Inverter di rete ad isola SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H SUNNY REMOTE CONTROL Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 | TBIT-SI80H | Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . 7 2 2.1 2.2 2.3 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Qualifica dei destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sunny Island 8.0H / 6.0H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Targhetta d'identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pannello di comando dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . 16 Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Interfaccia di servizio scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Funzionamento temporizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 4.1 4.2 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modalità di visualizzazione a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modalità Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2.1 Comunicazione delle condizioni di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2.2 Schermata sul display durante il funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.3 Modalità Utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.3.1 Schermate sul display per il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.3.2 4.3.3 Schermate di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Schermate di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.3.4 Selezione delle schermate di visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3.5 Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.4 Modalità Installatore e modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.4.1 Passare alla modalità Installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.4.2 Passare alla modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 3 Indice SMA Solar Technology AG 4.4.3 Menu in modalità Installatore e modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.4.4 Schermate dei parametri in modalità Installatore e in modalità Esperti . . . . 33 4.4.5 Selezionare menu e parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4.4.6 Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4.4.7 Accedere direttamente ai parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Avvio e arresto del sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Attivazione dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avviare il sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Arrestare il sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spegnimento degli inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . 38 Spegnimento di emergenza del sistema ad isola . . . . . . . . . . . 38 Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter. . . 39 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware . . . 40 Inserimento della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Salvataggio e caricamento dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Salvataggio dello storico degli eventi e degli errori . . . . . . . . . 41 Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visualizzazione dello stato della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . 42 Estrazione della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visualizzazione del contenuto dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Controllo manuale del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Avvio del generatore con Sunny Remote Control. . . . . . . . . . . 44 Arresto del generatore con Sunny Remote Control . . . . . . . . . 44 Avvio del generatore senza funzione autostart . . . . . . . . . . . . 45 Arresto del generatore senza funzione autostart . . . . . . . . . . . 45 8 Scollegamento dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . 46 4 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG Indice 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulizia dell'involucro dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . 47 Pulizia di Sunny Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Esecuzione manuale della carica di equalizzazione . . . . . . . . 47 Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Controllo dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Controllo e manutenzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pulizia della ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 10 10.1 Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Comportamento in caso di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 10.2 10.3 10.4 10.5 Conferma di errori del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Conferma degli errori di livello 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modifica dell'indirizzamento degli slave in un cluster . . . . . . . 55 Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10.5.1 Domande sull'inverter di rete ad isola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10.5.2 Domande su Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 10.5.3 Domande sulla sorgente esterna di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 10.5.4 Domande sulla batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10.5.5 Domande sui sistemi Cluster e Multicluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10.6 Carica della batteria dopo l'autospegnimento . . . . . . . . . . . . . 62 11 Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 12 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 5 Indice 6 SMA Solar Technology AG SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 1 1 Indicazioni relative al presente documento Indicazioni relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per i seguenti tipi di Sunny Island: • SI8.0H-10 • SI8.0H-11 • SI6.0H-10 • SI6.0H-11 Il presente documento vale per i seguenti tipi di Sunny Remote Control: • SRC-20 Destinatari Il presente documento è rivolto a utenti e tecnici specializzati. Le attività descritte nel presente documento possono essere eseguite solo da personale dotato di corrispondente qualifica (v. cap. 2.2 "Qualifica dei destinatari", pagina 10). Simboli Simbolo 1&3*$0-0 Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. "77&35&/;" Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. "55&/;*0/& Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. "77*40 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. ☐ Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo. ☑ Risultato desiderato ✖ Problema che si può verificare. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 7 1 Indicazioni relative al presente documento SMA Solar Technology AG Convenzioni tipografiche Tipo Utilizzo Grassetto Esempio • Messaggi sul display • Collegare PE a AC2Gen/Grid. • Parametri • Selezionare il parametro 235.01 GnAutoEna e impostarlo su Off. • Collegamenti • Slot • Elementi da selezionare • Elementi da immettere > • Più elementi da selezionare • Selezionare 600# Direct Access > Select Number. [Pulsante / tasto] • Tasto dell'inverter da selezionare o premere. • Premere [ENTER]. Nomenclatura Nel presente documento, Sunny Island viene definito come inverter di rete ad isola. I menu vengono indicati come segue: numero menu, cancelletto e nome menu (ad es. 150# Compact Meters) I parametri vengono indicati come segue: numero menu, punto, numero e nome parametro (ad es. 150.01 GdRmgTm) Per parametri si intendono parametri configurabili e parametri per la visualizzazione di valori. Abbreviazioni 8 Abbreviazione Termine Spiegazione CA Corrente alternata ‒ CC Corrente continua ‒ LED Light-Emitting Diode Diodo a emissione di luce QCG Quick Configuration Guide Guida rapida alla configurazione SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 2 2 Sicurezza Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Sunny Island Sunny Island è un inverter di rete ad isola bidirezionale in grado di formare una rete ad isola. Figura 1: Schema di un sistema ad isola con 1 Sunny Island e 1 Sunny Remote Control Utilizzare Sunny Island esclusivamente nel rispetto delle indicazioni fornite nella documentazione allegata. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose. All'interno di Sunny Island si possono verificare tensioni potenzialmente letali! • Non utilizzare Sunny Island senza il coperchio dell'involucro. • Sunny Island può essere aperto esclusivamente da tecnici specializzati. Sunny Island sfrutta batterie come accumulatori di energia. La tensione di dimensionamento della batteria deve corrispondere alla tensione d'ingresso CC. Fra batteria e Sunny Island deve essere installato un sezionatore di carico a fusibile, ad es. BatFuse. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 9 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Gli utilizzatori CC e le sorgenti CC possono essere integrate nel sistema ad isola. Sunny Island non è adatto alla creazione di una rete di distribuzione CC. Sunny Island non è adatto all'alimentazione di apparecchiature mediche salvavita. • Sunny Island non va impiegato in sistemi nei quali un'interruzione di corrente potrebbe provocare danni alle persone. Sunny Island è in grado di controllare diversi componenti nel sistema ad isola tramite 2 relè multifunzione, ad es. un dispositivo di eliminazione di carico. I relè multifunzione non sono idonei al controllo di componenti per i quali il malfunzionamento dei relè stessi metta a rischio delle persone, ad es. in caso di ridondanza insufficiente dell'areazione della batteria. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. • Leggere e rispettare la documentazione. • La documentazione deve risultare accessibile in qualsiasi momento. Sunny Remote Control Il display Sunny Remote Control consente di configurare e controllare il sistema di rete ad isola da una postazione centrale. Sunny Remote Control è idoneo solo all'uso in ambienti interni. 2.2 Qualifica dei destinatari Gestore I gestori devono essere addestrati da un tecnico specializzato: • Istruzione sui pericoli dell'uso di apparecchi elettrici • Istruzione sull'uso di un sistema ad isola • Istruzione sull'uso sicuro delle batterie • Istruzione sulle sicure procedure di spegnimento e disinserimento del sistema ad isola in caso di guasto • Istruzione sulla messa in sicurezza del sistema ad isola contro il reinserimento • Istruzione su manutenzione e pulizia dell'inverter di rete ad isola • Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza Tecnici specializzati I tecnici specializzati devono disporre delle seguenti qualifiche: • Corso di formazione per sistemi ad isola di SMA Solar Technology AG • Corso di formazione sui pericoli e i rischi durante l'installazione e l'uso di apparecchiature elettriche e batterie • Formazione relativa all'installazione e alla messa in servizio di apparecchi elettrici • Conoscenza e rispetto delle norme e direttive in vigore sul posto • Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 10 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.3 Avvertenze di sicurezza Scossa elettrica Nel sistema ad isola e nell'inverter di rete ad isola sono presenti tensioni elevate. L'inverter di rete ad isola può partire autonomamente dalla modalità di stand-by. Le operazioni relative ai collegamenti elettrici dell'inverter ad isola devono essere eseguite da un tecnico specializzato. Prima di tutte le attività sui collegamenti elettrici occorre rispettare le seguenti regole di sicurezza. • Disattivare o disinserire i seguenti componenti nella sequenza indicata: – Inverter ad isola – Tutti gli utilizzatori, le sorgenti CA, le sorgenti energetiche esterne e le sorgenti CC – Nelle distribuzioni secondarie, interruttori automatici e sezionatori di carico per sorgenti CA e per la sorgente energetica esterna – Sezionatore di carico dei BatFuse • Assicurare l'apparecchio contro i reinserimenti accidentali. • Aprire il coperchio dell'involucro e controllare l'assenza di tensione. • Collegare a terra e cortocircuitare i conduttori CA. • Coprire o proteggere altre parti vicine sotto tensione. Esplosione Dalla batteria possono scaturire gas esplosivi. • Non avvicinare fiamme libere, materiale incandescente o scintille alla batteria. • Uso e manutenzione della batteria devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del produttore. • Non gettare nel fuoco la batteria. Ustione chimica e avvelenamento In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi e/o causare un avvelenamento. • Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura. • Non aprire o deformare la batteria. • Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla batteria. • Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico. • Uso e manutenzione della batteria devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del produttore. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 11 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Contusioni Le parti mobili del generatore possono schiacciare o tagliare parti del corpo. Un generatore può essere avviato automaticamente dall'inverter di rete ad isola. • Usare il generatore solo con i dispositivi di sicurezza. • Uso e manutenzione del generatore devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del produttore. Ustioni Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro dell'inverter ad isola possono riscaldarsi. • Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell'involucro dell'inverter ad isola. Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici. Prima di tutte le attività sulla batteria occorre rispettare le seguenti regole di sicurezza. • Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici. • Utilizzare utensili isolati. • Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo. 12 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 3 3 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto 3.1 Sunny Island 8.0H / 6.0H Sunny Island è un inverter di rete ad isola bidirezionale in grado di formare una rete ad isola. Figura 2: Struttura di Sunny Island 8.0H / 6.0H Posizione Denominazione A Griglia di aerazione B Targhetta d'identificazione C Pannello di comando D Coperchio dell'involucro Sunny Island alimenta gli utilizzatori CA nella rete ad isola tramite una batteria o carica quest'ultima con l'energia messa a disposizione dalle sorgenti sul lato CA. Le sorgenti CA della rete ad isola (ad es. inverter FV) alimentano gli utilizzatori e vengono impiegate dall'inverter ad isola per ricaricare la batteria. Per aumentare la disponibilità della rete ad isola e ridurre il dimensionamento della batteria, Sunny Island può impiegare e controllare sorgenti esterne come riserva energetica, ad es. un generatore. Sunny Island alimenta gli utilizzatori con potenza attiva e reattiva. Glu utilizzatori possono provocare un sovraccarico temporaneo di Sunny Island. Se in una rete ad isola si verifica un corto circuito, Sunny Island immette per un breve periodo nella rete stessa anche correnti di cortocircuito. In questo modo Sunny Island può far scattare l'interruttore automatico. Gli interruttori automatici staccano solo il circuito coinvolto dall'errore. Il sistema ad isola deve essere un sistema TN o TT. Sunny Island non supporta i sistemi IT. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 13 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3.2 Targhetta d'identificazione La targhetta identifica l'inverter ad isola. La targhetta è posta sul lato destro dell'involucro. Figura 3: Struttura della targhetta d'identificazione Posizione Denominazione Significato A Type Tipo di apparecchio B Serial No. Numero di serie dell'inverter ad isola C Dati specifici dell'apparecchio ‒ Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione contribuiscono a un utilizzo sicuro dell'inverter di rete ad isola, oltre a fornire una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sull'inverter ad isola. 14 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Simboli sulla targhetta d'identificazione Simbolo Denominazione Significato Pericolo di morte per alta tensione L'inverter di rete ad isola funziona in alta tensione. Tutti i lavori sull'inverter ad isola devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati (v. cap. 2.2). Pericolo di ustione per contatto L'inverter di rete ad isola può surriscaldarsi con superfici bollenti durante il funzionamento. Evitare il contatto durante il funzionamento. Prima di qualsiasi operazione, lasciar raffreddare a sufficienza l'inverter ad isola. Indossare dispositivi di sicurezza personali, per es. guanti di sicurezza. Osservare la documentazione. Osservare tutta la documentazione fornita assieme all'inverter di rete ad isola. DVE Manuale d’uso CC Corrente continua Trasformatore L'inverter di rete ad isola è dotato di un trasformatore. CA Corrente alternata IP54 L'inverter di rete ad isola è protetto da depositi di polvere e spruzzi d'acqua provenienti da ogni direzione. Classe di isolamento I Tutte le parti dell'involucro sono a collegate a terra. Sicurezza certificata L'inverter di rete ad isola è stato verificato dal VDE e soddisfa i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti. Marchio CE L'inverter di rete ad isola soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. Marchio d'omologazione australiano L'inverter di rete ad isola soddisfa i requisiti previsti dalle direttive australiane in vigore. Smaltire in modo adeguato. Non smaltire l'inverter di rete ad isola con i rifiuti domestici. SI80H-BE-BIT120810 15 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3.3 Pannello di comando dell'inverter di rete ad isola Figura 4: Struttura del pannello di comando Posizione Simbolo Denominazione Stato Significato A Tasto start-stop TSS ‒ Premendo il tasto start-stop è possibile avviare o arrestare il sistema ad isola. Nei messaggi sul display di Sunny Remote Control, il tasto start-stop è denominato TSS. B Tasto di accensione ‒ Premendo il tasto di accensione è possibile accendere l'inverter di rete ad isola. Dopo l'accensione, l'inverter ad isola si pone in stand-by. C Tasto di spegnimento ‒ Premendo il tasto di spegnimento è possibile spegnere l'inverter di rete ad isola. D LED inverter Spento L'inverter di rete ad isola è spento. Acceso verde L'inverter di rete ad isola è in funzione. Acceso arancione L'inverter di rete ad isola è in stand-by. Acceso rosso L'inverter di rete ad isola si è disattivato a causa di un errore. Lampeggia L'inverter di rete ad isola non è velocemente* configurato. Lampeggia L'inverter di rete ad isola è in modalità lentamente** Sleep. 16 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Posizione Simbolo Denominazione Stato Significato E Non c'è tensione sul collegamento della sorgente esterna di energia. LED rete Spento Acceso verde La sorgente esterna di energia è attivata. Acceso arancione L'inverter di rete ad isola sta sincronizzando la rete ad isola con la sorgente esterna di energia. Acceso rosso Errore sul collegamento della sorgente esterna di energia. F LED batteria Acceso verde La carica della batteria è superiore al 50%. Acceso arancione La carica della batteria è compresa fra il 50% e il 20%. Acceso rosso La carica della batteria è inferiore al 20%. G Stand-by ‒ Accensione e spegnimento H Funzionamento CA ‒ Avvio e arresto del funzionamento dell'inverter * Lampeggia a intervalli da 0,5 s a 1 s. ** Lampeggia a intervalli da 1,5 s a 2 s. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 17 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3.4 Sunny Remote Control Il display Sunny Remote Control consente di configurare e controllare il sistema di rete ad isola da una postazione centrale. Figura 5: Struttura di Sunny Remote Control Posizione Denominazione Significato A Il display a 4 righe visualizza dati di funzionamento (ad es. condizione di funzionamento, valori) ed eventi, messaggi o errori relativi all'inverter di rete ad isola. Display La retroilluminazione del display si spegne dopo un breve periodo di inattività. B Manopola Premendo la manopola è possibile accendere la retroilluminazione, confermare i parametri o cambiare livello all'interno di un menu. Il simbolo di invio " " sul display segnala la possibilità di eseguire un'azione premendo la manopola. Ruotando la manopola è possibile attivare la retroilluminazione, modificare i parametri o passare a un altro livello del menu. C Ingresso per la scheda SD 18 SI80H-BE-BIT120810 ‒ Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.5 Interfaccia di servizio scheda SD La scheda SD di Sunny Remote Control consente di memorizzare dati per il controllo dell'impianto e agevola pertanto gli interventi di assistenza. La scheda SD permette inoltre di aggiornare il firmware dell'inverter di rete ad isola. Sulla scheda SD vengono memorizzati i seguenti dati: • Impostazione dei parametri • Minuto per minuto i valori rilevati negli ultimi 100 giorni nei settori: – Batteria – Inverter ad isola – Sorgente esterna di energia – Rete ad isola • Errori ed eventi degli ultimi 100 giorni • Statistiche della batteria La capacità consentita della scheda SD va da 32 MB a 2 GB. La scheda deve essere in formato FAT16. 3.6 Funzionamento temporizzato L'inverter di rete ad isola può essere messo in funzione a orari programmati. Sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione: • Funzionamento temporizzato inverter Il funzionamento temporizzato dell'inverter avvia e arresta autonomamente l'inverter di rete ad isola agli orari programmati (v. cap. 5.6 "Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter", pagina 39). • Richiesta d'intervento temporizzata del generatore Con la richiesta d'intervento temporizzata del generatore, l'inverter di rete ad isola comanda il generatore nel periodo impostato (v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 19 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 4 SMA Solar Technology AG Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 4.1 Modalità di visualizzazione a display Sunny Remote Control dispone di 4 modalità di visualizzazione a display. Se non si tocca la manopola per più di 5 minuti, durante il funzionamento Sunny Remote Control passa in modalità Standard. Modalità Contenuto della pagina Modalità Standard <home> • Comunicazione delle condizioni di funzionamento • Visualizzazione dei flussi di energia • Visualizzazione dei parametri fondamentali Modalità Utente • Visualizzazione e accesso ai parametri fondamentali per il funzionamento Modalità Installatore • Visualizzazione e accesso ai parametri per la configurazione e il funzionamento La modalità Installatore è protetta da una password Installatore. Modalità Esperti • Visualizzazione e accesso a tutti i parametri per la configurazione di sistema impostata nella QCG. I parametri per i componenti non configurati non sono visualizzati, ad es. sui sistemi ad isola senza generatore vengono nascosti i parametri del generatore. I parametri dei sistemi Multicluster sono disponibili solo in modalità Esperti. La modalità Esperti è accessibile solo dalla modalità Installatore 20 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 4.2 Modalità Standard 4.2.1 Comunicazione delle condizioni di funzionamento Figura 6: Comunicazione delle condizioni di funzionamento (esempio Standby) Posizione Denominazione Significato A Stand-by L'inverter di rete ad isola è in stand-by o in modalità di funzionamento temporizzato. Boot L'inverter di rete ad isola è in fase di inizializzazione. LBM 1 L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 1. LBM 2 L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 2. LBM 3 L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 3. Silent L'inverter di rete ad isola è in modalità Silent. Sleep L'inverter di rete ad isola è in modalità Sleep. Search L'inverter di rete ad isola è in modalità Search. Error L'inverter di rete ad isola è in condizione di errore. Manuale d’uso Startup L'inverter di rete ad isola è in fase di avvio. Shutdown L'inverter di rete ad isola è in fase di arresto. SI80H-BE-BIT120810 21 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 4.2.2 Schermata sul display durante il funzionamento Figura 7: Flussi energetici e stato dell'inverter di rete ad isola (esempio) Posizione Denominazione A Rappresentazione grafica dei flussi energetici B Stato della rete ad isola C Stato dell'inverter di rete ad isola D Stato di carica della batteria E Stato della sorgente esterna di energia Rappresentazione grafica dei flussi energetici Figura 8: Rappresentazione grafica dei flussi energetici in modalità Standard Posizione Denominazione Simbolo Significato A Batteria Simbolo della batteria B Direzione del flusso energetico La batteria alimenta gli utilizzatori. Sorgente esterna di energia Simbolo della sorgente esterna di energia C 22 SI80H-BE-BIT120810 La batteria è in carica. Manuale d’uso SMA Solar Technology AG Posizione Denominazione D 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control Simbolo Relè di trasferimento interno Significato La sorgente esterna di energia è staccata dalla rete ad isola. La rete ad isola è sincronizzata e attivata con la sorgente esterna di energia. E Direzione del flusso energetico Gli utilizzatori vengono alimentati. F Utilizzatori nella rete ad isola Simbolo degli utilizzatori nella rete ad isola G Relè multifunzione 1* Il relè multifunzione 1 è aperto. I collegamenti C e NC sono connessi. Le sorgenti CA nella rete ad isola immettono più energia di quanta ne venga utilizzata sulla rete stessa. Il relè multifunzione 1 è chiuso. I collegamenti C e NO sono connessi. H Relè multifunzione 2* Il relè multifunzione 2 è aperto. I collegamenti C e NC sono connessi. Il relè multifunzione 2 è chiuso. I collegamenti C e NO sono connessi. * Quando il relè multifunzione comanda un dispositivo di eliminazione del carico, quest'ultimo sgancia gli utilizzatori quando il relè è aperto. Stato della rete ad isola Figura 9: Stato della rete ad isola (esempio) Posizione Denominazione Significato A Potenza di uscita Potenza di uscita dell'inverter di rete ad isola in kW B Utilizzatori nella rete ad isola Simbolo degli utilizzatori nella rete ad isola Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 23 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG Stato dell'inverter di rete ad isola Figura 10: Stato dell'inverter di rete ad isola (esempio) Posizione Denominazione A Simbolo Simbolo di avvertenza Significato Simbolo per avvertenze ed errori all'insorgere dei quali l'inverter di rete ad isola rimane in funzione. Quando questo simbolo lampeggia occorre confermare l'errore o l'avvertenza (v. cap. 10.3). B Attribuzione apparecchi L'inverter di rete ad isola collegato a Sunny Remote Control è il Master. L'inverter di rete ad isola collegato a Sunny Remote Control è lo Slave 1. L'inverter di rete ad isola collegato a Sunny Remote Control è lo Slave 2. C D Scheda SD La scheda SD è inserita. Simbolo lampeggiante L'inverter di rete ad isola accede alla scheda SD. Nessun simbolo La scheda SD non è inserita. Relè multifunzione 1 Il relè multifunzione 1 è aperto. I collegamenti C e NC sono connessi. Il relè multifunzione 1 è chiuso. I collegamenti C e NO sono connessi. E Relè multifunzione 2 Il relè multifunzione 2 è aperto. I collegamenti C e NC sono connessi. Il relè multifunzione 2 è chiuso. I collegamenti C e NO sono connessi. F 24 Ora SI80H-BE-BIT120810 hh:mm:ss Ora del sistema ad isola Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control Stato di carica della batteria Figura 11: Stato di carica della batteria in modalità Standard (esempio) Posizione Denominazione Significato A Batteria Simbolo della batteria B Stato di carica Stato di carica della batteria in percentuale Stato della sorgente esterna di energia Figura 12: Stato della sorgente esterna di energia in modalità Standard (esempio) Posizione Denominazione A Limite attivo della sorgente esterna di energia Simbolo Significato Per la rete pubblica sono attivi limiti elettrici. Per la rete pubblica non sono attivi limiti elettrici. Per il generatore sono attivi limiti elettrici. