MEBER macchine x legno SR - DS 500/600/700/800/900 MEBER Via dell'Artigianato 1 - 41012 Carpi (MO) - Italia Tel. (059) 693584 - Telefax (059) 642109 10 ed . I 2 INDICE 1. Garanzia 2. Dati tecnici 3. Dotazione della macchina 4. Opzioni 5. Omologazione CE 5.1 Targhetta 6. Emissione 7. Dispositivi di protezione individuale (EPI) 8. Utilizzo previsto della macchina e controindicazioni 9. Ingombro della macchina 10.INSTALLAZIONE 10.1 Ubicazione della macchina e posto di lavoro 10.2 Sollevamento e collocazione 10.3 Aspirazione 10.4 Allacciamento elettrico 10.5 Avviamento 10.6 Motore a 2 velocità 10.7 Schemi elettrici 11. UTILIZZO DELLA MACCHINA 11.1 Montaggio, regolazione della lama 11.2 Regolazione guidalama 11.3 Piano di lavoro 11.4 Scivolo d'aspirazione 11.5 Guida e parallelismo 11.6 Inclinazione del piano 11.7 Regolazione squadretta tagli angolati 12. SCELTA E MANUTENZIONE DELLE LAME 13. FRENO 14 SICUREZZA - CONSIGLI PER L'UTILIZZO - RACCOMANDAZIONI 14.1 Procedura di fermo macchina 14.2 Consigli - Raccomandazioni 14.3 Esempi di lavoro sicuro 15. MANUTENZIONE 15.1 Manutenzione della macchina 15.2 Manutenzione del freno elettromagnetico del motore 16. GUASTI - CAUSE - RIMEDI 17. RICHIESTA DI PEZZI DI RICAMBIO DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO 3 1. GARANZIA Riteniamo sia importante precisare che tutte le nostre macchine vengono sottoposte a severi collaudi prima di lasciare il nostro stabilimento, per cui al momento della spedizione sono perfettamente funzionanti. Le macchine vengono garantite contro tutti gli eventuali difetti di fabbricazione, a condizione che siano state usate e soggette ad una normale manutenzione. Desideriamo precisare inoltre che le anomalie e i difetti dell'impianto elettrico non sono di nostra competenza. La macchina viene garantita per 6 mesi a partire dalla data di consegna. Se vengono riscontrate eventuali anomalie sulla macchina, il cliente dovrà comportarsi nel seguente modo: 1. Comunicare alla Meber spa il problema o il difetto riscontrato sulla macchina 2. Dietro autorizzazione della Meber spa il cliente potrà intervenire sulla macchina seguendo le istruzioni fornite a seconda del caso 3. Un intervento abusivo (non autorizzato dalla Meber spa) comporta l'annullamento immediato della garanzia 4. Nel caso in cui la Meber spa decida di intervenire personalmente, la garanzia si ritiene esclusa se il tecnico preposto dovesse rilevare un intervento sui dispositivi rilevanti per un buon funzionamento della macchina 5. I pezzi di ricambio sostituiti o difettosi devono rimanere a disposizione della Meber spa nel caso in cui la stessa ritenga necessario esaminarli 6. ATTENZIONE: si consiglia di leggere attentamente il presente libretto di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni. La società MEBER spa declina ogni responsabilità sulla macchina o sui componenti soggetti ad intervento di personale non autorizzato. In nessun caso il cliente o il rivenditore può intervenire sulla macchina per operazioni di riparazione o manutenzione senza l'autorizzazione della Meber spa: IL CLIENTE ....... Installazione meccanica a cura di ...... Installazione elettrica a cura di ...... Data: .... 4 2. DATI TECNICI Diametro volani Dimensioni piano Capacità di taglio (altezzaxlarghezza) Larghezza dei volani Velocità volani Lunghezza max/min lama Larghezza max/min lama Lunghezza max/min lama Larghezza max/min lama Spessore lama Potenza motore Dimensioni d'ingombro Peso netto SR 500 SR 600 SR 700 SR 800 SR 900 mm mm 500 580x630 600 580x800 700 694x1010 800 810x1145 900 810x1205 mm mm g/m mm mm mm mm mm kw mm kg 290x475 35 720 3990/3910 30/12 345x585 35 715 4460/4390 30/12 435X680 40 782 5190/5060 40/15 410x785 40 704 5490/5410 40/15 0,6 1,5 90x57x191 210 0,6 2,2 106x63x210 242 0,7 3 130x76x235 375 0,8 4 140x86x246 505 450x840 50 704 6280/6200 50/25* 6240/6180 75 0.9 5.5 165x85x275 724 * la lama da 25mm è utilizzabile ma non consigliata (vedi cap.11.1) DS 500 DS 600 DS 700 DS 800 Diametro volani Dimensioni piano Capacità di taglio (altezzaxlarghezza) Larghezza dei volani Velocità volani Lunghezza max/min lama Larghezza max/min lama Spessore lama Potenza motore Dimensioni d'ingombro Peso netto mm mm 500 580x630 600 580x800 700 694x1010 800 810x1145 mm mm g/m mm mm mm kw mm kg 300x484 35 720 3990/3900 30/12 0,6 1,5 90x57x191 212 360x580 35 715 4420/4325 30/12 0,6 2,2 106x63x210 245 440X680 40 782 5190/5040 40/15 0,7 3 130x76x235 385 410x790 40 704 5480/5425 40/15 0,8 4 140x87x246 540 3. DOTAZIONE MACCHINA • Libretto d'istruzioni • Spintore fine corsa 4. OPTIONALS • Motore a due velocità • Motore monofase kw 1,5 (Ø 500) - 2,2 (Ø 600) • Guida per tagli angolari fino a 45° • Motore maggiorato 3kw (x 600) • Motore maggiorato 4kw (x 700) • Motore maggiorato 5.5kw (x 800) Per la SR/900: • larghezza volani 75 mm • raschiatori • potenza motore 10 HP o 20 HP • guida lama superiore e inferiore CHACO • tensionamento della lama pneumatico • altezza di taglio 550 mm Le opzioni sono previste esclusivamente per l'avanzamento manuale dei pezzi, su questo tipo di macchina non é previsto alcun trascinatore 5 5. OMOLOGAZIONE CE Omologazione CE concessa per i modelli SR 500/600 - DS 500/600 dall'Istituto di Collaudo francese INRS. Omologazione nr. 0070 040A 5023 02 95 Omologazione CE concessa per i modelli SR 700/800/900 - DS 700/800 dall'Istituto di Collaudo francese INRS. Omologazione nr. 0070 040A 5025 02 95 5.1 Targhetta di identificazione della macchina La macchina é provvista di una targhetta posizionata sul lato del basamento, dove sono indicati i dati di identificazione del modella della sega a nastro. - Marchio CE - Indirizzo del costruttore - Modello - Numero di matricola della macchina - Potenza - Tensione - Anno di costruzione - Amperaggio - Frequenza 6 6. EMISSIONE SONORA SEGHE A NASTRO SR 500 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVEISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 80,5 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) SEGHE A NASTRO SR 600 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 79,8 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) SEGHE A NASTRO SR 700 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 82 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) 7 SEGHE A NASTRO SR 800 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 83,5 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) SEGHE A NASTRO SR 900 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 90.1 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) 97.3 dBw(A) SEGHE A NASTRO DS 