MEBER
macchine x legno
SR - DS
500/600/700/800/900
MEBER
Via dell'Artigianato 1 - 41012 Carpi (MO) - Italia
Tel. (059) 693584 - Telefax (059) 642109
10 ed .
I
2
INDICE
1. Garanzia
2. Dati tecnici
3. Dotazione della macchina
4. Opzioni
5. Omologazione CE
5.1 Targhetta
6. Emissione
7. Dispositivi di protezione individuale (EPI)
8. Utilizzo previsto della macchina e controindicazioni
9. Ingombro della macchina
10.INSTALLAZIONE
10.1 Ubicazione della macchina e posto di lavoro
10.2 Sollevamento e collocazione
10.3 Aspirazione
10.4 Allacciamento elettrico
10.5 Avviamento
10.6 Motore a 2 velocità
10.7 Schemi elettrici
11. UTILIZZO DELLA MACCHINA
11.1 Montaggio, regolazione della lama
11.2 Regolazione guidalama
11.3 Piano di lavoro
11.4 Scivolo d'aspirazione
11.5 Guida e parallelismo
11.6 Inclinazione del piano
11.7 Regolazione squadretta tagli angolati
12. SCELTA E MANUTENZIONE DELLE LAME
13. FRENO
14 SICUREZZA - CONSIGLI PER L'UTILIZZO - RACCOMANDAZIONI
14.1 Procedura di fermo macchina
14.2 Consigli - Raccomandazioni
14.3 Esempi di lavoro sicuro
15. MANUTENZIONE
15.1 Manutenzione della macchina
15.2 Manutenzione del freno elettromagnetico del motore
16. GUASTI - CAUSE - RIMEDI
17. RICHIESTA DI PEZZI DI RICAMBIO
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
3
1. GARANZIA
Riteniamo sia importante precisare che tutte le nostre macchine vengono sottoposte a severi
collaudi prima di lasciare il nostro stabilimento, per cui al momento della spedizione sono
perfettamente funzionanti.
Le macchine vengono garantite contro tutti gli eventuali difetti di fabbricazione, a condizione che
siano state usate e soggette ad una normale manutenzione.
Desideriamo precisare inoltre che le anomalie e i difetti dell'impianto elettrico non sono di nostra
competenza.
La macchina viene garantita per 6 mesi a partire dalla data di consegna.
Se vengono riscontrate eventuali anomalie sulla macchina, il cliente dovrà comportarsi nel
seguente modo:
1. Comunicare alla Meber spa il problema o il difetto riscontrato sulla macchina
2. Dietro autorizzazione della Meber spa il cliente potrà intervenire sulla macchina seguendo le
istruzioni fornite a seconda del caso
3. Un intervento abusivo (non autorizzato dalla Meber spa) comporta l'annullamento immediato
della garanzia
4. Nel caso in cui la Meber spa decida di intervenire personalmente, la garanzia si ritiene esclusa
se il tecnico preposto dovesse rilevare un intervento sui dispositivi rilevanti per un buon
funzionamento della macchina
5. I pezzi di ricambio sostituiti o difettosi devono rimanere a disposizione della Meber spa nel
caso in cui la stessa ritenga necessario esaminarli
6. ATTENZIONE: si consiglia di leggere attentamente il presente libretto di istruzioni e di
conservarlo per future consultazioni.
La società MEBER spa declina ogni responsabilità sulla macchina o sui componenti soggetti ad
intervento di personale non autorizzato.
In nessun caso il cliente o il rivenditore può intervenire sulla macchina per operazioni di
riparazione o manutenzione senza l'autorizzazione della Meber spa:
IL CLIENTE .......
Installazione meccanica a cura di ......
Installazione elettrica a cura di ......
Data: ....
4
2. DATI TECNICI
Diametro volani
Dimensioni piano
Capacità di taglio
(altezzaxlarghezza)
Larghezza dei volani
Velocità volani
Lunghezza max/min lama
Larghezza max/min lama
Lunghezza max/min lama
Larghezza max/min lama
Spessore lama
Potenza motore
Dimensioni d'ingombro
Peso netto
SR 500
SR 600
SR 700
SR 800
SR 900
mm
mm
500
580x630
600
580x800
700
694x1010
800
810x1145
900
810x1205
mm
mm
g/m
mm
mm
mm
mm
mm
kw
mm
kg
290x475
35
720
3990/3910
30/12
345x585
35
715
4460/4390
30/12
435X680
40
782
5190/5060
40/15
410x785
40
704
5490/5410
40/15
0,6
1,5
90x57x191
210
0,6
2,2
106x63x210
242
0,7
3
130x76x235
375
0,8
4
140x86x246
505
450x840
50
704
6280/6200
50/25*
6240/6180
75
0.9
5.5
165x85x275
724
* la lama da 25mm è utilizzabile ma non consigliata (vedi cap.11.1)
DS 500
DS 600
DS 700
DS 800
Diametro volani
Dimensioni piano
Capacità di taglio
(altezzaxlarghezza)
Larghezza dei volani
Velocità volani
Lunghezza max/min lama
Larghezza max/min lama
Spessore lama
Potenza motore
Dimensioni d'ingombro
Peso netto
mm
mm
500
580x630
600
580x800
700
694x1010
800
810x1145
mm
mm
g/m
mm
mm
mm
kw
mm
kg
300x484
35
720
3990/3900
30/12
0,6
1,5
90x57x191
212
360x580
35
715
4420/4325
30/12
0,6
2,2
106x63x210
245
440X680
40
782
5190/5040
40/15
0,7
3
130x76x235
385
410x790
40
704
5480/5425
40/15
0,8
4
140x87x246
540
3. DOTAZIONE MACCHINA
• Libretto d'istruzioni
• Spintore fine corsa
4. OPTIONALS
• Motore a due velocità
• Motore monofase kw 1,5 (Ø 500) - 2,2 (Ø 600)
• Guida per tagli angolari fino a 45°
• Motore maggiorato 3kw (x 600)
• Motore maggiorato 4kw (x 700)
• Motore maggiorato 5.5kw (x 800)
Per la SR/900:
• larghezza volani 75 mm
• raschiatori
• potenza motore 10 HP o 20 HP
• guida lama superiore e inferiore CHACO
• tensionamento della lama pneumatico
• altezza di taglio 550 mm
Le opzioni sono previste esclusivamente per l'avanzamento manuale dei pezzi, su
questo tipo di macchina non é previsto alcun trascinatore
5
5. OMOLOGAZIONE CE
Omologazione CE concessa per i modelli SR 500/600 - DS 500/600 dall'Istituto di Collaudo francese INRS. Omologazione nr. 0070 040A 5023 02 95
Omologazione CE concessa per i modelli SR 700/800/900 - DS 700/800 dall'Istituto di Collaudo francese INRS.
Omologazione nr. 0070 040A 5025 02 95
5.1 Targhetta di identificazione della macchina
La macchina é provvista di una targhetta posizionata sul lato del basamento, dove sono indicati i dati di identificazione
del modella della sega a nastro.
