SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H / SUNNY REMOTE CONTROL

Inverter di rete ad isola
SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H
SUNNY REMOTE CONTROL
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810 | TBIT-SI80H | Versione 1.0
IT
SMA Solar Technology AG
Indice
Indice
1
Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . 7
2
2.1
2.2
2.3
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Qualifica dei destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sunny Island 8.0H / 6.0H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Targhetta d'identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello di comando dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . 16
Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interfaccia di servizio scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzionamento temporizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
4.1
4.2
Comando dell'inverter di rete ad isola con
Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modalità di visualizzazione a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modalità Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2.1
Comunicazione delle condizioni di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2.2
Schermata sul display durante il funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3
Modalità Utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.1
Schermate sul display per il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.2
4.3.3
Schermate di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schermate di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3.4
Selezione delle schermate di visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.5
Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4
Modalità Installatore e modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.1
Passare alla modalità Installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.2
Passare alla modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
3
Indice
SMA Solar Technology AG
4.4.3
Menu in modalità Installatore e modalità Esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.4.4
Schermate dei parametri in modalità Installatore e in modalità Esperti . . . . 33
4.4.5
Selezionare menu e parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4.6
Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4.7
Accedere direttamente ai parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Avvio e arresto del sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Attivazione dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avviare il sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Arrestare il sistema ad isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spegnimento degli inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spegnimento di emergenza del sistema ad isola . . . . . . . . . . . 38
Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter. . . 39
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware . . . 40
Inserimento della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Salvataggio e caricamento dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Salvataggio dello storico degli eventi e degli errori . . . . . . . . . 41
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualizzazione dello stato della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . 42
Estrazione della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visualizzazione del contenuto dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Controllo manuale del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avvio del generatore con Sunny Remote Control. . . . . . . . . . . 44
Arresto del generatore con Sunny Remote Control . . . . . . . . . 44
Avvio del generatore senza funzione autostart . . . . . . . . . . . . 45
Arresto del generatore senza funzione autostart . . . . . . . . . . . 45
8
Scollegamento dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . 46
4
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
Indice
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulizia dell'involucro dell'inverter di rete ad isola . . . . . . . . . . . 47
Pulizia di Sunny Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Esecuzione manuale della carica di equalizzazione . . . . . . . . 47
Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controllo dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controllo e manutenzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulizia della ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10
10.1
Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comportamento in caso di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.2
10.3
10.4
10.5
Conferma di errori del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conferma degli errori di livello 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica dell'indirizzamento degli slave in un cluster . . . . . . . 55
Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.5.1
Domande sull'inverter di rete ad isola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.5.2
Domande su Sunny Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.5.3
Domande sulla sorgente esterna di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.5.4
Domande sulla batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.5.5
Domande sui sistemi Cluster e Multicluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.6
Carica della batteria dopo l'autospegnimento . . . . . . . . . . . . . 62
11
Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12
Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
5
Indice
6
SMA Solar Technology AG
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
1
1 Indicazioni relative al presente documento
Indicazioni relative al presente documento
Ambito di validità
Il presente documento è valido per i seguenti tipi di Sunny Island:
• SI8.0H-10
• SI8.0H-11
• SI6.0H-10
• SI6.0H-11
Il presente documento vale per i seguenti tipi di Sunny Remote Control:
• SRC-20
Destinatari
Il presente documento è rivolto a utenti e tecnici specializzati. Le attività descritte nel presente
documento possono essere eseguite solo da personale dotato di corrispondente qualifica
(v. cap. 2.2 "Qualifica dei destinatari", pagina 10).
Simboli
Simbolo
1&3*$0-0
Significato
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente
lesioni gravi o mortali.
"77&35&/;"
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o
mortali.
"55&/;*0/&
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni
leggere o medie.
"77*40
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni
materiali.
Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non
rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza.
☐
Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo.
☑
Risultato desiderato
✖
Problema che si può verificare.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
7
1 Indicazioni relative al presente documento
SMA Solar Technology AG
Convenzioni tipografiche
Tipo
Utilizzo
Grassetto
Esempio
• Messaggi sul display
• Collegare PE a AC2Gen/Grid.
• Parametri
• Selezionare il parametro
235.01 GnAutoEna e impostarlo
su Off.
• Collegamenti
• Slot
• Elementi da selezionare
• Elementi da immettere
>
• Più elementi da
selezionare
• Selezionare 600# Direct Access >
Select Number.
[Pulsante / tasto]
• Tasto dell'inverter da
selezionare o premere.
• Premere [ENTER].
Nomenclatura
Nel presente documento, Sunny Island viene definito come inverter di rete ad isola.
I menu vengono indicati come segue: numero menu, cancelletto e nome menu (ad es. 150# Compact
Meters)
I parametri vengono indicati come segue: numero menu, punto, numero e nome parametro
(ad es. 150.01 GdRmgTm) Per parametri si intendono parametri configurabili e parametri per la
visualizzazione di valori.
Abbreviazioni
8
Abbreviazione
Termine
Spiegazione
CA
Corrente alternata
‒
CC
Corrente continua
‒
LED
Light-Emitting Diode
Diodo a emissione di luce
QCG
Quick Configuration Guide
Guida rapida alla configurazione
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
2
2 Sicurezza
Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
Sunny Island
Sunny Island è un inverter di rete ad isola bidirezionale in grado di formare una rete ad isola.
Figura 1:
Schema di un sistema ad isola con 1 Sunny Island e 1 Sunny Remote Control
Utilizzare Sunny Island esclusivamente nel rispetto delle indicazioni fornite nella documentazione
allegata. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose.
All'interno di Sunny Island si possono verificare tensioni potenzialmente letali!
• Non utilizzare Sunny Island senza il coperchio dell'involucro.
• Sunny Island può essere aperto esclusivamente da tecnici specializzati.
Sunny Island sfrutta batterie come accumulatori di energia. La tensione di dimensionamento della
batteria deve corrispondere alla tensione d'ingresso CC. Fra batteria e Sunny Island deve essere
installato un sezionatore di carico a fusibile, ad es. BatFuse.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
9
2 Sicurezza
SMA Solar Technology AG
Gli utilizzatori CC e le sorgenti CC possono essere integrate nel sistema ad isola. Sunny Island non
è adatto alla creazione di una rete di distribuzione CC.
Sunny Island non è adatto all'alimentazione di apparecchiature mediche salvavita.
• Sunny Island non va impiegato in sistemi nei quali un'interruzione di corrente potrebbe
provocare danni alle persone.
Sunny Island è in grado di controllare diversi componenti nel sistema ad isola tramite 2 relè
multifunzione, ad es. un dispositivo di eliminazione di carico. I relè multifunzione non sono idonei al
controllo di componenti per i quali il malfunzionamento dei relè stessi metta a rischio delle persone,
ad es. in caso di ridondanza insufficiente dell'areazione della batteria.
La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto.
• Leggere e rispettare la documentazione.
• La documentazione deve risultare accessibile in qualsiasi momento.
Sunny Remote Control
Il display Sunny Remote Control consente di configurare e controllare il sistema di rete ad isola da
una postazione centrale. Sunny Remote Control è idoneo solo all'uso in ambienti interni.
2.2 Qualifica dei destinatari
Gestore
I gestori devono essere addestrati da un tecnico specializzato:
• Istruzione sui pericoli dell'uso di apparecchi elettrici
• Istruzione sull'uso di un sistema ad isola
• Istruzione sull'uso sicuro delle batterie
• Istruzione sulle sicure procedure di spegnimento e disinserimento del sistema ad isola in caso
di guasto
• Istruzione sulla messa in sicurezza del sistema ad isola contro il reinserimento
• Istruzione su manutenzione e pulizia dell'inverter di rete ad isola
• Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza
Tecnici specializzati
I tecnici specializzati devono disporre delle seguenti qualifiche:
• Corso di formazione per sistemi ad isola di SMA Solar Technology AG
• Corso di formazione sui pericoli e i rischi durante l'installazione e l'uso di apparecchiature
elettriche e batterie
• Formazione relativa all'installazione e alla messa in servizio di apparecchi elettrici
• Conoscenza e rispetto delle norme e direttive in vigore sul posto
• Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza
10
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2.3 Avvertenze di sicurezza
Scossa elettrica
Nel sistema ad isola e nell'inverter di rete ad isola sono presenti tensioni elevate. L'inverter di rete ad
isola può partire autonomamente dalla modalità di stand-by. Le operazioni relative ai collegamenti
elettrici dell'inverter ad isola devono essere eseguite da un tecnico specializzato. Prima di tutte le
attività sui collegamenti elettrici occorre rispettare le seguenti regole di sicurezza.
• Disattivare o disinserire i seguenti componenti nella sequenza indicata:
– Inverter ad isola
– Tutti gli utilizzatori, le sorgenti CA, le sorgenti energetiche esterne e le sorgenti CC
– Nelle distribuzioni secondarie, interruttori automatici e sezionatori di carico per sorgenti CA
e per la sorgente energetica esterna
– Sezionatore di carico dei BatFuse
• Assicurare l'apparecchio contro i reinserimenti accidentali.
• Aprire il coperchio dell'involucro e controllare l'assenza di tensione.
• Collegare a terra e cortocircuitare i conduttori CA.
• Coprire o proteggere altre parti vicine sotto tensione.
Esplosione
Dalla batteria possono scaturire gas esplosivi.
• Non avvicinare fiamme libere, materiale incandescente o scintille alla batteria.
• Uso e manutenzione della batteria devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del
produttore.
• Non gettare nel fuoco la batteria.
Ustione chimica e avvelenamento
In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi e/o causare un
avvelenamento.
• Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura.
• Non aprire o deformare la batteria.
• Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla
batteria.
• Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico.
• Uso e manutenzione della batteria devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del
produttore.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
11
2 Sicurezza
SMA Solar Technology AG
Contusioni
Le parti mobili del generatore possono schiacciare o tagliare parti del corpo. Un generatore può
essere avviato automaticamente dall'inverter di rete ad isola.
• Usare il generatore solo con i dispositivi di sicurezza.
• Uso e manutenzione del generatore devono avvenire nel rispetto delle indicazioni del
produttore.
Ustioni
Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro dell'inverter ad isola possono riscaldarsi.
• Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell'involucro dell'inverter ad isola.
Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici. Prima di tutte le
attività sulla batteria occorre rispettare le seguenti regole di sicurezza.
• Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici.
• Utilizzare utensili isolati.
• Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo.
12
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
3
3 Descrizione del prodotto
Descrizione del prodotto
3.1 Sunny Island 8.0H / 6.0H
Sunny Island è un inverter di rete ad isola bidirezionale in grado di formare una rete ad isola.
Figura 2:
Struttura di Sunny Island 8.0H / 6.0H
Posizione
Denominazione
A
Griglia di aerazione
B
Targhetta d'identificazione
C
Pannello di comando
D
Coperchio dell'involucro
Sunny Island alimenta gli utilizzatori CA nella rete ad isola tramite una batteria o carica quest'ultima
con l'energia messa a disposizione dalle sorgenti sul lato CA. Le sorgenti CA della rete ad isola
(ad es. inverter FV) alimentano gli utilizzatori e vengono impiegate dall'inverter ad isola per ricaricare
la batteria. Per aumentare la disponibilità della rete ad isola e ridurre il dimensionamento della
batteria, Sunny Island può impiegare e controllare sorgenti esterne come riserva energetica, ad es.
un generatore.
Sunny Island alimenta gli utilizzatori con potenza attiva e reattiva. Glu utilizzatori possono provocare
un sovraccarico temporaneo di Sunny Island. Se in una rete ad isola si verifica un corto circuito,
Sunny Island immette per un breve periodo nella rete stessa anche correnti di cortocircuito. In questo
modo Sunny Island può far scattare l'interruttore automatico. Gli interruttori automatici staccano solo
il circuito coinvolto dall'errore.
Il sistema ad isola deve essere un sistema TN o TT. Sunny Island non supporta i sistemi IT.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
13
3 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
3.2 Targhetta d'identificazione
La targhetta identifica l'inverter ad isola. La targhetta è posta sul lato destro dell'involucro.
Figura 3:
Struttura della targhetta d'identificazione
Posizione
Denominazione
Significato
A
Type
Tipo di apparecchio
B
Serial No.
Numero di serie dell'inverter ad isola
C
Dati specifici dell'apparecchio
‒
Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione contribuiscono a un utilizzo sicuro dell'inverter di rete
ad isola, oltre a fornire una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA.
La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sull'inverter ad isola.
14
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Simboli sulla targhetta d'identificazione
Simbolo
Denominazione
Significato
Pericolo di morte per alta
tensione
L'inverter di rete ad isola funziona in alta
tensione. Tutti i lavori sull'inverter ad isola
devono essere eseguiti esclusivamente da
tecnici abilitati (v. cap. 2.2).