500 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 83,8 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) 8 SEGHE A NASTRO DS 600 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 84 < 130 uscita pannello(event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica..... solo se LAeq. >85 dB(A) SEGHE A NASTRO DS 700 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 85 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica...94(2,512)...dB(A)(mW) solo se LAeq. >85 dB(A) SEGHE A NASTRO DS 800 MISURAZIONE DELL'EMISSIONE SONORA SECONDO LE NORMATIVE ISO/DIS 7960 Utilizzo: taglio di listelli CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO SECONDO LE NORME NF E 64-209 -----------------------------------------------------Posto di lavoro Livello equiv. Livello max. LAeq dB(A) LpeaK dB alimentazione pannello 85,2 < 130 uscita pannello (event.) -----------------------------------------------------Potenza acustica...94,6(2,884)...dB(mW) solo se LAeq. >85 dB(A) Pur esistendo una correlazione tra i livelli d'emissione e i livelli di esposizione, questa non può applicarsi in modo affidabile nel determinare se prendere delle precauzioni ausiliarie. I fattori che incidono sul livello reale di esposizione degli addetti sono di fatto la durata e l'esposizione, le caratteristiche dell'ambiente di lavoro, altre fonti di polvere o di rumore ecc., vale a dire il numero di macchine e altre attività adiacenti. Inoltre i livelli ammissibili d'esposizione possono variare da paese a paese. Queste indicazioni permetteranno comunque all'utilizzatore della macchina di meglio valutare il rischio a cui è soggetto. 9 7. DOTAZIONI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE - Guanti per la manipolazione del materiale e per la sostituzione della lama - Calzature non sdrucciolevoli - Occhiali di protezione - Cuffie o casco antirumore 8. UTILIZZO PREVISTO DELLA MACCHINA E CONTROINDICAZIONI D'USO La macchina può impiegarsi per il taglio di legno massiccio e materiali similari (sughero, osso, gomma, sostanze plastiche dure e altri materiali duri similari) con l'impiego di lame dalle caratteristiche idonee alla funzione: consultare al proposito il fornitore o il costruttore delle lame. Si possono effettuare operazioni di taglio con la guida, taglio di finitura a tracciato, di contornatura. La macchina non può effettuare il taglio di materiali metallici e ferrosi. La macchina è da impiegarsi nei limiti imposti dai dati tecnici nel rispetto delle indicazioni di sicurezza, d'uso e di manutenzione illustrate nel presente libretto. Il personale preposto all'uso deve vantare un periodo di apprendistato sufficiente nell'utilizzo e manutenzione della macchina ed avere l'età minima prevista dalle legislazioni nei diversi paesi. Devono impiegarsi dispositivi di protezione individuale (EPI art. 7) e prendersi le precauzioni specificate nel manuale, utilizzando pure altri eventuali mezzi in funzione delle condizioni di lavoro specifiche. Utilizzare sempre la macchina con il sistema di aspirazione inserito, anche nel caso di pezzi singoli. Tutte le misure di sicurezza sono state applicate in funzione delle indicazioni sopracitate, pertanto è vietato l'uso della macchina per utilizzi diversi e/o l'apporto di modifiche senza il consenso preliminare del costruttore. RISCHI RESIDUI: (§ 172 della direttiva) Si desidera attirare l'attenzione dei responsabili di produzione e degli operatori sui rischi residui esistenti sulle seghe a nastro. Di fatto, l'accesso alla lama della sega é sempre possibile anche quando le protezioni sono ben regolate all'altezza di passaggio del legno. Occorre quindi: - utilizzare uno spintore di fine corsa (si veda § 14.3, pag. 34) - allontanare le mani dalla lama della sega in funzione tra due passaggi di lavorazione - abbassare la protezione a contatto del piano di lavoro tra due utilizzi prolungati della macchina. 10 9. INGOMBRO MACCHINA 500 600 700 800 900 A B C D E 1860 2060 2320 2400 2700 900 1060 1300 1400 1650 855 875 920 970 1020 100 100 100 100 140 635 635 760 855 980 MOD. SR MOD. DS 11 10. INSTALLAZIONE 10.1 Collocazione della macchina e posto di lavoro Legenda simboli 500 600 700 800 Lmax = lunghezza massima 6040 Lw = lunghezza richiesta per la lavorazione e la manutenzione Ln = lunghezza macchina La = lunghezza ausiliaria richiesta 6040 2000 640 700 6170 2000 640 700 6260 2000 770 700 6390 2000 2000 860 990 700 700 Wmax = larghezza massima Wn = larghezza macchina Ww = larghezza richiesta per il lavoro e la manutenzione Wa = larghezza richiesta per il passaggio 4560 900 1500 1000 4800 1060 1500 1000 4900 1300 1500 1000 5150 1400 1650 1500 1500 1000 1000 4400 12 900 10.2 Sollevamento e collocazione (fig. 1) La macchina può essere sollevata con l'ausilio di cavi d'acciaio come illustrato alla figura 1 o con un carrello elevatore introducendo le forche sotto lo zoccolo della macchina. Quando si usano le forche del carrello elevatore per spostare la macchina, è necessario interporre dei materiali antisdrucciolevoli fra il basamento di lamiera e le staffe dell'elevatore per evitare cadute accidentali e scivolamenti. Si consiglia di usare sempre la massima prudenza e attenzione nel manovrare le macchine in particolare durante le operazioni di carico, scarico e posizionamento nel luogo di lavoro prescelto. L'uso degli appositi dispositivi di movimentazione deve essere permesso solo a persone competenti per evitare la presenza di altre persone nelle immediate vicinanze della macchina da movimentare. FIG. 1a Per creare un posto di lavoro giusto e razionale seguire le seguenti indicazioni: a) installare la macchina in un punto non soggetto a vibrazioni o a rumore b) verificare se è ben illuminato c) se la macchina viene installata in un luogo dove ci sono già altre macchine, la distanza per lato tra la sega a nastro e le restanti macchine deve essere minimo 80 cm. Prevedere uno spazio sufficiente per il taglio di tavole lunghe e l'applicazione di appoggi all'entrata e all'uscita della macchina. d) il fissaggio al pavimento dello zoccolo non deve essere rigido, in quanto una deformazione elevata dello zoccolo durante il serraggio potrebbe provocare delle deformazioni e quindi delle vibrazioni alla macchina. d) livellare la macchina con una chiave (1 – fig.1a) agendo sulle viti poste nei 4 angoli del piede fino a quando essa risulti stabile senza vibrazioni. FIG.1 13 10.3 Aspirazione E' obbligatorio allacciare la macchina ad un impianto di aspirazione efficace con due attacchi dal diametro interno di 100 mm (fig. 2). In presenza di una