- Marchio CE
- Indirizzo del costruttore
- Modello
- Numero di matricola della macchina
- Potenza
- Tensione
- Anno di costruzione
- Amperaggio
- Frequenza
6
6. EMISSIONE SONORA
SEGHE A NASTRO SR 500
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVEISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv.
Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
80,5
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
SEGHE A NASTRO SR 600
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
79,8
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
SEGHE A NASTRO SR 700
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
82
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
7
SEGHE A NASTRO SR 800
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
83,5
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
SEGHE A NASTRO SR 900
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
90.1
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A) 97.3 dBw(A)
SEGHE A NASTRO DS 500
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
83,8
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
8
SEGHE A NASTRO DS 600
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
84
< 130
uscita pannello(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica.....
solo se LAeq. >85 dB(A)
SEGHE A NASTRO DS 700
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
85
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica...94(2,512)...dB(A)(mW)
solo se LAeq. >85 dB(A)
SEGHE A NASTRO DS 800
MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960
Utilizzo: taglio di listelli
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209
-----------------------------------------------------Posto di lavoro
Livello equiv. Livello max.
LAeq dB(A)
LpeaK dB
alimentazione
pannello
85,2
< 130
uscita pannello
(event.)
-----------------------------------------------------Potenza acustica...94,6(2,884)...dB(mW)
solo se LAeq. >85 dB(A)
Pur esistendo una correlazione tra i livelli d'emissione e i livelli di esposizione, questa non può applicarsi in modo
affidabile nel determinare se prendere delle precauzioni ausiliarie. I fattori che incidono sul livello reale di esposizione
degli addetti sono di fatto la durata e l'esposizione, le caratteristiche dell'ambiente di lavoro, altre fonti di polvere o di
rumore ecc., vale a dire il numero di macchine e altre attività adiacenti. Inoltre i livelli ammissibili d'esposizione
possono variare da paese a paese. Queste indicazioni permetteranno comunque all'utilizzatore della macchina di meglio
valutare il rischio a cui è soggetto.
9
7. DOTAZIONI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
- Guanti per la manipolazione del materiale e per la sostituzione della lama
- Calzature non sdrucciolevoli
- Occhiali di protezione
- Cuffie o casco antirumore
8. UTILIZZO PREVISTO DELLA MACCHINA E CONTROINDICAZIONI
D'USO
La macchina può impiegarsi per il taglio di legno massiccio e materiali similari (sughero, osso, gomma, sostanze
plastiche dure e altri materiali duri similari) con l'impiego di lame dalle caratteristiche idonee alla funzione: consultare
al proposito il fornitore o il costruttore delle lame.
Si possono effettuare operazioni di taglio con la guida, taglio di finitura a tracciato, di contornatura.
La macchina non può effettuare il taglio di materiali metallici e ferrosi.
La macchina è da impiegarsi nei limiti imposti dai dati tecnici nel rispetto delle indicazioni di sicurezza, d'uso e di
manutenzione illustrate nel presente libretto.
Il personale preposto all'uso deve vantare un periodo di apprendistato sufficiente nell'utilizzo e manutenzione della
macchina ed avere l'età minima prevista dalle legislazioni nei diversi paesi.
Devono impiegarsi dispositivi di protezione individuale (EPI art. 7) e prendersi le precauzioni specificate nel manuale,
utilizzando pure altri eventuali mezzi in funzione delle condizioni di lavoro specifiche.
Utilizzare sempre la macchina con il sistema di aspirazione inserito, anche nel caso di pezzi singoli.
Tutte le misure di sicurezza sono state applicate in funzione delle indicazioni sopracitate, pertanto è vietato l'uso della
macchina per utilizzi diversi e/o l'apporto di modifiche senza il consenso preliminare del costruttore.
RISCHI RESIDUI: (§ 172 della direttiva)
Si desidera attirare l'attenzione dei responsabili di produzione e degli operatori sui rischi residui esistenti sulle seghe a
nastro. Di fatto, l'accesso alla lama della sega é sempre possibile anche quando le protezioni sono ben regolate
all'altezza di passaggio del legno.
Occorre quindi:
- utilizzare uno spintore di fine corsa (si veda § 14.3, pag. 34)
- allontanare le mani dalla lama della sega in funzione tra due passaggi di lavorazione
- abbassare la protezione a contatto del piano di lavoro tra due utilizzi prolungati della macchina.
10
9. INGOMBRO MACCHINA
500
600
700
800
900
A
B
C
D
E
1860
2060
2320
2400
2700
900
1060
1300
1400
1650
855
875
920
970
1020
100
100
100
100
140
635
635
760
855
980
MOD. SR
MOD. DS
11
10. INSTALLAZIONE
10.1 Collocazione della macchina e posto di lavoro
Legenda simboli
500
600
700
800
Lmax = lunghezza massima
6040
Lw = lunghezza richiesta per la lavorazione e la manutenzione
Ln = lunghezza macchina
La = lunghezza ausiliaria richiesta
6040
2000
640
700
6170
2000
640
700
6260
2000
770
700
6390
2000 2000
860 990
700 700
Wmax = larghezza massima
Wn = larghezza macchina
Ww = larghezza richiesta per il lavoro e la manutenzione
Wa = larghezza richiesta per il passaggio
4560
900
1500
1000
4800
1060
1500
1000
4900
1300
1500
1000
5150
1400 1650
1500 1500
1000 1000
4400
12
900
10.2 Sollevamento e collocazione (fig. 1)
La macchina può essere sollevata con l'ausilio di cavi d'acciaio
come illustrato alla figura 1 o con un carrello elevatore
introducendo le forche sotto lo zoccolo della macchina.
Quando si usano le forche del carrello elevatore per spostare la
macchina, è necessario interporre dei materiali antisdrucciolevoli
fra il basamento di lamiera e le staffe dell'elevatore per evitare
cadute accidentali e scivolamenti.
Si consiglia di usare sempre la massima prudenza e attenzione
nel manovrare le macchine in particolare durante le
operazioni di carico, scarico e posizionamento nel luogo di
lavoro prescelto.
L'uso degli appositi dispositivi di movimentazione deve essere
permesso solo a persone competenti per evitare la presenza di
altre persone nelle immediate vicinanze della macchina da movimentare.
FIG. 1a
Per creare un posto di lavoro giusto e razionale seguire le seguenti indicazioni:
a) installare la macchina in un punto non soggetto a vibrazioni o a rumore
b) verificare se è ben illuminato
c) se la macchina viene installata in un luogo dove ci sono già altre macchine, la distanza per lato tra la sega a nastro
e le restanti macchine deve essere minimo 80 cm.
Prevedere uno spazio sufficiente per il taglio di tavole lunghe e l'applicazione di appoggi all'entrata e all'uscita della
macchina.
d) il fissaggio al pavimento dello zoccolo non deve essere rigido, in quanto una deformazione elevata dello zoccolo
durante il serraggio potrebbe provocare delle deformazioni e quindi delle vibrazioni alla macchina.
d) livellare la macchina con una chiave (1 – fig.1a) agendo sulle viti poste nei 4 angoli del piede fino a quando essa
risulti stabile senza vibrazioni.