Pericolo di ustione per contatto L'inverter di rete ad isola può surriscaldarsi
con superfici bollenti
durante il funzionamento. Evitare il contatto
durante il funzionamento. Prima di qualsiasi
operazione, lasciar raffreddare a sufficienza
l'inverter ad isola. Indossare dispositivi di
sicurezza personali, per es. guanti di
sicurezza.
Osservare la documentazione. Osservare tutta la documentazione fornita
assieme all'inverter di rete ad isola.
DVE
Manuale d’uso
CC
Corrente continua
Trasformatore
L'inverter di rete ad isola è dotato di un
trasformatore.
CA
Corrente alternata
IP54
L'inverter di rete ad isola è protetto da
depositi di polvere e spruzzi d'acqua
provenienti da ogni direzione.
Classe di isolamento I
Tutte le parti dell'involucro sono a collegate
a terra.
Sicurezza certificata
L'inverter di rete ad isola è stato verificato
dal VDE e soddisfa i requisiti della legge
tedesca sulla sicurezza dei prodotti.
Marchio CE
L'inverter di rete ad isola soddisfa i requisiti
previsti dalle direttive CE in vigore.
Marchio d'omologazione
australiano
L'inverter di rete ad isola soddisfa i requisiti
previsti dalle direttive australiane in vigore.
Smaltire in modo adeguato.
Non smaltire l'inverter di rete ad isola con i
rifiuti domestici.
SI80H-BE-BIT120810
15
3 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
3.3 Pannello di comando dell'inverter di rete ad isola
Figura 4:
Struttura del pannello di comando
Posizione Simbolo Denominazione Stato
Significato
A
Tasto start-stop
TSS
‒
Premendo il tasto start-stop è possibile
avviare o arrestare il sistema ad isola.
Nei messaggi sul display di
Sunny Remote Control, il tasto
start-stop è denominato TSS.
B
Tasto di
accensione
‒
Premendo il tasto di accensione è
possibile accendere l'inverter di rete
ad isola. Dopo l'accensione, l'inverter
ad isola si pone in stand-by.
C
Tasto di
spegnimento
‒
Premendo il tasto di spegnimento è
possibile spegnere l'inverter di rete ad
isola.
D
LED inverter
Spento
L'inverter di rete ad isola è spento.
Acceso verde L'inverter di rete ad isola è in funzione.
Acceso
arancione
L'inverter di rete ad isola è in stand-by.
Acceso rosso L'inverter di rete ad isola si è
disattivato a causa di un errore.
Lampeggia
L'inverter di rete ad isola non è
velocemente* configurato.
Lampeggia
L'inverter di rete ad isola è in modalità
lentamente** Sleep.
16
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Posizione Simbolo Denominazione Stato
Significato
E
Non c'è tensione sul collegamento
della sorgente esterna di energia.
LED rete
Spento
Acceso verde La sorgente esterna di energia è
attivata.
Acceso
arancione
L'inverter di rete ad isola sta
sincronizzando la rete ad isola con la
sorgente esterna di energia.
Acceso rosso Errore sul collegamento della
sorgente esterna di energia.
F
LED batteria
Acceso verde La carica della batteria è superiore al
50%.
Acceso
arancione
La carica della batteria è compresa
fra il 50% e il 20%.
Acceso rosso La carica della batteria è inferiore al
20%.
G
Stand-by
‒
Accensione e spegnimento
H
Funzionamento
CA
‒
Avvio e arresto del funzionamento
dell'inverter
* Lampeggia a intervalli da 0,5 s a 1 s.
** Lampeggia a intervalli da 1,5 s a 2 s.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
17
3 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
3.4 Sunny Remote Control
Il display Sunny Remote Control consente di configurare e controllare il sistema di rete ad isola da
una postazione centrale.
Figura 5:
Struttura di Sunny Remote Control
Posizione Denominazione
Significato
A
Il display a 4 righe visualizza dati di funzionamento
(ad es. condizione di funzionamento, valori) ed eventi,
messaggi o errori relativi all'inverter di rete ad isola.
Display
La retroilluminazione del display si spegne dopo un breve
periodo di inattività.
B
Manopola
Premendo la manopola è possibile accendere la
retroilluminazione, confermare i parametri o cambiare livello
all'interno di un menu. Il simbolo di invio " " sul display
segnala la possibilità di eseguire un'azione premendo la
manopola.
Ruotando la manopola è possibile attivare la
retroilluminazione, modificare i parametri o passare a un
altro livello del menu.
C
Ingresso per la
scheda SD
18
SI80H-BE-BIT120810
‒
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3.5 Interfaccia di servizio scheda SD
La scheda SD di Sunny Remote Control consente di memorizzare dati per il controllo dell'impianto e
agevola pertanto gli interventi di assistenza. La scheda SD permette inoltre di aggiornare il firmware
dell'inverter di rete ad isola. Sulla scheda SD vengono memorizzati i seguenti dati:
• Impostazione dei parametri
• Minuto per minuto i valori rilevati negli ultimi 100 giorni nei settori:
– Batteria
– Inverter ad isola
– Sorgente esterna di energia
– Rete ad isola
• Errori ed eventi degli ultimi 100 giorni
• Statistiche della batteria
La capacità consentita della scheda SD va da 32 MB a 2 GB. La scheda deve essere in formato
FAT16.
3.6 Funzionamento temporizzato
L'inverter di rete ad isola può essere messo in funzione a orari programmati. Sono disponibili le
seguenti possibilità di impostazione:
• Funzionamento temporizzato inverter
Il funzionamento temporizzato dell'inverter avvia e arresta autonomamente l'inverter di rete ad
isola agli orari programmati (v. cap. 5.6 "Impostazione del funzionamento temporizzato
dell'inverter", pagina 39).
• Richiesta d'intervento temporizzata del generatore
Con la richiesta d'intervento temporizzata del generatore, l'inverter di rete ad isola comanda il
generatore nel periodo impostato (v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
19
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
4
SMA Solar Technology AG
Comando dell'inverter di rete ad isola con
Sunny Remote Control
4.1 Modalità di visualizzazione a display
Sunny Remote Control dispone di 4 modalità di visualizzazione a display. Se non si tocca la
manopola per più di 5 minuti, durante il funzionamento Sunny Remote Control passa in modalità
Standard.
Modalità
Contenuto della pagina
Modalità
Standard <home>
• Comunicazione delle condizioni di funzionamento
• Visualizzazione dei flussi di energia
• Visualizzazione dei parametri fondamentali
Modalità Utente
• Visualizzazione e accesso ai parametri fondamentali per il
funzionamento
Modalità
Installatore
• Visualizzazione e accesso ai parametri per la configurazione e il
funzionamento
La modalità Installatore è protetta da una password Installatore.
Modalità Esperti
• Visualizzazione e accesso a tutti i parametri per la configurazione di
sistema impostata nella QCG.
I parametri per i componenti non configurati non sono visualizzati, ad es. sui
sistemi ad isola senza generatore vengono nascosti i parametri del
generatore. I parametri dei sistemi Multicluster sono disponibili solo in
modalità Esperti.
La modalità Esperti è accessibile solo dalla modalità Installatore
20
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
4.2 Modalità Standard
4.2.1 Comunicazione delle condizioni di funzionamento
Figura 6:
Comunicazione delle condizioni di funzionamento (esempio Standby)
Posizione Denominazione
Significato
A
Stand-by
L'inverter di rete ad isola è in stand-by o in modalità di
funzionamento temporizzato.
Boot
L'inverter di rete ad isola è in fase di inizializzazione.
LBM 1
L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 1.
LBM 2
L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 2.
LBM 3
L'inverter di rete ad isola è in modalità Battery Protection 3.
Silent
L'inverter di rete ad isola è in modalità Silent.
Sleep
L'inverter di rete ad isola è in modalità Sleep.
Search
L'inverter di rete ad isola è in modalità Search.
Error
L'inverter di rete ad isola è in condizione di errore.
Manuale d’uso
Startup
L'inverter di rete ad isola è in fase di avvio.
Shutdown
L'inverter di rete ad isola è in fase di arresto.
SI80H-BE-BIT120810
21
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
4.2.2 Schermata sul display durante il funzionamento
Figura 7:
Flussi energetici e stato dell'inverter di rete ad isola (esempio)
Posizione Denominazione
A
Rappresentazione grafica dei flussi energetici
B
Stato della rete ad isola
C
Stato dell'inverter di rete ad isola
D
Stato di carica della batteria
E
Stato della sorgente esterna di energia
Rappresentazione grafica dei flussi energetici
Figura 8:
Rappresentazione grafica dei flussi energetici in modalità Standard
Posizione Denominazione
Simbolo
Significato
A
Batteria
Simbolo della batteria
B
Direzione del flusso
energetico
La batteria alimenta gli utilizzatori.
Sorgente esterna di
energia
Simbolo della sorgente esterna di energia
C
22
SI80H-BE-BIT120810
La batteria è in carica.
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
Posizione Denominazione
D
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
Simbolo
Relè di trasferimento
interno
Significato
La sorgente esterna di energia è staccata dalla
rete ad isola.
La rete ad isola è sincronizzata e attivata con la
sorgente esterna di energia.
E
Direzione del flusso
energetico
Gli utilizzatori vengono alimentati.
F
Utilizzatori nella rete
ad isola
Simbolo degli utilizzatori nella rete ad isola
G
Relè multifunzione 1*
Il relè multifunzione 1 è aperto.
I collegamenti C e NC sono connessi.
Le sorgenti CA nella rete ad isola immettono più
energia di quanta ne venga utilizzata sulla rete
stessa.
Il relè multifunzione 1 è chiuso.
I collegamenti C e NO sono connessi.
H
Relè multifunzione 2*
Il relè multifunzione 2 è aperto.
I collegamenti C e NC sono connessi.
Il relè multifunzione 2 è chiuso.
I collegamenti C e NO sono connessi.
* Quando il relè multifunzione comanda un dispositivo di eliminazione del carico, quest'ultimo sgancia gli utilizzatori quando
il relè è aperto.
Stato della rete ad isola
Figura 9:
Stato della rete ad isola (esempio)
Posizione Denominazione
Significato
A
Potenza di uscita
Potenza di uscita dell'inverter di rete ad isola in kW
B
Utilizzatori nella rete
ad isola
Simbolo degli utilizzatori nella rete ad isola
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
23
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
Stato dell'inverter di rete ad isola
Figura 10: Stato dell'inverter di rete ad isola (esempio)
Posizione Denominazione
A
Simbolo
Simbolo di avvertenza
Significato
Simbolo per avvertenze ed errori all'insorgere
dei quali l'inverter di rete ad isola rimane in
funzione.
Quando questo simbolo lampeggia occorre
confermare l'errore o l'avvertenza (v. cap. 10.3).
B
Attribuzione
apparecchi
L'inverter di rete ad isola collegato a
Sunny Remote Control è il Master.
L'inverter di rete ad isola collegato a
Sunny Remote Control è lo Slave 1.
L'inverter di rete ad isola collegato a
Sunny Remote Control è lo Slave 2.
C
D
Scheda SD
La scheda SD è inserita.
Simbolo
lampeggiante
L'inverter di rete ad isola accede alla scheda SD.
Nessun
simbolo
La scheda SD non è inserita.
Relè multifunzione 1
Il relè multifunzione 1 è aperto.
I collegamenti C e NC sono connessi.
Il relè multifunzione 1 è chiuso.
I collegamenti C e NO sono connessi.
E
Relè multifunzione 2
Il relè multifunzione 2 è aperto.
I collegamenti C e NC sono connessi.
Il relè multifunzione 2 è chiuso.
I collegamenti C e NO sono connessi.
F
24
Ora
SI80H-BE-BIT120810
hh:mm:ss
Ora del sistema ad isola
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
Stato di carica della batteria
Figura 11: Stato di carica della batteria in modalità Standard (esempio)
Posizione Denominazione
Significato
A
Batteria
Simbolo della batteria
B
Stato di carica
Stato di carica della batteria in percentuale
Stato della sorgente esterna di energia
Figura 12: Stato della sorgente esterna di energia in modalità Standard (esempio)
Posizione Denominazione
A
Limite attivo della
sorgente esterna di
energia
Simbolo
Significato
Per la rete pubblica sono attivi limiti elettrici.
Per la rete pubblica non sono attivi limiti elettrici.
Per il generatore sono attivi limiti elettrici.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
25
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
Posizione Denominazione
B
Simbolo
Stato della sorgente
esterna di energia
SMA Solar Technology AG
Significato
La tensione e la frequenza della sorgente
esterna rientrano nei limiti impostati.
La tensione e la frequenza della sorgente
esterna non rientrano nei limiti impostati.
La potenza inversa massima nella sorgente di
energia è stata superata.
Battery
È stato richiesto l'intervento del generatore in
funzione dello stato di carica.
Cycle
È stato richiesto l'intervento temporizzato del
generatore.
Extern
La richiesta di intervento del generatore è stata
inviata da un extension cluster.