velocità di 20 m/sec, la portata d'aria per ogni attacco è di 1200 m3/h. Se il legno è umido, è possibile aumentare la velocità dell'aria fino a 28 m/sec, con una portata di 1600 m3/h per ogni attacco.Il diametro degli attacchi per la sega a nastro SR900 é di 140 mm. Con una velocità di 20 m/sec., la portata d'aria per ogni attacco sarà di 1600 m3/h. SR-DS 500/800 SR 900 D=100mm D=140mm FIG.3 FIG.2 10.4 Allacciamento elettrico Assicurarsi che la tensione della macchina corrisponda a quella di rete. Con una tensione di 380 V, la sezione minima dei fili del cavo di alimentazione dovrà essere di almeno 2,5 mm2, compreso il filo di terra. Per 220 V e/o una potenza importante del motore (assorbimento > 18 A) installata su richiesta, aumentare di conseguenza la sezione. L'allacciamento elettrico è da effettuarsi sulla morsettiera dell’interruttore generale 1 (fig.3) posto sulla cassetta elettrica e si raccomanda che venga eseguito da personale competente. Collegare i fili della tensione ai morsetti R-S-T- (1-3-5) e il filo di terra al morsetto contrassegnato con il simbolo di "terra" (fig. 3a). Al momento dell'avviamento, verificare il senso di rotazione sulle macchine trifase: se il volano gira in senso contrario, arrestare immediatamente e invertire tra loro i fili di fase. L’interruttore generale è lucchettabile per impedire l’uso della macchina a personale non autorizzato (fig.4). FIG. 3a FIG. 4 14 10.5 Avviamento Per effettuare l'avviamento dei modelli 500 e 600, ripetere le operazioni che seguono (fig. 5) - portare l'interruttore generale posto sulla parte posteriore della macchina nella posizione 1 (Fig. 4), ciò provoca l'accensione della spia H1 - premere il tasto 1 del magnetotermico QF1 o girare dalla posizione 0 alla posizione 1 se il salvamotore è provvisto di manopola Per fermare la macchina premere il pulsante 0 del magnetotermico QF1 o girare dalla posizione 1 alla posizione 0 se il salvamotore è provvisto di manopola. In caso di mancanza di tensione per qualunque ragione ivi compreso l'azionamento di un interruttore di sicurezza, occorre riavviare la macchina come sopra descritto. Il selettore del freno S1 ha incorporata una spia gialla H2. FIG. 5 Per l'avviamento stella triangolo dei modelli 700/800/900 eseguire le operazioni seguenti (fig. 6): - portare l'interruttore generale posto sulla parte posteriore della macchina nella posizione 1 (Fig. 4), ciò provoca l'accensione della spia H1 - premere il tasto 1 del magnetotermico QF1 o girare dalla posizione 0 alla posizione 1 se il salvamotore è dotato di manopola. - posizionare l'interruttore stella triangolo COM1 su stella e successivamente su triangolo, in due fasi distinte, per permettere al motore di raggiungere gradualmente il massimo dei giri. In assenza di tensione occorre riavviare la macchina come sopra descritto. Lo sblocco del freno è incorporato nell'interruttore stella-triangolo. Per fermare la macchina agire sull'interruttore di emergenza posto sotto l'angolo anteriore destro del piano di lavoro o portare l'interruttore stella-traingolo nella posizione 0. I fusibili del circuito di comando si trovano all'interno dell'armadio elettrico. FIG. 6 15 10.6 Motore a due velocità (Optional) A richiesta, le macchine possono essere dotate di motore a due velocità per il taglio di materiali plastici e in lega leggera. Per ogni tipo di sega a nastro il motore previsto sarà il seguente: MOD MOTORE GIRI/MIN VELOCITA ROTAZIONE VOLANI 500 2 HP 3 HP 2800 1400 720 360 600 2 HP 3 HP 2800 1400 715 358 700 3 HP 4 HP 2800 1400 780 390 800 4 HP 5.5 HP 1 2800 400 704 352 In questo caso le macchine saranno dotate di un interruttore a 2 velocità (fig. 7) con contatti ausiliari per la versione trifase. Per la versione monofase ci sarà un’interruttore con 2 velocità con posizione supplementare AVV.Per l’avviamento girare la leva verso la posizione 1 o 2, poi successivamente passare alla posizione AVV. Per il modello 500 e 600 sarà dunque possibile tagliare ad una velocità inferiore materiali in plastica e in lega leggera con una sezione compresa tra 10-15 cm minimo, mentre per i modelli 700 e 800 con una sezione compresa tra 15-20 cm minimo. FIG. 7a FIG. 7 10.7 Schemi elettrici Nelle pagine seguenti verranno elencati gli schemi elettrici delle macchine con motori a una velocità e a 2 velocità. 16 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 MONOFASE SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 L501 1 1 1 KA Bobina minima tensione FU1 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V MC1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO FR 515 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 TELEMECAN. CEG SEIMAC MC2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra 1 1 1 1 1 1 1 1 17 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 MONOFASE 18 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 TRIFASE SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG ELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. L501 KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA1 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO FR 515 1 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 1 TELEMECAN. CEG SEIMAC SQ2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 19 SCHEMA ELETTRICO SR -DS 500/600 TRIFASE 20 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 600 TRIFASE (CON POTENZA MOTORE DI 3KW) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 interruttore generale/sezionamento linea QF1 interruttore magnetoter. protezione motore Gewiss Aeg Temecan. Klochner Aeg Elemecan. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 Hager Weber Bremas Cema Klochner Bremas Cema Klochner Aeg Telemecan. L501 Pizzato Telemecan. Pizzato Telemecan. Ceg Seimac FR 515 1 1 1 1 FR 515 1 KA bobina minima tensione T1 trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 fusibile protezione comandi HL2 spia presenza rete - biancaHL1 spia freno inserito in manuale -giallaSA1 selettore inserimento freno in manuale YB1 elettrofreno 220 v SQ1 finecorsa di sicurezza SQ2 finecorsa di sicurezza M1 motore PE morsetto per collegamento terra SA2 pulsante d’emergenza Bremas Telemecanique 21 1 2 1 1 1 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR -DS 600 TRIFASE ( CON POTENZA MOTORE DI 3KW) 22 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800/900 SR-N/900 TRIFASE SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea MT Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA1 Pulsante d’emergenza YB1 Elettrofreno 220 V FC1 Finecorsa di sicurezza ART. L501 PIZZATO FR 515 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 TELEMECAN. CEG SEIMAC FC2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore stella - triangolo BREMAS 23 N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 SR-N/900 TRIFASE STELLA / TRIANGOLO 24 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 MONOFASE A 2 VELOCITA’ SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. KA Bobina minima tensione FU1 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V MC1 Finecorsa di sicurezza ART. N. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 L501 1 1 1 PIZZATO FR 515 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 TELEMECAN. CEG SEIMAC MC2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarita’ BREMAS 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 2VELOCITA’ MONOFASE 26 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’ SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi ART. HAGER L501 WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO FR 515 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 TELEMECAN. CEG SEIMAC SQ2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarità N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BREMAS 27 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’ 28 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800 TRIFASE A 2 VELOCITA’ SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore ART. GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HAGER L501 WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO FR 515 TELEMECAN. PIZZATO FR 515 TELEMECAN. CEG SEIMAC SQ2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarita’ SA1 Pulsante d’emergenza BREMAS AEG KLOCHNER 29 N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 2 VELOCITA’ TRIFASE 30 11. UTILIZZO DELLA MACCHINA SR - DS Raccomandazioni per un lavoro in sicurezza: paragrafo 14, pag. 33 Pos. Denominazione 1 Sportello superiore 2 Protezione della lama 3 Condotto d'aspirazione 4 Sportello inferiore 5 Spia sblocco freno motore 6 Contattore interruttore 7 Spia di segnalazione 8 Blocco della barra del guidalama 9 Comando salita e discesa 10 Regolazione della tensione del nastro 11 Freno motore 14 Piano di lavoro 15 Pomolo di regolazione del volano 16 Volantino per il bloccaggio guidapezzi 17* Interruttore stella triangolo *(solamente x modelli 700/800/900) Qtà Materiale 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Lamiera Lamiera Nylon Lamiera Bremas AEG Bremas Termoindurente Termoindurente Termoindurente 1 1 1 1 Ghisa Termoindurente Termoindurente Bremas 31 11.1 Montaggio, regolazione della lama Prima di montare la lama occorre innanzitutto sbloccare il freno automatico. A macchina ferma, per sbloccare il freno sui modelli 500 e 600 bisogna agire sul selettore S1 (fig. 5 pag.14) con accensione della spia luminosa incorporata H1. Nei modelli 700/800/900 agire sull'interruttore stella triangolo spingendo e girando verso sinistra sulla posizione F (fig. 6 pag.14). Rimettere l’interruttore in posizione normale per avviare la macchina. Per montare la lama, aprire gli sportelli 1 e 2 (fig. 8), abbassare il dispositivo di protezione 3 fino al livello del piano e girarlo verso destra. Montare la lama e tensionarla moderatamente mediante il volantino 5 (pittogramma-fig.8) secondo le indicazioni del dinamometro 1 (fig.9) in funzione della larghezza della lama. Alcuni giri dei volani effettuati manualmente permettono di verificare: a) che non c'è alcun attrito fra la lama e le parti fisse della macchina, b) che la lama è installata correttamente sulla guarnizione dei volani (fig. 10). Riposizionare il dispositivo di protezione 3 e chiudere gli sportelli 1 e 2. FIG.11 FIG. 9 Regolazione lama Per una lunga durata della lama e della gomma dei volani, i denti devono sporgere rispetto ai bordi dei volani. La macchina viene consegnata dopo essere stata collaudata e squadrata con la lama di larghezza max. consentita pertanto con i volani in posizione corretta. Per effettuare una eventuale regolazione dell'inclinazione del volano, allentare il bloccaggio 1 (pittogramma-fig.10), girare il volantino 2 nella direzione A per aumentare la sporgenza dei denti, nella direzione B per farli rientrare. Se vengono utilizzate delle lame di larghezza inferiore a 20mm(Ø500/600), 25mm(Ø700/800) o 30mm(Ø 900),non sarà possibile regolare la lama con i denti fuori dal volano e quindi resterà al centro(lavorazioni di contornatura,tagli curvi ecc.). In seguito bloccare il freno. Per la regolazione delle rotelline del guida lama vedere il par. 11.2 . Due micro-interruttori impediscono la messa in moto della macchina se gli sportelli dei volani sono aperti. 32 FIG. 10 Dopo l'utilizzo, allentare completamente la lama per evitare che le guarnizioni dei volani si deformino, provocando delle vibrazioni. Quando la lama non è ben tesa, segnalarlo per mezzo di un cartello. 11.2 Regolazione del guidalama Guidalama superiore Il guidalama, solidale al dispositivo di protezione, deve essere regolato in altezza a 4-5 mm dal pannello da lavorare. Per regolarne l'altezza allentare il bloccaggio 1 (fig. 11), girare manualmente il volantino 2 ( pittogramma-fig.11) e bloccare nella posizione desiderata. Il rullo posteriore 1 (fig. 12) deve essere posizionato a circa 2 mm dal dorso della lama per evitare un ritorno eccessivo della stessa durante la lavorazione, la posizione è regolabile mediante la vite 2 (fig. 12). Non deve sussistere alcun contatto permanente tra la parte posteriore della lama e il rullo quando la lama gira senza tagliare. Con l’uso di lame fino a una certa larghezza (vedi par. 11.1), i rulli laterali 3 (fig. 12) devono sfiorare i lati della lama lasciando sporgere i denti per evitare flessioni laterali e ridurre le eventuali vibrazioni nel corso delle operazioni di taglio. Sono regolabili mediante le viti 4 (fig.12) con bloccaggio in posizione mediante le viti 5 (fig.12). Con lame molto strette non sarà possibile tenere i rulli 3 (fig.12) a sfiorare la lama e quindi tenerli un poco più aperti per impedire contatti con i denti. Non occorre ingrassare il guidalama. Guidalama inferiore FIG. 8 La macchina è dotata di guidalama inferiore a rulli (fig. 13) e la regolazione è la stessa del guidalama superiore. FIG. 13 33 Regolazione guidalama CHACO (optional solo x 900 con lama da 75mm) Regolazione del guidalama (Fig.14) CHACO con inserti in grafite. Anche in questo caso il guidalama solidale con il dispositivo di protezione deve essere regolato ad una distanza di 4-5 mm dal pannello da tagliare. Per la regolazione si veda il paragrafo 11.2 e seguire le indicazioni previste per la regolazione del guidalama a rulli (fig.11 e fig.11a). La regolazione degli inserti in grafite A(fig.14) deve avvenire con uno spintore. Non deve sussistere un contatto permanente tra la parte posteriore o la lama intera e gli inserti, quando la lama gira senza tagliare. Nel tempo gli inserti si danneggiano, per cui occorrerà sostituirli regolarmente. 