Gamma completa di macchine EFA per

zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 1
La gamme de machines pour la
découpe
Gamma di macchine per
sezionamento
Une qualité irréprochable pour une exigence extrême
Massima qualità per far fronte ai più elevati requisiti
www.efa-germany.de
Catalogue EFA 400
Numéro de commande 001 580 329
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 2
Schmid & Wezel - En bref
Schmid & Wezel - Breve presentazione
Machines EFA pour
l'industrie de la viande
Macchine EFA per macellazione
Outils pneumatiques BIAX
Utensili ad azionamento pneumatico BIAX
EFA 85 Technische Daten
EFA 85 Technical Data
Depuis plus de 95 ans, Schmid & Wezel
est
Da oltre 95 anni, la 1500
società
Motorleistung
\ Motor output
W \Schmid
2 HP & Wezel è
synonyme de précision, qualité et coopération.
simbolo di precisione, qualità e spirito di
Spannung \ Voltage
42/110/400 V, 50-60 Hz, 3 Ph
collaborazione.
Les secteurs de production sont les piliers de
Drehzahl U/min \ Rotational speed rpm
18000
l'entreprise: machines EFA pour l'industrie de la
Tre gamme di prodotti rappresentano i punti di
Sägeblatt-Ø
\
Ø
of
sawblade
300
mm EFA
\ 12 per
inch macellazione;
viande, outils pneumatiques BIAX et outils en
forza della società: Macchine
Schnitttiefe
\ Depth of cut
100
mm
\
4
inch
carbone de tungstène BIAX. Dans ces trois
secteurs,
Utensili ad azionamento pneumatico BIAX e utensili al
\ Weight
les produits de Schmid & Wezel sont ce Gewicht
qui se fait
de
carburo BIAX. In tutti i 16
trekg
settori, i prodotti di Schmid &
mieux sur le marché.
Wezel rappresentano iIPmigliori
presenti sul mercato.
Schutzart \ Protection class
65
La marque « EFA » est même en tête dans le
Per quanto concerne il settore delle macchine per
secteur international de l'industrie de la viande.
macellazione, il marchio
‘EFA’
vanta una posizione di
Lieferumfang
Scope
of supply
rilievo a livello mondiale.
Les spécialistes du monde entier apprécient
les
Best.-Nr. \ Order-No. EFA 86 / 42 V, 50 Hz *
110 886 302
solutions innovantes, la qualité de fabrication, le
Specialisti
aHz*
livello mondiale
Best.-Nr.
\
Order-No.
EFA
86
/
230/400
V,
50
110
886 300stimano le innovative
service exemplaire et, par conséquent, la durée de
soluzioni di prodotti, l’alta qualità di lavorazione, il
mm Verzahnung)
\ *eIncluding
sawblade (12 mm
vie exceptionnelle (très souvent plus de *20Einschließlich
ans) des Sägeblatt (12servizio
esemplare
– di conseguenza
– latoothing)
notevole
produits EFA.
durata di vita utile (spesso superiore a 20 anni) dei
prodotti EFA.
« EFA - made in Germany » met tout en œuvre
Accessories
*
pour conserver sa position de tête sur leZubehör
marché* et
‘EFA – made in Germany’,
accoglierà
il 21° secolo,
pour se développer, en tirant profit de notre
grande
Bestell-Nr.
Federzug 13-17 predisponendo
kp \ Order-No. Spring
balancer
13-17
kp per mantenere
001 620 019
tutto quanto possibile
quote-part d'exportations et de nos partenariats
de
Bestell-Nr. \ Order-No. questa posizione predominante sul mercato, nonché
longue date avec des entreprises du monde
entier. 3000 VA, 42per
di quanto
Transformator
V \ottimizzarla
Transformer ulteriormente.
3000 VA, 42 V A garanzia
001 604 507
Nous restons sur la même voie.
sopra,
il
notevole
volume
d’esportazione
dei
* Nicht im Grundlieferumfang enthalten \ * Not included in the basic scope nostri
of supply
prodotti e la partnership di lunga data che EFA
mantiene con società specializzate a livello mondiale.
Tale struttura sarà confermata anche nel futuro.
2
Outils en carbure de tungstène BIAX
Utensili al carburo BIAX
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 3
EFA SK 18 WB
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe maniable pour
l'artisanat et les moyennes
entreprises
Pratica sega per quarti
utilizzabile a livello artigianale e
nelle aziende di medie dimensioni 




EFA SK 18 WB
Moteur universel performant
protégé des éclaboussures
d'eau.