Load
È stato richiesto l'intervento del generatore sulla
base del carico.
Start
Il generatore è stato avviato manualmente
sull'inverter di rete ad isola.
Time
Il generatore è stato avviato per 1 ora
sull'inverter di rete ad isola.
C
Potenza della
sorgente esterna di
energia
‒
Potenza della sorgente esterna di energia in kW
D
Sorgente esterna di
energia
Simbolo della sorgente esterna di energia
E
Relè di trasferimento
interno
La sorgente esterna di energia è staccata dalla
rete ad isola.
La rete ad isola è sincronizzata con la sorgente
esterna di energia. La sorgente esterna alimenta
gli utilizzatori e carica la batteria.
26
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
4.3 Modalità Utente
4.3.1 Schermate sul display per il funzionamento
Per il funzionamento del sistema ad isola la modalità Utente visualizza le informazioni fondamentali
sul sistema suddivise per categorie. La modalità Utente consente inoltre il controllo manuale
dell'inverter di rete ad isola o di componenti del sistema ad isola, ad es. l'avvio del generatore.
La modalità Utente distingue fra schermate di visualizzazione e schermate di immissione.
Le schermate di visualizzazione mostrano i parametri di una categoria. Per impostare e controllare
il sistema ad isola è necessario passare a una schermata di immissione.
4.3.2 Schermate di visualizzazione
Figura 13: Struttura di una schermata di visualizzazione in modalità Utente (esempio)
Posizione Denominazione Simbolo o
messaggio
Significato
A
Informazione
B
Manuale d’uso
Schermata di
visualizzazione
Categoria
Il simbolo segnala le schermate di
visualizzazione.
Inverter
Parametri dell'inverter di rete ad isola
Battery
Parametri della batteria
Generator
Parametri del generatore*
Grid
Parametri della rete pubblica*
SIC50
Parametri dei Sunny Island Charger collegati*
System
Parametri del sistema ad isola
Time
Ora e data attuali del sistema ad isola
Identity
Numero di serie e versione firmware dell'inverter
di rete ad isola
Password
Accesso alla modalità Installatore
SI80H-BE-BIT120810
27
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
Posizione Denominazione Simbolo o
messaggio
Significato
C
Schermata e numero di schermate della
categoria selezionata
D
E
Schermata e
numero di
schermate
‒
Una categoria può estendersi su diverse
schermate di visualizzazione, ad es.
Battery (3/3).
Simbolo di invio
Parametri
Sono presenti schermate di immissione per la
categoria.
Nessun
simbolo
Non sono presenti schermate di immissione per
la categoria.
‒
Parametri con i valori aggiornati
* Viene visualizzato solo quando il componente è presente nel sistema ad isola.
4.3.3 Schermate di immissione
Figura 14: Struttura di una schermata di immissione in modalità Utente (esempio)
Posizione Denominazione Simbolo o
visualizzazione
Significato
A
Set
B
Simbolo della
schermata di
immissione
Categoria
Il simbolo segnala le schermate di immissione.
Inverter
Riavviare l'inverter di rete ad isola.
Impostare il funzionamento temporizzato.
Battery
Avviare la carica di equalizzazione manuale.
Generator
Avviare e arrestare manualmente il generatore o
impostarlo in modalità automatica.
Azzerare le avvertenze.
28
SI80H-BE-BIT120810
Time
Impostazione di data e ora
Password
Immissione della password Installatore
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
Posizione Denominazione Simbolo o
visualizzazione
Significato
C
Schermata attuale e numero complessivo di
schermate della categoria selezionata
Schermata e
numero di
schermate
D
Simbolo di invio
E
Parametri
‒
Una categoria può estendersi su diverse
schermate di immissione.
Il simbolo segnala il parametro selezionato.
‒
Parametri con i valori aggiornati
4.3.4 Selezione delle schermate di visualizzazione
In modalità Utente, Sunny Remote Control mostra i parametri suddivisi per schermate.
Sunny Remote Control presenta solo le schermate di visualizzazione relative a componenti
effettivamente presenti.
Selezionare le schermate di visualizzazione sempre secondo la seguente procedura.
1. Premere la manopola per attivare l'illuminazione del display di Sunny Remote Control.
2. Ruotare la manopola verso destra.
☑ Sunny Remote Control passa dalla modalità Standard alla modalità Utente.
3. Per sfogliare le schermate di visualizzazione, continuare a ruotare verso destra la manopola.
4. Per tornare indietro, ruotare la manopola verso sinistra.
5. Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando
Sunny Remote Control non visualizza la modalità Standard.
4.3.5 Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola
Comandare l'inverter di rete ad isola in modalità Utente sempre secondo la seguente procedura.
1. Selezionare la schermata di visualizzazione che appartiene alla categoria dell'impostazione
desiderata.
Esempio: selezionare una schermata di visualizzazione
Si desidera riavviare l'inverter di rete ad isola. Questa impostazione rientra nella categoria
Inverter.
• Selezionare la schermata di immissione Inverter (1/1).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
29
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
2. Premere la manopola. In questo modo Sunny Remote Control mostra le schermate di immissione
relative alla schermata di visualizzazione.
Esempio: selezionare una schermata di immissione
È stata selezionata la schermata di
visualizzazione Inverter (1/1).
• Premere la manopola.
☑ Appare la schermata di immissione
Inverter (1/2).
3. Per selezionare il parametro desiderato, ruotare la manopola verso destra fino a quando il
simbolo di invio non si trova a destra del parametro in questione.
☑ Il parametro è stato così selezionato.
4. Per impostare il parametro, premere la manopola e successivamente ruotarla verso sinistra o
destra.
5. Dopo aver impostato il parametro desiderato, premere la manopola. In questo modo
l'impostazione viene memorizzata.
Esempio: impostare la modalità di ripetizione su Weekly per il funzionamento
temporizzato
• Richiamare la schermata di azione Inverter (1/2).
☑ Compare la schermata di azione
Inverter (1/2).
• Ruotare la manopola fino a quando il simbolo di invio non si trova a destra del
parametro Repetition. Sunny Remote Control passa dalla schermata Inverter (1/2)
alla schermata Inverter (2/2).
• Premere la manopola.
• Ruotare la manopola verso destra fino a quando non compare la scritta Weekly.
• Premere la manopola. In questo modo il parametro è stato memorizzato.
☑ È stata impostata la modalità di
ripetizione su Weekly per il
funzionamento temporizzato.
30
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
6. Per uscire dalla schermata di immissione, passare alla schermata di visualizzazione o in
modalità Standard:
• Ruotare la manopola verso sinistra fino a quando il simbolo di invio non si trova nella prima
riga.
• Per ritornare alla schermata di visualizzazione, ruotare la manopola verso sinistra fino a
quando non compare la scritta <back>.
• Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non
compare la scritta <home>.
• Premere la manopola.
Consiglio: <back> e <home> compaiono anche al termine della lista ruotando la manopola
verso destra.
4.4 Modalità Installatore e modalità Esperti
4.4.1 Passare alla modalità Installatore
La modalità Installatore è protetta da una password Installatore. La password Installatore cambia
continuamente: è necessario calcolarla di nuovo ogni volta.
"77*40
L'immissione di parametri errati mette in pericolo la sicurezza del funzionamento.
Le impostazioni dei parametri che possono influire sulla sicurezza di funzionamento del sistema ad
isola sono protette / bloccate dalla password installatore.
• Solo un tecnico specializzato può impostare e modificare i parametri di sistema.
• Fornire la password Installatore esclusivamente a tecnici specializzati e gestore.
1. In modalità Utente, selezionare la schermata di immissione Password (1/1).
2. Calcolare la somma delle singole cifre delle ore di esercizio Runtime. In questo modo si ottiene
la password Installatore.
Esempio: determinare la somma delle cifre
Le ore di esercizio Runtime sono 1234 h. La somma delle singole cifre è quindi:
1 + 2 + 3 + 4 = 10
La somma delle cifre è pari a 10.
3. Selezionare il parametro Set e immettere la password Installatore calcolata.
☑ Sunny Remote Control è ora in modalità
Installatore.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
31
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
4.4.2 Passare alla modalità Esperti
La modalità Esperti può essere raggiunta solo dalla modalità Installatore.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Selezionare il parametro 700.01 ActLev e impostarlo su Expert (v. cap. 4.4.6 "Impostazione
dei parametri", pagina 34).
4.4.3 Menu in modalità Installatore e modalità Esperti
Figura 15: Struttura della schermata menu in modalità Installatore (esempio)
Posizione Denominazione
Significato
A
Gli ultimi 2 livelli del menu selezionati
Percorso menu
Quando ci si trova nel livello superiore del menu, il display
visualizza la dicitura Installer in modalità Installatore oppure
Expert in modalità Esperti.
B
Simbolo di invio
Simbolo di invio per la scelta di un menu
C
Menu
‒
32
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
4.4.4 Schermate dei parametri in modalità Installatore e in
modalità Esperti
Figura 16: Struttura della schermata dei parametri in modalità Installatore (esempio)
Posizione Denominazione
Significato
A
Numero menu e
‒
numero parametro
B
Percorso menu
Gli ultimi 2 livelli del menu selezionati
C
Simbolo di invio
Simbolo di invio per l'impostazione del parametro
Se non viene visualizzato il simbolo di invio significa che il
parametro non può essere impostato.
D
Nome del
parametro
‒
E
Valore e unità del
parametro
‒
4.4.5 Selezionare menu e parametri
Selezionare menu e parametri sempre secondo la seguente procedura.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Ruotare la manopola verso destra fino a quando il simbolo di invio non si trova a destra del
menu desiderato. Sunny Remote Control visualizza i punti del menu riga per riga.
3. Premere la manopola. In questo modo si accede al sottomenu.
☑ Sunny Remote Control mostra i sottomenu. Nella prima riga si trova il livello del menu
selezionato.
4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando Sunny Remote Control non mostra la prima schermata dei
parametri.
5. Ruotare la manopola verso destra fino a quando Sunny Remote Control non visualizza il
parametro desiderato.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
33
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
SMA Solar Technology AG
6. Per uscire dalla schermata dei parametri, passare al menu superiore o in modalità Standard:
• Ruotare la manopola verso sinistra fino a quando il simbolo di invio non compare nella
prima riga.
• Per passare a un menu di livello superiore, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando
non compare la scritta <back>.
• Per passare alla modalità Standard, ruotare la manopola verso sinistra fino a quando non
compare la scritta <home>.
• Premere la manopola.
Consiglio: <back> e <home> compaiono anche al termine della lista ruotando la manopola
verso destra.
4.4.6 Impostazione dei parametri
Per impostare un parametro attenersi sempre alla seguente procedura.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Selezionare il parametro desiderato. Possono
essere impostati unicamente i parametri per i quali
viene visualizzata nella seconda riga sul display la
scritta < Set > .
3. Premere la manopola.
☑ Il simbolo di invio lampeggia vicino al valore.
✖ Sul display è visualizzata la scritta Stop device to change the value?
Il parametro può essere modificato solo in stand-by.
• Arrestare il sistema ad isola (v. cap. 5.3).
✖ Sul display compare la scritta No permission to change the value.
Non è consentito modificare i parametri al di fuori della modalità Installatore.
• Se si desidera cambiare i parametri della batteria, selezionare il menu New Battery
nella QCG (v. cap. 9.8 "Sostituzione della batteria", pagina 51).
• Se si desidera modificare l'indirizzamento degli slave in un cluster, selezionare il menu
New Clst Cfg nella QCG (v. cap. 10.4).
• Per tutte le altre impostazioni selezionare il menu New System nella QCG
(v. le istruzioni per l'installazione dell'inverter a isola).
4. Per impostare il parametro, ruotare la manopola verso sinistra o destra.
34
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
4 Comando dell'inverter di rete ad isola con Sunny Remote Control
5. Premere la manopola.
☑ Sunny Remote Control richiede una conferma
del parametro impostato.
6. Per confermare il valore, ruotare la manopola verso destra fino a quando non lampeggia la
lettera Y e quindi premere la manopola.
7. Per rifiutare il valore, ruotare la manopola verso destra fino a quando non lampeggia la lettera
N e quindi premere la manopola.
4.4.7 Accedere direttamente ai parametri
Tramite un codice a 5 cifre è possibile accedere direttamente a ogni parametro. Il numero a 5 cifre
presenta la seguente struttura:
• Le prime 3 cifre sono il numero del menu.
• Le ultime 2 cifre sono il numero del parametro.
Esempio: codice a 5 cifre per l'accesso diretto ai parametri
Il parametro 111.01 TotInvPwrAt consente di visualizzare la potenza attiva complessiva
dell'inverter di rete ad isola in un cluster. Il codice a 5 cifre per l'accesso diretto è 11101.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.5).
2. Selezionare il parametro 600.02 Select Number e immettere il codice a 5 cifre.
☑ Viene visualizzato il parametro.