FIG.1
13
10.3 Aspirazione
E' obbligatorio allacciare la macchina ad un impianto di aspirazione
efficace con due attacchi dal diametro interno di 100 mm (fig. 2). In
presenza di una velocità di 20 m/sec, la portata d'aria per ogni attacco
è di 1200 m3/h. Se il legno è umido, è possibile aumentare la velocità
dell'aria fino a 28 m/sec, con una portata di 1600 m3/h per ogni
attacco.Il diametro degli attacchi per la sega a nastro SR900 é di 140
mm.
Con una velocità di 20 m/sec., la portata d'aria per ogni attacco
sarà di 1600 m3/h.
SR-DS 500/800
SR 900
D=100mm
D=140mm
FIG.3
FIG.2
10.4 Allacciamento elettrico
Assicurarsi che la tensione della macchina corrisponda a quella di rete.
Con una tensione di 380 V, la sezione minima dei fili del cavo di
alimentazione dovrà essere di almeno 2,5 mm2, compreso il filo di
terra. Per 220 V e/o una potenza importante del motore (assorbimento
> 18 A) installata su richiesta, aumentare di conseguenza la sezione.
L'allacciamento elettrico è da effettuarsi sulla morsettiera
dell’interruttore generale 1 (fig.3) posto sulla cassetta elettrica e si
raccomanda che venga eseguito da personale competente.
Collegare i fili della tensione ai morsetti R-S-T- (1-3-5) e il filo di
terra al morsetto contrassegnato con il simbolo di "terra" (fig. 3a).
Al momento dell'avviamento, verificare il senso di rotazione sulle
macchine trifase: se il volano gira in senso contrario, arrestare
immediatamente e invertire tra loro i fili di fase.
L’interruttore generale è lucchettabile per impedire l’uso della
macchina a personale non autorizzato (fig.4).
FIG. 3a
FIG. 4
14
10.5 Avviamento
Per effettuare l'avviamento dei modelli 500 e 600, ripetere le
operazioni che seguono (fig. 5)
- portare l'interruttore generale posto sulla parte posteriore della
macchina nella posizione 1 (Fig. 4), ciò provoca l'accensione della
spia H1
- premere il tasto 1 del magnetotermico QF1 o girare dalla posizione 0
alla posizione 1 se il salvamotore è provvisto di manopola
Per fermare la macchina premere il pulsante 0 del magnetotermico
QF1 o girare dalla posizione 1 alla posizione 0 se il salvamotore è
provvisto di manopola.
In caso di mancanza di tensione per qualunque ragione ivi compreso
l'azionamento di un interruttore di sicurezza, occorre riavviare la
macchina come sopra descritto.
Il selettore del freno S1 ha incorporata una spia gialla H2.
FIG. 5
Per l'avviamento stella triangolo dei modelli 700/800/900 eseguire le
operazioni seguenti (fig. 6):
- portare l'interruttore generale posto sulla parte posteriore della
macchina nella posizione 1 (Fig. 4), ciò provoca l'accensione della
spia H1
- premere il tasto 1 del magnetotermico QF1 o girare dalla posizione 0
alla posizione 1 se il salvamotore è dotato di manopola.
- posizionare l'interruttore stella triangolo COM1 su stella e
successivamente su triangolo, in due fasi distinte, per permettere al
motore di raggiungere gradualmente il massimo dei giri.
In assenza di tensione occorre riavviare la macchina come sopra
descritto.
Lo sblocco del freno è incorporato nell'interruttore stella-triangolo.
Per fermare la macchina agire sull'interruttore di emergenza posto
sotto l'angolo anteriore destro del piano di lavoro o portare
l'interruttore stella-traingolo nella posizione 0.
I fusibili del circuito di comando si trovano all'interno dell'armadio
elettrico.
FIG. 6
15
10.6 Motore a due velocità (Optional)
A richiesta, le macchine possono essere dotate di motore a due velocità per il
taglio di materiali plastici e in lega leggera. Per ogni tipo di sega a nastro il
motore previsto sarà il seguente:
MOD MOTORE
GIRI/MIN
VELOCITA ROTAZIONE VOLANI
500
2 HP
3 HP
2800
1400
720
360
600
2 HP
3 HP
2800
1400
715
358
700
3 HP
4 HP
2800
1400
780
390
800
4 HP
5.5 HP 1
2800
400
704
352
In questo caso le macchine saranno dotate di un interruttore a 2 velocità (fig. 7)
con contatti ausiliari per la versione trifase.
Per la versione monofase ci sarà un’interruttore con 2 velocità con posizione
supplementare AVV.Per l’avviamento girare la leva verso la posizione 1 o 2, poi
successivamente passare alla posizione AVV.
Per il modello 500 e 600 sarà dunque possibile tagliare ad una velocità inferiore
materiali in plastica e in lega leggera con una sezione compresa tra 10-15 cm
minimo, mentre per i modelli 700 e 800 con una sezione compresa tra 15-20 cm
minimo.
FIG. 7a
FIG. 7
10.7 Schemi elettrici
Nelle pagine seguenti verranno elencati gli schemi elettrici delle macchine con motori a una velocità e a 2 velocità.
16
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
MONOFASE
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
L501
1
1
1
KA Bobina minima tensione
FU1 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
MC1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
MC2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore
PE
Morsetto per collegamento terra
1
1
1
1
1
1
1
1
17
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 MONOFASE
18
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
TRIFASE
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
ELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
L501
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
FR 515 1
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515 1
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
SQ2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore
PE
Morsetto per collegamento terra
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
19
SCHEMA ELETTRICO SR -DS 500/600 TRIFASE
20
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 600 TRIFASE
(CON POTENZA MOTORE DI 3KW)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 interruttore generale/sezionamento linea
QF1 interruttore magnetoter. protezione motore
Gewiss
Aeg
Temecan.
Klochner
Aeg
Elemecan.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
Hager
Weber
Bremas
Cema
Klochner
Bremas
Cema
Klochner
Aeg
Telemecan.
L501
Pizzato
Telemecan.
Pizzato
Telemecan.
Ceg
Seimac
FR 515
1
1
1
1
FR 515
1
KA bobina minima tensione
T1 trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 fusibile protezione comandi
HL2 spia presenza rete - biancaHL1 spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 selettore inserimento freno in manuale
YB1 elettrofreno 220 v
SQ1 finecorsa di sicurezza
SQ2 finecorsa di sicurezza
M1 motore
PE morsetto per collegamento terra
SA2 pulsante d’emergenza
Bremas
Telemecanique
21
1
2
1
1
1
1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR -DS 600 TRIFASE
( CON POTENZA MOTORE DI 3KW)
22
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800/900
SR-N/900 TRIFASE
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
MT Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 Pulsante d’emergenza
YB1 Elettrofreno 220 V
FC1 Finecorsa di sicurezza
ART.