Légère.
Profondeur de coupe
réglable.
Grande sécurité
d'utilisation grâce à un
frein à moteur
électronique.
Peu d'entretien et
longue durée de vie.
 Motore universale con
protezione di elevata
potenza.
 Peso inferiore.
 Velocità di taglio regolabile.
 Elevata affidabilità grazie ai
freni motore elettronici
incorporati.
 Manutenzione ridotta e
durata utile estesa.
3
EFA SK 18 WB Caractéristiques techniques
EFA SK 18 WB Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Ø Lame de scie  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1020 W
42/115/230 V, 50-60 Hz, 1 Ph
1650 T/min  1650 giri/min
180 mm
15-65 mm
6,6 kg
IP 24
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 18 WB / 42 V *
110 885 330
EFA SK 18 WB / 115 V *
110 885 320
EFA SK 18 WB / 230 V *
110 885 310
* Lame de scie comprise (denture 6 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 6 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 4,5-7 kp
001 620 030
Transformateur  Trasformatore, 1250 VA / 42 V
001 604 516
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 4
EFA SK 23/18
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Sega per quarti di elevata
potenza per sezionamento
di suini in aziende di medie e
grandi dimensioni
Scie de découpe puissante pour
les demi-carcasses porcines en
moyenne et grande entreprise




EFA SK 23/18
Moteur universel
performant protégé
des éclaboussures
d'eau.
Profondeur de coupe
réglable.
Frein centrifuge
breveté pour l'arrêt de
la lame.
Robuste et simple
d'entretien.
 Motore universale con
protezione di elevata
potenza.
 Velocità di taglio
regolabile.
 Potenti freni a
regolazione centrifuga
incorporati, per arresto
della lama di sega.
 Resistente e leggero
da utilizzare.
4
EFA SK 23/18 Caractéristiques techniques
EFA SK 23/18 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Ø Lame de scie  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1800 W
42/230 V, 50-60 Hz, 1 Ph
1350 T/min  1350 giri/min
230 mm
15-75 mm
9,8 kg
IP 24
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 23 / 18 / 42 V *
110 890 307
EFA SK 23 / 18 / 230 V *
110 890 306
* Lame de scie comprise (denture 6 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 6 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 9-14 kp
001 620 018
Transformateur  Trasformatore, 2000 VA / 42V 001 604 515
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 5
EFA SK 30/18
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe puissante
pour les demi-carcasses bovines
en moyenne et grande entreprise
Sega per quarti di elevata potenza
per il sezionamento di carcasse di bovini
in aziende di medie e grandi dimensioni 



EFA SK 30/18
Moteur universel
performant protégé des
éclaboussures d'eau.
Grande profondeur de
coupe.
Frein centrifuge breveté
pour l'arrêt de la lame.
Robuste et simple
d'entretien.
 Motore universale con
protezione di elevata
potenza.
 Elevata lunghezza di
taglio.
 Potenti freni a regolazione
centrifuga incorporati, per
arresto della lama di sega.
 Resistente e leggero
da utilizzare.
5
EFA SK 30/18 Caractéristiques techniques
EFA SK 30/18 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Ø Lame de scie  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1800 W
230 V, 50-60 Hz, 1 Ph
1350 T/min  1350 giri/min
300 mm
100 mm
11 kg
IP 24
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 30 / 18 / 42 V *
110 890 407
EFA SK 30 / 18 / 230 V *
110 890 406
* Lame de scie comprise (denture 12 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 12 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 9-14 kp
001 620 018
Transformateur  Trasformatore, 2000 VA / 42V 001 604 515
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 6
EFA 85
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe puissante, pour les
demi-carcasses bovines en moyenne
et grande entreprise, avec frein centrifuge
Potente sega per quarti di carcasse di
bovini della categoria, in aziende di
medie e grandi dimensioni, completa di
freni a regolazione centrifuga





EFA 85
Moteur triphasé
performant.
Boîtier entièrement fermé.
Surfaces lisses simples
d'entretien.
Position
ergonomique des
poignées.
Frein centrifuge breveté pour
l'arrêt de la lame.
 Potente motore trifase.
 Involucro a chiusura perfetta.
 Superfici lisce, a garanzia di
semplicità di pulizia.
 Impugnatura ergonomica.
 Potenti freni a regolazione
centrifuga incorporati, per
arresto della lama di sega.