✖ Sul display compare la scritta Item not Found?
Non è possibile accedere al parametro in modalità Installatore.
• Premere la manopola e passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2).
Il codice immesso non è corretto.
• Premere la manopola e immetterlo nuovamente.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
35
5 Avvio e arresto del sistema ad isola
5
SMA Solar Technology AG
Avvio e arresto del sistema ad isola
5.1 Attivazione dell'inverter di rete ad isola
Presupposti:
☐ BatFuse deve essere chiuso.
☐ L'inverter di rete ad isola non deve essersi disattivato autonomamente (v. cap. 10.6 "Carica
della batteria dopo l'autospegnimento", pagina 62).
• Se il sistema ad isola dispone di 1 inverter di rete
ad isola, premere il tasto di accensione sullo stesso.
• Su un sistema Single Cluster, premere il tasto di
accensione sul master, tenendolo premuto fino al
segnale acustico.
• Su un sistema Multicluster, premere il tasto di
accensione su ogni master dei singoli cluster,
tenendolo premuto fino al segnale acustico.
☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter
si accende di arancione: gli inverter sono in stand-by.
5.2 Avviare il sistema ad isola
Presupposto:
☐ Tutti gli inverter di rete ad isola devono essere accesi.
• Tenere premuto il tasto start-stop sull'inverter di rete
ad isola fino al segnale acustico.
oppure
Tenere premuta la manopola di
Sunny Remote Control fino al segnale acustico.
☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter si accende di verde.
36
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
5 Avvio e arresto del sistema ad isola
5.3 Arrestare il sistema ad isola
Scaricamento della batteria:
Quando l'inverter ad isola è arrestato, lo stesso scarica la batteria attraverso l'autoconsumo.
Consiglio: in caso di pause di funzionamento prolungate spegnere l'inverter di rete ad isola
(v. cap. 5.4).
• Tenere premuto il tasto start-stop sull'inverter di rete
ad isola finché il LED dell'inverter non diventa
arancione.
oppure
Tenere premuta la manopola di Sunny Remote Control fino al completamento della barra di
avanzamento.
oppure
Premere brevemente il tasto di spegnimento.
Effetti di una pressione prolungata del tasto di spegnimento
Tenendo premuto il tasto di spegnimento si attiva uno spegnimento di emergenza.
Il sistema ad isola viene spento in maniera non regolata e i dati non salvati vanno persi.
• Arrestare preferibilmente il sistema ad isola con il tasto start-stop o con
Sunny Remote Control.
☑ Su tutti gli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter diventa arancione. Gli inverter di rete ad
isola sono in stand-by. Il funzionamento temporizzato dell'inverter viene disattivato
automaticamente e deve essere riattivato se necessario (v. cap. 5.6 "Impostazione del
funzionamento temporizzato dell'inverter", pagina 39).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
37
5 Avvio e arresto del sistema ad isola
SMA Solar Technology AG
5.4 Spegnimento degli inverter di rete ad isola
Presupposto:
☐ Il sistema ad isola è stato arrestato.
• Tenere premuto il tasto di spegnimento sull'inverter
di rete ad isola fino al segnale acustico.
☑ Su nessuno degli inverter di rete ad isola il LED dell'inverter si accende di verde.
5.5 Spegnimento di emergenza del sistema ad isola
Effetti di uno spegnimento di emergenza
In caso di arresto di emergenza, il sistema ad isola viene spento in maniera non regolata e i
dati non salvati vanno persi.
• Ricorrere agli spegnimenti di emergenza esclusivamente per evitare pericoli o danni
conseguenti.
• Tenere premuto il tasto di spegnimento sull'inverter
di rete ad isola fino al segnale acustico.
38
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
5 Avvio e arresto del sistema ad isola
5.6 Impostazione del funzionamento temporizzato dell'inverter
Esempio: impostazioni di parametri per il funzionamento temporizzato dell'inverter
Nel caso in cui si desideri mettere in funzione l'inverter di rete ad isola ogni domenica dalle
ore 10.00 alle ore 18.00 a partire da domenica 08.01.2012, impostare l'inverter come segue:
• Str.Date: 08.01.2012
• Start Time: 10:00:00
• Run Time: 08:00:00
• Repetition: Weekly
Presupposto:
☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Utente (v. cap. 4.3).
1. Selezionare la schermata di visualizzazione
Inverter e premere la manopola.
☑ Sunny Remote Control passa alla schermata di
immissione Inverter.
2. Impostare il funzionamento temporizzato
dell'inverter:
• Selezionare il parametro Start Date e impostare la data desiderata.
• Selezionare il parametro Start Time e impostare l'orario di avvio desiderato.
• Selezionare il parametro Run Time e impostare la durata desiderata.
• Selezionare il parametro Repetition e impostare il ciclo di ripetizione desiderato.
3. Per attivare il funzionamento temporizzato dell'inverter, selezionare il parametro Timed Start
e impostarlo su Enable.
☑ Il funzionamento temporizzato dell'inverter è ora attivato. Se si arresta l'inverter di rete ad isola
dopo che questo si è avviato autonomamente in modalità temporizzata, il funzionamento
temporizzato dell'inverter viene disattivato automaticamente.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
39
6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware
6
SMA Solar Technology AG
Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware
6.1 Inserimento della scheda SD
Presupposti:
☐ La scheda SD formattata FAT16.
☐ La capacità massima consentita della scheda SD è di 2 GB.
☐ La scheda SD deve essere impiegata esclusivamente come supporto di memorizzazione per il
sistema ad isola.
• Inserire la scheda SD con il bordo spuntato verso
l'alto nell'apposito slot di Sunny Remote Control.
L'adesivo della scheda SD deve guardare verso
avanti.
6.2 Salvataggio e caricamento dei parametri
Le attuali impostazioni dei parametri possono essere memorizzate e caricate sulla scheda SD in
2 diversi set di parametri. I 2 set di parametri sono distinti da Sunny Remote Control in Set1 e Set2.
Ogni set di parametri memorizza tutte le impostazioni. In questo modo è possibile provare le
impostazioni di un nuovo set di parametri senza dover cancellare il set precedente.
Consiglio: non appena si è impostato un sistema ad isola funzionante, memorizzare le impostazioni
dei parametri sulla scheda SD. Dopo il salvataggio è possibile modificare ulteriormente il sistema ad
isola. Se la modifica non produce l'effetto desiderato è possibile caricare nuovamente il set di
parametri memorizzato.
Presupposto:
☐ La scheda SD deve essere inserita.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Per memorizzare un set di parametri, selezionare il parametro 550.01 ParaSto e impostarlo
su:
40
Valore
Significato
Set 1
Memorizzare le impostazioni nel primo set di parametri.
Set 2
Memorizzare le impostazioni nel secondo set di parametri.
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware
3. Per caricare un set di parametri procedere come segue:
• Passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2).
• Selezionare il parametro 550.02 ParaLod e impostarlo su:
Valore
Significato
Set 1
Caricare le impostazioni del primo set di parametri.
Set 2
Caricare le impostazioni del secondo set di parametri.
Factory
Caricare le impostazioni di fabbrica.
6.3 Salvataggio dello storico degli eventi e degli errori
Presupposto:
☐ La scheda SD deve essere inserita.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.5).
2. Per memorizzare lo storico degli eventi, selezionare il parametro 550.03 CardFunc e
impostarlo su StoEvtHis.
3. Per memorizzare lo storico degli errori, selezionare il parametro 550.03 CardFunc e
impostarlo su StoFailHis.
6.4 Aggiornamento del firmware
L'aggiornamento del firmware non modifica le impostazioni dell'inverter di rete ad isola.
Se l'aggiornamento del firmware contiene nuovi parametri, i nuovi parametri vengono impostati su
valori di default.
Presupposti:
☐ Deve essere presente un computer con connessione Internet.
☐ La scheda SD deve poter essere scritta e letta tramite computer.
☐ Sunny Remote Control deve essere collegato al master.
1. Per effettuare il backup dei parametri attuali, memorizzare il set di parametri sulla scheda SD:
• Inserire una scheda SD senza la nuova versione firmware.
• Memorizzare il set di parametri sulla scheda SD (v. cap. 6.2).
• Estrarre la scheda SD.
2. Scaricare la versione aggiornata del firmware tramite computer (consultare il sito
www.SMA-Solar.com per il file di installazione).
3. Copiare il firmware aggiornato dal computer nella directory principale della scheda SD.
4. Arrestare il sistema ad isola (v. cap. 5.3).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
41
6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware
SMA Solar Technology AG
5. Inserire la scheda SD nell'apposito slot di Sunny Remote Control.
☑ Sunny Remote Control aggiorna il firmware ed esegue un riavvio. In un cluster gli slave
vengono aggiornati automaticamente dal master.
6. Su un sistema Multicluster ripetere il passo 5 su ogni master.
7. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2).
6.5 Visualizzazione dello stato della scheda SD
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Selezionare il parametro 312.08 CardStt e leggerne il valore (v. documento sui parametri
dell'inverter di rete ad isola).
6.6 Estrazione della scheda SD
Se si estrae la scheda SD senza preparazione si produce una perdita dei dati. Tale perdita di dati
coinvolge tutt'al più i dati di log degli ultimi 15 minuti. Attenersi sempre alla seguente procedura per
estrarre la scheda.
1. Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
2. Selezionare il parametro 550.03 CardFunc e impostarlo su ForcedWrite. In questo modo
tutti i dati non salvati vengono scritti sulla scheda SD.
3. Estrarre la scheda SD.
6.7 Visualizzazione del contenuto dei file
Figura 17: Contenuto di una scheda SD (esempio)
I file memorizzati sulla scheda SD dipendono dalla configurazione dal sistema ad isola.
Spiegazione dei file:
Nome file
Significato
evthis.log
Storico degli eventi
errhis.log
Storico degli errori
si010112.evt
Storico degli eventi e degli errori per una giornata
La data fa parte del nome del file secondo il formato ggmmaa.
si010112.log
Registrazione dei dati della giornata
La data fa parte del nome del file secondo il formato ggmmaa.
42
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
Nome file
Significato
sipar1.lst
Set di parametri 1
sipar2.lst
Set di parametri 2
6 Salvataggio dei dati e aggiornamento del firmware
update.bin
Firmware dell'inverter di rete ad isola
batstat.txt
Statistiche della batteria
Questi valori vengono memorizzati ogni notte alle ore 22.00.
batstat.sma
Statistiche della batteria destinate all'analisi da parte di
SMA Solar Technology AG
sim.ccf
Informazioni di sistema dell'inverter di rete ad isola
bootex.log
File prodotto dal sistema operativo del computer
Questo file non viene creato da tutti i sistemi operativi.
Struttura dei file:
I file sono in formato CSV, ovvero i dati sono memorizzati come testo. I file sono strutturati come
segue:
• Le prime righe del file hanno funzione informativa. Le righe informative iniziano e terminano con
il simbolo #.
• Nelle righe seguenti i dati sono separati da punti e virgola.
• Le cifre decimali vengono separate da un punto.
• Il formato della data è gg.mm.aaaa.
• Il formato dell'ora è hh:mm:ss.
• I valori dei parametri vengono in parte memorizzati come numeri in chiaro (per la spiegazione
dei codici in chiaro v. la descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola).
Presupposti:
☐ Deve essere disponibile un computer dotato di un software per la gestione dei fogli di calcolo.
☐ Il software per la gestione dei fogli di calcolo deve poter leggere il formato CSV.
1. Inserire la scheda SD nel lettore e visualizzarne il contenuto.
2. Avviare il software per la gestione dei fogli di calcolo e importare il file desiderato.
Configurare il filtro di impostazione in base alla struttura del file (v. istruzioni del software).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
43
7 Controllo manuale del generatore
7
SMA Solar Technology AG
Controllo manuale del generatore
7.1 Avvio del generatore con Sunny Remote Control
Presupposti:
☐ L'inverter di rete ad isola deve poter controllare il generatore tramite un cavo di comando.
☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente.
1. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere
la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29).
2. Per avviare il generatore in funzionamento continuo, selezionare il parametro Mode e
impostarlo su Start.
☑ Il generatore si avvia e continua a funzionare finché non viene nuovamente arrestato.
3. Per avviare il generatore e farlo funzionare per 1 ora, selezionare il parametro Mode e
impostarlo su Run1h.
☑ Il generatore si avvia. Se dopo 1 ora non avviene alcuna richiesta d'intervento del
generatore, l'inverter di rete ad isola arresta il generatore.
7.2 Arresto del generatore con Sunny Remote Control
"77&35&/;"
Pericolo di contusioni causate dalle parti mobili del generatore.
Una volta che il generatore è stato arrestato, l'inverter di rete ad isola può avviarlo nuovamente in
maniera automatica.
• Prima di effettuare operazioni sul generatore, arrestare lo stesso in modo permanente e
assicurarlo contro il riavvio autonomo.
