuni test interni possono spostare i dischi nel jukebox, il che può provocare dei problemi con il software applicativo del jukebox o con il sistema operativo. Non eseguire i test interni del jukebox se non sotto la guida di un tecnico autorizzato del servizio di assistenza. La pagina seguente illustra la struttura di menu per l'esecuzione di un test interno. 3-28 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Esecuzione di un test interno Figura 3-13 Struttura dei menu - esecuzione di un test interno Azionam ento del jukebox * Se il messaggio visualizzato è PASS (numero test) e si preme ENTER, il numero del test lampeggia e il jukebox è pronto per la selezione di un altro test da eseguire mediante i pulsanti NEXT e PREV. Se si preme CANCEL quando è visualizzato PASS, si esce dalla procedura di esecuzione dei test. * Se il messaggio visualizzato è FAIL (numero test) e si preme ENTER, il jukebox visualizza il codice di errore, che può essere utile al tecnico del servizio di assistenza. Se si preme CANCEL quando è visualizzato FAIL, si esce dalla procedura di esecuzione dei test. Capitolo 3 3-29 Azionamento del jukebox Diagnostica Diagnostica Di seguito sono fornite le procedure diagnostiche da eseguire qualora si verifichino dei problemi durante l’azionamento del jukebox. Se le procedure di soluzione dei problemi non sortiscono gli effetti desiderati, contattare il proprio servizio di assistenza tecnica. Se non si dispone di tale servizio, se ne può trovare uno presso il sito http://welcome.hp.com/country/it/ita/welcome.htm (consultare la sezione "Servizi e Supporto HP"). NOTA Prima di chiamare, si prega di prendere nota delle seguenti informazioni e di tenerle pronte quando si contatta il tecnico del servizio di assistenza: • modello del jukebox • numero di serie • marca e modello del computer host • marca e modello dell'adattatore SCSI del computer host • nome e versione del software applicativo utilizzato con il jukebox • nome e versione degli eventuali driver esterni all'applicazione utilizzata con il jukebox Per un modo veloce e semplice per ottenere le informazioni contenute nell'elenco precedente, fare riferimento a “Support Ticket” nel “Library Support Tools 2.0. 3-30 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Diagnostica Tabella 3-3 Diagnostica Soluzione Il jukebox non si accende • Controllare che l'indicatore di accensione sul pannello anteriore dell'unità sia acceso (“4” in Figura 3-1). • Se la luce è spenta, accertarsi che l'interruttore di accensione del pannello posteriore sia acceso e che il jukebox sia collegato ad una presa di corrente. • Il cavo di alimentazione è in buone condizioni? • La presa di corrente elettrica funziona? • Se le operazioni sopra descritte non sortiscono gli effetti desiderati, consultare la sezione "Servizi e Supporto HP" del sito http://welcome.hp.com/ country/it/ita/welcome.htm. Esito negativo del test autodiagnostico all’accensione • Controllare che sia stata tolta la vite d'imballo. • Controllare che sia stata tolta la staffa d'imballo (nello sportellino d'accesso). • Accendere e rispegnere il jukebox (vedere l'avvertenza qui sotto).* Se il jukebox continua a non superare il test autodiagnostico all’accensione, premere ENTER e prendere nota dei codici di errore. Telefonare al tecnico del servizio assistenza. È mancata la corrente mentre nell'unità era inserito un disco; quando è tornata la corrente, il jukebox non è tornato allo stato READY Capitolo 3 • Spegnere e riaccendere il jukebox (vedere l'avvertenza qui sotto).* • Se il test autodiagnostico all’accensione ha esito negativo, portare l'interruttore di accensione in posizione in posizione di PAUSA. Non spostare il jukebox! Spostando il dispositivo con una cartuccia inserita nell’unità si rischia di danneggiare l'unità. Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. 3-31 Azionam ento del jukebox Problema Azionamento del jukebox Diagnostica Tabella 3-3 Diagnostica Problema Soluzione *Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indeterminato del bus SCSI. Nessun messaggio visualizzato Controllare che la ventola sul lato anteriore del jukebox o quella dell’alimentatore sul lato posteriore siano in funzione; se non funzionano, controllare che arrivi corrente al jukebox. Vedere quanto detto in precedenza per “Il jukebox non si accende”. Se il jukebox non si accende o se si accende ma non visualizza alcun messaggio, rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. Il computer host non riconosce un nuovo ID assegnato a un'unità o al controller del jukebox • Accertarsi che il nuovo ID non sia già stato assegnato ad un altro dispositivo; se esiste un conflitto, cambiare l'ID e riavviare il sistema (o ripetere la ricerca degli ID sul bus). (Prima di riavviare il sistema, vedere l’avvertenza in fondo alla tabella.)* • Consultare le istruzioni per l'aggiunta di un dispositivo al bus SCSI fornite nella documentazione dell'adattatore host in dotazione. • Visitare il sito Web HP all'indirizzo http://welcome.hp.com/country/it/ita/ welcome.htm. • Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. Il jukebox rifiuta il nuovo ID assegnato a un'unità o al controller Il nuovo ID è stato già assegnato al controller o all'altra unità del jukebox (nei modelli con due unità). Selezionare un altro ID. Si è dimenticato codice di sicurezza • Immettere la password predefinita (0 0 0). 