6
EFA 85 Caractéristiques techniques
EFA 85 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1500 W
42/230/400 V, 50-60 Hz, 3 Ph
1150 T/min  1150 giri/min
300 mm
100 mm
16 kg
IP 65
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA 85 / 42 V, 50 Hz *
110 886 302
EFA 85 / 230 / 400 V, 50 Hz *
110 886 300
* Lame de scie comprise (denture 12 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 12 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 13-17 kp
001 620 019
Transformateur  Trasformatore, 3000 VA / 42 V 001 604 507
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 7
EFA 86
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe puissante
pour les demi-carcasses
porcines en moyenne et grande
entreprise, avec frein centrifuge
Potente sega per quarti per sezionamento
di carcasse di suini in aziende di medie e
grandi dimensioni nella sua categoria, completa
di freni a regolazione centrifuga 





EFA 86
Moteur triphasé
performant.
Boîtier entièrement fermé.
Surfaces lisses
simples d'entretien.
Position
ergonomique des
poignées.
Frein centrifuge breveté
pour l'arrêt de la lame.
Profondeur de coupe
réglable.
 Potente motore trifase.
 Involucro a chiusura
perfetta.
 Superfici lisce, a garanzia
di semplicità di pulizia.
 Impugnatura
ergonomica.
 Potenti freni a regolazione
centrifuga incorporati, per
arresto della lama di sega.
 Velocità di taglio regolabile.
7
EFA 86 Caractéristiques techniques
EFA 86 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1500 W
42/230/400 V, 50-60 Hz, 3 Ph
1150 T/min  1150 giri/min
230 mm
15-75 mm
16 kg
IP 65
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA 86 / 42 V, 50 Hz *
110 886 322
EFA 86 / 230 / 400 V, 50 Hz *
110 886 320
* Lame de scie comprise (denture 12 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 12 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 13-17 kp
001 620 019
Transformateur  Trasformatore, 3000 VA / 42 V 001 604 507
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:56 Seite 8
EFA 185
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe puissante,
pour les demi-carcasses bovines en
moyenne et grande entreprise,
avec frein centrifuge et longue tête
d'engrenage
Potente sega per quarti di carcasse
di bovini in aziende di medie e grandi
dimensioni nella sua categoria,
l t di f i
l i
t if
l





EFA 185
Moteur triphasé
performant.
Boîtier entièrement
fermé.
Surfaces lisses
simples d'entretien.
Position
ergonomique
des poignées.
Frein centrifuge breveté
pour l'arrêt de la lame.
 Potente motore trifase.
 Involucro a chiusura
perfetta.
 Superfici lisce, a garanzia
di semplicità di pulizia.
 Impugnatura
ergonomica.
 Potenti freni a
regolazione centrifuga
incorporati, per arresto
della lama di sega.
8
EFA 185 Caractéristiques techniques
EFA 185 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1500 W
42/110/400 V, 50-60 Hz, 3 Ph
1150 T/min  1150 giri/min
300 mm
100 mm
17 kg
IP 65
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA 185 / 42 V, 50 Hz *
110 886 312
EFA 185 / 230 / 400 V, 50 Hz *
110 886 310
* Lame de scie comprise (denture 12 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 12 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 13-17 kp
001 620 019
Transformateur  Trasformatore, 3000 VA / 42 V 001 604 507
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 9
EFA 186
Scie de découpe à moteur électrique
Sega per quarti ad azionamento elettrico
Scie de découpe puissante, pour les
demi-carcasses porcines en
moyenne et grande entreprise, avec
frein centrifuge et longue tête d'engrenage
La più potente sega per quarti per sezionamento di
carcasse di suini in aziende di medie e grandi
dimensioni nella sua categoria, completa di freno a
regolazione centrifuga e lunga testa ingranaggi
EFA 186
 Moteur triphasé
performant.
 Boîtier entièrement
fermé.
 Surfaces lisses simples
d'entretien.
 Position ergonomique
des poignées.
 Frein centrifuge breveté
pour l'arrêt de la lame.
 Profondeur de coupe
réglable.
 Potente motore trifase.
 Involucro a chiusura
perfetta.
 Superfici lisce, a garanzia
di semplicità di pulizia.
 Impugnatura ergonomica.
 Potenti freni a
regolazione centrifuga
incorporati, per arresto
della lama di sega.
 Velocità di taglio
regolabile.