• Eseguire le operazioni sul generatore in base alle indicazioni del produttore.
Presupposti:
☐ L'inverter di rete ad isola deve poter controllare il generatore tramite un cavo di comando.
☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente.
1. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere
la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29).
2. Selezionare il parametro Mode e impostarlo su Stop.
☑ Il generatore è stato arrestato in maniera provvisoria. Il generatore si avvia di nuovo quando
in modalità automatica vi è una richiesta di intervento del generatore e il tempo di arresto
minimo è scaduto.
44
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
7 Controllo manuale del generatore
3. Per arrestare il generatore in maniera permanente, disattivare il funzionamento automatico del
generatore:
• Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
• Selezionare il parametro 235.01 GnAutoEna e impostarlo su Disable.
☑ Il generatore è stato arrestato in maniera permanente.
7.3 Avvio del generatore senza funzione autostart
Presupposto:
☐ Il generatore non viene controllato tramite GenMan.
1. Avviare il generatore (v. istruzioni del produttore).
2. Chiudere il sezionatore di carico fra il generatore e l'inverter di rete ad isola.
☑ Al termine del periodo di riscaldamento, l'inverter connette la rete ad isola al generatore.
7.4 Arresto del generatore senza funzione autostart
Presupposto:
☐ Il generatore non viene controllato tramite GenMan.
1. Aprire il sezionatore di carico fra il generatore e l'inverter di rete ad isola. In questo modo si
evita l'attivazione del generatore tramite sorgenti CA nella rete ad isola.
2. Arrestare il generatore (v. istruzioni del produttore).
☑ Il generatore è stato arrestato. Al termine del periodo di arresto e del tempo minimo di arresto
è nuovamente possibile usare il generatore come sorgente esterna di energia.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
45
8 Scollegamento dell'inverter di rete ad isola
8
SMA Solar Technology AG
Scollegamento dell'inverter di rete ad isola
1. Spegnere il sistema ad isola (v. cap. 5.4).
2. Disinserire l'interruttore automatico e i sezionatori di carico, assicurandoli contro la riaccensione
involontaria.
3. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria.
4.
"77&35&/;"
Pericolo di morte per alta tensione.
• Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, informarne uno.
• I passi da 5 a 10 devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati.
5.
"77*40
Danneggiamento dell'inverter di rete ad isola per scarica elettrostatica
Le scariche elettrostatiche possono provocare danni irrimediabili ai componenti interni
dell'inverter.
• Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare un componente.
6. Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, allentare tutte le viti del coperchio
dell'involucro e rimuoverlo.
7. Accertare l'assenza di tensione sul collegamento CC.
8. Accertare l'assenza di tensione sui collegamenti AC1 Loads/SunnyBoys e AC2 Gen/Grid.
9. Collegare a terra e cortocircuitare i conduttori CA.
10. Coprire o proteggere altre parti vicine sotto tensione.
46
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
9
9 Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
9.1 Pulizia dell'involucro dell'inverter di rete ad isola
• Quando l'involucro risulta molto sporco, rimuovere lo sporco con una spazzola morbida.
• Se l'involucro è impolverato, rimuovere la polvere con un panno morbido. Non utilizzare
solventi, abrasivi o sostanze caustiche.
9.2 Pulizia di Sunny Remote Control
• Pulire Sunny Remote Control con un panno morbido. Non utilizzare solventi, abrasivi o
sostanze caustiche.
9.3 Esecuzione manuale della carica di equalizzazione
Eseguire almeno una volta l'anno una carica di equalizzazione manuale. Dopo un lungo periodo
senza carica (ad es. impianti in funzionamento stagionale), eseguire una carica manuale di
equalizzazione all'inizio o al termine della stagione.
Presupposto:
☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente.
1. Selezionare la schermata di visualizzazione Battery su Sunny Remote Control e premere la
manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29).
2. Selezionare il parametro Equalize e impostarlo su Start.
9.4 Controllo del funzionamento
Presupposto:
☐ Sunny Remote Control deve essere collegato all'inverter di rete ad isola / master.
• Sui sistemi ad isola di nuova installazione, nei primi 6 mesi controllare settimanalmente la
registrazione dei messaggi di errore. Questa procedura può consentire di individuare errori
occulti nell'installazione o nella configurazione:
• Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
• Selezionare il menu 420# Error history e verificare la registrazione dei messaggi di errore.
• Se sono stati registrati messaggi di errore, eliminarne le cause (v. cap. 10 "Ricerca
errori", pagina 53).
• Verificare ogni 6 mesi la registrazione dei messaggi di errore:
• Passare alla modalità Installatore (v. cap. 4.4.1).
• Selezionare il menu 420# Error history e verificare la registrazione dei messaggi di errore.
• Se sono stati registrati messaggi di errore, eliminarne le cause (per la causa di errori e
anomalie v. la descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola).
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
47
9 Pulizia e manutenzione
SMA Solar Technology AG
9.5 Controllo dei collegamenti
"77&35&/;"
Pericolo di morte per alta tensione.
• I collegamenti possono essere controllati solo da tecnici specializzati.
1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8).
2. Accertarsi che i cavi siano saldamente avvitati sui collegamenti CC+ e CC‒
(coppia: da 4 a 5,7 Nm).
3. Accertarsi che i collegamenti siano esenti da corrosione.
4. Verificare che i cavi siano ben in sede sui collegamenti CA1 e CA2.
5. Chiudere l'inverter di rete ad isola (vedere le istruzioni per l'installazione dell'inverter).
6. Inserire tutti i sezionatori di carico e gli interruttori automatici.
9.6 Controllo e manutenzione della batteria
"55&/;*0/&
Pericolo di lesioni a causa delle proprietà caustiche e/o velenose dell'elettrolita della
batteria.
In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi o causare un
avvelenamento.
• Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura.
• Non aprire o deformare la batteria.
• Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla
batteria.
• Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico.
"55&/;*0/&
Pericolo di ustioni a causa delle correnti di corto circuito.
Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici.
• Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici.
• Utilizzare utensili isolati per il montaggio e l'installazione della batteria.
• Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo.
48
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
9 Pulizia e manutenzione
Operazioni di controllo e manutenzione sulla batteria
Esclusivamente i tecnici specializzati dispongono delle qualifiche necessarie per eseguire
operazioni di controllo e manutenzione sulle batterie.
• Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, incaricarne uno.
1. Arrestare il sistema ad isola e spegnere l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5).
2. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria.
3. Controllare la batteria ed effettuare la relativa manutenzione (v. istruzioni del produttore della
batteria).
4. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per
l'installazione di BatFuse).
5. Avviare il sistema ad isola.
9.7 Pulizia della ventola
Se Sunny Remote Control visualizza l'avvertenza W137, W138 o W139, probabilmente una delle
ventole è guasta o intasata. Attenersi sempre alla seguente procedura per controllare e pulire ogni
ventola sull'inverter di rete ad isola.
1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8).
2. Attendere il completo arresto delle ventole.
3. Controllare se la griglia di aerazione è impolverata o molto sporca.
Se la griglia di aerazione è impolverata, pulirla con un aspirapolvere o un pennello morbido.
Se la griglia di aerazione è molto sporca, rimuoverla e pulirla:
• Servendosi di un cacciavite, spingere verso destra
entrambe le linguette ad incastro sullo spigolo
destro della griglia di aerazione e staccarle dal
supporto.
• Rimuovere con cautela la griglia di aerazione.
• Pulire la griglie di ventilazione con una spazzola morbida, un pennello, un panno o con aria
compressa.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
49
9 Pulizia e manutenzione
SMA Solar Technology AG
4. Controllare se le ventole sono sporche.
Se la ventola è sporca, smontarla:
• Servendosi di un cacciavite, spingere verso destra
entrambe le linguette ad incastro sullo spigolo
destro della griglia di aerazione e staccarle dal
supporto.
• Rimuovere con cautela la griglia di aerazione.
• Spingere indietro le linguette anteriori della
ventola e in avanti quelle posteriori.
• Estrarre lentamente la ventola dall'inverter di rete ad isola.
• Sbloccare il connettore della ventola ed estrarlo.
5.
"77*40
Danneggiamento della ventola dovuto all'impiego di aria compressa.
• Pulire la ventola con una spazzola morbida, un pennello o un panno umido.
6. Infilare il connettore della ventola nella presa finché non scatta in posizione.
7. Inserire la ventola nell'inverter di rete ad isola fino a quando la ventola scatta in posizione con
un clic.
8. Premere la ventola di aerazione nel supporto finché non scatta in posizione con un clic.
50
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
9 Pulizia e manutenzione
9.8 Sostituzione della batteria
"55&/;*0/&
Pericolo di lesioni a causa delle proprietà caustiche e/o velenose dell'elettrolita della
batteria.
In caso di uso improprio, l'elettrolita della batteria può ustionare la pelle e gli occhi o causare un
avvelenamento.
• Proteggere l'involucro della batteria dalla rottura.
• Non aprire o deformare le batterie.
• Indossare guanti di gomma, stivali di gomma e occhiali protettivi per tutte le operazioni sulla
batteria.
• Sciacquare gli spruzzi di acido con acqua pulita e consultare un medico.
"55&/;*0/&
Pericolo di ustioni a causa delle correnti di corto circuito.
Le correnti di cortocircuito della batteria possono sviluppare calore e archi voltaici.
• Togliere orologi, anelli e altri oggetti metallici.
• Utilizzare utensili isolati per il montaggio e l'installazione della batteria.
• Non poggiare sulla batteria utensili o pezzi di metallo.
Operazioni di installazione sulla batteria
Esclusivamente i tecnici specializzati dispongono delle qualifiche necessarie per eseguire le
operazioni di installazione sulle batterie.
• Se non si dispone della qualifica di tecnico specializzato, incaricarne uno.
1. Arrestare il sistema ad isola e spegnere l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5).
2. Aprire il sezionatore di carico di BatFuse assicurandolo contro la riaccensione involontaria.
3. Smontare la batteria da sostituire (v. istruzioni del produttore della batteria).
4. Montare e collegare la nuova batteria (v. istruzioni del produttore della batteria). La batteria
deve rispondere ai requisiti tecnici dell'inverter di rete ad isola (per i dati tecnici del
collegamento CC v. le istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola).
5. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per
l'installazione di BatFuse).
6. Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1).
☑ Se Sunny Remote Control visualizza la scritta <Init System> , tenere premuta la manopola
finché Sunny Remote Control non visualizza la QCG.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
51
9 Pulizia e manutenzione
SMA Solar Technology AG
7. Selezionare il menu New Battery e premere la manopola.
8. Confermare la scelta con Y.
9. Selezionare il parametro BatTyp, impostare il tipo di batteria e confermare con Y.
10. Selezionare il parametro BatVtgLst, impostare la tensione della batteria e confermare con Y.
11. Selezionare il parametro BatCpyNom, impostare la capacità C10 della batteria
(per determinare la capacità della batteria v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad
isola) e confermarla con Y.
12. Selezionare l'ultima schermata e confermare con Y la domanda Setup New Battery.
52
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
10 Ricerca errori
10.1 Comportamento in caso di guasto
Visualizzazione di errori, avvertenze ed eventi
Le avvertenze e gli errori attuali vengono visualizzati automaticamente sul display di
Sunny Remote Control finché la causa dell'avvertenza o dell'errore dell'inverter di rete
ad isola non viene più rilevata oppure viene tacitata. Gli eventi vengono rilevati dall'inverter
di rete ad isola. I seguenti menu comprendono avvertenze, errori ed eventi:
• 410# Error active
Visualizzazione di avvertenze ed errori attuali.
• 420# Error history
Storico delle avvertenze e degli errori.
• 430# Event history
Storico degli eventi.
Livelli di errore
L'inverter di rete ad isola distingue tra 5 diversi livelli di errore, con un comportamento differente a
seconda del livello.
Livello
1
2
3
4
5
Denominazione
Visualizzazione Significato
su Sunny Remote
Control
Avvertenza Warning
Avvertenza, l'inverter di rete ad isola continua a
funzionare. In modalità Standard segnala il
rilevamento di un'avvertenza.
Anomalia 1 Malfunction
Anomalia che può essere riconosciuta solo in
funzionamento. L'inverter di rete ad isola si disattiva.
Il riavvio è subito possibile, ad es. tramite autostart.
Anomalia 2 Malfunction
Anomalia che può essere riconosciuta in stand-by.
L'inverter di rete ad isola si disattiva. Il riavvio è
possibile solo quando l'inverter di rete ad isola non
rileva più l'anomalia.
Avaria
Failure
Avaria dell'apparecchio, l'inverter di rete ad isola si
disattiva. Sono necessari l'eliminazione errore, la sua
conferma e il riavvio manuale.
Apparecchio Defect
L'inverter di rete ad isola è guasto e si disattiva.
difettoso
L'inverter di rete ad isola deve essere sostituito.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
53
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
Trattamento degli errori durante l'attivazione
Durante l'attivazione tutti gli errori emersi vengono confermati senza essere registrati nello storico.