11.3 Piano di lavoro Sui modelli 500/600/700, il blocco del piano A (fig.15) é in nylon e dispone di quattro viti C (fig.15) che permettono l'allineamento rispetto alla tavola di lavorazione. La regolazione è stata effettuata durante il collaudo, pertanto non è necessario intervenire se non in caso di sostituzione. La macchina modello 800 e 900 è dotata di blocco in legno dalle dimensioni indicate alla figura 16. FIG. 14 11.4 Scivolo d'aspirazione Lo scivolo è già in dotazione ma il taglio per il passaggio lama deve essere effettuato dall’utente . Le nostre macchine sono state sottoposte a prove d'emissione polveri: per mantenerle in buono stato, sostituire lo scivolo di evacuazione della segatura quando la fessura di passaggio della lama si allarga e non assicura più una buona evacuazione. 11.5 Guida e parallelismo Se, durante la lavorazione alla guida, il taglio non è perfettamente parallelo, le principali cause possono essere: a) insufficiente tensionamento della lama b) affilatura o stradatura sbagliata c) parallelismo sbagliato della guida rispetto alla lama Per ripristinare il parallelismo della guida svitare le due viti di fissaggio (fig. 17), regolare la posizione della barra come indicato, poi bloccare in posizione FIG. 15 FIG. 16 FIG.17 34 11.6 Inclinazione del piano Il piano si inclina fino a 20°. Estrarre il blocco del piano in nylon o in legno per permettere il passaggio della lama attraverso l'apertura, svitare la vite di fissaggio 1 del piano (fig.18), inclinare il piano fino al valore indicato dalla scala e bloccare in posizione. FIG. 18 11.7 Regolazione guida tagli angolati (optionall) Per la regolazione svitare il pomolo A (fig.19) e posizionare la guida secondo il tipo di taglio. L'inclinazione del taglio sarà scelta dall'operatore secondo le proprie necessità. La guida per tagli angolari scorre nella scanalatura del piano e serve per eseguire lavorazioni di troncatura. FIG. 19 12. SCELTA E MANUTENZIONE DELLE LAME Le dimensioni della lama (lunghezza, larghezza, spessore) devono essere comprese fra i valori minimi e massimi indicati nei dati tecnici (paragrafo 3). Le caratteristiche delle lame sono la larghezza, la conformazione e il numero dei denti. Le lame strette sono indicate per tagli curvi o su tracciato, mentre le lame larghe per i tagli rettilinei. La conformazione e il numero dei denti vengono scelti in rapporto allo spessore e al materiale da tagliare: maggiore è lo spessore, minore sarà il numero di denti allo scopo di meglio evacuare i trucioli e quindi evitare il bloccaggio o il surriscaldamento della lama. La stradatura dei denti sarà maggiore (due volte lo spessore della lama) per materiali teneri e fibrosi, minore (1,5 - 1,3 volte lo spessore della lama) per materiali duri. Quando l'affilatura della lama è insufficiente, sostituirla immediatamente. In caso di rottura, la stradatura dei denti, l'affilatura e le saldature devono essere effettuate da personale compentente con l'ausilio degli opportuni dispositivi. Una cattiva esecuzione delle saldature può causare delle vibrazioni alla macchina. Le principali causa di rottura sono: a) saldatura imperfetta, b) spessore eccessivo rispetto al diametro dei volani, c) lama troppo tesa: la molla è troppo compressa, non esercita quindi la sua funzione d) superficie esterna dei volani sporca e) la lama non è sufficientemente affilata e/o la stradatura dei denti è irregolare f) la posizione del guidalama è irregolare (eccessivo attrito sulla lama) g) l'inclinazione del volano per il posizionamento della lama è irregolare h) le quattro viti posteriori di bloccaggio dell'albero del volano inferiore sono stae forzate, per cui i volani sono fuori asse. 35 13. FRENO Un freno meccanico a comando elettromagnetico assicura l'arresto degli organi in movimento in un lasso di tempo inferiore a 10 secondi. Il freno è soggetto ad usura, pertanto occorre controllarlo regolarmente, regolarlo e sostituirlo quando necessario per assicurare l'arresto entro i limiti di tempo previsti. Per la regolazione e la sostituzione leggere attentamente le istruzioni del paragrafo 15.2 14. SICUREZZA - CONSIGLI D'USO - RACCOMANDAZIONI 14.1 Procedura di fermo macchina Per qualsiasi intervento sulla macchina (manutenzione, riparazione, modifiche...) adottare la seguente procedura che comporta tre operazioni: - la separazione della macchina dalla rete elettrica - il blocco della separazione tramite interruttore lucchettabile - la verifica della mancanza di alimentazione e dell'assenza di energie residue, potenziali e cinetiche (molle). Solo una persona deve essere responsabile dell'esecuzione di queste tre operazioni. Se si tratta di un semplice intervento, può essere l'operatore stesso. Il blocco consiste nel mettere sotto chiave in posizione aperta l'interruttore generale. In caso di mancato funzionamento per qualsiasi ragione, segnalarlo mediante un cartello. 14.2 Consigli - raccomandazioni Prima della lavorazione - Il pavimento intorno alla macchina deve essere libero per evitare squilibri pericolosi, - indossare abiti non svolazzanti e adatti al lavoro, - verificare che la lama sia ben affilata, ben tesa normalmente e ben posizionata sui volani, - regolare l'altezza del dispositivo di protezione superiore (guidalama) a 4-5 mm dal pannello da lavorare e verificare che gli altri dispositivi di protezione siano nella loro posizione e ben regolati, - posizionare eventuali supporti o appoggi per pannelli lunghi o ingombranti. - mettere in funzione l'aspirazione generale Durante la lavorazione - Non pulire mai il piano direttamente con le mani: a lama ferma, utilizzare una spazzola, - per effettuare il taglio di pezzi corti, stretti, sottili utilizzare lo spintore, - in caso di rottura della lama fermare la macchina e aspettare che i volani si arrestino completamente prima d'intervenire, - alla fine della lavorazione allentare la lama e segnalare ciò mediante un cartello. Durante la manutenzione - Disinserire la macchina come summenzionato - utilizzare dei guanti duri per manipolare le lame, - verificare periodicamente che la messa a terra elettrica delle masse sia efficace. 