3-32 • Se la password predefinita non viene accettata, rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. Capitolo 3 Azionamento del jukebox Diagnostica Tabella 3-3 Diagnostica Problema Soluzione Inserito il disco nello sportellino d'accesso, compare LOAD ERR o MISLOAD • Premere CANCEL e inserire di nuovo il disco nello sportellino d'accesso. Per informazioni su come caricare correttamente i dischi, vedere “Caricamento dei dischi magneto-ottici nel jukebox” in questo capitolo. • Se dopo aver inserito di nuovo il disco viene visualizzato lo stesso messaggio, rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. Il disco è inserito nello sportellino d'accesso ma compare RESERVED È impostata una configurazione di sicurezza che impedisce di caricare il disco nel jukebox o di espellerlo. Per cambiare una configurazione di sicurezza, vedere “Modifica della configurazione di sicurezza del jukebox” in questo capitolo. Quando si prova ad un disco, compare EMPTY e poi READY Non si tratta di un errore. Significa che nel jukebox non ci sono dischi. Quando si prova ad espellere un disco, compare FULL e poi READY Nello sportellino d'accesso c'è già un disco. Capitolo 3 • Estrarre il disco dallo sportellino d'accesso. • Selezionare EJECT *, selezionare l’alloggiamento da cui si vuole estrarre il disco ed estrarlo. 3-33 Azionam ento del jukebox *Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indeterminato del bus SCSI. Azionamento del jukebox Diagnostica Tabella 3-3 Diagnostica Problema Soluzione Quando si prova ad espellere un disco, compare MISLOAD • Se nello sportellino d'accesso non c'è un disco, premere CANCEL e riprovare ad estrarlo. • Se continua ad essere visualizzato MISLOAD, controllare il sito web HP a http://welcome.hp.com/country/it/ita/ welcome.htm. • Se il problema persiste, rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. *Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indeterminato del bus SCSI. Quando si prova ad estrarre il disco viene visualizzato RESERVED Il computer o l'applicazione host ha riservato il disco per il proprio uso. Non è possibile estrarlo. Se si vuole interrompere l'esecuzione di un test Premere CANCEL. Il test corrente continua fino alla fine del ciclo, quindi si interrompe. Viene visualizzato INIT ELEM • Il jukebox sta eseguendo l'inventario di dischi e unità. Il jukebox o il computer host possono aver avviato questa procedura. Attendere che sia terminata. Se si vuole cambiare questa configurazione, consultare la documentazione del software e/o dell'host. • Se questa procedura non viene portata a termine, se non viene visualizzato READY sul display, o se nel jukebox non è percepibile alcun movimento, spegnere e riaccendere il jukebox (vedere l’avvertenza in fondo alla tabella).* • Se il jukebox non visualizza READY, rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. 3-34 Capitolo 3 Azionamento del jukebox Diagnostica Tabella 3-3 Diagnostica Problema Soluzione Impossibile scrivere su disco • Controllare i permessi di accesso al computer host o al file system della rete. • Controllare i messaggi del computer host e la documentazione del sistema host per interpretare i messaggi di errore. • Controllare che il disco non abbia protezione da scrittura (vedi Figura 2-2 a pagina 2-6). • Consultare il sito web HP all’indirizzo http://welcome.hp.com/country/it/ita/ welcome.htm. • Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza. *Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indeterminato del bus SCSI. Capitolo 3 3-35 Azionam ento del jukebox • Controllare che il disco sia della densità corretta e qualificato per la HP. Azionamento del jukebox Diagnostica 3-36 Capitolo 3 Prodotti HP e assistenza clienti A Prodotti HP e assistenza clienti A-1 Prodotti HP e assistenza clienti Argomenti trattati nell'appendice Argomenti trattati nell'appendice In questa appendice sono fornite informazioni sui seguenti argomenti: • accessori e materiali di consumo HP • specifiche della vite d'imballo • assistenza clienti HP A-2 Appendice A Prodotti HP e assistenza clienti Accessori e materiali di consumo HP Accessori e materiali di consumo HP È possibile acquistare una vasta gamma di prodotti per computer (accessori e materiali di consumo) presso i rivenditori autorizzati o gli uffici commerciali Hewlett-Packard, oppure in linea tramite il Business Store: www.bstore.hp.com. Al sito Web del Business Store si può accedere anche selezionando la voce "Other Ways to Buy" dal sito principale di shopping HP: www.shopping.hp.com. Per un elenco dei rivenditori autorizzati e degli uffici commerciali HP, visitare il sito http://welcome.hp.com/country/it/ita/welcome.htm e consultare la sezione "Servizi e Supporto HP". Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo Articolo Prodotti HP e assistenza clienti Numero di catalogo HP Dischi ottici da 9,1 e 8,6 Gbyte Disco ottico riscrivibile (4.096 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo) C7983A Disco ottico a scrittura singola (4.096 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo) C7984A Disco ottico riscrivibile (2048 byte/settore, 8,6 Gbyte, disco singolo) C7985A Disco ottico a scrittura singola (2048 byte/settore, 8,6 Gbyte, disco singolo) C7986A Disco ottico riscrivibile (1024 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo) C7987A Disco ottico riscrivibile (512 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo) C7988A Appendice A A-3 Prodotti HP e assistenza clienti Accessori e materiali di consumo HP Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo Articolo Numero di catalogo HP Dischi magneto-ottici da 5,2 o 4,7 Gbyte Disco magneto-ottico riscrivibile (2048 byte/settore, 5,2 Gbyte, disco singolo) 88147J Disco magneto-ottico WORM (2048 byte/settore, 5,2 Gbyte, disco singolo) 88146J Disco magneto-ottico riscrivibile (1024 byte/settore, 4,7 Gbyte, disco singolo) 88143J Disco magneto-ottico WORM (1024 byte/settore, 4,7 Gbyte, disco singolo) 88145J Dischi magneto-ottici da 2,6 e 2,3 Gbyte Disco magneto-ottico riscrivibile (1024 byte/settore, 2,6 Gbyte, disco singolo) 92280F Disco magneto-ottico WORM (1024 byte/settore, 2,6 Gbyte, disco singolo) 92290F Disco magneto-ottico riscrivibile (512 byte/settore, 2,3 Gbyte, disco singolo) 92279F Disco magneto-ottico WORM (512 byte/settore, 2,3 Gbyte, disco singolo) 92289F Cavi SCSI Bassa densità a 68 pin ad entrambe le estremità 0,9 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata C5666A o C2911A 1,5 