Un errore che persiste viene registrato nuovamente dopo l'attivazione. Gli errori rilevati prima
dell'attivazione dell'inverter di rete ad isola e non rilevati in seguito alla stessa vengono registrati nella
lista 420# Error history.
Autostart
La funzione autostart consente il riavvio automatico in caso di anomalie. Se in caso di anomalia
l'autostart fallisce, l'inverter di rete ad isola cerca subito di eseguire il successivo autostart. Il numero
dei riavvii automatici è limitato. Se l'inverter di rete ad isola rimane in funzione senza anomalie per
10 minuti, azzera il contatore degli autostart.
Quando viene raggiunto il numero massimo di autostart, l'inverter di rete ad isola si comporta come
segue:
• L'inverter di rete ad isola attende 10 minuti.
• Il contatore degli autostart viene azzerato.
• L'inverter di rete ad isola cerca di eseguire un avvio automatico.
• Quando viene raggiunto il numero massimo di autostart, l'inverter di rete attende 10 minuti.
Trattamento master-slave
Il parametro 250.30 RnMod influenza il comportamento di un sistema ad isola in caso di anomalia.
A seconda dell'impostazione, quando un errore su uno slave non può essere risolto dalla funzione
autostart o si arresta l'intero cluster oppure il cluster rimane in funzione, ma senza lo slave in
questione. Nell'impostazione di default il cluster rimane in funzione.
Ogni inverter di rete ad isola rileva autonomamente gli errori e li memorizza. Gli slave comunicano i
propri errori al master. Il master raccoglie questi messaggi di errore e inserisce i guasti degli slave,
sotto forma di avvertenze, nel proprio menu 410# Error active. Quando si conferma l'errore dello
slave sul master, il master trasmette tale conferma allo slave.
Le memorie degli eventi e degli errori del master e degli slave non vengono sincronizzate. In caso di
riavvio del sistema ad isola gli errori degli slave vengono confermati.
Esempio: trattamento degli errori in un cluster
Lo slave 1 riduce la propria potenza a causa della temperatura eccessiva e registra l'avvertenza
W138 nel proprio menu 410# Error active. Lo slave 1 comunica l'avvertenza al master. Il master
registra l'avvertenza nel proprio menu 410# Error active.
54
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
10.2 Conferma di errori del generatore
Presupposto:
☐ Sunny Remote Control deve trovarsi in modalità Standard o Utente.
1. Eliminare la causa della separazione del generatore dalla rete ad isola (per la causa di errori
e anomalie v. descrizione tecnica dell'inverter di rete ad isola).
2. Selezionare la schermata di visualizzazione Generator su Sunny Remote Control e premere
la manopola (v. cap. 4.3.5 "Uso e impostazione dell'inverter di rete ad isola", pagina 29).
3. Impostare il parametro Error su Ackn..
10.3 Conferma degli errori di livello 3 e 4
Se si verifica un'anomalia o un'avaria, l'inverter di rete ad isola si mette in stand-by.
1. Eliminare la causa (per la causa di errori e anomalie v. descrizione tecnica dell'inverter di rete
ad isola).
2. Premere la manopola di Sunny Remote Control. In questo modo l'errore viene confermato.
3. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2).
10.4 Modifica dell'indirizzamento degli slave in un cluster
Se si desidera modificare l'indirizzamento degli slave (ad es. dopo la sostituzione di un inverter di
rete ad isola) è possibile assegnare allo slave un nuovo indirizzo nella QCG. In questo modo viene
modificato esclusivamente l'indirizzo, tutte le altre configurazioni rimangono inalterate, ad es.
l'assegnazione dei cluster in un sistema Multicluster. In caso di sostituzione di un master è necessario
configurare nuovamente il cluster (per la configurazione della modalità Single Cluster o Multicluster
v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola).
L'indirizzamento degli slave può essere modificato in 2 maniere:
• Modificare l'indirizzamento degli slave con Sunny Remote Control.
• Modificare l'indirizzamento degli slave senza Sunny Remote Control.
Modifica dell'indirizzamento degli slave con Sunny Remote Control
Presupposti:
☐ Gli inverter di rete ad isola devono essere spenti.
☐ Esclusivamente sul master è collegato un apparecchio Sunny Remote Control.
1. Attivare gli slave.
2. Attivare il master tenere premuta la manopola di Sunny Remote Control.
☑ Viene emesso 3 volte un segnale acustico e si avvia la QCG.
3. Selezionare il menu NewClstCfg e confermare con Y.
4. Sui sistemi monofase, impostare il valore 1Phs e premere la manopola.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
55
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
5. Sui sistemi trifase, impostare il valore 3Phs e premere la manopola.
6. Confermare la domanda Setup new cluster ? con Y.
7. Attendere finché il LED dell'inverter dello slave 1 lampeggia e Sunny Remote Control visualizza
il messaggio To identify Slave1 press Tss on the Slv.
8. Premere il tasto start-stop sullo slave 1.
☑ La QCG configura lo slave 1.
• Per configurare lo slave 2, attendere finché il LED dell'inverter dello slave 2 lampeggia e
Sunny Remote Control visualizza il messaggio To identify Slave2 press Tss on the Slv.
• Premere il tasto start-stop sullo slave 2.
☑ Viene emesso un segnale acustico e la QCG configura lo slave 2.
9. Premere la manopola. In questo modo viene chiusa la QCG.
☑ L'inverter di rete ad isola passa alla modalità Standard.
Modifica dell'indirizzamento degli slave senza Sunny Remote Control
Impiegare questo metodo esclusivamente quando non è possibile collegare Sunny Remote Control.
Presupposto:
☐ Sul cluster non deve essere collegato alcun Sunny Remote Control.
1. Attivare gli inverter di rete ad isola.
☑ Gli inverter di rete ad isola sono in stand-by.
2. Tenere premuto il tasto di accensione sul master
finché non viene emesso 3 volte un segnale acustico.
☑ Il cluster viene riavviato e tutti i LED degli inverter
di rete ad isola dello stesso lampeggiano.
3. Sui sistemi monofase premere il tasto di accensione finché non lampeggia 1 LED.
4. Sui sistemi trifase premere il tasto di accensione finché non lampeggiano tutti i 3 LED.
5. Attendere fino a quando i LED su tutti gli inverter di rete ad isola lampeggiano.
56
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
6. Premere il tasto start-stop sullo slave 1.
☑ Il master configura lo slave 1.
7. Per configurare lo slave 2, premere il tasto start-stop su quest'ultimo.
☑ Il master configura lo slave 2.
8. Premere il tasto start-stop sul master. In questo modo si conclude la configurazione.
10.5 Domande frequenti
10.5.1 Domande sull'inverter di rete ad isola
L'errore F117 si verifica anche all'avvio dell'inverter di rete ad isola?
È possibile che i carichi collegati nel sistema ad isola siano troppo elevati per l'inverter di rete
ad isola.
• Disattivare alcuni utilizzatori.
È possibile che nella rete ad isola sia presente un cortocircuito permanente.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, verificare se sul collegamento CA1 e
sulla rete ad isola sussiste un cortocircuito.
L'inverter di rete ad isola non si disattiva nonostante sia stato aperto il
sezionatore di carico di BatFuse?
Probabilmente l'inverter di rete ad isola è ancora alimentato sul lato CA.
• Staccare tutte le sorgenti CA e separarle dall'inverter di rete ad isola.
L'inverter di rete ad isola non passa in modalità Silent?
Probabilmente un'altra funzione ha una priorità maggiore rispetto alla modalità Silent,
ad es. una carica di equalizzazione o una ricarica completa.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
57
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
Dopo la disattivazione in modalità Battery Protection è impossibile avviare
l'inverter di rete ad isola?
• Disattivare tutte le utenze.
• Se è presente un generatore, avviarlo manualmente sullo stesso. Considerare il tempo di
riscaldamento del generatore. 5 minuti senza corrente di carica possono condurre alla
disattivazione dell'inverter di rete ad isola.
• Se il generatore o le sorgenti CA della rete ad isola forniscono tensione sufficiente, ad es.
in caso di sufficiente irraggiamento solare degli inverter FV, attivare l'inverter di rete ad isola.
Le sorgenti CA della rete ad isola possono immettere corrente solo dopo l'avvio e la messa
in funzionamento dell'inverter di rete ad isola.
Come è possibile passare dal funzionamento invernale a quello estivo e
viceversa, ad es. per le baite di montagna?
• Memorizzare 2 diversi set di parametri per il funzionamento invernale ed estivo sulla scheda
SD e caricarli durante la stagione corrispondente (v. cap. 6.2 "Salvataggio e caricamento
dei parametri", pagina 40).
10.5.2 Domande su Sunny Remote Control
Il display di Sunny Remote Control è spento e non visualizza alcun messaggio?
È possibile che l'inverter di rete ad isola non sia attivato.
• Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1).
✖ L'inverter di rete ad isola non si attiva?
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che il fusibile di BatFuse
non sia guasto.
È possibile che Sunny Remote Control non sia connesso con l'inverter di rete ad isola.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che Sunny Remote Control
sia collegato all'inverter di rete ad isola.
È possibile che il cavo dati RJ45 sia danneggiato.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, sostituire il cavo dati RJ45 fra
Sunny Remote Control e l'inverter di rete ad isola.
Non è possibile modificare i parametri?
È possibile che il parametro possa essere visualizzato solo in modalità Esperti.
• Passare alla modalità Esperti (v. cap. 4.4.2).
È possibile che il parametro sia modificabile solo in stand-by o nella QCG.
• Considerare i messaggi sul display (v. cap. 4.4.6 "Impostazione dei
parametri", pagina 34).
58
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
È possibile che il parametro sia nascosto perché non è necessario nella configurazione
impostata per il sistema ad isola.
• Accertarsi che la configurazione non disattivi alcuna funzione necessaria.
Come si avvia la QCG?
• Per informazioni sull'avvio della QCG, vedere le istruzioni per l'installazione dell'inverter di
rete ad isola.
Sul display viene visualizzato il messaggio MMC operation failed?
Un'azione relativa alla scheda SD non è andata a buon fine.
• Accertarsi che la protezione da scrittura sul lato destro della scheda SD sia disattivata.
• Tramite un computer verificare che la scheda SD sia priva di errori.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, accertarsi che il cavo dati fra
Sunny Remote Control e l'inverter di rete ad isola non sia danneggiato e che i connettori
siano inseriti saldamente nelle prese.
Sul display compare la scritta Incomp?
La scheda SD non è formattata con il file system FAT16.
10.5.3 Domande sulla sorgente esterna di energia
L'inverter di rete ad isola non si attiva sul generatore corrente?
È possibile che in presenza di uno stato ridotto di carica una potenza d'uscita elevata
dell'inverter di rete ad isola faccia sì che l'inverter di rete ad isola non riesca a portare la
tensione CA della rete ad isola alla tensione CA del generatore. L'inverter di rete ad isola
interrompe la sincronizzazione.
• Per caricare la batteria ridurre la potenza degli utilizzatori.
È possibile che la tensione del generatore non rientri nei valori limite di tensione e frequenza.
• Verificare se in modalità Standard viene visualizzato permanentemente il simbolo " ".
Se il simbolo " " non viene visualizzato, accertarsi che il fusibile non sia guasto e che
l'interruttore automatico sia attivato.
Se il simbolo" " non viene visualizzato permanentemente, la tensione del generatore si
trova sporadicamente fuori dai valori limite.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, impostare i valori limite di tensione
e frequenza della tensione del generatore (v. istruzioni per l'installazione dell'inverter di
rete ad isola).
Se il simbolo " " viene visualizzato permanentemente, l'inverter di rete ad isola si trova nel
periodo di riscaldamento o il collegamento è bloccato. Consiglio: verificare se in modalità
Standard Sunny Remote Control visualizza il simbolo di avvertimento " ".
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
59
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
Viene impiegato un GenMan nel sistema?
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, verificare il segnale di risposta sul
collegamento DigIn.
• Accertarsi che il generatore si avviato manualmente solo tramite GenMan.
L'inverter di rete ad isola si sincronizza solo brevemente con il generatore?
È possibile che il generatore sia sovraccarico.
• Selezionare il parametro 234.03 GnCurNom e impostarlo sul 75% della tensione
nominale massima del generatore.
• Se possibile ridurre la potenza degli utilizzatori.
È possibile che sia stata impostata una tensione massima consentita troppo ridotta per il
generatore.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, selezionare il parametro 234.02
GNVtgMax e impostarlo sulla tensione massima del generatore.
È possibile che sia stata impostata una frequenza minima troppo elevata per la tensione del
generatore.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, selezionare il parametro 234.05
GnFrqMin e impostarlo sulla frequenza minima della tensione del generatore.
È possibile che sia stato superato il tempo consentito 234.14 GnRvTm per l'inversione di
potenza.