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 25 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control Posizione Denominazione B Simbolo Stato della sorgente esterna di energia SMA Solar Technology AG Significato La tensione e la frequenza della sorgente esterna rientrano nei limiti impostati. La tensione e la frequenza della sorgente esterna non rientrano nei limiti impostati. La potenza inversa massima nella sorgente di energia è stata superata. Battery È stato richiesto l'intervento del generatore in funzione dello stato di carica. Cycle È stato richiesto l'intervento temporizzato del generatore. Extern La richiesta di intervento del generatore è stata inviata da un extension cluster. Load È stato richiesto l'intervento del generatore sulla base del carico. Start Il generatore è stato avviato manualmente sull'inverter di rete ad isola. Time Il generatore è stato avviato per 1 ora sull'inverter di rete ad isola. C Potenza della sorgente esterna di energia ‒ Potenza della sorgente esterna di energia in kW D Sorgente esterna di energia Simbolo della sorgente esterna di energia E Relè di trasferimento interno La sorgente esterna di energia è staccata dalla rete ad isola. La rete ad isola è sincronizzata con la sorgente esterna di energia. La sorgente esterna alimenta gli utilizzatori e carica la batteria. 26 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 4.3 Modalità Utente 4.3.1 Schermate sul display per il funzionamento Per il funzionamento del sistema ad isola la modalità Utente visualizza le informazioni fondamentali sul sistema suddivise per categorie. La modalità Utente consente inoltre il controllo manuale dell'inverter di rete ad isola o di componenti del sistema ad isola, ad es. l'avvio del generatore. La modalità Utente distingue fra schermate di visualizzazione e schermate di immissione. Le schermate di visualizzazione mostrano i parametri di una categoria. Per impostare e controllare il sistema ad isola è necessario passare a una schermata di immissione. 4.3.2 Schermate di visualizzazione Figura 13: Struttura di una schermata di visualizzazione in modalità Utente (esempio) Posizione Denominazione Simbolo o messaggio Significato A Informazione B Manuale d’uso Schermata di visualizzazione Categoria Il simbolo segnala le schermate di visualizzazione. Inverter Parametri dell'inverter di rete ad isola Battery Parametri della batteria Generator Parametri del generatore* Grid Parametri della rete pubblica* SIC50 Parametri dei Sunny Island Charger collegati* System Parametri del sistema ad isola Time Ora e data attuali del sistema ad isola Identity Numero di serie e versione firmware dell'inverter di rete ad isola Password Accesso alla modalità Installatore SI80H-BE-BIT120810 27 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG Posizione Denominazione Simbolo o messaggio Significato C Schermata e numero di schermate della categoria selezionata D E Schermata e numero di schermate ‒ Una categoria può estendersi su diverse schermate di visualizzazione, ad es. Battery (3/3). Simbolo di invio Parametri Sono presenti schermate di immissione per la categoria. Nessun simbolo Non sono presenti schermate di immissione per la categoria. ‒ Parametri con i valori aggiornati * Viene visualizzato solo quando il componente è presente nel sistema ad isola. 4.3.3 Schermate di immissione Figura 14: Struttura di una schermata di immissione in modalità Utente (esempio) Posizione Denominazione Simbolo o visualizzazione Significato A Set B Simbolo della schermata di immissione Categoria Il simbolo segnala le schermate di immissione. Inverter Riavviare l'inverter di rete ad isola. Impostare il funzionamento temporizzato. Battery Avviare la carica di equalizzazione manuale. Generator Avviare e arrestare manualmente il generatore o impostarlo in modalità automatica. Azzerare le avvertenze. 28 SI80H-BE-BIT120810 Time Impostazione di data e ora Password Immissione della password Installatore Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control Posizione Denominazione Simbolo o visualizzazione Significato C Schermata attuale e numero complessivo di schermate della categoria selezionata Schermata e numero di schermate D Simbolo di invio E Parametri ‒ Una categoria può estendersi su diverse schermate di immissione. Il simbolo segnala il parametro selezionato. ‒ Parametri con i valori aggiornati 4.3.4 Selezione delle schermate di visualizzazione In modalità Utente, Sunny Remote Control mostra i parametri suddivisi per schermate. Sunny Remote Control presenta solo le schermate di visualizzazione relative a componenti effettivamente presenti. Selezionare le schermate di visualizzazione sempre secondo la seguente procedura. 1. Premere la manopola per attivare l'illuminazione del display di Sunny Remote Control. 2. Ruotare la manopola verso destra. ☑ Sunny Remote Control passa dalla modalità Standard alla modalità Utente. 3. Per sfogliare le schermate di visualizzazione, continuare a ruotare verso destra la manopola. 4. Per tornare indietro, ruotare la manopola verso sinistra. 5. Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando Sunny Remote Control non visualizza la modalità Standard. 4.3.5 Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola Comandare l'inverter di rete ad isola in modalità Utente sempre secondo la seguente procedura. 1. Selezionare la schermata di visualizzazione che appartiene alla categoria dell'impostazione desiderata. Esempio: selezionare una schermata di visualizzazione Si desidera riavviare l'inverter di rete ad isola. Questa impostazione rientra nella categoria Inverter. • Selezionare la schermata di immissione Inverter (1/1). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 29 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 2. Premere la manopola. In questo modo Sunny Remote Control mostra le schermate di immissione relative alla schermata di visualizzazione. Esempio: selezionare una schermata di immissione È stata selezionata la schermata di visualizzazione Inverter (1/1). • Premere la manopola. ☑ Appare la schermata di immissione Inverter (1/2). 3. Per selezionare il parametro desiderato, ruotare la manopola verso destra fino a quando il simbolo di invio non si trova a destra del parametro in questione. ☑ Il parametro è stato così selezionato. 4. Per impostare il parametro, premere la manopola e successivamente ruotarla verso sinistra o destra. 5. Dopo aver impostato il parametro desiderato, premere la manopola. In questo modo l'impostazione viene memorizzata. Esempio: impostare la modalità di ripetizione su Weekly per il funzionamento temporizzato • Richiamare la schermata di azione Inverter (1/2). ☑ Compare la schermata di azione Inverter (1/2). • Ruotare la manopola fino a quando il simbolo di invio non si trova a destra del parametro Repetition. Sunny Remote Control passa dalla schermata Inverter (1/2) alla schermata Inverter (2/2). • Premere la manopola. • Ruotare la manopola verso destra fino a quando non compare la scritta Weekly. • Premere la manopola. In questo modo il parametro è stato memorizzato. ☑ È stata impostata la modalità di ripetizione su Weekly per il funzionamento temporizzato. 30 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 6. Per uscire dalla schermata di immissione, passare alla schermata di visualizzazione o in modalità Standard: • Ruotare la manopola verso sinistra fino a quando il simbolo di invio non si trova nella prima riga. • Per ritornare alla schermata di visualizzazione, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non compare la scritta <back>. • Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non compare la scritta <home>. • Premere la manopola. Consiglio: <back> e <home> compaiono anche al termine della lista ruotando la manopola verso destra. 4.4 Modalità Installatore e modalità Esperti 4.4.1 Passare alla modalità Installatore La modalità Installatore è protetta da una password Installatore. La password Installatore cambia continuamente: è necessario calcolarla di nuovo ogni volta. "77*40 L'immissione di parametri errati mette in pericolo la sicurezza del funzionamento. Le impostazioni dei parametri che possono influire sulla sicurezza di funzionamento del sistema ad isola sono protette / bloccate dalla password installatore. • Solo un tecnico specializzato può impostare e modificare i parametri di sistema. • Fornire la password Installatore esclusivamente a tecnici specializzati e gestore. 1. In modalità Utente, selezionare la schermata di immissione Password (1/1). 2. Calcolare la somma delle singole cifre delle ore di esercizio Runtime. In questo modo si ottiene la password Installatore. Esempio: determinare la somma delle cifre Le ore di esercizio Runtime sono 1234 h. La somma delle singole cifre è quindi: 1 + 2 + 3 + 4 = 10 La somma delle cifre è pari a 10. 3. Selezionare il parametro Set e immettere la password Installatore calcolata. ☑ Sunny Remote Control è ora in modalità Installatore. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 31 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 4.4.2 Passare alla modalità Esperti La modalità Esperti può essere raggiunta solo dalla modalità Installatore. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Selezionare il parametro 700.01 ActLev e impostarlo su Expert (v. cap. 4.4.6 "Impostazione dei parametri", pagina 34). 4.4.3 Menu in modalità Installatore e modalità Esperti Figura 15: Struttura della schermata menu in modalità Installatore (esempio) Posizione Denominazione Significato A Gli ultimi 2 livelli del menu selezionati Percorso menu Quando ci si trova nel livello superiore del menu, il display visualizza la dicitura Installer in modalità Installatore oppure Expert in modalità Esperti. B Simbolo di invio Simbolo di invio per la scelta di un menu C Menu ‒ 32 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 4.4.4 Schermate dei parametri in modalità Installatore e in modalità Esperti Figura 16: Struttura della schermata dei parametri in modalità Installatore (esempio) Posizione Denominazione Significato A Numero menu e ‒ numero parametro B Percorso menu Gli ultimi 2 livelli del menu selezionati C Simbolo di invio Simbolo di invio per l'impostazione del parametro Se non viene visualizzato il simbolo di invio significa che il parametro non può essere impostato. D Nome del parametro ‒ E Valore e unità del parametro ‒ 4.4.5 Selezionare menu e parametri Selezionare menu e parametri sempre secondo la seguente procedura. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Ruotare la manopola verso destra fino a quando il simbolo di invio non si trova a destra del menu desiderato. Sunny Remote Control visualizza i punti del menu riga per riga. 3. Premere la manopola. In questo modo si accede al sottomenu. ☑ Sunny Remote Control mostra i sottomenu. Nella prima riga si trova il livello del menu selezionato. 4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando Sunny Remote Control non mostra la prima schermata dei parametri. 5. Ruotare la manopola verso destra fino a quando Sunny Remote Control non visualizza il parametro desiderato. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 33 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control SMA Solar Technology AG 6. Per uscire dalla schermata dei parametri, passare al menu superiore o in modalità Standard: • Ruotare la manopola verso sinistra fino a quando il simbolo di invio non compare nella prima riga. • Per passare a un menu di livello superiore, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non compare la scritta <back>. • Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non compare la scritta <home>. • Premere la manopola. Consiglio: <back> e <home> compaiono anche al termine della lista ruotando la manopola verso destra. 4.4.6 Impostazione dei parametri Per impostare un parametro attenersi sempre alla seguente procedura. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Selezionare il parametro desiderato. Possono essere impostati unicamente i parametri per i quali viene visualizzata nella seconda riga sul display la scritta < Set > . 3. Premere la manopola. ☑ Il simbolo di invio lampeggia vicino al valore. ✖ Sul display è visualizzata la scritta Stop device to change the value? Il parametro può essere modificato solo in stand-by. • Arrestare il sistema ad isola (v. cap. 5.3). ✖ Sul display compare la scritta No permission to change the value. Non è consentito modificare i parametri al di fuori della modalità Installatore. • Se si desidera cambiare i parametri della batteria, selezionare il menu New Battery nella QCG (v. cap. 9.8 "Sostituzione della batteria", pagina 51). • Se si desidera modificare l'indirizzamento degli slave in un cluster, selezionare il menu New Clst Cfg nella QCG (v. cap. 10.4). • Per tutte le altre impostazioni selezionare il menu New System nella QCG (v. le istruzioni per l'installazione dell'inverter a isola). 