9
EFA 186 Caractéristiques techniques
EFA 186 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
1500 W
42/110/400 V, 50-60 Hz, 3 Ph
1150 T/min  1150 giri/min
230 mm
15-75 mm
17,2 kg
IP 65
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA 186 / 42 V, 50 Hz *
110 886 332
EFA 186 / 230 / 400 V, 50 Hz *
110 886 330
* Lame de scie comprise (denture 12 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 12 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 13-17 kp
001 620 019
Transformateur  Trasformatore, 3000 VA / 42 V
001 604 507
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 10
EFA SK 16-8 D
Scie de découpe
à moteur pneumatique
Sega per quarti ad azionamento pneumatico
Sega per quarti, di semplice
utilizzo, per sezionamento bovini
e suini e taglio di vitelli e
selvaggina
Scie de découpe légère
pour scier les côtes
porcines et bovines et pour
découper les veaux et le gibier




EFA SK 16-8 D
Léger et maniable.
Deuxième poignée
facilement amovible.
Puissance moteur
améliorée.
Profondeur de coupe
réglable.
 Semplice e pratico.
 Doppia impugnatura
facilmente smontabile.
 Maggiore potenza del
motore.
 Velocità di taglio
regolabile.
EFA SK 16-8 D Caractéristiques techniques
EFA SK 16-8 D Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tours  Regime del motore
Pression de service  Pressione d’esercizio
Consommation d'air  Potenza d’aria
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
790 W à 7 bar  790 W a 7 bar
2000 T/min  2000 giri/min
7 bar
0,9 m3/min
160 mm
15-45 mm
2,7 kg
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 16-8 D *
110 890 510
Tuyau pneumatique 
001 366 512
Tubo per aria compressa, 5 m
* Lame de scie comprise (denture 3,5 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 3,5 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 2-3 kp
001 620 024
Unité d'entretien  Unità di manutenzione R1/ 2“
001 367 044
Lubrifiant spécial  Olio speciale, 5 l
001 365 612
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
10
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 11
EFA SK 18-8 D
Scie à sternum, scie de découpe à moteur pneumatique
Sega sterno, sega per quarti ad azionamento pneumatico
Scie à sternum pour porcins
en moyenne et grande
entreprise
Sega sterno per suini,
in aziende di medie e
grandi dimensioni
Brisket saw for
hogs in medium and
large sized plants.





EFA SK 18-8 D
Léger et maniable.
Puissance moteur
améliorée.
Utilisable comme
scie à sternum ou
scie de découpe.
Simple à nettoyer.
Un grand choix de
lames de scie.
 Semplice e
pratico.
 Motore di
maggiore potenza.
 Utilizzabile come
sega sterno o
sega per quarti.
 Semplice da
pulire.
 Disponibilità di
diverse varianti di
lame.
11
EFA SK 18-8 D Caractéristiques techniques
EFA SK 18-8 D Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tours  Regime del motore
Pression de service  Pressione d’esercizio
Consommation d'air  Potenza d’aria
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Poids  Peso
790 W à 7 bar  790 W a 7 bar
2000 T/min  2000 giri/min
7 bar
0,9 m3/min
180 mm
60 mm
3,0 kg
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 18-8 D *
110 885 360
Tuyau pneumatique  Tubo per aria compressa, 5 m 001 366 512
* Lame de scie comprise (denture 3,5 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 3,5 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 3-5 kp
001 620 036
Unité d'entretien  Unità di manutenzione R1/ 2“
001 367 045
Lubrifiant spécial  Olio speciale, 5 l
001 365 612
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 12
EFA 19 / EFA 17
Scie de découpe à moteur pneumatique
Sega per quarti ad azionamento pneumatico pneumatico
Potente sega per quarti ad azionamento
pneumatico, per carcasse di bovini o di
suini. Adatta per l’utilizzo in aziende di
medie e grandi dimensioni
Scie de découpe pneumatique
puissante pour les demi-carcasses
bovines ou porcines. Adaptée pour la
moyenne et grande entreprise




EFA 19 / EFA 17
Moteur puissant pour un
poids léger.
Nettoyage simple, peu
d'entretien.
Position
ergonomique des
poignées.
Entrée et sortie d'air
vers le haut.
 Elevata potenza del motore,
a peso ridotto.
 Facile da pulire, ridottissima
necessità di manutenzione.
 Impugnatura ergonomica.
 Immissione e
uscita dell’aria nella
parte superiore.