L501
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
FC2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore
PE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore stella - triangolo
BREMAS
23
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 SR-N/900 TRIFASE
STELLA / TRIANGOLO
24
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
MONOFASE A 2 VELOCITA’
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
FU1 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
MC1 Finecorsa di sicurezza
ART.
N.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
L501
1
1
1
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
MC2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarita’
BREMAS
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 2VELOCITA’ MONOFASE
26
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
TRIFASE A 2 VELOCITA’
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
ART.
HAGER
L501
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
SQ2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarità
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
BREMAS
27
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’
28
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800
TRIFASE A 2 VELOCITA’
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
ART.
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HAGER
L501
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
PIZZATO
FR 515
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
SQ2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarita’
SA1 Pulsante d’emergenza
BREMAS
AEG
KLOCHNER
29
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 2 VELOCITA’ TRIFASE
30
11. UTILIZZO DELLA MACCHINA SR - DS
Raccomandazioni per un lavoro in sicurezza: paragrafo 14, pag. 33
Pos.
Denominazione
1
Sportello superiore
2
Protezione della lama
3
Condotto d'aspirazione
4
Sportello inferiore
5
Spia sblocco freno motore
6
Contattore interruttore
7
Spia di segnalazione
8
Blocco della barra del guidalama
9
Comando salita e discesa
10
Regolazione della tensione del nastro
11
Freno motore
14
Piano di lavoro
15
Pomolo di regolazione del volano
16
Volantino per il bloccaggio guidapezzi
17*
Interruttore stella triangolo
*(solamente x modelli 700/800/900)
Qtà
Materiale
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lamiera
Lamiera
Nylon
Lamiera
Bremas
AEG
Bremas
Termoindurente
Termoindurente
Termoindurente
1
1
1
1
Ghisa
Termoindurente
Termoindurente
Bremas
31
11.1 Montaggio, regolazione della lama
Prima di montare la lama occorre innanzitutto sbloccare
il freno automatico.
A macchina ferma, per sbloccare il freno sui modelli
500 e 600 bisogna agire sul selettore S1 (fig. 5 pag.14)
con accensione della spia luminosa incorporata H1.
Nei modelli 700/800/900 agire sull'interruttore stella
triangolo spingendo e girando verso sinistra sulla
posizione F (fig. 6 pag.14).
Rimettere l’interruttore in posizione normale per avviare
la macchina.
Per montare la lama, aprire gli sportelli 1 e 2 (fig. 8),
abbassare il dispositivo di protezione 3 fino al livello del
piano e girarlo verso destra. Montare la lama e
tensionarla moderatamente mediante il volantino 5
(pittogramma-fig.8) secondo le indicazioni del
dinamometro 1 (fig.9) in funzione della larghezza della
lama.
Alcuni giri dei volani effettuati manualmente
permettono di verificare:
a) che non c'è alcun attrito fra la lama e le parti fisse
della macchina,
b) che la lama è installata correttamente sulla guarnizione dei volani (fig. 10).
Riposizionare il dispositivo di protezione 3 e chiudere
gli sportelli 1 e 2.
FIG.11
FIG. 9
Regolazione lama
Per una lunga durata della lama e della gomma dei volani, i
denti devono sporgere rispetto ai bordi dei volani. La
macchina viene consegnata dopo essere stata collaudata e
squadrata con la lama di larghezza max. consentita pertanto
con i volani in posizione corretta.
Per effettuare una eventuale regolazione dell'inclinazione
del volano, allentare il bloccaggio 1 (pittogramma-fig.10),
girare il volantino 2 nella direzione A per aumentare la
sporgenza dei denti, nella direzione B per farli rientrare.
Se vengono utilizzate delle lame di larghezza inferiore a
20mm(Ø500/600), 25mm(Ø700/800) o 30mm(Ø 900),non
sarà possibile regolare la lama con i denti fuori dal volano e
quindi resterà al centro(lavorazioni di contornatura,tagli
curvi ecc.).
In seguito bloccare il freno. Per la regolazione delle
rotelline del guida lama vedere il par. 11.2 .
Due micro-interruttori impediscono la messa in moto della
macchina se gli sportelli dei volani sono aperti.
32
FIG. 10
Dopo l'utilizzo, allentare completamente la lama per evitare che le guarnizioni dei volani si deformino, provocando delle vibrazioni. Quando la lama non è ben
tesa, segnalarlo per mezzo di un cartello.
11.2 Regolazione del guidalama
Guidalama superiore
Il guidalama, solidale al dispositivo di protezione, deve
essere regolato in altezza a 4-5 mm dal pannello da
lavorare. Per regolarne l'altezza allentare il bloccaggio 1
(fig. 11), girare manualmente il volantino 2 (
pittogramma-fig.11) e bloccare nella posizione
desiderata.
Il rullo posteriore 1 (fig. 12) deve essere posizionato a
circa 2 mm dal dorso della lama per evitare un ritorno
eccessivo della stessa durante la lavorazione, la
posizione è regolabile mediante la vite 2 (fig. 12).
Non deve sussistere alcun contatto permanente tra la
parte posteriore della lama e il rullo quando la lama
gira senza tagliare.
Con l’uso di lame fino a una certa larghezza (vedi par.
11.1), i rulli laterali 3 (fig. 12) devono sfiorare i lati
della lama lasciando sporgere i denti per evitare
flessioni laterali e ridurre le eventuali vibrazioni nel
corso delle operazioni di taglio. Sono regolabili
mediante le viti 4 (fig.12) con bloccaggio in posizione
mediante le viti 5 (fig.12).
Con lame molto strette non sarà possibile tenere i rulli 3
(fig.12) a sfiorare la lama e quindi tenerli un poco più
aperti per impedire contatti con i denti.
Non occorre ingrassare il guidalama.
Guidalama inferiore
FIG. 8
La macchina è dotata di guidalama inferiore a rulli (fig.
13) e la regolazione è la stessa del guidalama superiore.
FIG. 13
33
Regolazione guidalama CHACO (optional solo x
900 con lama da 75mm)
Regolazione del guidalama (Fig.14) CHACO con inserti in
grafite.
Anche in questo caso il guidalama solidale con il dispositivo
di protezione deve essere regolato ad una distanza di 4-5 mm
dal pannello da tagliare. Per la regolazione si veda il
paragrafo 11.2 e seguire le indicazioni previste per la
regolazione del guidalama a rulli (fig.11 e fig.11a).
La regolazione degli inserti in grafite A(fig.14) deve avvenire
con uno spintore. Non deve sussistere un contatto permanente
tra la parte posteriore o la lama intera e gli inserti, quando la
lama gira senza tagliare. Nel tempo gli inserti si danneggiano,
per cui occorrerà sostituirli regolarmente.