4. Per impostare il parametro, ruotare la manopola verso sinistra o destra. 34 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control 5. Premere la manopola. ☑ Sunny Remote Control richiede una conferma del parametro impostato. 6. Per confermare il valore, ruotare la manopola verso destra fino a quando non lampeggia la lettera Y e quindi premere la manopola. 7. Per rifiutare il valore, ruotare la manopola verso destra fino a quando non lampeggia la lettera N e quindi premere la manopola. 4.4.7 Accedere direttamente ai parametri Tramite un codice a 5 cifre è possibile accedere direttamente a ogni parametro. Il numero a 5 cifre presenta la seguente struttura: • Le prime 3 cifre sono il numero del menu. • Le ultime 2 cifre sono il numero del parametro. Esempio: codice a 5 cifre per l'accesso diretto ai parametri Il parametro 111.01 TotInvPwrAt consente di visualizzare la potenza attiva complessiva dell'inverter di rete ad isola in un cluster. Il codice a 5 cifre per l'accesso diretto è 11101. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.5). 2. Selezionare il parametro 600.02 Select Number e immettere il codice a 5 cifre. ☑ Viene visualizzato il parametro. ✖ Sul display compare la scritta Item not Found? Non è possibile accedere al parametro in modalità Installatore. • Premere la manopola e passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2). Il codice immesso non è corretto. • Premere la manopola e immetterlo nuovamente. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 35 5 Avvio e arresto del sistema ad isola 5 SMA Solar Technology AG Avvio e arresto del sistema ad isola 5.1 Attivazione dell'inverter di rete ad isola Presupposti: ☐ BatFuse deve essere chiuso. ☐ L'inverter di rete ad isola non deve essersi disattivato autonomamente (v. cap. 10.6 "Carica della batteria dopo l'autospegnimento", pagina 62). • Se il sistema ad isola dispone di 1 inverter di rete ad isola, premere il tasto di accensione sullo stesso. • Su un sistema Single Cluster, premere il tasto di accensione sul master, tenendolo premuto fino al segnale acustico. • Su un sistema Multicluster, premere il tasto di accensione su ogni master dei singoli cluster, tenendolo premuto fino al segnale acustico. ☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter si accende di arancione: gli inverter sono in stand-by. 5.2 Avviare il sistema ad isola Presupposto: ☐ Tutti gli inverter di rete ad isola devono essere accesi. • Tenere premuto il tasto start-stop sull'inverter di rete ad isola fino al segnale acustico. oppure Tenere premuta la manopola di Sunny Remote Control fino al segnale acustico. ☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter si accende di verde. 36 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 5 Avvio e arresto del sistema ad isola 5.3 Arrestare il sistema ad isola Scaricamento della batteria: Quando l'inverter ad isola è arrestato, lo stesso scarica la batteria attraverso l'autoconsumo. Consiglio: in caso di pause di funzionamento prolungate spegnere l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.4). • Tenere premuto il tasto start-stop sull'inverter di rete ad isola finché il LED dell'inverter non diventa arancione. oppure Tenere premuta la manopola di Sunny Remote Control fino al completamento della barra di avanzamento. oppure Premere brevemente il tasto di spegnimento. Effetti di una pressione prolungata del tasto di spegnimento Tenendo premuto il tasto di spegnimento si attiva uno spegnimento di emergenza. Il sistema ad isola viene spento in maniera non regolata e i dati non salvati vanno persi. • Arrestare preferibilmente il sistema ad isola con il tasto start-stop o con Sunny Remote Control. ☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter diventa arancione. Gli inverter di rete ad isola sono in stand-by. Il funzionamento temporizzato dell'inverter viene disattivato automaticamente e deve essere riattivato se necessario (v. cap. 5.6 "Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter", pagina 39). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 37 5 Avvio e arresto del sistema ad isola SMA Solar Technology AG 5.4 Spegnimento degli inverter di rete ad isola Presupposto: ☐ Il sistema ad isola è stato arrestato. • Tenere premuto il tasto di spegnimento sull'inverter di rete ad isola fino al segnale acustico. ☑ Su nessuno degli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter si accende di verde. 5.5 Spegnimento di emergenza del sistema ad isola Effetti di uno spegnimento di emergenza In caso di arresto di emergenza, il sistema ad isola viene spento in maniera non regolata e i dati non salvati vanno persi. • Ricorrere agli spegnimenti di emergenza esclusivamente per evitare pericoli o danni conseguenti. • Tenere premuto il tasto di spegnimento sull'inverter di rete ad isola fino al segnale acustico. 38 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 5 Avvio e arresto del sistema ad isola 5.6 Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter Esempio: impostazioni di parametri per il funzionamento temporizzato dell'inverter Nel caso in cui si desideri mettere in funzione l'inverter di rete ad isola ogni domenica dalle ore 10.00 alle ore 18.00 a partire da domenica 08.01.2012, impostare l'inverter come segue: • Str.Date: 08.01.2012 • Start Time: 10:00:00 • Run Time: 08:00:00 • Repetition: Weekly Presupposto: ☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Utente (v. cap. 4.3). 1. Selezionare la schermata di visualizzazione Inverter e premere la manopola. ☑ Sunny Remote Control passa alla schermata di immissione Inverter. 2. Impostare il funzionamento temporizzato dell'inverter: • Selezionare il parametro Start Date e impostare la data desiderata. • Selezionare il parametro Start Time e impostare l'orario di avvio desiderato. • Selezionare il parametro Run Time e impostare la durata desiderata. • Selezionare il parametro Repetition e impostare il ciclo di ripetizione desiderato. 3. Per attivare il funzionamento temporizzato dell'inverter, selezionare il parametro Timed Start e impostarlo su Enable. ☑ Il funzionamento temporizzato dell'inverter è ora attivato. Se si arresta l'inverter di rete ad isola dopo che questo si è avviato autonomamente in modalità temporizzata, il funzionamento temporizzato dell'inverter viene disattivato automaticamente. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 39 6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware 6 SMA Solar Technology AG Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware 6.1 Inserimento della scheda SD Presupposti: ☐ La scheda SD formattata FAT16. ☐ La capacità massima consentita della scheda SD è di 2 GB. ☐ La scheda SD deve essere impiegata esclusivamente come supporto di memorizzazione per il sistema ad isola. • Inserire la scheda SD con il bordo spuntato verso l'alto nell'apposito slot di Sunny Remote Control. L'adesivo della scheda SD deve guardare verso avanti. 6.2 Salvataggio e caricamento dei parametri Le attuali impostazioni dei parametri possono essere memorizzate e caricate sulla scheda SD in 2 diversi set di parametri. I 2 set di parametri sono distinti da Sunny Remote Control in Set1 e Set2. Ogni set di parametri memorizza tutte le impostazioni. In questo modo è possibile provare le impostazioni di un nuovo set di parametri senza dover cancellare il set precedente. Consiglio: non appena si è impostato un sistema ad isola funzionante, memorizzare le impostazioni dei parametri sulla scheda SD. Dopo il salvataggio è possibile modificare ulteriormente il sistema ad isola. Se la modifica non produce l'effetto desiderato è possibile caricare nuovamente il set di parametri memorizzato. Presupposto: ☐ La scheda SD deve essere inserita. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Per memorizzare un set di parametri, selezionare il parametro 550.01 ParaSto e impostarlo su: 40 Valore Significato Set 1 Memorizzare le impostazioni nel primo set di parametri. Set 2 Memorizzare le impostazioni nel secondo set di parametri. SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware 3. Per caricare un set di parametri procedere come segue: • Passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2). • Selezionare il parametro 550.02 ParaLod e impostarlo su: Valore Significato Set 1 Caricare le impostazioni del primo set di parametri. Set 2 Caricare le impostazioni del secondo set di parametri. Factory Caricare le impostazioni di fabbrica. 6.3 Salvataggio dello storico degli eventi e degli errori Presupposto: ☐ La scheda SD deve essere inserita. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.5). 2. Per memorizzare lo storico degli eventi, selezionare il parametro 550.03 CardFunc e impostarlo su StoEvtHis. 3. Per memorizzare lo storico degli errori, selezionare il parametro 550.03 CardFunc e impostarlo su StoFailHis. 6.4 Aggiornamento del firmware L'aggiornamento del firmware non modifica le impostazioni dell'inverter di rete ad isola. Se l'aggiornamento del firmware contiene nuovi parametri, i nuovi parametri vengono impostati su valori di default. Presupposti: ☐ Deve essere presente un computer con connessione Internet. ☐ La scheda SD deve poter essere scritta e letta tramite computer. ☐ Sunny Remote Control deve essere collegato al master. 1. Per effettuare il backup dei parametri attuali, memorizzare il set di parametri sulla scheda SD: • Inserire una scheda SD senza la nuova versione firmware. • Memorizzare il set di parametri sulla scheda SD (v. cap. 6.2). • Estrarre la scheda SD. 2. Scaricare la versione aggiornata del firmware tramite computer (consultare il sito www.SMA-Solar.com per il file di installazione). 3. Copiare il firmware aggiornato dal computer nella directory principale della scheda SD. 4. Arrestare il sistema ad isola (v. cap. 5.3). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 41 6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware SMA Solar Technology AG 5. Inserire la scheda SD nell'apposito slot di Sunny Remote Control. ☑ Sunny Remote Control aggiorna il firmware ed esegue un riavvio. In un cluster gli slave vengono aggiornati automaticamente dal master. 6. Su un sistema Multicluster ripetere il passo 5 su ogni master. 7. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2). 6.5 Visualizzazione dello stato della scheda SD 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Selezionare il parametro 312.08 CardStt e leggerne il valore (v. documento sui parametri dell'inverter di rete ad isola). 6.6 Estrazione della scheda SD Se si estrae la scheda SD senza preparazione si produce una perdita dei dati. Tale perdita di dati coinvolge tutt'al più i dati di log degli ultimi 15 minuti. Attenersi sempre alla seguente procedura per estrarre la scheda. 1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). 2. Selezionare il parametro 550.03 CardFunc e impostarlo su ForcedWrite. In questo modo tutti i dati non salvati vengono scritti sulla scheda SD. 3. Estrarre la scheda SD. 6.7 Visualizzazione del contenuto dei file Figura 17: Contenuto di una scheda SD (esempio) I file memorizzati sulla scheda SD dipendono dalla configurazione dal sistema ad isola. Spiegazione dei file: Nome file Significato evthis.log Storico degli eventi errhis.log Storico degli errori si010112.evt Storico degli eventi e degli errori per una giornata La data fa parte del nome del file secondo il formato ggmmaa. si010112.log Registrazione dei dati della giornata La data fa parte del nome del file secondo il formato ggmmaa. 42 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG Nome file Significato sipar1.lst Set di parametri 1 sipar2.lst Set di parametri 2 6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware update.bin Firmware dell'inverter di rete ad isola batstat.txt Statistiche della batteria Questi valori vengono memorizzati ogni notte alle ore 22.00. batstat.sma Statistiche della batteria destinate all'analisi da parte di SMA Solar Technology AG sim.ccf Informazioni di sistema dell'inverter di rete ad isola bootex.log File prodotto dal sistema operativo del computer Questo file non viene creato da tutti i sistemi operativi. Struttura dei file: I file sono in formato CSV, ovvero i dati sono memorizzati come testo. I file sono strutturati come segue: • Le prime righe del file hanno funzione informativa. Le righe informative iniziano e terminano con il simbolo #. • Nelle righe seguenti i dati sono separati da punti e virgola. • Le cifre decimali vengono separate da un punto. • Il formato della data è gg.mm.aaaa. • Il formato dell'ora è hh:mm:ss. • I valori dei parametri vengono in parte memorizzati come numeri in chiaro (per la spiegazione dei codici in chiaro v. la descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola). Presupposti: ☐ Deve essere disponibile un computer dotato di un software per la gestione dei fogli di calcolo. ☐ Il software per la gestione dei fogli di calcolo deve poter leggere il formato CSV. 1. Inserire la scheda SD nel lettore e visualizzarne il contenuto. 2. Avviare il software per la gestione dei fogli di calcolo e importare il file desiderato. Configurare il filtro di impostazione in base alla struttura del file (v. istruzioni del software). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 43 7 Controllo manuale del generatore 7 SMA Solar Technology AG Controllo manuale del generatore 7.1 Avvio del generatore con Sunny Remote Control Presupposti: ☐ L'inverter di rete ad isola deve poter controllare il generatore tramite un cavo di comando. ☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente. 1. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29). 2. Per avviare il generatore in funzionamento continuo, selezionare il parametro Mode e impostarlo su Start. ☑ Il generatore si avvia e continua a funzionare finché non viene nuovamente arrestato. 3. Per avviare il generatore e farlo funzionare per 1 ora, selezionare il parametro Mode e impostarlo su Run1h. ☑ Il generatore si avvia. Se dopo 1 ora non avviene alcuna richiesta d'intervento del generatore, l'inverter di rete ad isola arresta il generatore. 7.2 Arresto del generatore con Sunny Remote Control "77&35&/;" Pericolo di contusioni causate dalle parti mobili del generatore. Una volta che il generatore è stato arrestato, l'inverter di rete ad isola può avviarlo nuovamente in maniera automatica. • Prima di effettuare operazioni sul generatore, arrestare lo stesso in modo permanente e assicurarlo contro il riavvio autonomo. • Eseguire le operazioni sul generatore in base alle indicazioni del produttore. Presupposti: ☐ L'inverter di rete ad isola deve poter controllare il generatore tramite un cavo di comando. ☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente. 1. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29). 2. Selezionare il parametro Mode e impostarlo su Stop. ☑ Il generatore è stato arrestato in maniera provvisoria. Il generatore si avvia di nuovo quando in modalità automatica vi è una richiesta di intervento del generatore e il tempo di arresto minimo è scaduto. 44 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 7 Controllo manuale del generatore 3. Per arrestare il generatore in maniera permanente, disattivare il funzionamento automatico del generatore: • Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). • Selezionare il parametro 235.01 GnAutoEna e impostarlo su Disable. ☑ Il generatore è stato arrestato in maniera permanente. 7.3 Avvio del generatore senza funzione autostart Presupposto: ☐ Il generatore non viene controllato tramite GenMan. 1. Avviare il generatore (v. istruzioni del produttore). 2. Chiudere il sezionatore di carico fra il generatore e l'inverter di rete ad isola. ☑ Al termine del periodo di riscaldamento, l'inverter connette la rete ad isola al generatore. 7.4 Arresto del generatore senza funzione autostart Presupposto: ☐ Il generatore non viene controllato tramite GenMan. 1. Aprire il sezionatore di carico fra il generatore e l'inverter di rete ad isola. In questo modo si evita l'attivazione del generatore tramite sorgenti CA nella rete ad isola. 2. Arrestare il generatore (v. istruzioni del produttore). ☑ Il generatore è stato arrestato. Al termine del periodo di arresto e del tempo minimo di arresto è nuovamente possibile usare il generatore come sorgente esterna di energia. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 45 8 Scollegamento dell'inverter di rete ad isola 8 SMA Solar Technology AG Scollegamento dell'inverter di rete ad isola 1. Spegnere il sistema ad isola (v. cap. 5.4). 2. Disinserire l'interruttore automatico e i sezionatori di carico, assicurandoli contro la riaccensione involontaria. 3. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria. 4. "77&35&/;" Pericolo di morte per alta tensione. • Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, informarne uno. • I passi da 5 a 10 devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati. 5. "77*40 Danneggiamento dell'inverter di rete ad isola per scarica elettrostatica Le scariche elettrostatiche possono provocare danni irrimediabili ai componenti interni dell'inverter. • Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare un componente. 6. Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, allentare tutte le viti del coperchio dell'involucro e rimuoverlo. 7. Accertare l'assenza di tensione sul collegamento CC. 8. Accertare l'assenza di tensione sui collegamenti AC1 Loads/SunnyBoys e AC2 Gen/Grid. 9. Collegare a terra e cortocircuitare i conduttori CA. 10. Coprire o proteggere altre parti vicine sotto tensione. 46 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 9 9 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione 9.1 Pulizia dell'involucro dell'inverter di rete ad isola • Quando l'involucro risulta molto sporco, rimuovere lo sporco con una spazzola morbida. • Se l'involucro è impolverato, rimuovere la polvere con un panno morbido. Non utilizzare solventi, abrasivi o sostanze caustiche. 9.2 Pulizia di Sunny Remote Control • Pulire Sunny Remote Control con un panno morbido. Non utilizzare solventi, abrasivi o sostanze caustiche. 9.3 Esecuzione manuale della carica di equalizzazione Eseguire almeno una volta l'anno una carica di equalizzazione manuale. Dopo un lungo periodo senza carica (ad es. impianti in funzionamento stagionale), eseguire una carica manuale di equalizzazione all'inizio o al termine della stagione. Presupposto: ☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente. 1. Selezionare la schermata di visualizzazione Battery su Sunny Remote Control e premere la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29). 2. Selezionare il parametro Equalize e impostarlo su Start. 9.4 Controllo del funzionamento Presupposto: ☐ Sunny Remote Control deve essere collegato all'inverter di rete ad isola / master. • Sui sistemi ad isola di nuova installazione, nei primi 6 mesi controllare settimanalmente la registrazione dei messaggi di errore. Questa procedura può consentire di individuare errori occulti nell'installazione o nella configurazione: • Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). • Selezionare il menu 420# Error history e verificare la registrazione dei messaggi di errore. • Se sono stati registrati messaggi di errore, eliminarne le cause (v. cap. 10 "Ricerca errori", pagina 53). • Verificare ogni 6 mesi la registrazione dei messaggi di errore: • Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1). • Selezionare il menu 420# Error history e verificare la registrazione dei messaggi di errore. • Se sono stati registrati messaggi di errore, eliminarne le cause (per la causa di errori e anomalie v. la descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola). Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 47 9 Pulizia e manutenzione SMA Solar Technology AG 9.5 Controllo dei collegamenti "77&35&/;" Pericolo di morte per alta tensione. • I collegamenti possono essere controllati solo da tecnici specializzati. 1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8). 2. Accertarsi che i cavi siano saldamente avvitati sui collegamenti CC+ e CC‒ (coppia: da 4 a 5,7 Nm). 3. Accertarsi che i collegamenti siano esenti da corrosione. 4. Verificare che i cavi siano ben in sede sui collegamenti CA1 e CA2. 5. Chiudere l'inverter di rete ad isola (vedere le istruzioni per l'installazione dell'inverter). 6. Inserire tutti i sezionatori di carico e gli interruttori automatici. 9.6 Controllo e manutenzione della batteria "55&/;*0/& Pericolo di lesioni a causa delle proprietà caustiche e/o velenose dell'elettrolita della batteria. In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi o causare un avvelenamento. • Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura. • Non aprire o deformare la batteria. • Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla batteria. • Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico. "55&/;*0/& Pericolo di ustioni a causa delle correnti di corto circuito. Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici. • Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici. • Utilizzare utensili isolati per il montaggio e l'installazione della batteria. • Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo. 48 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 9 Pulizia e manutenzione Operazioni di controllo e manutenzione sulla batteria Esclusivamente i tecnici specializzati dispongono delle qualifiche necessarie per eseguire operazioni di controllo e manutenzione sulle batterie. • Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, incaricarne uno. 1. Arrestare il sistema ad isola e spegnere l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5). 2. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria. 3. Controllare la batteria ed effettuare la relativa manutenzione (v. istruzioni del produttore della batteria). 4. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per l'installazione di BatFuse). 5. Avviare il sistema ad isola. 9.7 Pulizia della ventola Se Sunny Remote Control visualizza l'avvertenza W137, W138 o W139, probabilmente una delle ventole è guasta o intasata. Attenersi sempre alla seguente procedura per controllare e pulire ogni ventola sull'inverter di rete ad isola. 1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8). 2. Attendere il completo arresto delle ventole. 3. Controllare se la griglia di aerazione è impolverata o molto sporca. Se la griglia di aerazione è impolverata, pulirla con un aspirapolvere o un pennello morbido. Se la griglia di aerazione è molto sporca, rimuoverla e pulirla: • Servendosi di un cacciavite, spingere verso destra entrambe le linguette ad incastro sullo spigolo destro della griglia di aerazione e staccarle dal supporto. • Rimuovere con cautela la griglia di aerazione. • Pulire la griglie di ventilazione con una spazzola morbida, un pennello, un panno o con aria compressa. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 49 9 Pulizia e manutenzione SMA Solar Technology AG 4. Controllare se le ventole sono sporche. Se la ventola è sporca, smontarla: • Servendosi di un cacciavite, spingere verso destra entrambe le linguette ad incastro sullo spigolo destro della griglia di aerazione e staccarle dal supporto. • Rimuovere con cautela la griglia di aerazione. • Spingere indietro le linguette anteriori della ventola e in avanti quelle posteriori. • Estrarre lentamente la ventola dall'inverter di rete ad isola. • Sbloccare il connettore della ventola ed estrarlo. 5. "77*40 Danneggiamento della ventola dovuto all'impiego di aria compressa. • Pulire la ventola con una spazzola morbida, un pennello o un panno umido. 6. Infilare il connettore della ventola nella presa finché non scatta in posizione. 7. Inserire la ventola nell'inverter di rete ad isola fino a quando la ventola scatta in posizione con un clic. 8. Premere la ventola di aerazione nel supporto finché non scatta in posizione con un clic. 50 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 9 Pulizia e manutenzione 9.8 Sostituzione della batteria "55&/;*0/& Pericolo di lesioni a causa delle proprietà caustiche e/o velenose dell'elettrolita della batteria. In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi o causare un avvelenamento. • Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura. • Non aprire o deformare le batterie. • Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla batteria. • Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico. "55&/;*0/& Pericolo di ustioni a causa delle correnti di corto circuito. Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici. • Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici. • Utilizzare utensili isolati per il montaggio e l'installazione della batteria. • Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo. Operazioni di installazione sulla batteria Esclusivamente i tecnici specializzati dispongono delle qualifiche necessarie per eseguire le operazioni di installazione sulle batterie. • Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, incaricarne uno. 1. Arrestare il sistema ad isola e spegnere l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5). 2. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria. 3. Smontare la batteria da sostituire (v. istruzioni del produttore della batteria). 4. Montare e collegare la nuova batteria (v. istruzioni del produttore della batteria). La batteria deve rispondere ai requisiti tecnici dell'inverter di rete ad isola (per i dati tecnici del collegamento CC v. le istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola). 5. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per l'installazione di BatFuse). 6. Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1). ☑ Se Sunny Remote Control visualizza la scritta <Init System> , tenere premuta la manopola finché Sunny Remote Control non visualizza la QCG. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 51 9 Pulizia e manutenzione SMA Solar Technology AG 7. Selezionare il menu New Battery e premere la manopola. 8. Confermare la scelta con Y. 9. Selezionare il parametro BatTyp, impostare il tipo di batteria e confermare con Y. 10. Selezionare il parametro BatVtgLst, impostare la tensione della batteria e confermare con Y. 11. Selezionare il parametro BatCpyNom, impostare la capacità C10 della batteria (per determinare la capacità della batteria v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola) e confermarla con Y. 12. Selezionare l'ultima schermata e confermare con Y la domanda Setup New Battery. 