12
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
EFA 19
EFA 17
Puissance moteur  Potenza del motore
880 W à 6 bar  880 W a 6 bar
Tours  Regime del motore
1200
1800
Pression de service  Pressione d’esercizio
6-8 bar
Consommation d'air  Potenza d’aria
1,2 m3/min
Lame de scie Ø (mm)  Ø della lama di sega (mm) 270  11
210 8,3
Profondeur de coupe (mm)  Profondità di taglio (mm) 100  4
15-75 0,6-3
Poids  Peso
9 kg
8,4 kg
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA 19 *
110 881 900
EFA 17 *
110 881 700
* Lame de scie comprise (denture 6 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 6 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 9-14 kp
001 620 018
Tuyau pneumatique 
001 366 812
Tubo per aria compressa, 5 m
Unité d'entretien  Unità di manutenzione R1/ 2“
001 367 044
Lubrifiant spécial  Olio speciale, 5 l
001 365 612
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 13
EFA SK 18 S
Scie à découpe avec moteur synchrone servo
Sega per quarti con servomotore sincrono r
Potente sega per quarti, esente da
manutenzione e completa di
servomotore sincrono
a risparmio energetico
Scie de découpe puissance, à
motuer synchrone servo
économique, sans maintenance EFA SK 18







❖
❖
❖
❖
❖
❖
❖
13
Moteur synchrone servo avec un couple
de transition supérieur sur les modèles
plus petits.
Simple à nettoyer en toute sécurité.
Temps d'arrêt supérieur grâce à
l'électronique de réglage. Peu d'usure.
Moteur sans maintenance
Norme de sécurité stricte grâce à
l'électronique de réglage (arrêt sécurisé,
surcharge impossible).
Consommation d'électricité réduite de
30%.
Sécurité accrue puisque l'entrée du câble
est étanche à l'eau sous pression.
Servomotore sincrono con coppia più
elevata su struttura di minori dimensioni.
Pulizia semplice e sicura.
Maggiore durata utilegrazie all’elettronica
di controllo integrata. Basso livello di
usura.
Motore esente da manutenzione.
Elevato standard di sicurezza grazie
all’elettronica di controllo (arresto di
sicurezza, nessun rischio di
sovraccarico).
Costi d’elettricità inferiori del 30%.
Maggiore sicurezza grazie all’’inserimento
di cavi impermeabilizzati.
EFA SK 18 Caractéristiques techniques
EFA SK 18 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
Tours  Regime del motore
Lame de scie Ø  Ø della lama di sega
Profondeur de coupe  Profondità di taglio
Mode de protection  Classe di protezione
Poids  Peso
880 W à 6 bar  880 W a 6 bar
230 V, 50 Hz
2200 T/min  2200 giri/min
180 mm
15 – 65 mm
IP 65
10 kg
Compris dans la livraison
Equipaggiamento di fornitura
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
EFA SK 18 S / 230 V *
110 885 355
* Lame de scie comprise (denture 6 mm)  * Lama di sega inclusa (dente 6 mm)
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Référence  Nr. ordine
Type  Tipo
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 9-14 kp
001 620 030
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 14
EFA 63
Scie égoïne à moteur électrique
Sega costole ad azionamento elettrico
Ideale per bovini e per molte altre
applicazioni di taglio.
Per aziende di qualsiasi dimensione
Idéale pour la mise en quartiers
de bovins et pour les découpes.
Pour toute taille d'entreprise




EFA 63
Moteur universel
performant protégé des
éclaboussures d'eau.
Position
ergonomique
des
poignées.
Antivibrations.
Boîtier simple à
nettoyer.
 Motore universale con
protezione di elevata
potenza.
 Impugnatura
ergonomica.
 Set antivibrazioni.
 Facilità di pulizia
dell’involucro.