• Verificare se l'avvertenza W401 è stata registrata nel menu 420# Error history.
Consiglio: se è stata registrata un'avvertenza, nella modalità Standard di Sunny Remote
Control viene visualizzato il simbolo di avvertenza " ".
• Selezionare il parametro 540.02 GnAck e impostarlo su Ackn. In questo modo si
conferma l'errore del generatore.
L'inverter di rete ad isola non si collega alla sorgente esterna di energia
nonostante i valori limite di tensione e frequenza siano nuovamente rispettati?
L'inverter di rete ad isola si collega con una isteresi, ovvero i valori limite per il collegamento
non corrispondono ai valori limite per la disattivazione.
10.5.4 Domande sulla batteria
Una cella della batteria è guasta?
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, rimuovere la cella guasta dal sistema.
In questo modo la tensione nominale massima della batteria si riduce della tensione della
cella.
• Impostare la nuova batteria nella QCG nel campo New Battery (v. cap. 9.8 "Sostituzione
della batteria", pagina 51).
60
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
La batteria si scarica anche se il generatore è in funzione?
È possibile che l'inverter di rete ad isola non si colleghi al generatore.
• Eliminare la causa (v. cap. 10.5.3 "Domande sulla sorgente esterna di
energia", pagina 59).
È possibile che la potenza degli utilizzatori sia superiore a quella del generatore.
Lo stato di carica della batteria non raggiunge il 100% al termine di una piena
ricarica?
È possibile che il fabbisogno di potenza degli utilizzatori prima del termine della ricarica
completa sia stato tanto elevato da non consentire alla batteria di raggiungere una carica del
100%.
• Se necessario selezionare il parametro 222.03 AptTmFul e impostare un tempo più lungo.
Cosa occorre considerare dopo la sostituzione di un sensore di corrente della
batteria?
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, calibrare il sensore di corrente della
batteria (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione dell'inverter di rete ad isola).
10.5.5 Domande sui sistemi Cluster e Multicluster
Gli extension cluster rimangono in stand-by nonostante il cluster principale sia in
modalità inverter?
È possibile che il cavo dati fra i master dei singoli cluster non sia collegato. Il master del cluster
principale non riesce a trasmettere il comando "Start" ai master degli extension cluster.
Il sistema Multicluster non fornisce la piena potenza?
È possibile che un extension cluster o singoli inverter di rete ad isola di un extension cluster siano
in avaria.
Nel sistema Multicluster elevate vengono scambiate tra i cluster elevate potenze
di alimentazione e di ritorno?
È possibile che lo stato di carica delle batterie sia temporaneamente diverso. Il sistema ad isola
equilibra automaticamente i diversi stati di carica.
È possibile che siano definite frequenze nominali e tensioni nominali diverse.
• Impostare frequenze e tensioni nel menu 210# Inverter Settings sugli stessi valori per tutti
i master.
È possibile che le capacità delle batterie varino notevolmente.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, distribuire le capacità delle batterie
nel modo più uniforme possibile.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
61
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
È possibile che singole celle di una batteria siano guaste.
• Se si dispone della qualifica di tecnico specializzato, staccare le celle guaste e impostare
la nuova tensione nominale massima e capacità (v. cap. 9.8 "Sostituzione della
batteria", pagina 51).
10.6 Carica della batteria dopo l'autospegnimento
"77&35&/;"
Pericolo di morte per tensioni CA elevate.
Per poter caricare la batteria dopo l'autospegnimento dell'inverter di rete ad isola, è necessario
modificare l'installazione dell'inverter stesso.
• Esclusivamente i tecnici specializzati possono caricare la batteria dopo l'autospegnimento
dell'inverter di rete ad isola.
In caso di batteria sottoposta a scarica profonda, l'inverter di rete ad isola si spegne ed è impossibile
riavviarlo. Per poter riavviare l'inverter di rete ad isola dopo un autospegnimento è necessario
caricare la batteria in modalità di emergenza.
In modalità di carica di emergenza l'inverter di rete ad isola non forma una rete ad isola ed è possibile
caricare la batteria con l'aiuto di un generatore. In modalità di carica di emergenza è attiva la
gestione della batteria e l'inverter di rete ad isola carica la batteria in base ai parametri impostati.
In stand-by o nella QCG è possibile modificare i parametri della batteria, ad es. la tensione nominale
nel caso in cui una cella sia guasta.
Funzioni di gestione limitate in modalità carica di emergenza
Nel caricamento d'emergenza non è attiva la gestione del generatore. I valori limite impostati
per tensione, corrente e frequenza non vengono monitorati. L'assorbimento massimo di
corrente dell'inverter di rete ad isola per la carica della batteria può essere impostato in
modalità carica di emergenza. I carichi aggiuntivi del generatore a opera degli utilizzatori non
vengono rilevati dall'inverter di rete ad isola.
Presupposto:
☐ Sunny Remote Control deve essere collegato al master.
Procedura:
• Connettere il generatore al collegamento CA1.
• Caricare la batteria.
• Staccare il generatore dal collegamento CA1.
• Avviare il sistema ad isola.
62
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca errori
Allacciamento del generatore al collegamento CA1
1. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8).
2. Se un generatore è installato in maniera fissa sul sistema ad isola, bypassare i collegamenti
CA1 e CA2.
3. Se si utilizza un generatore mobile, allacciarlo al collegamento CA1 (v. le istruzioni per
l'installazione dell'inverter a isola).
4. Chiudere l'inverter di rete ad isola (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione
dell'inverter).
Carica della batteria
1. Disattivare tutte le utenze.
2. Inserire o chiudere tutti gli interruttore automatico e/o i sezionatori di carico a fusibile per le
sorgenti di energia.
3. Chiudere rapidamente il sezionatore di carico di BatFuse e BatFuse (v. istruzioni per
l'installazione di BatFuse).
4. Avviare il generatore.
5. Attivare l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.1).
6. Se Sunny Remote Control visualizza la scritta <Init System> , tenere premuta la manopola.
☑ Sunny Remote Control visualizza la QCG.
7. Selezionare il menu Emerg Charge e premere la
manopola.
8. Confermare la scelta con Y.
☑ Sunny Remote Control visualizza il parametro
ExtCurMax.
9. Impostare la corrente CA del generatore collegato e premere la manopola.
10. Confermare la corrente CA con Y.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
63
10 Ricerca errori
SMA Solar Technology AG
11. Ruotare la manopola verso destra e confermare il
messaggio Emerg. Charg Mode Start?
Interruzione della carica di emergenza
È possibile interrompere la carica d'emergenza, per es. per rabboccare il diesel in un
generatore.
• Tenere premuta la manopola.
☑ La carica di emergenza viene arrestata.
• Tenere premuta la manopola.
☑ La carica di emergenza è in funzione.
Stacco del generatore dal collegamento CA1
1. Disinserire l'inverter di rete ad isola (v. cap. 5.4).
2. Accertarsi che il generatore sia stato arrestato in modo permanente.
3. Disinserire la tensione di rete sull'inverter di rete ad isola (v. cap. 8).
4. Se i collegamenti CA1 e CA2 sono bypassati, rimuovere il ponticello.
5. Se viene impiegato un generatore mobile, staccarlo dal collegamento CA1.
6. Chiudere l'inverter di rete ad isola (v. messa in servizio nelle istruzioni per l'installazione
dell'inverter).
Avvio del sistema ad isola
1. Inserire o chiudere tutti gli interruttori automatici e i sezionatori di carico a fusibile.
2. Avviare il sistema ad isola (v. cap. 5.2).
64
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
11 Glossario
11 Glossario
Accoppiamento in CA
Il collegamento di diversi utilizzatori, generatori e accumulatori nella rete ad isola.
Anti-Islanding
Con il termine Anti-Islanding viene designata una procedura di protezione contro la formazione
indesiderata di rete ad isola sul collegamento della sorgente di esterna energia. Ciò è necessario
affinché l'inverter di rete ad isola possa impedire con sicurezza eventuali inversioni di tensione in caso
di caduta della sorgente esterna di energia.
Autoscarica
Perdita di carica di una cella della batteria quando viene immagazzinata o non utilizzata.
Una temperatura ambiente elevata influisce fortemente sull'autoscarica.
Batteria
Una batteria è un accumulatore elettrochimico di energia che può restituire l'energia accumulata in
un legame chimico sotto forma di energia elettrica. Si distingue fra elementi primari non ricaricabili
ed elementi secondari ricaricabili (accumulatori). Nei sistemi ad isola, come elementi secondari
ricaricabili vengono impiegate generalmente batterie al piombo.
Batteria AGM
Batteria Absorbent Glass Mate Separator. In una batteria AGM l'elettrolita è assorbito dentro una
matrice di fibre di vetro. La batteria AGM è una batteria al piombo sigillata. Nel funzionamento
normale, la miscela di gas che si forma caricando le batterie al piombo (composta da idrogeno e
ossigeno), viene ricombinata di nuovo in acqua. Di conseguenza non occorre riempire regolarmente
la batteria con acqua. Per questa ragione le batterie AGM richiedono poca o nessuna manutenzione.
Le batterie AGM sono disponibili presso diversi produttori per numerosissime applicazioni. Esse sono
caratterizzate da un ottimo comportamento a correnti elevate, ma si rivelano poco resistenti ai cicli.
Batteria al gel
Tipo di batteria nel quale l'elettrolita è legato in un gel. Si tratta di una cosiddetta batteria al piombo
sigillata. Nel funzionamento normale, la miscela di gas idrogeno e ossigeno che si forma caricando
le batterie al piombo viene ricombinata di nuovo in acqua. Per questo motivo non è più necessario
rabboccare la batteria con acqua, motivo per cui le batterie al gel richiedono poca o nessuna
manutenzione (v. anche batterie AGM). Esistono batterie al gel per applicazioni con corrente di
picco, ma anche per il funzionamento ciclico con elevatissima resistenza ai cicli.
Boost Charge
V. carica rapida
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
65
11 Glossario
SMA Solar Technology AG
Bulk Phase
V. fase a corrente costante.
Capacità
Descrive la capacità di accumulo di una cella o batteria, indicata in amperora o wattora. La capacità
di una batteria dipende fortemente dai cicli, dall'intensità di corrente prelevata e dalla temperatura.
Capacità di carica
V. capacità di carica nominale.
Capacità di carica nominale
Per capacità di carica si intende la somma della corrente di scarica nel tempo espressa in amperora.
Questi contatori non vengono azzerati automaticamente dopo una carica. Per capacità di carica
nominale si intende la capacità di carica riferita alla capacità nominale delle batterie.
Carica completa
La carica completa è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica completa carica
la batteria almeno 1 volta al mese al 95% circa. In tal modo è possibile prevenire un invecchiamento
precoce dovuto a cariche incomplete.
Carica di equalizzazione
La carica di equalizzazione è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica di
equalizzazione ricarica uniformemente al 95-100% le diverse celle della batteria collegate in serie.
In mancanza di una carica di equalizzazione periodica, lo stato di carica delle singole celle comincia
lentamente a divergere, provocando il deterioramento precoce del sistema di batterie.
Carica di mantenimento
Durante una carica di mantenimento l'inverter di rete ad isola cerca di mantenere la batteria a un
livello di carica elevato con una tensione di carica ridotta. La carica di mantenimento è importante
soprattutto negli impianti sostitutivi della rete e meno negli impianti ad isola.
Carica rapida
La carica rapida è un processo di carica della fase a tensione costante. La carica rapida carica la
batteria nel modo più rapido ed efficiente possibile portandola a uno stato di carica pari a circa
l'85-90%.
Charge Mode
V. modalità carica batteria.
66
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
11 Glossario
Cluster
Più inverter di rete ad isola collegati in parallelo sul lato CC e connessi a un sistema di batterie
comune. Sul lato di uscita CA questi inverter possono costituire una rete ad isola monofase o trifase.
Gli inverter in un cluster devono essere collegati mediante linee di comunicazione e configurati in
modo tale che un inverter master comandi il cluster e tutti gli altri apparecchi slave comunichino con
esso.
Cluster principale
Il cluster principale è il cluster principale all'interno di un sistema Multicluster. Il master del cluster
principale è l'interfaccia di utilizzo centrale per il cluster principale e per tutti gli extension cluster di
una rete ad isola. Al master del cluster principale sono subordinati i master degli extension cluster.
Il master del cluster principale svolge anche le seguenti attività:
• Avvio e interruzione del sistema Multicluster
• Gestione e controllo dei master degli extension cluster
• Comunicazione con il Multicluster Box
Se il master del cluster principale si ferma, anche l'intero sistema Multicluster si ferma. Se nella rete
ad isola è installato un generatore, gli utilizzatori saranno alimentati da quest'ultimo.