52 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori 10 Ricerca errori 10.1 Comportamento in caso di guasto Visualizzazione di errori, avvertenze ed eventi Le avvertenze e gli errori attuali vengono visualizzati automaticamente sul display di Sunny Remote Control finché la causa dell'avvertenza o dell'errore dell'inverter di rete ad isola non viene più rilevata oppure viene tacitata. Gli eventi vengono rilevati dall'inverter di rete ad isola. I seguenti menu comprendono avvertenze, errori ed eventi: • 410# Error active Visualizzazione di avvertenze ed errori attuali. • 420# Error history Storico delle avvertenze e degli errori. • 430# Event history Storico degli eventi. Livelli di errore L'inverter di rete ad isola distingue tra 5 diversi livelli di errore, con un comportamento differente a seconda del livello. Livello 1 2 3 4 5 Denominazione Visualizzazione Significato su Sunny Remote Control Avvertenza Warning Avvertenza, l'inverter di rete ad isola continua a funzionare. In modalità Standard segnala il rilevamento di un'avvertenza. Anomalia 1 Malfunction Anomalia che può essere riconosciuta solo in funzionamento. L'inverter di rete ad isola si disattiva. Il riavvio è subito possibile, ad es. tramite autostart. Anomalia 2 Malfunction Anomalia che può essere riconosciuta in stand-by. L'inverter di rete ad isola si disattiva. Il riavvio è possibile solo quando l'inverter di rete ad isola non rileva più l'anomalia. Avaria Failure Avaria dell'apparecchio, l'inverter di rete ad isola si disattiva. Sono necessari l'eliminazione errore, la sua conferma e il riavvio manuale. Apparecchio Defect L'inverter di rete ad isola è guasto e si disattiva. difettoso L'inverter di rete ad isola deve essere sostituito. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 53 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG Trattamento degli errori durante l'attivazione Durante l'attivazione tutti gli errori emersi vengono confermati senza essere registrati nello storico. Un errore che persiste viene registrato nuovamente dopo l'attivazione. Gli errori rilevati prima dell'attivazione dell'inverter di rete ad isola e non rilevati in seguito alla stessa vengono registrati nella lista 420# Error history. Autostart La funzione autostart consente il riavvio automatico in caso di anomalie. Se in caso di anomalia l'autostart fallisce, l'inverter di rete ad isola cerca subito di eseguire il successivo autostart. Il numero dei riavvii automatici è limitato. Se l'inverter di rete ad isola rimane in funzione senza anomalie per 10 minuti, azzera il contatore degli autostart. Quando viene raggiunto il numero massimo di autostart, l'inverter di rete ad isola si comporta come segue: • L'inverter di rete ad isola attende 10 minuti. • Il contatore degli autostart viene azzerato. • L'inverter di rete ad isola cerca di eseguire un avvio automatico. • Quando viene raggiunto il numero massimo di autostart, l'inverter di rete attende 10 minuti. Trattamento master-slave Il parametro 250.30 RnMod influenza il comportamento di un sistema ad isola in caso di anomalia. A seconda dell'impostazione, quando un errore su uno slave non può essere risolto dalla funzione autostart o si arresta l'intero cluster oppure il cluster rimane in funzione, ma senza lo slave in questione. Nell'impostazione di default il cluster rimane in funzione. Ogni inverter di rete ad isola rileva autonomamente gli errori e li memorizza. Gli slave comunicano i propri errori al master. Il master raccoglie questi messaggi di errore e inserisce i guasti degli slave, sotto forma di avvertenze, nel proprio menu 410# Error active. Quando si conferma l'errore dello slave sul master, il master trasmette tale conferma allo slave. Le memorie degli eventi e degli errori del master e degli slave non vengono sincronizzate. In caso di riavvio del sistema ad isola gli errori degli slave vengono confermati. Esempio: trattamento degli errori in un cluster Lo slave 1 riduce la propria potenza a causa della temperatura eccessiva e registra l'avvertenza W138 nel proprio menu 410# Error active. Lo slave 1 comunica l'avvertenza al master. Il master registra l'avvertenza nel proprio menu 410# Error active. 54 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori 10.2 Conferma di errori del generatore Presupposto: ☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente. 1. Eliminare la causa della separazione del generatore dalla rete ad isola (per la causa di errori e anomalie v. descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola). 2. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29). 3. Impostare il parametro Error su Ackn.. 10.3 Conferma degli errori di livello 3 e 4 Se si verifica un'anomalia o un'avaria, l'inverter di rete ad isola si mette in stand-by. 1. Eliminare la causa (per la causa di errori e anomalie v. descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola). 2. Premere la manopola di Sunny Remote Control. In questo modo l'errore viene confermato. 3. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2). 10.4 Modifica dell'indirizzamento degli slave in un cluster Se si desidera modificare l'indirizzamento degli slave (ad es. dopo la sostituzione di un inverter di rete ad isola) è possibile assegnare allo slave un nuovo indirizzo nella QCG. In questo modo viene modificato esclusivamente l'indirizzo, tutte le altre configurazioni rimangono inalterate, ad es. l'assegnazione dei cluster in un sistema Multicluster. In caso di sostituzione di un master è necessario configurare nuovamente il cluster (per la configurazione della modalità Single Cluster o Multicluster v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola). L'indirizzamento degli slave può essere modificato in 2 maniere: • Modificare l'indirizzamento degli slave con Sunny Remote Control. • Modificare l'indirizzamento degli slave senza Sunny Remote Control. Modifica dell'indirizzamento degli slave con Sunny Remote Control Presupposti: ☐ Gli inverter di rete ad isola devono essere spenti. ☐ Esclusivamente sul master è collegato un apparecchio Sunny Remote Control. 1. Attivare gli slave. 2. Attivare il master tenere premuta la manopola di Sunny Remote Control. ☑ Viene emesso 3 volte un segnale acustico e si avvia la QCG. 3. Selezionare il menu NewClstCfg e confermare con Y. 4. Sui sistemi monofase, impostare il valore 1Phs e premere la manopola. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 55 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG 5. Sui sistemi trifase, impostare il valore 3Phs e premere la manopola. 6. Confermare la domanda Setup new cluster ? con Y. 7. Attendere finché il LED dell'inverter dello slave 1 lampeggia e Sunny Remote Control visualizza il messaggio To identify Slave1 press Tss on the Slv. 8. Premere il tasto start-stop sullo slave 1. ☑ La QCG configura lo slave 1. • Per configurare lo slave 2, attendere finché il LED dell'inverter dello slave 2 lampeggia e Sunny Remote Control visualizza il messaggio To identify Slave2 press Tss on the Slv. • Premere il tasto start-stop sullo slave 2. ☑ Viene emesso un segnale acustico e la QCG configura lo slave 2. 9. Premere la manopola. In questo modo viene chiusa la QCG. ☑ L'inverter di rete ad isola passa alla modalità Standard. Modifica dell'indirizzamento degli slave senza Sunny Remote Control Impiegare questo metodo esclusivamente quando non è possibile collegare Sunny Remote Control. Presupposto: ☐ Sul cluster non deve essere collegato alcun Sunny Remote Control. 1. Attivare gli inverter di rete ad isola. ☑ Gli inverter di rete ad isola sono in stand-by. 2. Tenere premuto il tasto di accensione sul master finché non viene emesso 3 volte un segnale acustico. ☑ Il cluster viene riavviato e tutti i LED degli inverter di rete ad isola dello stesso lampeggiano. 3. Sui sistemi monofase premere il tasto di accensione finché non lampeggia 1 LED. 4. Sui sistemi trifase premere il tasto di accensione finché non lampeggiano tutti i 3 LED. 5. Attendere fino a quando i LED su tutti gli inverter di rete ad isola lampeggiano. 56 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori 6. Premere il tasto start-stop sullo slave 1. ☑ Il master configura lo slave 1. 7. Per configurare lo slave 2, premere il tasto start-stop su quest'ultimo. ☑ Il master configura lo slave 2. 8. Premere il tasto start-stop sul master. In questo modo si conclude la configurazione. 10.5 Domande frequenti 10.5.1 Domande sull'inverter di rete ad isola L'errore F117 si verifica anche all'avvio dell'inverter di rete ad isola? È possibile che i carichi collegati nel sistema ad isola siano troppo elevati per l'inverter di rete ad isola. • Disattivare alcuni utilizzatori. È possibile che nella rete ad isola sia presente un cortocircuito permanente. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, verificare se sul collegamento CA1 e sulla rete ad isola sussiste un cortocircuito. L'inverter di rete ad isola non si disattiva nonostante sia stato aperto il sezionatore di carico di BatFuse? Probabilmente l'inverter di rete ad isola è ancora alimentato sul lato CA. • Staccare tutte le sorgenti CA e separarle dall'inverter di rete ad isola. L'inverter di rete ad isola non passa in modalità Silent? Probabilmente un'altra funzione ha una priorità maggiore rispetto alla modalità Silent, ad es. una carica di equalizzazione o una ricarica completa. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 57 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG Dopo la disattivazione in modalità Battery Protection è impossibile avviare l'inverter di rete ad isola? • Disattivare tutte le utenze. • Se è presente un generatore, avviarlo manualmente sullo stesso. Considerare il tempo di riscaldamento del generatore. 5 minuti senza corrente di carica possono condurre alla disattivazione dell'inverter di rete ad isola. • Se il generatore o le sorgenti CA della rete ad isola forniscono tensione sufficiente, ad es. in caso di sufficiente irraggiamento solare degli inverter FV, attivare l'inverter di rete ad isola. Le sorgenti CA della rete ad isola possono immettere corrente solo dopo l'avvio e la messa in funzionamento dell'inverter di rete ad isola. Come è possibile passare dal funzionamento invernale a quello estivo e viceversa, ad es. per le baite di montagna? • Memorizzare 2 diversi set di parametri per il funzionamento invernale ed estivo sulla scheda SD e caricarli durante la stagione corrispondente (v. cap. 6.2 "Salvataggio e caricamento dei parametri", pagina 40). 10.5.2 Domande su Sunny Remote Control Il display di Sunny Remote Control è spento e non visualizza alcun messaggio? È possibile che l'inverter di rete ad isola non sia attivato. • Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1). ✖ L'inverter di rete ad isola non si attiva? • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che il fusibile di BatFuse non sia guasto. È possibile che Sunny Remote Control non sia connesso con l'inverter di rete ad isola. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che Sunny Remote Control sia collegato all'inverter di rete ad isola. È possibile che il cavo dati RJ45 sia danneggiato. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, sostituire il cavo dati RJ45 fra Sunny Remote Control e l'inverter di rete ad isola. Non è possibile modificare i parametri? È possibile che il parametro possa essere visualizzato solo in modalità Esperti. • Passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2). È possibile che il parametro sia modificabile solo in stand-by o nella QCG. • Considerare i messaggi sul display (v. cap. 4.4.6 "Impostazione dei parametri", pagina 34). 58 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori È possibile che il parametro sia nascosto perché non è necessario nella configurazione impostata per il sistema ad isola. • Accertarsi che la configurazione non disattivi alcuna funzione necessaria. Come si avvia la QCG? • Per informazioni sull'avvio della QCG, vedere le istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola. Sul display viene visualizzato il messaggio MMC operation failed? Un'azione relativa alla scheda SD non è andata a buon fine. • Accertarsi che la protezione da scrittura sul lato destro della scheda SD sia disattivata. • Tramite un computer verificare che la scheda SD sia priva di errori. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che il cavo dati fra Sunny Remote Control e l'inverter di rete ad isola non sia danneggiato e che i connettori siano inseriti saldamente nelle prese. Sul display compare la scritta Incomp? La scheda SD non è formattata con il file system FAT16. 10.5.3 Domande sulla sorgente esterna di energia L'inverter di rete ad isola non si attiva sul generatore corrente? È possibile che in presenza di uno stato ridotto di carica una potenza d'uscita elevata dell'inverter di rete ad isola faccia sì che l'inverter di rete ad isola non riesca a portare la tensione CA della rete ad isola alla tensione CA del generatore. L'inverter di rete ad isola interrompe la sincronizzazione. • Per caricare la batteria ridurre la potenza degli utilizzatori. È possibile che la tensione del generatore non rientri nei valori limite di tensione e frequenza. • Verificare se in modalità Standard viene visualizzato permanentemente il simbolo " ". Se il simbolo " " non viene visualizzato, accertarsi che il fusibile non sia guasto e che l'interruttore automatico sia attivato. Se il simbolo" " non viene visualizzato permanentemente, la tensione del generatore si trova sporadicamente fuori dai valori limite. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, impostare i valori limite di tensione e frequenza della tensione del generatore (v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola). Se il simbolo " " viene visualizzato permanentemente, l'inverter di rete ad isola si trova nel periodo di riscaldamento o il collegamento è bloccato. Consiglio: verificare se in modalità Standard Sunny Remote Control visualizza il simbolo di avvertimento " ". Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 59 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG Viene impiegato un GenMan nel sistema? • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, verificare il segnale di risposta sul collegamento DigIn. • Accertarsi che il generatore si avviato manualmente solo tramite GenMan. L'inverter di rete ad isola si sincronizza solo brevemente con il generatore? È possibile che il generatore sia sovraccarico. • Selezionare il parametro 234.03 GnCurNom e impostarlo sul 75% della tensione nominale massima del generatore. • Se possibile ridurre la potenza degli utilizzatori. È possibile che sia stata impostata una tensione massima consentita troppo ridotta per il generatore. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, selezionare il parametro 234.02 GNVtgMax e impostarlo sulla tensione massima del generatore. È possibile che sia stata impostata una frequenza minima troppo elevata per la tensione del generatore. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, selezionare il parametro 234.05 GnFrqMin e impostarlo sulla frequenza minima della tensione del generatore. È possibile che sia stato superato il tempo consentito 234.14 GnRvTm per l'inversione di potenza. • Verificare se l'avvertenza W401 è stata registrata nel menu 420# Error history. Consiglio: se è stata registrata un'avvertenza, nella modalità Standard di Sunny Remote Control viene visualizzato il simbolo di avvertenza " ". • Selezionare il parametro 540.02 GnAck e impostarlo su Ackn. In questo modo si conferma l'errore del generatore. L'inverter di rete ad isola non si collega alla sorgente esterna di energia nonostante i valori limite di tensione e frequenza siano nuovamente rispettati? L'inverter di rete ad isola si collega con una isteresi, ovvero i valori limite per il collegamento non corrispondono ai valori limite per la disattivazione. 10.5.4 Domande sulla batteria Una cella della batteria è guasta? • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, rimuovere la cella guasta dal sistema. In questo modo la tensione nominale massima della batteria si riduce della tensione della cella. • Impostare la nuova batteria nella QCG nel campo New Battery (v. cap. 9.8 "Sostituzione della batteria", pagina 51). 60 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori La batteria si scarica anche se il generatore è in funzione? È possibile che l'inverter di rete ad isola non si colleghi al generatore. • Eliminare la causa (v. cap. 10.5.3 "Domande sulla sorgente esterna di energia", pagina 59). È possibile che la potenza degli utilizzatori sia superiore a quella del generatore. Lo stato di carica della batteria non raggiunge il 100% al termine di una piena ricarica? È possibile che il fabbisogno di potenza degli utilizzatori prima del termine della ricarica completa sia stato tanto elevato da non consentire alla batteria di raggiungere una carica del 100%. • Se necessario selezionare il parametro 222.03 AptTmFul e impostare un tempo più lungo. Cosa occorre considerare dopo la sostituzione di un sensore di corrente della batteria? • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, calibrare il sensore di corrente della batteria (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola). 10.5.5 Domande sui sistemi Cluster e Multicluster Gli extension cluster rimangono in stand-by nonostante il cluster principale sia in modalità inverter? È possibile che il cavo dati fra i master dei singoli cluster non sia collegato. Il master del cluster principale non riesce a trasmettere il comando "Start" ai master degli extension cluster. Il sistema Multicluster non fornisce la piena potenza? È possibile che un extension cluster o singoli inverter di rete ad isola di un extension cluster siano in avaria. Nel sistema Multicluster elevate vengono scambiate tra i cluster elevate potenze di alimentazione e di ritorno? È possibile che lo stato di carica delle batterie sia temporaneamente diverso. Il sistema ad isola equilibra automaticamente i diversi stati di carica. È possibile che siano definite frequenze nominali e tensioni nominali diverse. • Impostare frequenze e tensioni nel menu 210# Inverter Settings sugli stessi valori per tutti i master. È possibile che le capacità delle batterie varino notevolmente. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, distribuire le capacità delle batterie nel modo più uniforme possibile. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 61 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG È possibile che singole celle di una batteria siano guaste. • Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, staccare le celle guaste e impostare la nuova tensione nominale massima e capacità (v. cap. 9.8 "Sostituzione della batteria", pagina 51). 10.6 Carica della batteria dopo l'autospegnimento "77&35&/;" Pericolo di morte per tensioni CA elevate. Per poter caricare la batteria dopo l'autospegnimento dell'inverter di rete ad isola, è necessario modificare l'installazione dell'inverter stesso. • Esclusivamente i tecnici specializzati possono caricare la batteria dopo l'autospegnimento dell'inverter di rete ad isola. In caso di batteria sottoposta a scarica profonda, l'inverter di rete ad isola si spegne ed è impossibile riavviarlo. Per poter riavviare l'inverter di rete ad isola dopo un autospegnimento è necessario caricare la batteria in modalità di emergenza. In modalità di carica di emergenza l'inverter di rete ad isola non forma una rete ad isola ed è possibile caricare la batteria con l'aiuto di un generatore. In modalità di carica di emergenza è attiva la gestione della batteria e l'inverter di rete ad isola carica la batteria in base ai parametri impostati. In stand-by o nella QCG è possibile modificare i parametri della batteria, ad es. la tensione nominale nel caso in cui una cella sia guasta. Funzioni di gestione limitate in modalità carica di emergenza Nel caricamento d'emergenza non è attiva la gestione del generatore. I valori limite impostati per tensione, corrente e frequenza non vengono monitorati. L'assorbimento massimo di corrente dell'inverter di rete ad isola per la carica della batteria può essere impostato in modalità carica di emergenza. I carichi aggiuntivi del generatore a opera degli utilizzatori non vengono rilevati dall'inverter di rete ad isola. Presupposto: ☐ Sunny Remote Control deve essere collegato al master. Procedura: • Connettere il generatore al collegamento CA1. • Caricare la batteria. • Staccare il generatore dal collegamento CA1. • Avviare il sistema ad isola. 62 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 10 Ricerca errori Allacciamento del generatore al collegamento CA1 1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8). 2. Se un generatore è installato in maniera fissa sul sistema ad isola, bypassare i collegamenti CA1 e CA2. 3. Se si utilizza un generatore mobile, allacciarlo al collegamento CA1 (v. le istruzioni per l'installazione dell'inverter a isola). 4. Chiudere l'inverter di rete ad isola (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione dell'inverter). Carica della batteria 1. Disattivare tutte le utenze. 2. Inserire o chiudere tutti gli interruttore automatico e/o i sezionatori di carico a fusibile per le sorgenti di energia. 3. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per l'installazione di BatFuse). 4. Avviare il generatore. 5. Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1). 6. Se Sunny Remote Control visualizza la scritta <Init System> , tenere premuta la manopola. ☑ Sunny Remote Control visualizza la QCG. 7. Selezionare il menu Emerg Charge e premere la manopola. 8. Confermare la scelta con Y. ☑ Sunny Remote Control visualizza il parametro ExtCurMax. 9. Impostare la corrente CA del generatore collegato e premere la manopola. 10. Confermare la corrente CA con Y. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 63 10 Ricerca errori SMA Solar Technology AG 11. Ruotare la manopola verso destra e confermare il messaggio Emerg. Charg Mode Start? Interruzione della carica di emergenza È possibile interrompere la carica d'emergenza, per es. per rabboccare il diesel in un generatore. • Tenere premuta la manopola. ☑ La carica di emergenza viene arrestata. • Tenere premuta la manopola. ☑ La carica di emergenza è in funzione. Stacco del generatore dal collegamento CA1 1. Disinserire l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.4). 2. Accertarsi che il generatore sia stato arrestato in modo permanente. 3. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8). 4. Se i collegamenti CA1 e CA2 sono bypassati, rimuovere il ponticello. 5. Se viene impiegato un generatore mobile, staccarlo dal collegamento CA1. 6. Chiudere l'inverter di rete ad isola (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione dell'inverter). Avvio del sistema ad isola 1. Inserire o chiudere tutti gli interruttori automatici e i sezionatori di carico a fusibile. 2. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2). 64 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 11 Glossario 11 Glossario Accoppiamento in CA Il collegamento di diversi utilizzatori, generatori e accumulatori nella rete ad isola. Anti-Islanding Con il termine Anti-Islanding viene designata una procedura di protezione contro la formazione indesiderata di rete ad isola sul collegamento della sorgente di esterna energia. Ciò è necessario affinché l'inverter di rete ad isola possa impedire con sicurezza eventuali inversioni di tensione in caso di caduta della sorgente esterna di energia. Autoscarica Perdita di carica di una cella della batteria quando viene immagazzinata o non utilizzata. Una temperatura ambiente elevata influisce fortemente sull'autoscarica. Batteria Una batteria è un accumulatore elettrochimico di energia che può restituire l'energia accumulata in un legame chimico sotto forma di energia elettrica. Si distingue fra elementi primari non ricaricabili ed elementi secondari ricaricabili (accumulatori). Nei sistemi ad isola, come elementi secondari ricaricabili vengono impiegate generalmente batterie al piombo. Batteria AGM Batteria Absorbent Glass Mate Separator. In una batteria AGM l'elettrolita è assorbito dentro una matrice di fibre di vetro. La batteria AGM è una batteria al piombo sigillata. Nel funzionamento normale, la miscela di gas che si forma caricando le batterie al piombo (composta da idrogeno e ossigeno), viene ricombinata di nuovo in acqua. Di conseguenza non occorre riempire regolarmente la batteria con acqua. Per questa ragione le batterie AGM richiedono poca o nessuna manutenzione. Le batterie AGM sono disponibili presso diversi produttori per numerosissime applicazioni. Esse sono caratterizzate da un ottimo comportamento a correnti elevate, ma si rivelano poco resistenti ai cicli. Batteria al gel Tipo di batteria nel quale l'elettrolita è legato in un gel. Si tratta di una cosiddetta batteria al piombo sigillata. Nel funzionamento normale, la miscela di gas idrogeno e ossigeno che si forma caricando le batterie al piombo viene ricombinata di nuovo in acqua. Per questo motivo non è più necessario rabboccare la batteria con acqua, motivo per cui le batterie al gel richiedono poca o nessuna manutenzione (v. anche batterie AGM). Esistono batterie al gel per applicazioni con corrente di picco, ma anche per il funzionamento ciclico con elevatissima resistenza ai cicli. Boost Charge V. carica rapida Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 65 11 Glossario SMA Solar Technology AG Bulk Phase V. fase a corrente costante. Capacità Descrive la capacità di accumulo di una cella o batteria, indicata in amperora o wattora. La capacità di una batteria dipende fortemente dai cicli, dall'intensità di corrente prelevata e dalla temperatura. Capacità di carica V. capacità di carica nominale. Capacità di carica nominale Per capacità di carica si intende la somma della corrente di scarica nel tempo espressa in amperora. Questi contatori non vengono azzerati automaticamente dopo una carica. Per capacità di carica nominale si intende la capacità di carica riferita alla capacità nominale delle batterie. Carica completa La carica completa è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica completa carica la batteria almeno 1 volta al mese al 95% circa. In tal modo è possibile prevenire un invecchiamento precoce dovuto a cariche incomplete. Carica di equalizzazione La carica di equalizzazione è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica di equalizzazione ricarica uniformemente al 95-100% le diverse celle della batteria collegate in serie. In mancanza di una carica di equalizzazione periodica, lo stato di carica delle singole celle comincia lentamente a divergere, provocando il deterioramento precoce del sistema di batterie. Carica di mantenimento Durante una carica di mantenimento l'inverter di rete ad isola cerca di mantenere la batteria a un livello di carica elevato con una tensione di carica ridotta. La carica di mantenimento è importante soprattutto negli impianti sostitutivi della rete e meno negli impianti ad isola. Carica rapida La carica rapida è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica rapida carica la batteria nel modo più rapido ed efficiente possibile portandola a uno stato di carica pari a circa l'85-90%. Charge Mode V. modalità carica batteria. 