11.3 Piano di lavoro
Sui modelli 500/600/700, il blocco del piano A (fig.15) é in
nylon e dispone di quattro viti C (fig.15) che permettono
l'allineamento rispetto alla tavola di lavorazione. La
regolazione è stata effettuata durante il collaudo, pertanto non
è necessario intervenire se non in caso di sostituzione.
La macchina modello 800 e 900 è dotata di blocco in legno
dalle dimensioni indicate alla figura 16.
FIG. 14
11.4 Scivolo d'aspirazione
Lo scivolo è già in dotazione ma il taglio per il passaggio
lama deve essere effettuato dall’utente .
Le nostre macchine sono state sottoposte a prove d'emissione
polveri: per mantenerle in buono stato, sostituire lo scivolo di
evacuazione della segatura quando la fessura di passaggio
della lama si allarga e non assicura più una buona
evacuazione.
11.5 Guida e parallelismo
Se, durante la lavorazione alla guida, il taglio non è
perfettamente parallelo, le principali cause possono essere:
a) insufficiente tensionamento della lama
b) affilatura o stradatura sbagliata
c) parallelismo sbagliato della guida rispetto alla lama
Per ripristinare il parallelismo della guida svitare le due viti di
fissaggio (fig. 17), regolare la posizione della barra come
indicato, poi bloccare in posizione
FIG. 15
FIG. 16
FIG.17
34
11.6 Inclinazione del piano
Il piano si inclina fino a 20°. Estrarre il blocco del piano in nylon o in legno per permettere il passaggio della lama
attraverso l'apertura, svitare la vite di fissaggio 1 del piano (fig.18), inclinare il piano fino al valore indicato dalla scala e
bloccare in posizione.
FIG. 18
11.7 Regolazione guida tagli angolati (optionall)
Per la regolazione svitare il pomolo A (fig.19) e posizionare la guida
secondo il tipo di taglio. L'inclinazione del taglio sarà scelta
dall'operatore secondo le proprie necessità.
La guida per tagli angolari scorre nella scanalatura del piano e serve
per eseguire lavorazioni di troncatura.
FIG. 19
12. SCELTA E MANUTENZIONE DELLE LAME
Le dimensioni della lama (lunghezza, larghezza, spessore) devono essere comprese fra i valori minimi e massimi
indicati nei dati tecnici (paragrafo 3).
Le caratteristiche delle lame sono la larghezza, la conformazione e il numero dei denti. Le lame strette sono indicate per
tagli curvi o su tracciato, mentre le lame larghe per i tagli rettilinei. La conformazione e il numero dei denti vengono
scelti in rapporto allo spessore e al materiale da tagliare: maggiore è lo spessore, minore sarà il numero di denti allo
scopo di meglio evacuare i trucioli e quindi evitare il bloccaggio o il surriscaldamento della lama.
La stradatura dei denti sarà maggiore (due volte lo spessore della lama) per materiali teneri e fibrosi, minore (1,5 - 1,3
volte lo spessore della lama) per materiali duri.
Quando l'affilatura della lama è insufficiente, sostituirla immediatamente. In caso di rottura, la stradatura dei denti,
l'affilatura e le saldature devono essere effettuate da personale compentente con l'ausilio degli opportuni dispositivi.
Una cattiva esecuzione delle saldature può causare delle vibrazioni alla macchina.
Le principali causa di rottura sono:
a) saldatura imperfetta,
b) spessore eccessivo rispetto al diametro dei volani,
c) lama troppo tesa: la molla è troppo compressa, non esercita quindi la sua funzione
d) superficie esterna dei volani sporca
e) la lama non è sufficientemente affilata e/o la stradatura dei denti è irregolare
f) la posizione del guidalama è irregolare (eccessivo attrito sulla lama)
g) l'inclinazione del volano per il posizionamento della lama è irregolare
h) le quattro viti posteriori di bloccaggio dell'albero del volano inferiore sono stae forzate, per cui i
volani sono fuori asse.
35
13. FRENO
Un freno meccanico a comando elettromagnetico assicura l'arresto degli organi in movimento in un lasso di tempo
inferiore a 10 secondi.
Il freno è soggetto ad usura, pertanto occorre controllarlo regolarmente, regolarlo e sostituirlo quando necessario per
assicurare l'arresto entro i limiti di tempo previsti. Per la regolazione e la sostituzione leggere attentamente le istruzioni
del paragrafo 15.2
14. SICUREZZA - CONSIGLI D'USO - RACCOMANDAZIONI
14.1 Procedura di fermo macchina
Per qualsiasi intervento sulla macchina (manutenzione, riparazione, modifiche...) adottare la seguente procedura che
comporta tre operazioni:
- la separazione della macchina dalla rete elettrica
- il blocco della separazione tramite interruttore lucchettabile
- la verifica della mancanza di alimentazione e dell'assenza di energie residue, potenziali e cinetiche (molle).
Solo una persona deve essere responsabile dell'esecuzione di queste tre operazioni. Se si tratta di un semplice
intervento, può essere l'operatore stesso.
Il blocco consiste nel mettere sotto chiave in posizione aperta l'interruttore generale.
In caso di mancato funzionamento per qualsiasi ragione, segnalarlo mediante un cartello.
14.2 Consigli - raccomandazioni
Prima della lavorazione
- Il pavimento intorno alla macchina deve essere libero per evitare squilibri pericolosi,
- indossare abiti non svolazzanti e adatti al lavoro,
- verificare che la lama sia ben affilata, ben tesa normalmente e ben posizionata sui volani,
- regolare l'altezza del dispositivo di protezione superiore (guidalama) a 4-5 mm dal pannello da lavorare e verificare
che gli altri dispositivi di protezione siano nella loro posizione e ben regolati,
- posizionare eventuali supporti o appoggi per pannelli lunghi o ingombranti.
- mettere in funzione l'aspirazione generale
Durante la lavorazione
- Non pulire mai il piano direttamente con le mani: a lama ferma, utilizzare una spazzola,
- per effettuare il taglio di pezzi corti, stretti, sottili utilizzare lo spintore,
- in caso di rottura della lama fermare la macchina e aspettare che i volani si arrestino completamente
prima d'intervenire,
- alla fine della lavorazione allentare la lama e segnalare ciò mediante un cartello.
Durante la manutenzione
- Disinserire la macchina come summenzionato
- utilizzare dei guanti duri per manipolare le lame,
- verificare periodicamente che la messa a terra elettrica delle masse sia efficace.
14.3 Esempi di lavoro sicuro
ATTENZIONE: in ogni caso la base del guidalama deve essere regolata
il più vicino possibile al pannello di legno (spazio massimo 5 mm).
N.B. : per lavorazioni di pezzi molto piccoli è
obbligatorio l’uso dello spingitoio in dotazione alla macchina.
36
Taglio alla guida di pannelli più bassi della
guida (fig.19-a)
Utilizzare uno spessore dalle dimensioni adeguate al
pezzo da tagliare e regolare la protezione a 5 mm dal
pezzo.