Collegamento in parallelo
Con il collegamento in parallelo delle batterie è possibile incrementare la capacità del sistema di
batterie, mentre la tensione resta costante. Esempio: 2 batterie da 24 V / 100 Ah collegate in
parallelo hanno sempre una tensione di 24 V, tuttavia una capacità di 100 Ah + 100 Ah = 200 Ah.
Collegamento in serie
Il polo positivo di ciascuna batteria viene collegato al polo negativo di quella successiva. La corrente
può così fluire in un unico circuito. Un collegamento in serie aumenta la tensione del sistema di
batterie. Se vengono collegate in serie 2 batterie da 24 V con una capacità di 100 Ah ciascuna, la
tensione totale è di 24 V + 24 V = 48 V, mentre la capacità complessiva è sempre di 100 Ah.
Convertitore a batteria
V. inverter di rete ad isola.
C-Rate
L'indicazione della capacità nominale è fornita tramite l'indicazione del tempo di scarica a cui si
riferisce la capacità. La capacità nominale è data dal prodotto della corrente di carica costante IN e
del tempo di scaricamento tN, trascorso dall'inizio della scarica della batteria carica fino al
superamento verso il basso della tensione finale di scarica US. Con batterie fisse, di solito, viene
indicata la capacità C10. Una batteria con capacità C10 = 200 Ah può essere scaricata per 10 ore
con una corrente nominale di 0,1 × C10 = I10 = 20 A.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
67
11 Glossario
SMA Solar Technology AG
Derating
Termine inglese per "Riduzione": riduzione pilotata della potenza, prevalentemente in funzione delle
temperature dei componenti. Rispetto all'arresto completo dell'apparecchio, il derating pregiudica
meno la rete esterna.
Elettrolita
Consente la conduzione ionica nella batteria. Sulle batterie al piombo l'elettrolita è una soluzione
acquosa contenente acido solforico.
Equalize Charge
V. carica di equalizzazione.
Extension cluster
Un extension cluster è un cluster subordinato al cluster principale all'interno del sistema Multicluster.
Il master del cluster d'estensione segue le istruzioni fornite dal master del cluster principale. Il master
del cluster d'estensione invia i dati operativi del proprio cluster al master del cluster principale. Se il
master di un extension cluster si arresta, gli altri cluster restano operativi. Il sistema Multicluster
continua in questo caso a funzionare con prestazioni ridotte.
Fase a corrente costante
Fase di carica in cui si può caricare la batteria con la massima corrente di carica.
Fase a tensione costante
Fase di carica in cui la batteria viene caricata con tensione costante. In questa fase la corrente di
carica diminuisce progressivamente.
Fase di assorbimento
V. fase a tensione costante.
Fase I
V. fase a corrente costante.
Fase U costante
V. fase a tensione costante.
Firmware
Per firmware si intende un software installato su dispositivi elettronici. Il firmware è salvato su un
modulo di memoria elettronico non volatile.
68
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
11 Glossario
Float Charge
V. carica di mantenimento.
Full Charge
V. carica completa.
Generatore
Un generatore elettrico è una macchina che trasforma energia cinetica in energia elettrica.
Nei sistemi ad isola, per semplicità si definisce generatore non solo il generatore elettrico stesso, ma
anche il gruppo di combustione necessario per l'azionamento (motore a gasolio, benzina o gas).
Generatore fotovoltaico
Dispositivo per la trasformazione di energia solare in energia elettrica. Viene definito generatore FV
l'insieme dei moduli FV di un impianto FV montati e collegati elettricamente in serie e in parallelo.
Gestione della batteria
La gestione della batteria è responsabile dell'ottimizzazione del processo di carica e della sicura
protezione da scarica completa. Solo così è possibile raggiungere la durata di vita indicata dal
produttore della batteria.
Gruppo batteria
V. sistema di batterie.
Impianto connesso alla rete
Impianto fotovoltaico collegato alla rete pubblica.
Impianto FV
Denominazione di impianti fotovoltaici per la produzione di corrente. Include l'insieme dei
componenti necessari per la produzione e lo sfruttamento dell'energia solare. Per gli impianti connessi
alla rete, oltre al generatore FV questa definizione comprende ad es. anche l'inverter FV.
Inverter a batteria
V. inverter di rete ad isola.
Inverter ad isola
Convertitore bidirezionale che in una rete ad isola può regolare la tensione e la frequenza ed è
responsabile della corretta carica delle batterie. L'inverter ad isola costituisce una rete ad isola ed
eroga una fornitura energetica stabile e autarchica gestendo tutti i processi.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
69
11 Glossario
SMA Solar Technology AG
Inverter FV
Apparecchio per la conversione della corrente continua fornita dal generatore FV in corrente
alternata conforme alla rete. Gli inverter per impianti FV prevedono generalmente uno o più
inseguitori MPP, memorizzano i dati operativi e monitorano il collegamento alla rete dell'impianto FV.
Inverter per energia eolica
Apparecchio per la conversione della corrente continua fornita dal generatore eolico in corrente
alternata conforme alla rete.
Master
Configurazione che assegna a un inverter di rete ad isola o di backup la funzione di regolare gli altri
inverter in un cluster. Il master assume compiti di comando e monitoraggio centrali, che in un cluster
devono essere svolti solo da un apparecchio (ad es. regolazione della frequenza, gestione della
batteria, comando del generatore, controllo di Automatic Switch Box nel sistema di backup).
Tutti gli altri inverter del cluster devono essere configurati in modo tale da non interferire con i compiti
del master da cui devono essere comandati (v. slave). Il master è anche l'apparecchio su cui vengono
effettuati la configurazione, il comando e la registrazione dei dati del cluster.
Modalità Battery Protection
La modalità Battery Protection protegge la batteria. Se i valori limite per lo stato di carica della
batteria vengono superati viene attivata la modalità Battery Protection. Per proteggere la batteria,
l'inverter di rete ad isola passa in stand-by o si disattiva.
Modalità Carica batteria
Modalità di funzionamento dell'inverter di rete ad isola in cui l'inverter stesso preleva energia dalla
rete CA per ricaricare la batteria in modo controllato. In questa modalità l'inverter di rete ad isola è
responsabile soprattutto della corretta carica della batteria e si comporta come un caricabatteria
autonomo.
Modalità Inverter
Modalità di funzionamento dell'inverter di rete ad isola in cui quest'ultimo alimenta la rete ad isola
con l'energia delle batterie. In questa modalità di funzionamento l'inverter di rete ad isola è
responsabile soprattutto della regolazione di frequenza e di tensione nella rete ad isola.
Modalità Search
La modalità Search è una modalità di risparmio energetico. L'inverter di rete ad isola controlla a
intervalli regolari se vi sono utilizzatori collegati al sistema. Se l'inverter ad isola non riconosce
utilizzatori, lo stesso passa in modalità Search. Non appena viene collegato un utilizzatore, l'inverter
di rete ad isola abbandona la modalità Search e passa in modalità di funzionamento normale.
70
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
11 Glossario
Modalità Silent
La modalità Silent è una modalità di risparmio energetico per impianti sostitutivi della rete. Allo
scadere del tempo impostato per il mantenimento della carica, l'inverter di rete ad isola passa in
modalità di riposo. A riposo l'inverter di rete ad isola si trova in stand-by. Se la rete pubblica cade
durante la modalità di riposo, l'inverter di rete ad isola mette a disposizione una rete ad isola nel
corso di pochi secondi.
Modalità Sleep
La modalità Sleep è una modalità di risparmio energetico sui sistemi ad isola monofase collegati in
parallelo. Se la potenza degli utilizzatori non richiede la potenza di tutti gli inverter di rete ad isola,
il master disattiva 1 o 2 slave.
Modulo FV
Collegamento elettrico di più delicate celle solari incapsulate in un involucro di protezione dalle
sollecitazioni meccaniche e dagli influssi ambientali.
Modulo solare
V. modulo FV.
Multicluster Box
Multicluster Box è la distribuzione principale CA nel sistema Multicluster ed è parte integrante della
tecnologia Multicluster SMA. All'interno di una rete ad isola Multicluster Box collega i cluster con
utilizzatori, sorgenti CA della rete ad isola e generatore.
Piggy-Back (Board)
Termine inglese che indica una scheda di circuito stampato che viene inserita in un'altra scheda per
consentire funzionalità opzionali. Una scheda Piggy-Back può anche sostituire un singolo chip. In tal
caso il chip viene rimosso e la scheda infilata nel socket vuoto.
Quick Configuration Guide
La QCG consente di configurare le impostazioni necessarie per il funzionamento. La QCG richiede
passo passo le impostazioni necessarie per il sistema ad isola. L'impostazione dei parametri di un
cluster avviene in maniera centralizzata tramite il master. La configurazione è applicata su tutti gli
slave in maniera automatica.
Resistenza ai sovraccarichi
Per resistenza ai sovraccarichi di un inverter si intende l'efficienza a breve termine (su un intervallo di
secondi o minuti) dell'inverter. Negli inverter di rete ad isola la resistenza ai sovraccarichi è
notevolmente superiore alla potenza nominale. La resistenza ai sovraccarichi è importante per poter
avviare nella rete ad isola anche macchine elettriche con una potenza nominale vicina alla potenza
nominale dell'inverter di rete ad isola, poiché all'avvio queste macchine necessitano tipicamente di
una corrente pari a 6 volte la potenza nominale.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
71
11 Glossario
SMA Solar Technology AG
Rete ad isola
Una rete ad isola è una rete elettrica indipendente dalla rete pubblica. Una rete ad isola con inverter
di rete ad isola è disposta come rete CA monofase o trifase e raggruppa vari tipi di generatori di
elettricità, ad es. impianti FV, piccoli impianti eolici e generatori diesel.
Sistema ad isola
Per sistema ad isola si intende l'intero sistema con tutti i componenti necessari alla realizzazione di
una rete ad isola. In quanto accumulatori di energia, le batterie sono un componente fondamentale
dei sistemi ad isola. Nel sistema ad isola possono essere impiegate come riserva di energia sorgenti
esterne, per aumentare la disponibilità della rete ad isola e ridurre la capacità della batteria.
Sistema di batterie
Collegamento in serie ed eventualmente anche in parallelo di più batterie identiche. I più comuni
gruppi batteria sono da 12 V, 24 V, 48 V e 60 V.
Sistema Multicluster
Più cluster collegati in parallelo formano un sistema Multicluster. La prestazione del sistema
Multicluster aumenta con un numero maggiore di cluster. I cluster sono collegati in parallelo tramite
Multicluster Box. A seconda del fabbisogno, la dimensione adatta di Multicluster Box viene
determinata tramite il dimensionamento del sistema.
Slave
Configurazione che assegna a un inverter di rete ad isola o di backup un ruolo subordinato all'interno
di un cluster. In questo modo l'apparecchio non assume compiti di comando e monitoraggio che in
un cluster devono o possono essere svolti solo dal master. Gli apparecchi slave applicano le
impostazioni di configurazione, il firmware aggiornato e comandi di avvio ed arresto provenienti dal
master e comunicano a quest'ultimo eventi, avvisi e guasti.
Stato di carica
Definisce la quantità di carica attualmente prelevabile dalla batteria in percentuale rispetto alla
capacità nominale. Se ad es. da una batteria di 100 Ah vengono prelevati 25 Ah, lo stato di carica
(SOC) è del 75%.
72
SI80H-BE-BIT120810
Manuale d’uso
SMA Solar Technology AG
12 Contatto
12 Contatto
In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica
SMA. Per poter fornire un'assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati:
• Tipo dell'inverter di rete ad isola
• Numero di serie dell'inverter ad isola
• Versione firmware dell'inverter di rete ad isola
• Messaggio di errore visualizzato
• Tipo della batteria collegata
• Capacità nominale della batteria
• Tensione nominale della batteria
• Tipo dei prodotti di comunicazione collegati
• Tipo e dimensioni delle sorgenti energetiche supplementari
• Se è collegato un generatore:
– Tipo
– Potenza
– Corrente massima
SMA Italia S.r.l.
Milano Business Park Edificio B2
Via dei Missaglia 97
20142 Milano
Tel. +39 02 8934 7200
Fax +39 02 8934 7201
[email protected]
www.SMA-Italia.com
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
73
SMA Solar Technology AG
Disposizioni legali
Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale
o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata
alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione.
Garanzia di fabbrica SMA
Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet
www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione.
Marchio
Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che
un prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza.
QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
© 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati.
Manuale d’uso
SI80H-BE-BIT120810
75
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN
4."4PMBS5FDIOPMPHZ"(
XXX4."EF
4.""NFSJDB--$
XXX4.""NFSJDBDPN
4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE
XXX4.""VTUSBMJBDPNBV
4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN
4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE
XXX4."$IJOBDPN
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4
XXX4."'SBODFDPN
4.")FMMBT"&
XXX4.")FMMBTDPN
4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS4-
XXX4."*CFSJDBDPN
4."*UBMJB4SM
XXX4."*UBMJBDPN
4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE
XXX4.",PSFBDPN