14
EFA 63 Caractéristiques techniques
EFA 63 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Tension  Tensione
1020 W
42/115/230 V, 50-60 Hz
Longueur de lame  Lunghezza della sega di
lama
Poids  Peso
Mode de protection  Classe di protezione
350 mm
Compris dans la livraison
Type  Tipo
EFA 63 / 42 V *
EFA 63 / 115 V *
EFA 63 / 230 V *
* Lame de scie comprise  * Lama di sega inclusa
Equipaggiamento di fornitura
Référence  Nr. ordine
110 888 121
110 888 111
110 888 101
7,1 kg
IP 24
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Référence  Nr. ordine
Type  Tipo
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 6-10 kp
001 620 032
Transformateur  Trasformatore, 1250 VA / 42 V
001 604 516
Lame de scie  Lama di sega, 350 mm
003 009 201
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 15
EFA Z 160
Cisaille hydraulique pour os de queue de truie
Pinze idrauliche per code di scrofe e suini
Potente pinza per la rimozione di
ossa di code di scrofa, zampe
anteriori e posteriori in aziende di
medie e grandi dimensioni
Cisaille puissance pour découper les os de
queue de truie, les pattes avant et arrière, en
moyenne et grande entreprise EFA Z 078 / EFA Z 090
 Utilisation simple et sécurisée.
 Ouverture et fermeture rapides de
la pince.
 Sécurisation par un connecteur sur
chaque poignée.
 Force de coupe améliorée.
 Bloc de pompe pneumatique ou
électrique.
 Manovra semplice e sicura.
 Apertura e chiusura rapida delle
cesoie.
 Comando di sicurezza a 2 mani.
 Attualmente con maggiore forza di
taglio.
 Attualmente con maggiore forza di
taglio.
 Gruppo pompe opzionale, ad
azionamento pneumatico o
elettrico.
15
EFA Z 160 Caractéristiques techniques
EFA Z 160 Dati tecnici
Ouverture des pinces  Apertura della cesoia
Force de serrage  Forza di chiusura
Temps de fermeture  Tempo di chiusura
Poids  Peso
Poids de la pompe  Peso della pompa
160 mm
max. 9511 N
0,75 s  0,75 sec.
4,5 kg
18,5 kg
Compris dans la livraison
Type  Tipo
EFA Z 160
Equipaggiamento di fornitura
Référence  Nr. ordine
008 011 945
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Bloc hydraulique à moteur électrique 
001 972 152
Dispositivo idraulico ad azionamento elettrico 400 V / 3 Ph
Tuyau  Gruppo di tubi, 5 m
008 010 315
Huile hydraulique  Olio idraulico, 20 l
001 365 614
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 2-5 kp
001 620 064
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 16
EFA Z 100
Cisaille hydraulique pour porcs et truies
Pinze idrauliche per teste di scrofe e suini
Potenti pinze per la rimozione di teste e
zampe di mezze scrofe e suini in aziende
di medie e grandi dimensioni
Cisaille puissance pour découper les têtes et
pattes de demi-carcasses porcines, en moyenne
et grande entreprise






EFA Z 100
Utilisation simple et
sécurisée.
Ouverture et fermeture rapides
de la pince.
Utilisation à une main.
Légère.
Force de coupe améliorée.
Bloc de pompe pneumatique ou
électrique.
 Utilizzo facile e sicuro.
 Apertura e chiusura rapida
delle cesoie.
 Comando a mano singola.
 Peso inferiore.
 Con maggiore forza di
taglio.
 Gruppo pompe opzionale, ad
azionamento pneumatico o
elettrico.
16
EFA Z 100 Caractéristiques techniques
EFA Z 100 Dati tecnici
Ouverture des pinces  Apertura della cesoia
Force de serrage  Forza di chiusura
Temps de fermeture  Tempo di chiusura
Poids  Peso
Poids de la pompe  Peso della pompa
100 mm
max. 10.110 N
1,2 s  1,2 sec.
3,9 kg
18,5 kg
Compris dans la livraison
Type  Tipo
EFA Z 100
Equipaggiamento di fornitura
Référence  Nr. ordine
008 011 944
Accessoires *
Apparecchiature ausiliarie *
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
Bloc hydraulique à moteur électrique 
001 972 150
Dispositivo idraulico ad azionamento elettrico 400 V / 3 Ph
Bloc hydraulique à moteur pneumatique 
008 006 469
Dispositivo idraulico ad azionamento pneumatico, 6-8 bar
Tuyau  Gruppo di tubi, 5 m
008 009 579
Huile hydraulique  Olio idraulico, 20 l
001 365 614
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 2-5 kp
001 620 064
Tuyau pneumatique  Tubo per aria compressa, 5 m 001 366 812
Unité d'entretien  Unità di manutenzione R1/ 2“
001 367 045
Lubrifiant spécial  Olio speciale, 5 l
001 365 612
* ne sont pas compris dans la livraison de base  * non incluse nella fornitura di base
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 17
EFA 900
Découenneuse
EFA 900 – Scotennatrice manuale
Scotennatrice
manuale ad alta
potenza per il trattamento di
carne suina e tagli recentemente affumicati ed
essiccati. Per piccole, medie e grandi imprese





EFA 900
Découenneuse performante.