Taglio longitudinale al tracciato (fig.20)
Occorre spingere regolarmente sul legno, senza
scosse, in modo da allargare il taglio. Dopo aver
cominciato il taglio evitare di fermarsi o di ritirare il
pannello. Per la lavorazione di pannelli lunghi
utilizzare dei supporti.
FIG.19-A
Taglio longitudinale alla guida di pannelli
sottili e stretti (fig. 21)
Utilizzare i pressori del tipo indicato nella figura per
evitare di avvicinare pericolosamente la mano alla
lama indipendentemente dallo spintore fornito con la
macchina. Gli spintori speciali e i supporti devono
essere costruiti appositamente dall'operatore.
FIG. 20
Taglio di pannelli posizionati di profilo (fig.
22)
Utilizzare una squadra dalle dimensioni minime
come indicato in figura, per avere una guida sicura.
Taglio di pezzi a sezione circolare (fig. 23)
FIG. 21
Occorre utilizzare un cuneo di sostegno, dotato di
chiodi, dalle dimensioni minime indicate, per evitare
la rotazione del pezzo durante la lavorazione.
Taglio di cunei in legno (fig. 24)
Utilizzare il dispositivo di avanzamento indicato in
figura.
FIG. 22
FIG. 24
FIG. 23
37
15. MANUTENZIONE
15.1 Manutenzione della macchina
Tensionamento e sostituzione delle cinghie
Dopo diverse ore di lavoro, verificare che le cinghie siano ancora
sufficientemente tese. Premendo su un punto intermedio con una
forza di 2-3 kg, la flessione dovrà essere di circa 5 mm (fig. 25).
Per le macchine mod. 500/600/700, se la tensione è insufficiente,
svitare le viti 1,2,3 e agire sul dado 4 del tirante e poi ribloccare
le viti in posizione (fig. 26).
Per le macchine mod. 800 e 900 svitare il controdado 1 e agire
sulla vite 2 e serrare il controdado 1 (fig. 27).
Per sostituire le cinghie smontare il volano inferiore come
indicato di seguito.
a) Per i modelli 500/600/700 allentare le cinghie svitando le viti
1,2 e 3 (fig. 26) e svitare il dado 4 del tirante affinchè il
motore si abbassi. Per i modelli 800/900 allentare il dado 1 e
svitare la vite 2(fig. 27).
b) aprire il carter del volano inferiore
c) togliere la vite A e rimuovere il volano B dall'albero
manualmente oppure con l’uso di un estrattore (fig. 28).
d) sostituire le cinghie usate con delle nuove introducendole
nelle gole della puleggia
e) rimettere il volano sull'albero e serrare la vite A
f) verificare che le cinghie siano ben posizionate nelle gole della
puleggia del volano e chiudere il carter
g) Per i modelli 500/600/700 tirare le cinghie avvitando il dado
4 del tirante e stringere le viti per bloccare il motore in
posizione (fig. 26).
Per il modello 800/900 serrare la vite 2 (fig. 27) sollevando il
motore, e bloccare la vite con il dado 1.
I tipi di cinghie utilizzati sono:
modello 500/600
A39
modello 700
A42
modello 800
A45
modello 900
3V600
FIG. 25
FIG. 26
IMPORTANTE: le cinghie allentate aumentano il tempo di frenatura.
Non tensionare eccessivamente, dato che una tensione eccessiva surriscalda le cinghie e le usura rapidamente.
Per sostituire le cinghie, smontare il volano inferiore come sopra indicato
FIG. 27
FIG. 28
38
Sostituzione dei- volani
Per sostituire il volano inferiore procedere come indicato di
seguito :
a) Per i modelli 500/600/700 allentare le cinghie svitando le
viti 1,2 e 3 (fig. 26) e svitare il dado 4 del tirante affinchè il
motore si abbassi. Per i modelli 800/900 allentare il dado 1 e
svitare la vite 2(fig. 27).
b) aprire il carter del volano inferiore
c) togliere le cinghie dalla puleggia del volano
d) togliere la vite A e rimuovere il volano B dall'albero
manualmente oppure con l’uso di un estrattore (fig. 28).
e) mettere il volano nuovo sull'albero e serrare la vite A dopo
aver rimesso le cinghie dentro alle gole
f) verificare che le cinghie siano ben posizionate nella puleggia
del volano e chiudere il carter
g) tirare le cinghie
Per sostituire il volano superiore procedere come indicato di
seguito :
a) aprire il carter del volano superiore
b) togliere la vite A (fig.29) e rimuovere il volano B (fig.29)
dall'albero manualmente oppure con l’uso di un estrattore.
Nelle macchine di Ø700-800-900 essendo il volano molto
pesante è opportuno che durante la fase di estrazione esso
sia sostenuto da un paranco 1-fig.29 (o altro mezzo di
sollevamento) oppure tenuto sollevato da min. 2 persone
quando sarà totalmente uscito dall’albero , per evitare la
sua caduta improvvisa provocando danni a cose e/o a
persone.
c) mettere il volano nuovo sull'albero e serrare la vite A (fig.29)
d) chiudere il carter
FIG. 29
I cuscinetti sono a tenuta stagna e quindi non necessitano di alcuna lubrificazione ; sono tenuti nella sede per
mezzo di due anelli elastici “SEEGER”.
La misura dei cuscinetti è :
modello 500/600
6206 2RS
modello 700/800
6207 2RS
modello 900
6208 2RS
Sostituzione dell’anella
I volani dei modelli 500/600 e 700 sono rivestiti di un anello in gomma stampato: per sostituirli montare l’anella
con la parte colorata all’interno della macchina (posteriore) onde evitare di avere la raggiatura dalla parte
sbagliata.
Sui modelli 800/900 non essendo possibile effettuare la bombatura della gomma è necessaria la sostituzione del
volano da parte del rivenditore autorizzato. Nel caso in cui si voglia sostituire solo la gomma, non essendo
possibile raggiarla prima del montaggio, si dovrà effettuare una raggiatura manuale da parte del cliente.
Pulizia e lubrificazione
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA, RISPETTARE LA PROCEDURA DI FERMO MACCHINA COME AL
§ 14 PAG. 33
Pulire periodicamente la macchina e eliminare le eventuali incrostazioni resinose. Ingrassare la guida di scorrimento del
volano superiore, la vite per il tensionamento della lama, il sistema pignone-cremagliera del dispositivo di protezione
regolabile. Lubrificare con olio i perni, gli assi e le articolazioni.
Controllare l'efficacia della spazzola e eliminare le incrostazioni sui volani per evitare vibrazione e la rottura della lama.
Rimuovere regolarmente i depositi di segatura che potranno formarsi all'interno della macchina.
39
Organi di pulizia dei volani
(Solamente x la 900 fascia 75mm)
La macchina é dotata di serie di un sistema di
lubrificazione che mantiene sempre pulita la superficie
del volano non ricoperta di gomma e la lama. Il
serbatoio si trova all'interno della macchina ed é dotato
di un regolatore "A"(fig.30) che mantiene sempre
impregnato il filtro "l" (fig.31)che serve per
'eliminazione della segatura e della resina dal nastro.