66 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 11 Glossario Cluster Più inverter di rete ad isola collegati in parallelo sul lato CC e connessi a un sistema di batterie comune. Sul lato di uscita CA questi inverter possono costituire una rete ad isola monofase o trifase. Gli inverter in un cluster devono essere collegati mediante linee di comunicazione e configurati in modo tale che un inverter master comandi il cluster e tutti gli altri apparecchi slave comunichino con esso. Cluster principale Il cluster principale è il cluster principale all'interno di un sistema Multicluster. Il master del cluster principale è l'interfaccia di utilizzo centrale per il cluster principale e per tutti gli extension cluster di una rete ad isola. Al master del cluster principale sono subordinati i master degli extension cluster. Il master del cluster principale svolge anche le seguenti attività: • Avvio e interruzione del sistema Multicluster • Gestione e controllo dei master degli extension cluster • Comunicazione con il Multicluster Box Se il master del cluster principale si ferma, anche l'intero sistema Multicluster si ferma. Se nella rete ad isola è installato un generatore, gli utilizzatori saranno alimentati da quest'ultimo. Collegamento in parallelo Con il collegamento in parallelo delle batterie è possibile incrementare la capacità del sistema di batterie, mentre la tensione resta costante. Esempio: 2 batterie da 24 V / 100 Ah collegate in parallelo hanno sempre una tensione di 24 V, tuttavia una capacità di 100 Ah + 100 Ah = 200 Ah. Collegamento in serie Il polo positivo di ciascuna batteria viene collegato al polo negativo di quella successiva. La corrente può così fluire in un unico circuito. Un collegamento in serie aumenta la tensione del sistema di batterie. Se vengono collegate in serie 2 batterie da 24 V con una capacità di 100 Ah ciascuna, la tensione totale è di 24 V + 24 V = 48 V, mentre la capacità complessiva è sempre di 100 Ah. Convertitore a batteria V. inverter di rete ad isola. C-Rate L'indicazione della capacità nominale è fornita tramite l'indicazione del tempo di scarica a cui si riferisce la capacità. La capacità nominale è data dal prodotto della corrente di carica costante IN e del tempo di scaricamento tN, trascorso dall'inizio della scarica della batteria carica fino al superamento verso il basso della tensione finale di scarica US. Con batterie fisse, di solito, viene indicata la capacità C10. Una batteria con capacità C10 = 200 Ah può essere scaricata per 10 ore con una corrente nominale di 0,1 × C10 = I10 = 20 A. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 67 11 Glossario SMA Solar Technology AG Derating Termine inglese per "Riduzione": riduzione pilotata della potenza, prevalentemente in funzione delle temperature dei componenti. Rispetto all'arresto completo dell'apparecchio, il derating pregiudica meno la rete esterna. Elettrolita Consente la conduzione ionica nella batteria. Sulle batterie al piombo l'elettrolita è una soluzione acquosa contenente acido solforico. Equalize Charge V. carica di equalizzazione. Extension cluster Un extension cluster è un cluster subordinato al cluster principale all'interno del sistema Multicluster. Il master del cluster d'estensione segue le istruzioni fornite dal master del cluster principale. Il master del cluster d'estensione invia i dati operativi del proprio cluster al master del cluster principale. Se il master di un extension cluster si arresta, gli altri cluster restano operativi. Il sistema Multicluster continua in questo caso a funzionare con prestazioni ridotte. Fase a corrente costante Fase di carica in cui si può caricare la batteria con la massima corrente di carica. Fase a tensione costante Fase di carica in cui la batteria viene caricata con tensione costante. In questa fase la corrente di carica diminuisce progressivamente. Fase di assorbimento V. fase a tensione costante. Fase I V. fase a corrente costante. Fase U costante V. fase a tensione costante. Firmware Per firmware si intende un software installato su dispositivi elettronici. Il firmware è salvato su un modulo di memoria elettronico non volatile. 68 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 11 Glossario Float Charge V. carica di mantenimento. Full Charge V. carica completa. Generatore Un generatore elettrico è una macchina che trasforma energia cinetica in energia elettrica. Nei sistemi ad isola, per semplicità si definisce generatore non solo il generatore elettrico stesso, ma anche il gruppo di combustione necessario per l'azionamento (motore a gasolio, benzina o gas). Generatore fotovoltaico Dispositivo per la trasformazione di energia solare in energia elettrica. Viene definito generatore FV l'insieme dei moduli FV di un impianto FV montati e collegati elettricamente in serie e in parallelo. Gestione della batteria La gestione della batteria è responsabile dell'ottimizzazione del processo di carica e della sicura protezione da scarica completa. Solo così è possibile raggiungere la durata di vita indicata dal produttore della batteria. Gruppo batteria V. sistema di batterie. Impianto connesso alla rete Impianto fotovoltaico collegato alla rete pubblica. Impianto FV Denominazione di impianti fotovoltaici per la produzione di corrente. Include l'insieme dei componenti necessari per la produzione e lo sfruttamento dell'energia solare. Per gli impianti connessi alla rete, oltre al generatore FV questa definizione comprende ad es. anche l'inverter FV. Inverter a batteria V. inverter di rete ad isola. Inverter ad isola Convertitore bidirezionale che in una rete ad isola può regolare la tensione e la frequenza ed è responsabile della corretta carica delle batterie. L'inverter ad isola costituisce una rete ad isola ed eroga una fornitura energetica stabile e autarchica gestendo tutti i processi. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 69 11 Glossario SMA Solar Technology AG Inverter FV Apparecchio per la conversione della corrente continua fornita dal generatore FV in corrente alternata conforme alla rete. Gli inverter per impianti FV prevedono generalmente uno o più inseguitori MPP, memorizzano i dati operativi e monitorano il collegamento alla rete dell'impianto FV. Inverter per energia eolica Apparecchio per la conversione della corrente continua fornita dal generatore eolico in corrente alternata conforme alla rete. Master Configurazione che assegna a un inverter di rete ad isola o di backup la funzione di regolare gli altri inverter in un cluster. Il master assume compiti di comando e monitoraggio centrali, che in un cluster devono essere svolti solo da un apparecchio (ad es. regolazione della frequenza, gestione della batteria, comando del generatore, controllo di Automatic Switch Box nel sistema di backup). Tutti gli altri inverter del cluster devono essere configurati in modo tale da non interferire con i compiti del master da cui devono essere comandati (v. slave). Il master è anche l'apparecchio su cui vengono effettuati la configurazione, il comando e la registrazione dei dati del cluster. Modalità Battery Protection La modalità Battery Protection protegge la batteria. Se i valori limite per lo stato di carica della batteria vengono superati viene attivata la modalità Battery Protection. Per proteggere la batteria, l'inverter di rete ad isola passa in stand-by o si disattiva. Modalità Carica batteria Modalità di funzionamento dell'inverter di rete ad isola in cui l'inverter stesso preleva energia dalla rete CA per ricaricare la batteria in modo controllato. In questa modalità l'inverter di rete ad isola è responsabile soprattutto della corretta carica della batteria e si comporta come un caricabatteria autonomo. Modalità Inverter Modalità di funzionamento dell'inverter di rete ad isola in cui quest'ultimo alimenta la rete ad isola con l'energia delle batterie. In questa modalità di funzionamento l'inverter di rete ad isola è responsabile soprattutto della regolazione di frequenza e di tensione nella rete ad isola. Modalità Search La modalità Search è una modalità di risparmio energetico. L'inverter di rete ad isola controlla a intervalli regolari se vi sono utilizzatori collegati al sistema. Se l'inverter ad isola non riconosce utilizzatori, lo stesso passa in modalità Search. Non appena viene collegato un utilizzatore, l'inverter di rete ad isola abbandona la modalità Search e passa in modalità di funzionamento normale. 70 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 11 Glossario Modalità Silent La modalità Silent è una modalità di risparmio energetico per impianti sostitutivi della rete. Allo scadere del tempo impostato per il mantenimento della carica, l'inverter di rete ad isola passa in modalità di riposo. A riposo l'inverter di rete ad isola si trova in stand-by. Se la rete pubblica cade durante la modalità di riposo, l'inverter di rete ad isola mette a disposizione una rete ad isola nel corso di pochi secondi. Modalità Sleep La modalità Sleep è una modalità di risparmio energetico sui sistemi ad isola monofase collegati in parallelo. Se la potenza degli utilizzatori non richiede la potenza di tutti gli inverter di rete ad isola, il master disattiva 1 o 2 slave. Modulo FV Collegamento elettrico di più delicate celle solari incapsulate in un involucro di protezione dalle sollecitazioni meccaniche e dagli influssi ambientali. Modulo solare V. modulo FV. Multicluster Box Multicluster Box è la distribuzione principale CA nel sistema Multicluster ed è parte integrante della tecnologia Multicluster SMA. All'interno di una rete ad isola Multicluster Box collega i cluster con utilizzatori, sorgenti CA della rete ad isola e generatore. Piggy-Back (Board) Termine inglese che indica una scheda di circuito stampato che viene inserita in un'altra scheda per consentire funzionalità opzionali. Una scheda Piggy-Back può anche sostituire un singolo chip. In tal caso il chip viene rimosso e la scheda infilata nel socket vuoto. Quick Configuration Guide La QCG consente di configurare le impostazioni necessarie per il funzionamento. La QCG richiede passo passo le impostazioni necessarie per il sistema ad isola. L'impostazione dei parametri di un cluster avviene in maniera centralizzata tramite il master. La configurazione è applicata su tutti gli slave in maniera automatica. Resistenza ai sovraccarichi Per resistenza ai sovraccarichi di un inverter si intende l'efficienza a breve termine (su un intervallo di secondi o minuti) dell'inverter. Negli inverter di rete ad isola la resistenza ai sovraccarichi è notevolmente superiore alla potenza nominale. La resistenza ai sovraccarichi è importante per poter avviare nella rete ad isola anche macchine elettriche con una potenza nominale vicina alla potenza nominale dell'inverter di rete ad isola, poiché all'avvio queste macchine necessitano tipicamente di una corrente pari a 6 volte la potenza nominale. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 71 11 Glossario SMA Solar Technology AG Rete ad isola Una rete ad isola è una rete elettrica indipendente dalla rete pubblica. Una rete ad isola con inverter di rete ad isola è disposta come rete CA monofase o trifase e raggruppa vari tipi di generatori di elettricità, ad es. impianti FV, piccoli impianti eolici e generatori diesel. Sistema ad isola Per sistema ad isola si intende l'intero sistema con tutti i componenti necessari alla realizzazione di una rete ad isola. In quanto accumulatori di energia, le batterie sono un componente fondamentale dei sistemi ad isola. Nel sistema ad isola possono essere impiegate come riserva di energia sorgenti esterne, per aumentare la disponibilità della rete ad isola e ridurre la capacità della batteria. Sistema di batterie Collegamento in serie ed eventualmente anche in parallelo di più batterie identiche. I più comuni gruppi batteria sono da 12 V, 24 V, 48 V e 60 V. Sistema Multicluster Più cluster collegati in parallelo formano un sistema Multicluster. La prestazione del sistema Multicluster aumenta con un numero maggiore di cluster. I cluster sono collegati in parallelo tramite Multicluster Box. A seconda del fabbisogno, la dimensione adatta di Multicluster Box viene determinata tramite il dimensionamento del sistema. Slave Configurazione che assegna a un inverter di rete ad isola o di backup un ruolo subordinato all'interno di un cluster. In questo modo l'apparecchio non assume compiti di comando e monitoraggio che in un cluster devono o possono essere svolti solo dal master. Gli apparecchi slave applicano le impostazioni di configurazione, il firmware aggiornato e comandi di avvio ed arresto provenienti dal master e comunicano a quest'ultimo eventi, avvisi e guasti. Stato di carica Definisce la quantità di carica attualmente prelevabile dalla batteria in percentuale rispetto alla capacità nominale. Se ad es. da una batteria di 100 Ah vengono prelevati 25 Ah, lo stato di carica (SOC) è del 75%. 72 SI80H-BE-BIT120810 Manuale d’uso SMA Solar Technology AG 12 Contatto 12 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un'assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati: • Tipo dell'inverter di rete ad isola • Numero di serie dell'inverter ad isola • Versione firmware dell'inverter di rete ad isola • Messaggio di errore visualizzato • Tipo della batteria collegata • Capacità nominale della batteria • Tensione nominale della batteria • Tipo dei prodotti di comunicazione collegati • Tipo e dimensioni delle sorgenti energetiche supplementari • Se è collegato un generatore: – Tipo – Potenza – Corrente massima SMA Italia S.r.l. Milano Business Park Edificio B2 Via dei Missaglia 97 20142 Milano Tel. +39 02 8934 7200 Fax +39 02 8934 7201 [email protected] www.SMA-Italia.com Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 73 SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di fabbrica SMA Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione. Marchio Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. Manuale d’uso SI80H-BE-BIT120810 75 4."4PMBS5FDIOPMPHZ XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB--$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN 4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE XXX4.",PSFBDPN