Antivibrations.
Moteur puissant pour un
poids léger.
Légère et maniable.
Adaptée pour un emploi
constant.
 Scotennatrice manuale ad alta
potenza.
 Sistema antivibrazioni.
 Elevata potenza del motore,
peso ridotto.
 Semplice e pratica.
 Adatta per un utilizzo
continuo.
EFA 900 Caractéristiques techniques
EFA 900 Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Pression de service  Pressione d’esercizio
Consommation d'air  Potenza d’aria
Tuyau recommandée  Albero flessibile raccomandato
Filet de raccord  Filettatura di collegamento
Couple du cylindre  Giri rullo
Niveau sonore  Livello di potenza acustica
Vibration  Vibrazione
Poids  Peso
Enrouleur-équilibreur  Bilanciatore, 1-2 kp
Suspension  Sospensione
270 W
6 bar
180 l/min
7 mm
G 1/8 pouce  G 1/8 di pollice
420 min-1
81 dB(A)
0,22 ms2
1,8 kg
001 620 022
007 012 860
Compris dans la livraison
Type  Tipo
Référence  Nr. ordine
17
Découenneuse performante
pour le traitement de la viande
de cochon et de pièces fumées et
séchées. Pour les moyennes et
grandes entreprises
Equipaggiamento di
fornitura
EFA 900
100 500 000
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 18
EFA 800 / EFA 802 / EFA 805
Couteau pneumatique
Coltello pneumatico
EFA 802
EFA 805
Différentes lames
Disponibilità di
diverse lame
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Puissance moteur  Potenza del motore
Pression de service  Pressione d’esercizio
Consommation d'air  Potenza d’aria
Mouvement  Corsa
Coupes  Sezioni
Poids  Peso
Compris dans la livraison
EFA 805
EFA 802
EFA 800
300 W
6 bar
0,25 m3/min
9 mm
250 W
6 bar
180/1 m3/min.
7 mm
300 W
6 bar
0,65 m3/min.
8 mm
0,7 kg
0,5 kg
0,93 kg
8000
Type  Tipo
EFA 805
Equipaggiamento di
fornitura
Référence  Nr. ordine
100 280 050
EFA 802
EFA 800
100 280 010
100 280 000
Accessoires *
Type  Tipo
EFA 800 / EFA 802
EFA 800 / EFA 802
EFA 800
Apparecchiature
ausiliarie *
Référence  Nr. ordine
001 637 018
001 365 612
007 008 752
EFA 800
007 008 753
Lames pour 802/805
Type  Tipo
Couteau à viande  Coltello per carni
Couteau à poisson  Coltello per pesci
Couteau à légume  Coltello per ortofrutticoli
Couteau de boulanger  Coltello per panetterie
Lame
Longueur  Lunghezza
140 mm  13,97 cm
300 mm  29,97 cm
210 mm  21,08 cm
300 mm  29,97 cm
18
EFA 800
11.200
10.000
comprise  compreso
Entièrement livré avec tuyau à pression 2,5 m. Coffret
de rangement avec clé à cadran, sans lame 
completo di tubo dell’acqua compressa, lunghezza 2,5
m. Contenitore con chiave di serraggio
dinamometrica., senza coltelli
avec tuyau, sans lame  con gruppo di tubi, senza coltelli
avec tuyau 5 m et paire de lames  con gruppo di
tubi da 5 m e coppia di coltelli
non comprise  non fornito in dotazione
Unité d'entretien  Unità di manutenzione R 1/ 4“
Lubrifiant spécial  Olio speciale, 5 l
Paire de lames avec tranchant ondulé, 155 mm
Coppia di coltelli con affilatura ondulata, 155 mm
Paire de lames avec tranchant ondulé, 180 mm
 Coppia di coltelli con affilatura ondulata, 180 mm
(Standard)
Référence  Nr. ordine
007 009 386
007 010 251
007 010 252
007 010 254
zerlelgung_01_2014_k31_Layout 1 16.01.14 11:57 Seite 19
Lames de scie pour scie de découpe Lama di sega per seghe per quarti
Modèle Scie
Ø (mm)
Denture
(mm)
Nombre de
dents
Fig.