Il rabbocco del serbatorio con gasolio avviene attraverso
l'apertura "C" (fig.30), il livello può essere controllato
sull'indicatore "B" (fig.30).
La pulizia del volano inferiore viene garantita da un
raschiatore "2" (fig.31) il quale, per azione del
contropeso "3" (fig.31) é sempre a contatto con il
volano.
Lo stesso vale per il volano superiore (fig.32).
N.B.: La società declina ogni responsabilità nel caso
in cui il serbatoio non sia stato riempito di gasolio,
non lubrificando pertanto la lama.
FIG.30
FIG. 31
FIG. 32
40
15.2 Manutenzione del freno elettromagnetico del motore (fig. 33).
Prima di qualsiasi regolazione o sostituzione assicurarsi che la tensione delle cinghie sia corretta.
N.B. : la regolazione del freno è da eseguire quando i tempi di frenatura (a causa dell'usura del disco) risultano
superiori a 10 secendi.
Le seguenti manutenzioni ordinarie sono da eseguire a cura dell'utilizzatore:
Regolazione della coppia frenante
L'arresto dei volani è previsto entro 10 secondi.
Per regolare il tempo di arresto agire sul dado 31 e controllare che il tempo di arresto non sia superiore ai 10 secondi Il
tempo deve essere rilevato diverse volte (4-5), dopo un funzionamento a vuoto della macchina per almeno 15 minuti.
Sblocco del freno
a) Svitare il dado 31 in senso orario fino al bloccaggio del freno.
b) Svitare la stessa vite 31 in senso antiorario di 1/4 di giro.
Da questa posizione fino a 3/4 di giro é possibile regolare il freno.
In ogni caso non deve esserci più di 0,2 mm tra l'elettromagnete e la ventola.
Qualora la distanza é maggiore il freno non si blocca, se é minore il freno rimane bloccato.
Manutenzioni straordinarie :
Sostituzione del ferodo
Estrarre il trasportatore d'aria 40 e svitare il dado 31, estrarre il rotore di ventilazione e di frenatura 34. Sucessivamente
montare il nuovo ferodo 35 ed eseguire le operazioni in senso contrario per effettuare il montaggio.
Sostituzione del freno
Estrarre il trasportatore d'aria 40 e svitare il dado 31, estrarre il rotore di ventilazione e di frenatura 34, le briglie di
collegamento 24 e la molla 27. Isolare il diodo raddrizzatore disinserendo i fili di alimentazione (il diodo può trovarsi al
punto 44 o inserito nella morsettiera al punto 18).
Svitare le tre viti 23, sostituire il freno e eseguire le operazioni in senso contrario per effettuare il montaggio.
FIG.33
41
SCHEMA DI MONTAGGIO
FIG. 34
42
16. TENSIONAMENTO DELLA LAMA PNEUMATICO
Questa versione della SR 900 è munita di un dispositivo pneumatico che tensiona la lama automaticamente e con una
forza già prestabilita.
16.1 Avviamento (fig. 35)
Per eseguire l’avviamento della macchina eseguire le
operazioni seguenti:
1. portare l’interruttore generale posto nella parte
posteriore della macchina nella posizione 1 (vedi
cap. 10.4) provocando l’accensione della spia H1
2. tensionare la lama premendo il tasto SA5 del
pannello che effettuerà il tensionamento della
lama.
3. premere il tasto 1 del magnetotermico QF1
4. posizionare l’interruttore stella-triangolo SB1 su
stella e successivamente su triangolo, in due fasi
distinte, per permettere al motore di raggiungere
gradualmente il massimo dei giri.
In assenza di tensione improvvisa, la lama resterà in
tensione fino a quando non verrà ripristinata l’energia
al quadro che consentirà di detensionare la lama con il
tasto SA4.
16.2 Regolazione della pressione
La macchina è dotata di un regolatore 3 e di un
manometro 4 che consentono una regolazione della
pressione del cilindro pneumatico che agisce sulla
forza con cui viene tirato il nastro.
Tale pressione è già stata prefissata in fase di collaudo
a un valore di 7 bar che permette di ottenere una
tensione ottimale della lama.
Se dovesse rendersi necessario un cambiamento di
pressione ,effettuare la regolazione con molta
cautela per non provocare danni alla lama stessa o
alla struttura della macchina ed eventualmente
rivolgersi ad un nostro rivenditore autorizzato.
FIG. 35
43
SCHEMA PNEUMATICO
SCHEMA PNEUMATICO TENSIONAMENTO LAMA
1 = cilindro
Camozzi 160
2 = pressostato
Camozzi
3 = valvola
Camozzi 240-000
4 = ammortizzatore rumorosità Camozzi 2901 1/4
5 = limitatore pressione
Codilan RR13 1/4
6 = manometro
7 = allacciamento aria
8 = valvola di sicurezza
System
9 = pulsante detensionamento lama Bremas
10 = pulsante tensionamento lama
Bremas
44
COMPONENTI X SCHEMA ELETTRICO SR900 FASCIA 75 CON
TENSIONAMENTO PNEUMATICO
Ref.
Descrizione
Fabricante
Mod.
Q1
INTERRUTTORE GENERALE
GEWISS
70402
QF1
INTER. MAGNETOTERM. + CONTATTI
AEG
MBS25+HS9-20
D
BOBINA IN MINIATURA V.220
AEG
SA1
COMMUTATORE STELLA TRIANGOLO
BREMAS
CQR258288
FU1/2
FUSIBILE PROTEZ. COMANDI
HAGER
WEBER
L501
T1
TRASFORMATORE
HL1
SPIA LUCE BIANCA DI RETE
BREMAS
CEMA
TELEMECAN.
HL2
SPIA LUCE GIALLA DI RETE
BREMAS
CEMA
TELEMECAN.
HL3
LAMPADA TENSIONE LAMA V.220
2WATT
HL4
LAMPADA DETENSIONE LAMA V.220
2WATT
SA2
FUNGO EMERGENZA PLANCIA X MBS25
AEG
SA3
FUNGO EMERGENZA TAVOLO BREMAS
TPT65R
SA4
PULSANTE LUMINOSO BLU
SQUARE-D
SA5
PULSANTE LUMINOSO VERDE SQUARE-D
D3Y1+DFSN
SQ1
FINECORSA
PIZZATO
FR 515
SQ2
FINECORSA
PIZZATO
FR 515
P
PRESSOSTATO TENS. LAMA
OMRON
Z-1560
YV1
BOBINA TENSION. LAMA V.220
0-220-380/0-220
45
D3Y1+DFSN
SCHEMA ELETTRICO SR 900 CON TIRAGGIO PNEUMATICO LAMA
46
47
17. INCONVENIENTI - CAUSE - RIMEDI
Il motore non parte:
a) Controllare che gli sportelli d'accesso ai volani siano correttamente chiusi (interruttori di sicurezza mal regolati)
(Nome CE)
b) Controllare che il dispositivo di inserimento dell'arresto d'emergenza sia bloccato (sulle macchine ditate di tale
dispositivo a Norme CE)
c) Se il dispositivo magnetotermico non si inserisce, controllare che l'avviamento stella triangolo sia correttamente
posizionato su "0" per le macchine dotate di tale dispositivo.
d) Controllare che a causa di un sovraccarico il relè termico non sia saltato: ripristinare con il relativo pulsante.
e)Non arriva corrente al motore: in tal caso, consultare un elettricista.