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata C5667A 2,5 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata C2924A o D3636A 10 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata C2925A A-4 Appendice A Prodotti HP e assistenza clienti Accessori e materiali di consumo HP Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo Articolo Numero di catalogo HP Terminatori SCSI Single-ended/differenziale a bassa tensione, a configurazione automatica (con LED) A4986-63008 Pulitori per dischi Consultare www.hp.com/go/optical Prodotti HP e assistenza clienti Appendice A A-5 Prodotti HP e assistenza clienti Specifiche della vite d'imballo Specifiche della vite d'imballo Qualora si sia persa la vite d’imballo, si può usare una vite a testa cilindrica per metalli te di questo tipo: vite a testa cilindrica per metalli da 6/32 UNC-2B x 1,75 pollici di lunghezza, numero di catalogo HP 2360-0551; può essere ordinata presso HP Direct. A-6 Appendice A Prodotti HP e assistenza clienti Assistenza clienti Hewlett-Packard Assistenza clienti Hewlett-Packard Se il jukebox non funziona e i suggerimenti contenuti nel presente manuale e nella documentazione allegata non consentono di risolvere il problema, procedere come segue. • Se si è stipulato un contratto di assistenza tecnica con la HP, contattare l'HP Response Center (centro di assistenza tecnica) di zona. Per un elenco dei Response Center, visitare il sito http://welcome.hp.com/country/ it/ita/welcome.htm e consultare la sezione "Servizi e Supporto HP". • Se non si è stipulato un contratto di assistenza tecnica con la HP, contattare il rivenditore o l'ufficio commerciale HP di zona. Per un elenco dei rivenditori e degli uffici commerciali HP, visitare il sito http://welcome.hp.com/ country/it/ita/welcome.htm e consultare la sezione "Servizi e Supporto HP". Prima di chiamare, si prega di prendere nota delle seguenti informazioni e di tenerle pronte quando si contatta il tecnico del servizio di assistenza: Informazioni necessarie: - numero di modello del jukebox - numero di serie - marca e modello del computer host - marca e modello dell’adattatore SCSI del computer host - nome e versione del software applicativo usato con il jukebox - nome e versione di tutti i driver per jukebox eventualmente utilizzati che non facciano parte del software applicativo del jukebox Appendice A A-7 Prodotti HP e assistenza clienti NOTA Prodotti HP e assistenza clienti Garanzia Garanzia PRODOTTO HP C1118M/P, C1119M/P DURATA DELLA GARANZIA Un anno 1. HP garantisce che l'hardware, gli accessori e i materiali di consumo HP saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per il periodo sopraindicato. Se tali difetti vengono notificati a HP durante il periodo di validità della garanzia, HP può, a sua discrezione, riparare i prodotti che risulteranno difettosi o sostituirli con prodotti nuovi o come nuovi. 2. HP garantisce il software HP installato e impiegato correttamente contro la mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione dovuta a difetti di materiale o di fabbricazione, per il periodo sopra specificato. Se a HP verranno notificati i suddetti difetti durante il periodo di garanzia, HP sostituirà i supporti software che non eseguono le istruzioni di programma a causa di tali difetti. 3. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sarà ininterrotto o privo di errori. Se HP non è in grado, in un arco di tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto alle condizioni espresse nella garanzia, il cliente ha diritto al rimborso del prezzo di acquisto, dietro sollecita restituzione del prodotto. 4. I prodotti HP possono contenere parti rigenerate, equivalenti a quelle nuove quanto a prestazioni, o che possono essere state usate sporadicamente. 5. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di consegna o di installazione, se quest'ultima è effettuata da HP. Se il cliente pianifica o ritarda l'installazione HP oltre 30 giorni dalla data di consegna, la garanzia ha validità a partire dal 31esimo giorno dalla consegna. 6. La garanzia non è applicabile a difetti che risultino da (a) manutenzione e messa a punto improprie o inadeguate, (b) software, interfacce, parti o prodotti non forniti da HP, (c) modifiche non autorizzate o uso improprio, (d) uso al di fuori delle specifiche ambientali pubblicate relative al prodotto o (e) predisposizione e manutenzione impropria del luogo di installazione. A-8 Appendice A Prodotti HP e assistenza clienti Garanzia 7. NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI LOCALI, LE GARANZIE SOPRAESPRESSE SONO ESCLUSIVE. HP NON RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA O ORALE, ESPRESSA O IMPLICITA, E SPECIFICAMENTE TUTTE LE GARANZIE E CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. 8. In nessun caso la responsabilità di HP per danni alla proprietà per singolo sinistro sarà superiore a $300.000 o al prezzo di acquisto del prodotto oggetto della vertenza. HP sarà responsabile della morte o di danni alle persone nella misura in cui il foro competente avrà accertato che detti danni sono stati provocati direttamente da un prodotto HP difettoso. Appendice A A-9 Prodotti HP e assistenza clienti 9. PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI LOCALI, I RICORSI INDICATI SOPRA SONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI RICORSI POSSIBILI. AD ECCEZIONE DI QUANTO INDICATO SOPRA, IN NESSUN CASO HP O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DELLA PERDITA DI DATI O DEI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O EMERGENTI (INCLUSO IL DANNO PER PERDITA O MANCATO GUADAGNO, PERDITA DI INFORMAZIONI) O ALTRI DANNI, SIANO ESSI STATUITI DA CLAUSOLA CONTRATTUALE O DERIVANTI DA ILLECITO O DIVERSAMENTE EMERGENTI. Prodotti HP e assistenza clienti Garanzia A-10 Appendice A Utilizzo del jukebox su un bus SCSI B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI B-1 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI Informazioni generali SCSI è la sigla di Small Computer System Interface e denota un bus ad arbitraggio capace di accogliere dispositivi di velocità diversa senza che ciò influisca negativamente su quelli con le velocità di trasferimento più elevate. Le specifiche SCSI sono state messe a punto dall'American National Standards Institute (ANSI) nel 1986 e definiscono sia il mezzo fisico, sia l'insieme di comandi impiegati per il trasferimento dei dati. I successivi sviluppi di tali protocolli sono compresi nelle più recenti specifiche SCSI-2 e SCSI-3. Il bus SCSI I comuni bus SCSI sono a 50 e a 68 pin. Il bus a 50 pin, che per la trasmissione dei dati utilizza 8 linee, viene detto “narrow” (stretto) ed è in grado di accettare otto dispositivi. Il bus a 68 pin, che utilizza invece 16 linee, viene detto “wide” (largo) ed accetta fino a sedici dispositivi. Alcuni dispositivi possono avere connettori a 68 pin ma operare con bus del tipo “narrow” (v. “Il bus SCSI e questo jukebox”, più avanti). Emittenti e destinatari I dispositivi SCSI collegati al bus sono considerati o “emittenti” (initiators) o “destinatari” (targets). L'emittente (normalmente, il computer host) dà inizio alla transazione, mentre il destinatario (generalmente una periferica) porta a termine l'operazione richiesta. Tanto le emittenti quanto i destinatari che operano sul bus si fanno riconoscere per mezzo di un numero di identificazione, detto ID. L'ID viene assegnato dall’utente ed è impostato elettronicamente o manualmente, a seconda del dispositivo. Oltre ad identificare il dispositivo nell’ambito del bus, l'ID individua anche il grado di priorità di cui gode il dispositivo in fase di arbitraggio fra i dispositivi che si contendono l’uso del bus. Il bus SCSI narrow, con otto linee di dati, può comunicare con otto dispositivi, con ID da 0 a 7. Il bus SCSI wide, con 16 linee di dati, è in grado di comunicare con 16 dispositivi, con indirizzi da 0 a 15. B-2 Appendice B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI L'adattatore bus host, che collega il computer host al bus SCSI, è anch'esso un dispositivo SCSI (emittente), al quale è assegnato normalmente l'ID 7. La priorità degli ID aumenta in progressione ascendente. Ai fini della priorità, tuttavia, gli ID sono suddivisi in due blocchi di otto, il secondo dei quali (ID da 8 a 15) ha di fatto una priorità inferiore a quella dell'ID 0, ovvero l’indirizzo con priorità minima della parte “narrow” del bus. In tal modo, se si collega a un bus “wide” un dispositivo “narrow”, i dispositivi “wide”, che sono in grado di rilevare gli indirizzi più bassi, danno sempre la precedenza al dispositivo “narrow”. Altrimenti, il dispositivo “narrow”, che non è in grado di rilevare la presenza di dispositivi con ID maggiore di 7, riterrebbe sempre di aver vinto l’arbitraggio e proverebbe a inviare segnali, magari contemporaneamente a un dispositivo con ID maggiore di 7, in contesa per l’utilizzo del bus. Il diagramma sottostante riporta l’ordine invertito di priorità (da minore a maggiore) dei due blocchi di otto ID. [2] Indirizzi “narrow” - ID da 0 a 7 disponibili su un bus “narrow” [3] Indirizzi “wide” - ID da 0 a 15 disponibili su un bus “wide” Il diagramma sottostante mostra l'indirizzamento lineare di un bus “narrow” semplice, con l'adattatore bus host avente l'ID SCSI 7. Gli ID rimanenti sono stati assegnati ad altri sette dispositivi destinatari. Notare che l'ID di un dispositivo non ha niente a che vedere con il punto in cui esso è materialmente posizionato nell'ambito del bus. Appendice B B-3 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI [1] Priorità - determina in quale ordine si risolvono le eventuali contese di impiego del bus Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI [1] Adattatore bus host - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI sul bus Indirizzamento LUN Questo jukebox non supporta l'indirizzamento per numero di unità logica (LUN). Velocità di trasferimento sul bus La specifica SCSI originale definiva una velocità di trasferimento sincrono dei dati pari a 5 MB/s. Le specifiche più recenti definiscono anche il cosiddetto SCSI “fast” (veloce), con velocità di 10 MB/s su un bus “narrow” e di 20 MB/s su un bus “wide”, e il cosiddetto SCSI “Ultra”, detto anche “fast-20”, con una velocità di trasferimento di 20 MB/s su un bus “narrow” e di 40 MB/s su un bus “wide”. Terminazione Per impedire ai segnali che viaggiano sul bus SCSI di rimbalzare, si utilizzano a entrambe le estremità vere e proprie del bus i cosiddetti “terminatori”, che sono di due tipi: attivi o passivi. La terminazione passiva è data da una rete di resistori. La terminazione attiva si avvale di un regolatore di tensione (il componente attivo), che regola la potenza della rete di resistori in modo da rendere più stabile la terminazione. I terminatori attivi sono sempre preferibili rispetto a quelli passivi. A seconda del dispositivo SCSI, la terminazione viene attuata o per mezzo di un connettore vero e proprio, o impostando un interruttore DIP sul dispositivo oppure selezionando un'opzione di terminazione nel software. Le due estremità fisiche del bus devono sempre avere una terminazione (notare che tutti i jukebox HP usano terminazioni attive). B-4 Appendice B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI [1] Terminatore - dispositivo necessario alle estremità di un bus SCSI per evitare il “rimbalzo” dei segnali [2] Dispositivo SCSI - dispositivo sul bus SCSI interno [3] Adattatore bus host - il punto di connessione sul bus SCSI [4] Componenti host interni - componenti SCSI connessi internamente al computer host [5] Componenti host esterni - componenti SCSI connessi esternamente al computer host Interfacce “single-ended” e interfacce differenziali ad alta tensione e a bassa tensione Dal punto di vista del funzionamento elettrico, il bus SCSI può essere di due tipi: “single-ended” (a