14.3 Esempi di lavoro sicuro ATTENZIONE: in ogni caso la base del guidalama deve essere regolata il più vicino possibile al pannello di legno (spazio massimo 5 mm). N.B. : per lavorazioni di pezzi molto piccoli è obbligatorio l’uso dello spingitoio in dotazione alla macchina. 36 Taglio alla guida di pannelli più bassi della guida (fig.19-a) Utilizzare uno spessore dalle dimensioni adeguate al pezzo da tagliare e regolare la protezione a 5 mm dal pezzo. Taglio longitudinale al tracciato (fig.20) Occorre spingere regolarmente sul legno, senza scosse, in modo da allargare il taglio. Dopo aver cominciato il taglio evitare di fermarsi o di ritirare il pannello. Per la lavorazione di pannelli lunghi utilizzare dei supporti. FIG.19-A Taglio longitudinale alla guida di pannelli sottili e stretti (fig. 21) Utilizzare i pressori del tipo indicato nella figura per evitare di avvicinare pericolosamente la mano alla lama indipendentemente dallo spintore fornito con la macchina. Gli spintori speciali e i supporti devono essere costruiti appositamente dall'operatore. FIG. 20 Taglio di pannelli posizionati di profilo (fig. 22) Utilizzare una squadra dalle dimensioni minime come indicato in figura, per avere una guida sicura. Taglio di pezzi a sezione circolare (fig. 23) FIG. 21 Occorre utilizzare un cuneo di sostegno, dotato di chiodi, dalle dimensioni minime indicate, per evitare la rotazione del pezzo durante la lavorazione. Taglio di cunei in legno (fig. 24) Utilizzare il dispositivo di avanzamento indicato in figura. FIG. 22 FIG. 24 FIG. 23 37 15. MANUTENZIONE 15.1 Manutenzione della macchina Tensionamento e sostituzione delle cinghie Dopo diverse ore di lavoro, verificare che le cinghie siano ancora sufficientemente tese. Premendo su un punto intermedio con una forza di 2-3 kg, la flessione dovrà essere di circa 5 mm (fig. 25). Per le macchine mod. 500/600/700, se la tensione è insufficiente, svitare le viti 1,2,3 e agire sul dado 4 del tirante e poi ribloccare le viti in posizione (fig. 26). Per le macchine mod. 800 e 900 svitare il controdado 1 e agire sulla vite 2 e serrare il controdado 1 (fig. 27). Per sostituire le cinghie smontare il volano inferiore come indicato di seguito. a) Per i modelli 500/600/700 allentare le cinghie svitando le viti 1,2 e 3 (fig. 26) e svitare il dado 4 del tirante affinchè il motore si abbassi. Per i modelli 800/900 allentare il dado 1 e svitare la vite 2(fig. 27). b) aprire il carter del volano inferiore c) togliere la vite A e rimuovere il volano B dall'albero manualmente oppure con l’uso di un estrattore (fig. 28). d) sostituire le cinghie usate con delle nuove introducendole nelle gole della puleggia e) rimettere il volano sull'albero e serrare la vite A f) verificare che le cinghie siano ben posizionate nelle gole della puleggia del volano e chiudere il carter g) Per i modelli 500/600/700 tirare le cinghie avvitando il dado 4 del tirante e stringere le viti per bloccare il motore in posizione (fig. 26). Per il modello 800/900 serrare la vite 2 (fig. 27) sollevando il motore, e bloccare la vite con il dado 1. I tipi di cinghie utilizzati sono: modello 500/600 A39 modello 700 A42 modello 800 A45 modello 900 3V600 FIG. 25 FIG. 26 IMPORTANTE: le cinghie allentate aumentano il tempo di frenatura. Non tensionare eccessivamente, dato che una tensione eccessiva surriscalda le cinghie e le usura rapidamente. Per sostituire le cinghie, smontare il volano inferiore come sopra indicato FIG. 27 FIG. 28 38 Sostituzione dei- volani Per sostituire il volano inferiore procedere come indicato di seguito : a) Per i modelli 500/600/700 allentare le cinghie svitando le viti 1,2 e 3 (fig. 26) e svitare il dado 4 del tirante affinchè il motore si abbassi. Per i modelli 800/900 allentare il dado 1 e svitare la vite 2(fig. 27). b) aprire il carter del volano inferiore c) togliere le cinghie dalla puleggia del volano d) togliere la vite A e rimuovere il volano B dall'albero manualmente oppure con l’uso di un estrattore (fig. 28). e) mettere il volano nuovo sull'albero e serrare la vite A dopo aver rimesso le cinghie dentro alle gole f) verificare che le cinghie siano ben posizionate nella puleggia del volano e chiudere il carter g) tirare le cinghie Per sostituire il volano superiore procedere come indicato di seguito : a) aprire il carter del volano superiore b) togliere la vite A (fig.29) e rimuovere il volano B (fig.29) dall'albero manualmente oppure con l’uso di un estrattore. Nelle macchine di Ø700-800-900 essendo il volano molto pesante è opportuno che durante la fase di estrazione esso sia sostenuto da un paranco 1-fig.29 (o altro mezzo di sollevamento) oppure tenuto sollevato da min. 2 persone quando sarà totalmente uscito dall’albero , per evitare la sua caduta improvvisa provocando danni a cose e/o a persone. c) mettere il volano nuovo sull'albero e serrare la vite A (fig.29) d) chiudere il carter FIG. 29 I cuscinetti sono a tenuta stagna e quindi non necessitano di alcuna lubrificazione ; sono tenuti nella sede per mezzo di due anelli elastici “SEEGER”. La misura dei cuscinetti è : modello 500/600 6206 2RS modello 700/800 6207 2RS modello 900 6208 2RS Sostituzione dell’anella I volani dei modelli 500/600 e 700 sono rivestiti di un anello in gomma stampato: per sostituirli montare l’anella con la parte colorata all’interno della macchina (posteriore) onde evitare di avere la raggiatura dalla parte sbagliata. Sui modelli 800/900 non essendo possibile effettuare la bombatura della gomma è necessaria la sostituzione del volano da parte del rivenditore autorizzato. Nel caso in cui si voglia sostituire solo la gomma, non essendo possibile raggiarla prima del montaggio, si dovrà effettuare una raggiatura manuale da parte del cliente. Pulizia e lubrificazione PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA, RISPETTARE LA PROCEDURA DI FERMO MACCHINA COME AL § 14 PAG. 33 Pulire periodicamente la macchina e eliminare le eventuali incrostazioni resinose. Ingrassare la guida di scorrimento del volano superiore, la vite per il tensionamento della lama, il sistema pignone-cremagliera del dispositivo di protezione regolabile. Lubrificare con olio i perni, gli assi e le articolazioni. Controllare l'efficacia della spazzola e eliminare le incrostazioni sui volani per evitare vibrazione e la rottura della lama. Rimuovere regolarmente i depositi di segatura che potranno formarsi all'interno della macchina. 