Référence
Modello Sega
Ø (mm)
Dentatura
(mm)
Codice
d. denti
Fig
Nr. ordine
SK 16 D
160
3,5
42,0
15,5 (HM)
130
12
32
A
D
F
003 001 572
003 001 624
003 008 896
SK 18 WB
SK 18-8 D
SK 18-8 S
180
3,5
6,0
8,0
40,5
Denture
spéciale
160
94
70
14
Dentatura
speciale
A
B
B
D
E
003 003 828
003 005 185
003 006 612
003 003 829
001 624 418
F
003 004 917
15,5 (HM)
EFA 17
EFA 86
EFA 186
SK 23 WB
210
230
3,5
6,0
8,0
41,0
Denture
spéciale
180
110
82
16
 Dentatura
speciale
A
B
B
D
E
003 001 725
003 002 028
003 006 613
003 001 907
001 624 420
16,5 (HM)
40
F
003 004 918
6,0
12,0
42,5
Denture
spéciale
120
60
17
 Dentatura
speciale
B
C
D
E
003 005 312
003 006 614
003 009 360
001 624 422
F
003 005 313
A
B
C
D
E
003 001 557
003 001 536
003 006 615
003 001 556
001 624 421
F
003 004 919
B
C
C
D
E
003 008 969
003 006 429
003 008 455
003 009 361
001 624 423
F
003 007 187
16,5 (HM)
EFA 19
270
3,5
6,0
12,0
53,0
Denture
spéciale
16,5 (HM)
EFA 85
EFA 185
SK 30 WB
300
6,0
12,0
20,0
41,0
Denture
spéciale
18,0 (HM)
19 36
44
240
140
70
16
 Dentatura
speciale
52
156
78
48
22
 Dentatura
speciale
52
A Denture
fine
Dentatura
sottile
3,5 mm
B Denture
moyenne
Dentatura
medio-sottile
6 ‐ 8 mm C Denture
grossière
Dentatura
medio-grossa
12 - 20 mm
D Grosse
denture
Dentatura
grossa
40 - 45 mm
E Denture
silencieuse
Dentatura
silenziosa
F Denture
carbure de
tungstène (HM)
Dentatura al
carburo (HM)
Schwein_12_2013_K31_Schwein_12/2007 K14 26.12.13 13:24 Seite 20
Machines pour l’industrie
de la viande
Macchine per macellazione
Equipment Distributing of America,
LLC
1776 Country Road M
Wahoo NE 68066
Tel. 001-402-5929360
Fax 001-402-5929366
e-mail [email protected]
Internet www.efa-usa.com
Outils
pneumatiques
Utensili ad
azionamento
pneumatico
Schmid & Wezel
GmbH & Co. KG
Maschinenfabrik
Postfach 60, D-75429 Maulbronn
Maybachstr. 2, D-75433 Maulbronn
Téléfone +49 (0)70 43 / 1 02-0
Téléfax +49 (0 )70 43 / 1 02 -78
[email protected]
www.biax.de
Fuseaux de meulage
et outils du robot
Mandrini portamola e
utensili robotizzati
CH
BIAX Maschinen GmbH
Industrieplatz
CH-8212 Neuhausen/Rheinfall
Telefon +41 (0)52 / 674 79 79
Telefax +41 (0)52 / 674 65 64
[email protected]
www.biax-schweiz.ch
Outils en carbure
de tungsten
Utensili al carburo
I
BIAX Italia S.r.l.
Zona Industriale
Via del Garda 46/N
I-38068 Rovereto (TN)
Tel.
+39 (0)464/ 433124
Fax
+39 (0)464/ 489952
[email protected]
www.biaxitalia.com
Schmid & Wezel
Hilsbach
GmbH & Co. KG
Breite Straße 38
D-74889 Sinsheim-Hilsbach
Téléfone +49 (0)72 60 / 91 33-0
Téléfax +49 (0)72 60 / 91 33-25
[email protected]
www.biax-flexwellen.de
Machines à arbre
flexible
Alberi flessibili
Printed in Germany 01/2014 • Technische Änderungen vorbehalten - Designs and specifications are subject to change without notice or obligation - Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques énoncées dans ce catalogue sans préavis.
Schmid & Wezel GmbH & Co.
KG Maschinenfabrik
Maybachstr. 2, D-75433 Maulbronn
Téléfone +49 (0)70 43 / 102-0
Téléfax +49 (0)70 43 / 102-78
[email protected]
www.efa-germany.com
© by EFA