linea singola) o differenziale. La diversità sta nel modo in cui sono attuati i segnali. I bus “single-ended” utilizzano segnali a 5 volt, ciascuno dei quali è accoppiato ad un altro conduttore con messa a terra. Questo sistema rende il bus relativamente suscettibile alle interferenze e allo scadimento della qualità del segnale coll'aumentare della distanza. Originariamente la lunghezza massima consentita dei bus SCSI “single-ended” era di 6 m (19,7 ft). La tecnologia SCSI “fast” ha reso Appendice B B-5 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI [6] Dispositivo SCSI - dispositivo SCSI connesso esternamente al computer host Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Cenni sulla tecnologia SCSI necessario ridurre il bus a un massimo di 3 m (9,8 ft). Il bus differenziale ad alta tensione utilizza due linee per ciascun segnale e misura la differenza di tensione sulle due linee. Questo tipo di bus è meno suscettibile alle interferenze e conserva meglio la qualità del segnale, consentendo di utilizzare cavi di lunghezze maggiori. La lunghezza massima consentita dei bus differenziali di qualsiasi tipo (“narrow”, “wide”, “fast” e “fast-20”) ad alta tensione è di 25 m (82 ft). Il bus differenziale a bassa tensione (Ultra 2) utilizza una differenza di tensione inferiore tra i 2 segnali usati per ogni segnale di bus. La configurazione differenziale a bassa tensione ritiene inoltre una migliore qualità del segnale del single-ended e non è suscettibile alle interferenze come i bus single-ended o ad alta tensione. La lunghezza massima consentita dei bus differenziali a bassa tensione è di 12 metri (39,4 ft). Connettori Connettori a 50 pin - solo dispositivi “narrow” • Tipo Centronics a 50 pin, con fermaglio, a bassa densità (esterno) È un connettore piuttosto grande, simile a quelli dei cavi per stampante. Sta cadendo in disuso, sostituito dal connettore Micro D descritto sotto. • Micro D a 50 pin, ad alta densità (con vite a testa zigrinata o piccoli fermagli) (esterno) • Simile ad un connettore di tipo D, ma più piccolo e con fori più piccoli e più ravvicinati. • A nastro a 50 pin, a bassa densità (normalmente all'interno dell'host) Connettori a 68 pin - alcuni dispositivi “narrow”, tutti i dispositivi “wide” • Connettore Micro D a 68 pin, ad alta densità (esterno) Simile a un connettore di tipo D, ma più lungo e sottile, con fori più piccoli e più ravvicinati. Sta affermandosi come il connettore più utilizzato. • A nastro a 68 pin, a bassa densità (normalmente all'interno dell'host) B-6 Appendice B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox Il bus SCSI e questo jukebox Questo jukebox è un dispositivo SCSI “fast” e “narrow” che sfrutta un bus SCSI esterno single-ended o differenziale a bassa tensione. I connettori esterni del jukebox sono “wide” (68 pin), ma poiché il bus SCSI interno del jukebox è “narrow”, sono disponibili per l'indirizzamento solo otto linee di dati. Il jukebox, pertanto, può usare solo gli ID SCSI da 0 a 8, non gli indirizzi da 0 a 15 disponibili per i bus “wide”, e non supporta l'indirizzamento per numero di unità logica (LUN). Per il calcolo della lunghezza utile del cavo, sottrarre i 40 cm (16 in) corrispondenti alla porzione del bus SCSI usata internamente dal jukebox. Prima di installare altri dispositivi sul bus del jukebox è utile porsi le seguenti domande: • In che misura l'aggiunta di un dispositivo al bus del jukebox interferirà o comprometterà le prestazioni del jukebox o del dispositivo aggiuntivo? • Se si decide di installare altri dispositivi sul bus a cui è collegato il jukebox, quali sono le condizioni da rispettare per garantire il corretto funzionamento del bus? Se si intende comunque aggiungere un dispositivo al bus, occorre considerare anzitutto il volume di dati che dovrà trasportare il bus, la frequenza dei trasferimenti di dati e l'importanza che queste operazioni rivestono per l'azienda. Le prestazioni che si spera di ottenere dal jukebox saranno diverse se lo si utilizza a scopo di backup o archiviazione, invece che per la memorizzazione quasi in linea, che comporta un utilizzo più casuale del dispositivo, sia dal punto di vista della frequenza che del volume di dati. Se si prevede di impiegare il jukebox nello stesso arco di tempo in cui si utilizzano gli altri dispositivi (uno o più), è verosimile che possa verificarsi uno scadimento delle prestazioni. Appendice B B-7 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Prima di esaminare alcuni dei fattori che intervengono nella decisione di installare un altro dispositivo sul bus, facciamo presente che, di regola, la HP consiglia di riservare il bus al solo jukebox. La presenza di altri dispositivi sul bus può influire negativamente sulle prestazioni di uno o di tutti i dispositivi del bus. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox Integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” Come suggerimento preliminare, HP consiglia caldamente di NON combinare dispositivi “narrow” e “wide”. Il collegamento dei dispositivi con la medesima ampiezza di bus (ad esempio, tutti “narrow” a 50 pin) è un procedimento semplice che consiste nel collegare a margherita i dispositivi e terminare tutte e due le estremità del bus. L'integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” sullo stesso bus non è immune da problemi e deve essere effettuata esclusivamente da un esperto delle configurazioni SCSI. Poiché i bus “wide” (a 68 pin) richiedono un numero maggiore di linee per il trasferimento dei dati, è necessario che i cavi di connessione dei dispositivi siano a 68 pin. Se i dispositivi fossero collegati come illustrato nella figura sottostante, si verificherebbe la perdita dei dati. [1] Adattatore bus - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI [2] Dispositivo SCSI “wide” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 15 [3] Cavo SCSI da 68 a 50 pin - consente la connessione da “wide” a “narrow” [4] Dispositivo SCSI “narrow” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 7 [6] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il “rimbalzo” dei segnali sul bus B-8 Appendice B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox Poiché alcuni dispositivi “narrow” dispongono unicamente di connettori a 50 pin, non sono in grado di trasmettere gli ulteriori otto bit di dati necessari ai dispositivi “wide” all'estremità del bus. Inoltre, l'uso di sole 50 linee impedisce ai dispositivi “narrow” di inoltrare gli ID dei dispositivi da 8 in su. Le otto linee di dati inferiori trasportano comandi e messaggi, consentendo ai dispositivi (indipendentemente dalle loro dimensioni) di coesistere sul bus. I trasferimenti di dati e l'indirizzamento dei dispositivi, tuttavia, avvengono tramite i bit superiori. Dato che non “vede” gli 8 bit di dati superiori, il dispositivo “narrow” non è in grado di rilevare la presenza dei dispositivi “wide” con ID SCSI maggiori di 8. Non bisogna dimenticare che l'adattatore host è un dispositivo e pertanto, se si integrano apparecchiature dei due tipi, esso deve avere un ID riconosciuto da tutti i dispositivi. Se l'integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” è inevitabile, usare la configurazione indicata nello schema seguente. Osservando il diagramma, tenere presente che, benché si tratti di una configurazione SCSI “legittima”, la Hewlett-Packard non la raccomanda. Di regola, la HP consiglia di riservare il bus al solo jukebox. La presenza di altri dispositivi sul bus può influire negativamente sulle prestazioni di uno o di tutti i dispositivi del bus. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI [1] Adattatore bus - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI [2] Dispositivo SCSI “wide” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 15 [3] Cavo SCSI “wide” - cavo SCSI a 68 pin Appendice B B-9 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox [4] Cavo SCSI da 68 a 50 pin - consente la connessione da “wide” a “narrow”; le 18 linee superiori devono essere terminate [5] Dispositivo SCSI “narrow” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 7 [6] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il “rimbalzo” dei segnali sul bus (a 50 pin) È essenziale che il cavo con conversione da 68 pin a 50 pin sia configurato correttamente, per garantire che le diciotto linee troncate siano correttamente dotate di terminazione. Integrazione di dispositivi single-ended, differenziali ad alta tensione e differenziali a bassa tensione Se il jukebox rileva la presenza di un dispositivo single-ended sul bus differenziale a bassa tensione (LVD) a cui è collegato, quest'ultimo viene adoperato come bus single-ended. Non mescolare bus differenziali ad alta tensione con bus differenziali a bassa tensione o single-ended. I segnali ad alta tensione usano pin diversi e possono danneggiare i circuiti differenziali a bassa tensione. Lunghezze dei cavi Questo jukebox può impiegare un bus single-ended o uno differenziale a bassa tensione. La lunghezza utile di un bus single-ended esterno è di 2,6 m (8,5 ft), ossia 3 m di lunghezza totale meno 40 cm di cablaggio interno. Se si usa un bus differenziale a bassa tensione, la lunghezza utile del bus esterno è di 11,6 m (38 ft), ovvero 12 m di lunghezza totale meno 40 cm di cablaggio interno. Terminazione • Per istruzioni su come implementare la terminazione, consultare la documentazione della scheda in dotazione. • Sui bus single-ended, usare terminatori attivi, meno suscettibili alle interferenze. Servirsi di terminatori differenziali a bassa tensione su bus analoghi. Se si fa uso di un adattatore host multifunzionale (SE/LVD), è possibile avvalersi di terminatori SE/LVD, che sono in grado di rilevare la modalità operativa corrente. B-10 Appendice B Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox • La terminazione va applicata esclusivamente alle estremità fisiche del bus, e in nessun altro punto; in caso contrario, è probabile che il bus smetta di funzionare o entri in uno stato che può provocare la perdita di dati. • Se nell'ambito del bus i dispositivi si trovano sia prima che dopo l'adattatore bus host, come nel caso di dischi rigidi all'interno del computer host e di un jukebox al suo esterno, accertarsi che non ci siano terminazioni sull'adattatore. La terminazione deve trovarsi esclusivamente sul dispositivo interno più lontano di tutti dall'adattatore bus host (sul bus) e sull'ultimo dispositivo fisico esterno al computer. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI [1] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il “rimbalzo” dei segnali [2] Dispositivo SCSI - dispositivo sul bus SCSI interno [3] Adattatore bus host - il punto di connessione sul bus SCSI [4] Componenti host interni - componenti SCSI connessi internamente al computer host [5] Componenti host esterni - componenti SCSI connessi esternamente al computer host [6] Dispositivo SCSI - dispositivo SCSI connesso esternamente al computer host Appendice B B-11 Utilizzo del jukebox su un bus SCSI Il bus SCSI e questo jukebox Informazioni generali • Per non rischiare danni, non collegare un bus single-ended o un bus differenziale a bassa tensione a un bus differenziale ad alta tensione. B-12 Appendice B Inform azioni su sicurezza e om ologazioni Informazioni su sicurezza e omologazioni C Informazioni su sicurezza e omologazioni Argomenti trattati nell'appendice Argomenti trattati nell'appendice Questa appendice contiene informazioni importanti sulla sicurezza e le omologazioni valide per gli Stati Uniti, la Finlandia, la Svezia, la Germania, il Regno Unito, l'Unione Europea e il Giappone. C-2 Appendice C Informazioni su sicurezza e omologazioni CDRH Regulations (solo per gli USA) CDRH Regulations (solo per gli USA) The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The labels and artwork shown below indicate compliance with CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. WARNING Use of controls, adjustments or performing procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. NOTE Complies with 21 CFR Chapter 1 Subchapter J. Laser Class Information: A black on yellow label which reads, “Class 1 Laser Product” printed in English, French, German, Finnish, Japanese, and Spanish. Inform azioni su sicurezza e om ologazioni Appendice C C-3 Informazioni su sicurezza e omologazioni United Kingdom Telecommunications Act 1984 United Kingdom Telecommunications Act 1984 The Hewlett-Packard 220mx optical jukebox is approved under Approval Number NS/G/1234/J/100003 for indirect connection to Public Telecommunication Systems within the United Kingdom. C-4 Appendice C Informazioni su sicurezza e omologazioni Declaration of Conformity Declaration of Conformity Inform azioni su sicurezza e om ologazioni Appendice C C-5 Informazioni su sicurezza e omologazioni Herstellerbescheinigung Herstellerbescheinigung Diese Information steht im Zusammenhang mit den Anforderungen der Maschinenlärn information sverordnung vom 18 Januar 1991. Schalldruckpegel Lp < 70 dB(A) • am arbeitsplatz • normaler betrieb • nach ISO 7779:1988/EN 27779:1991 (Typprüfung) English Translation of German Sound Emission Directive This statement is provided to comply with the requirements of the German Sound Emission Directive, from 18 January 1991. Sound pressure Lp < 70 dB(A) • at operator position • normal operation • according to ISO 7779: 1988/EN 27779: 1991 (type test) C-6 Appendice C Informazioni su sicurezza e omologazioni Turvallisuusyhteenveto Turvallisuusyhteenveto Laserturvallisuus LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Hewlett-Packard 220mx optiset levymuistiasemat ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä levymuistiaseman kotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825 mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huolto VARO ! Mikäli luku-/kirjoitusyksikön suojakotelo avataan ja suojalukitus ohitetaan, olet alttiina lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. Appendice C C-7 Inform azioni su sicurezza e om ologazioni Hewlett-Packard 220mx levymuistiasemien sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Levymuistiaseman sisälle asennettujen luku-/kirjoitusyksiköiden suojakoteloa ei tule avata huoltotoimenpiteiden yhteydessä. Informazioni su sicurezza e omologazioni Turvallisuusyhteenveto VARNING ! Om skyddshöljet av den optiska drivmodulen öppnas och spärren urkopplas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot luku-/kirjoitusyksikössä käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 660 nm Teho 60 mW Turvallisuusluokka 3B C-8 Appendice C Informazioni su sicurezza e omologazioni English Translation of Finland Regulatory Information English Translation of Finland Regulatory Information LASER SAFETY SUMMARY LASER SAFETY CLASS 1 LASER PRODUCT (The same in Swedish.) Hewlett-Packard 220mx optical jukebox is for user safe class 1 laser products. In normal use the enclosure of the optical drives prevents the laser beam from escaping outside of the product. The jukebox was type approved in Finland for laser safety by the National Board of Labour Protection. The safety class of the products was defined according to the resolution No 472/1985 of the Council of State and the standard EN 60825. WARNING ! The use of the product otherwise than specified in the user's manual may expose the user to laser radiation exceeding safety class 1. (The same warning in Swedish.) SERVICE There are no user serviceable parts inside the jukebox. The jukebox products can be serviced only by qualified service personnel. The optical drive mechanism(s) installed inside the library system shall not be opened or disassembled during service. WARNING ! (The same warning in Swedish.) The information about the radiation characteristics of the laser diode used in the optical drive mechanism: Wavelength 660 nm Power 60 mW Class 3B laser Appendice C C-9 Inform azioni su sicurezza e om ologazioni If the enclosure of the optical drive mechanism is opened and the safety interlock disabled, you may be exposed to the laser radiation when the drive is operating. Avoid exposure to the beam. Informazioni su sicurezza e omologazioni Japanese VCCI Statement Japanese VCCI Statement Japanese Harmonics Statement C-10 Appendice C Glossario A-D alloggiamento di raccolta Area dell'autocaricatore in cui vengono riposte le cartucce che non si trovano nell'unità e non sono state espulse attraverso lo sportellino di accesso. bus SCSI single-ended I bus single-ended utilizzano segnali a 5 V con riferimento a terra. Questo metodo rende il bus relativamente suscettibile alle interferenze e allo scadimento della qualità del segnale con l'aumentare della distanza. bus SCSI differenziale ad alta tensione Questo bus usa due linee per ciascun segnale e misura la differenza di tensione sulle due linee. La qualità dei segnali sul bus differenziale rimane migliore rispetto a quella dei bus single-ended, con una minore suscettibilità alle interferenze, consentendo quindi di usare cavi di lunghezza maggiore. Questo tipo di bus differenziale usa segnali a +5 V. cartuccia Contenitore di plastica del disco magneto-ottico. La cartuccia reca le etichette “A” o “B” indicanti i due lati del disco magneto-ottico. Quest'ultimo non può mai essere tolto dalla cartuccia. bus SCSI differenziale a bassa tensione Bus SCSI differenziale che usa variazioni di tensione minori ed è meno suscettibile alle interferenze rispetto ai metodi di trasmissione dei segnali SCSI differenziali precedenti. Il bus LVD consente velocità più rapide di trasferimento dati in burst e cavi di lunghezza maggiore. Questo tipo di bus differenziale usa segnali a 3,3 V. disco V. disco magneto-ottico. Glosario controller del jukebox Parte del jukebox che controlla l'invio e la ricezione dei comandi SCSI e che