39 Organi di pulizia dei volani (Solamente x la 900 fascia 75mm) La macchina é dotata di serie di un sistema di lubrificazione che mantiene sempre pulita la superficie del volano non ricoperta di gomma e la lama. Il serbatoio si trova all'interno della macchina ed é dotato di un regolatore "A"(fig.30) che mantiene sempre impregnato il filtro "l" (fig.31)che serve per 'eliminazione della segatura e della resina dal nastro. Il rabbocco del serbatorio con gasolio avviene attraverso l'apertura "C" (fig.30), il livello può essere controllato sull'indicatore "B" (fig.30). La pulizia del volano inferiore viene garantita da un raschiatore "2" (fig.31) il quale, per azione del contropeso "3" (fig.31) é sempre a contatto con il volano. Lo stesso vale per il volano superiore (fig.32). N.B.: La società declina ogni responsabilità nel caso in cui il serbatoio non sia stato riempito di gasolio, non lubrificando pertanto la lama. FIG.30 FIG. 31 FIG. 32 40 15.2 Manutenzione del freno elettromagnetico del motore (fig. 33). Prima di qualsiasi regolazione o sostituzione assicurarsi che la tensione delle cinghie sia corretta. N.B. : la regolazione del freno è da eseguire quando i tempi di frenatura (a causa dell'usura del disco) risultano superiori a 10 secendi. Le seguenti manutenzioni ordinarie sono da eseguire a cura dell'utilizzatore: Regolazione della coppia frenante L'arresto dei volani è previsto entro 10 secondi. Per regolare il tempo di arresto agire sul dado 31 e controllare che il tempo di arresto non sia superiore ai 10 secondi Il tempo deve essere rilevato diverse volte (4-5), dopo un funzionamento a vuoto della macchina per almeno 15 minuti. Sblocco del freno a) Svitare il dado 31 in senso orario fino al bloccaggio del freno. b) Svitare la stessa vite 31 in senso antiorario di 1/4 di giro. Da questa posizione fino a 3/4 di giro é possibile regolare il freno. In ogni caso non deve esserci più di 0,2 mm tra l'elettromagnete e la ventola. Qualora la distanza é maggiore il freno non si blocca, se é minore il freno rimane bloccato. Manutenzioni straordinarie : Sostituzione del ferodo Estrarre il trasportatore d'aria 40 e svitare il dado 31, estrarre il rotore di ventilazione e di frenatura 34. Sucessivamente montare il nuovo ferodo 35 ed eseguire le operazioni in senso contrario per effettuare il montaggio. Sostituzione del freno Estrarre il trasportatore d'aria 40 e svitare il dado 31, estrarre il rotore di ventilazione e di frenatura 34, le briglie di collegamento 24 e la molla 27. Isolare il diodo raddrizzatore disinserendo i fili di alimentazione (il diodo può trovarsi al punto 44 o inserito nella morsettiera al punto 18). Svitare le tre viti 23, sostituire il freno e eseguire le operazioni in senso contrario per effettuare il montaggio. FIG.33 41 SCHEMA DI MONTAGGIO FIG. 34 42 16. TENSIONAMENTO DELLA LAMA PNEUMATICO Questa versione della SR 900 è munita di un dispositivo pneumatico che tensiona la lama automaticamente e con una forza già prestabilita. 16.1 Avviamento (fig. 35) Per eseguire l’avviamento della macchina eseguire le operazioni seguenti: 1. portare l’interruttore generale posto nella parte posteriore della macchina nella posizione 1 (vedi cap. 10.4) provocando l’accensione della spia H1 2. tensionare la lama premendo il tasto SA5 del pannello che effettuerà il tensionamento della lama. 3. premere il tasto 1 del magnetotermico QF1 4. posizionare l’interruttore stella-triangolo SB1 su stella e successivamente su triangolo, in due fasi distinte, per permettere al motore di raggiungere gradualmente il massimo dei giri. In assenza di tensione improvvisa, la lama resterà in tensione fino a quando non verrà ripristinata l’energia al quadro che consentirà di detensionare la lama con il tasto SA4. 16.2 Regolazione della pressione La macchina è dotata di un regolatore 3 e di un manometro 4 che consentono una regolazione della pressione del cilindro pneumatico che agisce sulla forza con cui viene tirato il nastro. Tale pressione è già stata prefissata in fase di collaudo a un valore di 7 bar che permette di ottenere una tensione ottimale della lama. Se dovesse rendersi necessario un cambiamento di pressione ,effettuare la regolazione con molta cautela per non provocare danni alla lama stessa o alla struttura della macchina ed eventualmente rivolgersi ad un nostro rivenditore autorizzato. FIG. 35 43 SCHEMA PNEUMATICO SCHEMA PNEUMATICO TENSIONAMENTO LAMA 1 = cilindro Camozzi 160 2 = pressostato Camozzi 3 = valvola Camozzi 240-000 4 = ammortizzatore rumorosità Camozzi 2901 1/4 5 = limitatore pressione Codilan RR13 1/4 6 = manometro 7 = allacciamento aria 8 = valvola di sicurezza System 9 = pulsante detensionamento lama Bremas 10 = pulsante tensionamento lama Bremas 44 COMPONENTI X SCHEMA ELETTRICO SR900 FASCIA 75 CON TENSIONAMENTO PNEUMATICO Ref. Descrizione Fabricante Mod. Q1 INTERRUTTORE GENERALE GEWISS 70402 QF1 INTER. MAGNETOTERM. + CONTATTI AEG MBS25+HS9-20 D BOBINA IN MINIATURA V.220 AEG SA1 COMMUTATORE STELLA TRIANGOLO BREMAS CQR258288 FU1/2 FUSIBILE PROTEZ. COMANDI HAGER WEBER L501 T1 TRASFORMATORE HL1 SPIA LUCE BIANCA DI RETE BREMAS CEMA TELEMECAN. HL2 SPIA LUCE GIALLA DI RETE BREMAS CEMA TELEMECAN. HL3 LAMPADA TENSIONE LAMA V.220 2WATT HL4 LAMPADA DETENSIONE LAMA V.220 2WATT SA2 FUNGO EMERGENZA PLANCIA X MBS25 AEG SA3 FUNGO EMERGENZA TAVOLO BREMAS TPT65R SA4 PULSANTE LUMINOSO BLU SQUARE-D SA5 PULSANTE LUMINOSO VERDE SQUARE-D D3Y1+DFSN SQ1 FINECORSA PIZZATO FR 515 SQ2 FINECORSA PIZZATO FR 515 P PRESSOSTATO TENS. LAMA OMRON Z-1560 YV1 BOBINA TENSION. LAMA V.220 0-220-380/0-220 45 D3Y1+DFSN SCHEMA ELETTRICO SR 900 CON TIRAGGIO PNEUMATICO LAMA 46 47 17. INCONVENIENTI - CAUSE - RIMEDI Il motore non parte: a) Controllare che gli sportelli d'accesso ai volani siano correttamente chiusi (interruttori di sicurezza mal regolati) (Nome CE) b) Controllare che il dispositivo di inserimento dell'arresto d'emergenza sia bloccato (sulle macchine ditate di tale dispositivo a Norme CE) c) Se il dispositivo magnetotermico non si inserisce, controllare che l'avviamento stella triangolo sia correttamente posizionato su "0" per le macchine dotate di tale dispositivo. d) Controllare che a causa di un sovraccarico il relè termico non sia saltato: ripristinare con il relativo pulsante. e)Non arriva corrente al motore: in tal caso, consultare un elettricista. Il motore non ha un buon rendimento o non funziona: a) Cinghie allentate. b) Allacciamento sbagliato del motore: consultare un elettricista. c) Il freno del motore non si sblocca (per le macchine dotate di tale dispositivo): recuperare il traferro, si veda Paragrafo 15.2. d)Il raddrizzatore del freno va verificato ed eventualmente sostituito. e) Il disco del