Il motore non ha un buon rendimento o non funziona:
a) Cinghie allentate.
b) Allacciamento sbagliato del motore: consultare un elettricista.
c) Il freno del motore non si sblocca (per le macchine dotate di tale dispositivo): recuperare il traferro, si veda Paragrafo
15.2.
d)Il raddrizzatore del freno va verificato ed eventualmente sostituito.
e) Il disco del freno deve essere ben regolato.
Il taglio non è rettilineo:
a) L'affilatura e/o la stradatura dei denti non sono corrette.
La lama presenta delle fessure alla base dei denti:
a) Denti non adatti alla lavorazione da eseguirsi.
b) Stradatura scorretta dei denti.
c) Lo spessore della lama non è corretto in rapporto al diametro dei volani.
d) Dopo l'uso la lama non è tesa.
e) Affilatura scorretta della lama e conseguente surriscaldamento della stessa.
f) Guarnizione dei volani usurata o sporca.
g) Volani non allineati: richiedere l'intervento di un tecnico non qualificato.
La lama presenta delle fessure sul dorso:
a) Avanzamento eccessivo dei pannelli durante il taglio.
b) Saldatura non perfettamente allineata: eliminare la zona saldata e saldare di nuovo correttamente.
c) Rullo posteriore del guidalama usurato o utilizzato sempre a contatto del dorso della lama (regolazione scorretta).
La lama si rompe in prossimità della saldatura:
a) Surriscaldamento della lama durante la saldatura: far rinvenire o eliminare la parte fragile, poi saldare correttamente.
b) Raffreddamento troppo rapido dopo la saldatura: come sopra.
Inceppamento della lama nel legno:
a) Fermare subito la macchina: inserire un cuneo all'inizio del taglio per allargare la fessura del taglio e togliere il legno.
b) Controllare successivamente lo strato della lama, il tensionamento e il giusto posizionamento sui volani.
Vibrazioni della macchina:
a) Residui di segatura e sporco sui volani.
b) Guarnizione dei volani usurata.
c) Regolazione impropria dei grani di livellamento.
d) Verificare e regolare tensione delle cinghie.
Altri casi:
a) La lama si sposta avanti e indietro: saldatura non correttamente allineata.
b) La lama si sposta eccessivamente indietro all'inizio del taglio: la bombatura della guarnizione dei volani non è
corretta, pertanto occorre sostituirla.
18. RICHIESTA DI PEZZI DI RICAMBIO
Il presente manuale riporta la distinta dei pezzi di ricambio. Sull'ordine indicare:
Tipo della macchina
N° di matricola
Codice del componente richiesto
Quantità
Condizioni di spedizione
Indirizzo esatto
48
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
MONOFASE (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
L501
1
1
1
KA Bobina minima tensione
FU1 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore
PE
Morsetto per collegamento terra
1
1
1
1
FR692+KEY-D 1
1
1
49
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 MONOFASE (1 MICRO)
50
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
TRIFASE (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
ELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
L501
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 MICRO A CHIAVE
PIZZATO
FR 692+KEY-D
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore
PE
Morsetto per collegamento terra
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
51
SCHEMA ELETTRICO SR -DS 500/600 TRIFASE (1 MICRO)
52
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800
(1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
MT Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
L501
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 Pulsante d’emergenza
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 MICRO A CHIAVE
PIZZATO
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore
PE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore stella - triangolo
BREMAS
53
1
1
1
1
1
1
FR 692+KEY-D 1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 STELLA / TRIANGOLO
(1 MICRO)
54
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
MONOFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
L501
1
1
1
KA Bobina minima tensione
FU1 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarita’
BREMAS
55
1
1
1
1
FR692+KEY-D 1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 2VELOCITA’ MONOFASE
(1 MICRO)
56
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600
TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
ART.
HAGER
L501
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
FR 692+KEY-D
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarità
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
BREMAS
57
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’
(1 MICRO)
58
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800
TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
ART.
HAGER
L501
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarita’
SA1 Pulsante d’emergenza
BREMAS
AEG
KLOCHNER
59
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FR692+KEY-D 1
1
1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 2 VELOCITA’ TRIFASE
(1 MICRO)
60
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR900
(1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
ART.
N.
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
MT Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
AEG
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
70402
MBS25
1
1
HS9.11
1
HAGER
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
L501
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA1 Pulsante d’emergenza
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 MICRO A CHIAVE
PIZZATO
TELEMECAN.
PIZZATO
TELEMECAN.
CEG
SEIMAC
SQ2 MICRO A CHIAVE
M1 Motore
PE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore stella - triangolo
BREMAS
61
1
1
1
1
1
1
FR 692+KEY-D 1
FR 692+KEY-D 1
1
1
1
SCHEMA ELETTRICO SR 900 STELLA / TRIANGOLO
(1 MICRO)
62
COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR900 TRIFASE A
2 VELOCITA’ (1 MICRO)
SIGLA DESCRIZIONE
MARCA
Q1 Interruttore generale/sezionamento linea
QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore
GEWISS
70402
AEG
MBS25
TEMECAN.
KLOCHNER
AEG
HS9.11
TELEMECAN.
KA Bobina minima tensione
T1 Trasformatore 0-380/0-220
FU1/2 Fusibile protezione comandi
ART.
HAGER
L501
WEBER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
BREMAS
CEMA
KLOCHNER
AEG
TELEMECAN.
HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale
-giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FR692+KEY-D 1
YB1 Elettrofreno 220 V
SQ1 Finecorsa di sicurezza
PIZZATO
TELEMECAN.
PIZZATO
FR692+KEY-D 1
TELEMECAN.
CEG
1
SEIMAC
1
BREMAS
1
AEG
1
KLOCHNER
1
SQ2 Finecorsa di sicurezza
M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra
SB1 Commutatore di polarita’
SA1 Pulsante d’emergenza
63
SCHEMA ELETTRICO SR 900 2 VELOCITA’ TRIFASE
(1 MICRO)
64
PEZZI DI RICAMBIO
MODELLI SR 500/600/700 CE
65
PEZZI DI RICAMBIO
MODELLI DS 500/600/700 CE
66
PEZZI DI RICAMBIO
MODELLI SR 500/600/700 CE
67
PEZZI DI RICAMBIO
MODELLI SR-DS 800/900 CE
68
PEZZI DI RICAMBIO
MODELLI SR 900 CE (LAMA DA 75 mm)
69