comanda il meccanismo di trasporto dei dischi. disco magneto-ottico Tipo di tecnologia ottica che utilizza un raggio laser per leggere e scrivere su uno strato magnetizzato di un disco magneto-ottico. Nelle operazioni di scrittura, un punto dello strato magnetizzato viene riscaldato dal laser tanto da poter essere alterato dalla testina magnetica di scrittura. Nelle operazioni di lettura, il raggio luminoso del laser viene riflesso 1 dal punto. L'alterazione magnetica fa polarizzare la luce riflessa in una direzione (interpretata come “1”) o nella direzione opposta (interpretata come “0”). disco magneto-ottico riscrivibile Tipo di disco su cui una particolare tecnologia di scrittura e lettura magneto-ottica consente di scrivere ripetutamente i dati. disco ottico Normalmente, un disco magneto-ottico da 5,25 pollici. Esistono due tipi di dischi magneto-ottici impiegati nei jukebox: riscrivibili e WORM (a scrittura singola). driver Programma che consente al sistema operativo di comunicare con un dispositivo periferico. jukebox Sinonimo di libreria di dischi magneto-ottici o autocaricatore. Spesso questo tipo di dispositivo di memorizzazione magneto-ottica viene chiamato “jukebox” perché, quando si richiede un file, il disco contenente il file viene individuato e inserito nell'unità, quindi le informazioni richieste vengono inviate al sistema del computer, in modo analogo a un jukebox, che trova un disco e lo posiziona sul piatto quando viene richiesta una determinata canzone. LAN Rete locale. Un gruppo di computer e periferiche collegate materialmente per consentire agli utenti di condividere risorse hardware e software. libreria di dischi magneto-ottici V. jukebox. E-L elemento Termine SCSI indicante qualsiasi componente del caricatore automatico: unità, sportellino di accesso, alloggiamento di magazzinaggio o meccanismo di prelievo. HVD V. bus SCSI differenziale ad alta tensione. 2 LVD V. bus SCSI differenziale a bassa tensione P pannello anteriore Parte del jukebox comprendente il pannello di controllo utilizzato per gestire e visualizzare le funzioni e uno sportellino di accesso per l'inserimento e la rimozione dei dischi. Glosario pannello posteriore Il pannello posteriore del jukebox prevede due connettori SCSI per il collegamento di bus single-ended o differenziali a bassa tensione, oltre al connettore e all'interruttore di alimentazione. protezione dalla scrittura Funzione che impedisce la scrittura di dati su un disco. Su entrambi i lati della cartuccia del disco magneto-ottico si trovano due linguette che consentono di attivare la protezione della scrittura su una o entrambe le superfici del disco. S-W SCSI Sigla di Small Computer Systems Interface. unità multifunzionale Unità a dischi magneto-ottici che consente di utilizzare sia i dischi magneto-ottico riscrivibili che quelli a scrittura singola. L'unità riconosce il tipo di disco leggendo il codice stampato dal produttore sul disco stesso e determina automaticamente la modalità operativa adatta. WORM (a scrittura singola) Modalità operativa supplementare prevista dalle unità multifunzionali. Se viene inserito un disco a scrittura singola, l'unità vi scrive i dati, ma non sovrascrive mai quelli già esistenti. Questa funzione è utile per applicazioni che richiedono in permanenza la protezione dei dati o il mantenimento della cronologia di memorizzazione. sportellino d'accesso Apertura attraverso la quale i dischi vengono inseriti ed estratti dal jukebox. terminatore Resistore di array impiegato per terminare elettricamente un bus SCSI. Un bus SCSI deve essere chiuso materialmente ad entrambe le estremità. Un dispositivo periferico utilizza un terminatore solo se si trova alla fine del bus. Glosario 3 4 Glosario Indice analitico tipi, 2-3 utilizzo, 2-2 disco caricamento, 3-9 espulsione, 3-11 A alimentazione collegamento, 1-14 aria raffreddamento, 1-3 assistenza clienti, A-8 B bus differenziale a bassa tensione, 1-5 C caratteristiche del pannello posteriore, 1-4 codice di sicurezza impostazione, 3-12 configurazione che non influisce sulla sicurezza modifica, 3-17 configurazioni, 3-19 conformità con le direttive legali, C-1 conformità con le norme di sicurezza, C-1 connettori a 68 pin ad alta densità, 1-5 convenzioni tipografiche, iii D diagnostica, 3-30 dischi etichettatura, 2-4 inceppamento dell’unità dovuto all’etichetta, 2-4 manutenzione, 2-7 protezione-contro la scrittura, 2-6 pulizia, 2-7 scelta, 2-3 dischi magneto-ottici F forniture e accessori, A-3 G garanzia, A-9 H harmonics statement, C-10 I ID modifica, 3-24 predefiniti, 1-9, 1-12 ID del controller del jukebox modifica, 3-25 ID delle unità magneto-ottiche modifica, 3-26 informazioni del registro reperimento, 3-22 installazione del jukebox, 1-2 interruttore di accensione posizione, 1-5 interruttore di accensione (indicatore di pausa) posizione, 1-5 J jukebox installazione, 1-2 trasporto, 1-16 M manutenzione dei dischi magneto-ottici, 2-7 Indice analitico messaggi durante la selezione da parte dell'operatore, 3-6 durante le operazioni host, 3-7 P pannello posteriore connettori, 1-5 illustrazione, 1-4 polvere, 1-3 porte SCSI posizione, 1-5 presa di alimentazione posizione, 1-5 pulsante cancel, 3-4 enter, 3-4 next, 3-4 prev, 3-4 pulsanti di selezione posizione, 3-3 utilizzo, 3-4 S SCSI cenni, B-2 considerazioni per l'installazione di altri dispositivi con questo jukebox, B-7 spedizione del jukebox, 1-16, 1-17 spia dell'unità posizione, 3-3 spostamento del jukebox, 1-16 staffa dello sportellino di accesso rimozione, 1-6 stile dei caratteri nel manuale, iii T tensioni, 1-3 1 Indice analitico terminatore SE/LVD a configurazione automatica, 1-5 ultimo dispositivo, 1-5 test esecuzione, 3-28 test interni esecuzione, 3-28 U utilizzo dei dischi magneto-ottici, 2-2 V visore a 9 caratteri posizione, 3-3 vite d'imballo rimozione, 1-18 specifiche, A-7 verifica della rimozione, 1-6 vite d’imballo reinserimento, 1-18 2 Indice analitico