freno deve essere ben regolato. Il taglio non è rettilineo: a) L'affilatura e/o la stradatura dei denti non sono corrette. La lama presenta delle fessure alla base dei denti: a) Denti non adatti alla lavorazione da eseguirsi. b) Stradatura scorretta dei denti. c) Lo spessore della lama non è corretto in rapporto al diametro dei volani. d) Dopo l'uso la lama non è tesa. e) Affilatura scorretta della lama e conseguente surriscaldamento della stessa. f) Guarnizione dei volani usurata o sporca. g) Volani non allineati: richiedere l'intervento di un tecnico non qualificato. La lama presenta delle fessure sul dorso: a) Avanzamento eccessivo dei pannelli durante il taglio. b) Saldatura non perfettamente allineata: eliminare la zona saldata e saldare di nuovo correttamente. c) Rullo posteriore del guidalama usurato o utilizzato sempre a contatto del dorso della lama (regolazione scorretta). La lama si rompe in prossimità della saldatura: a) Surriscaldamento della lama durante la saldatura: far rinvenire o eliminare la parte fragile, poi saldare correttamente. b) Raffreddamento troppo rapido dopo la saldatura: come sopra. Inceppamento della lama nel legno: a) Fermare subito la macchina: inserire un cuneo all'inizio del taglio per allargare la fessura del taglio e togliere il legno. b) Controllare successivamente lo strato della lama, il tensionamento e il giusto posizionamento sui volani. Vibrazioni della macchina: a) Residui di segatura e sporco sui volani. b) Guarnizione dei volani usurata. c) Regolazione impropria dei grani di livellamento. d) Verificare e regolare tensione delle cinghie. Altri casi: a) La lama si sposta avanti e indietro: saldatura non correttamente allineata. b) La lama si sposta eccessivamente indietro all'inizio del taglio: la bombatura della guarnizione dei volani non è corretta, pertanto occorre sostituirla. 18. RICHIESTA DI PEZZI DI RICAMBIO Il presente manuale riporta la distinta dei pezzi di ricambio. Sull'ordine indicare: Tipo della macchina N° di matricola Codice del componente richiesto Quantità Condizioni di spedizione Indirizzo esatto 48 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 MONOFASE (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 L501 1 1 1 KA Bobina minima tensione FU1 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra 1 1 1 1 FR692+KEY-D 1 1 1 49 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 MONOFASE (1 MICRO) 50 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 TRIFASE (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG ELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. L501 KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA1 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 MICRO A CHIAVE PIZZATO FR 692+KEY-D TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 51 SCHEMA ELETTRICO SR -DS 500/600 TRIFASE (1 MICRO) 52 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800 (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea MT Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS L501 KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA1 Pulsante d’emergenza YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 MICRO A CHIAVE PIZZATO TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore stella - triangolo BREMAS 53 1 1 1 1 1 1 FR 692+KEY-D 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 STELLA / TRIANGOLO (1 MICRO) 54 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 MONOFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 L501 1 1 1 KA Bobina minima tensione FU1 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarita’ BREMAS 55 1 1 1 1 FR692+KEY-D 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 2VELOCITA’ MONOFASE (1 MICRO) 56 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi ART. HAGER L501 WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO FR 692+KEY-D TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarità N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BREMAS 57 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 500/600 TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO) 58 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR-DS 700/800 TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi ART. HAGER L501 WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO TELEMECAN. CEG SEIMAC M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarita’ SA1 Pulsante d’emergenza BREMAS AEG KLOCHNER 59 N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FR692+KEY-D 1 1 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR - DS 700/800/900 2 VELOCITA’ TRIFASE (1 MICRO) 60 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR900 (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA ART. N. Q1 Interruttore generale/sezionamento linea MT Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS AEG TEMECAN. KLOCHNER AEG TELEMECAN. 70402 MBS25 1 1 HS9.11 1 HAGER WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS L501 KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA1 Pulsante d’emergenza YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 MICRO A CHIAVE PIZZATO TELEMECAN. PIZZATO TELEMECAN. CEG SEIMAC SQ2 MICRO A CHIAVE M1 Motore PE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore stella - triangolo BREMAS 61 1 1 1 1 1 1 FR 692+KEY-D 1 FR 692+KEY-D 1 1 1 1 SCHEMA ELETTRICO SR 900 STELLA / TRIANGOLO (1 MICRO) 62 COMPONENTI SCHEMA ELETTRICO MODELLO SR900 TRIFASE A 2 VELOCITA’ (1 MICRO) SIGLA DESCRIZIONE MARCA Q1 Interruttore generale/sezionamento linea QF1 Interruttore magnetoter. protezione motore GEWISS 70402 AEG MBS25 TEMECAN. KLOCHNER AEG HS9.11 TELEMECAN. KA Bobina minima tensione T1 Trasformatore 0-380/0-220 FU1/2 Fusibile protezione comandi ART. HAGER L501 WEBER BREMAS CEMA KLOCHNER BREMAS CEMA KLOCHNER AEG TELEMECAN. HL2 Spia presenza rete - biancaHL1 Spia freno inserito in manuale -giallaSA2 Selettore inserimento freno in manuale N. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FR692+KEY-D 1 YB1 Elettrofreno 220 V SQ1 Finecorsa di sicurezza PIZZATO TELEMECAN. PIZZATO FR692+KEY-D 1 TELEMECAN. CEG 1 SEIMAC 1 BREMAS 1 AEG 1 KLOCHNER 1 SQ2 Finecorsa di sicurezza M1 Motore due velocità - 220VPE Morsetto per collegamento terra SB1 Commutatore di polarita’ SA1 Pulsante d’emergenza 63 SCHEMA ELETTRICO SR 900 2 VELOCITA’ TRIFASE (1 MICRO) 64 PEZZI DI RICAMBIO MODELLI SR 500/600/700 CE 65 PEZZI DI RICAMBIO MODELLI DS 500/600/700 CE 66 PEZZI DI RICAMBIO MODELLI SR 500/600/700 CE 67 PEZZI DI RICAMBIO MODELLI SR-DS 800/900 CE 68 PEZZI DI RICAMBIO MODELLI SR 900 CE (LAMA DA 75 mm) 69