Visualizza - Siemens Support

annuncio pubblicitario
SIMATIC PC industriale SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative Edizione 07/2006
PC per l’industria
Panel PC 877
simatic
DOCUMENTATION
SIMATIC
PC industriale
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative
Edizione 07/2006
Prefazione
1
Avvertenze di sicurezza
2
Descrizione
3
Pianificazione
dell'applicazione
4
Installazione
5
Collegamento
6
Integrazione in un sistema
d'automazione
7
Messa in servizio
8
Utilizzo e parametrizzazione
9
Utilizzo operativo
10
Funzioni
11
Riparazione e manutenzione
12
Messaggi d'allarme, d'errore
e di sistema
13
Troubleshooting/FAQs
14
Dati tecnici
15
Disegni quotati
16
Descrizioni dettagliate
17
Appendice
A
Direttive ESD
B
Elenco delle abbreviazioni
C
A5E00877784-01
Istruzioni di sicurezza
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
Pericolo
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
Avvertenza
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni
fisiche.
Cautela
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni
fisiche non gravi.
Cautela
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni
materiali.
Attenzione
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni
contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere
eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in
merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la
relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard
della tecnica di sicurezza.
Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi:
Si prega di tener presente quanto segue:
Avvertenza
L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può
essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o
omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente
necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette, che
l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Automation and Drives
Postfach 48 48
90437 NÜRNBERG
GERMANIA
N. di ordinazione A5E00877784-01
Edizione 07/2006
Copyright © Siemens AG 2006.
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Indice
1
Prefazione .............................................................................................................................................. 1-1
1.1
2
3
4
5
6
Sommario................................................................................................................................... 1-1
Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................................... 2-1
2.1
Avvertenze di sicurezza ............................................................................................................. 2-1
2.2
Avvertenze generali ................................................................................................................... 2-4
Descrizione............................................................................................................................................. 3-1
3.1
Struttura ..................................................................................................................................... 3-1
3.2
Caratteristiche tecniche ............................................................................................................. 3-3
3.3
Accessori.................................................................................................................................... 3-5
Pianificazione dell'applicazione .............................................................................................................. 4-1
4.1
Sommario................................................................................................................................... 4-1
4.2
Disimballaggio e controllo della fornitura ................................................................................... 4-2
4.3
Dati identificativi dell'apparecchiatura........................................................................................ 4-3
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio .......................................................................... 4-4
Avvertenze d'installazione ......................................................................................................... 4-4
Posizioni d'installazione consentite............................................................................................ 4-6
Modalità di fissaggio .................................................................................................................. 4-7
Protezione da polvere e acqua .................................................................................................. 4-8
4.5
4.5.1
4.5.2
Finestra d'incasso ...................................................................................................................... 4-9
Approntare la finestra d'incasso................................................................................................. 4-9
Profondità d'incasso dell'apparecchiatura ............................................................................... 4-11
4.6
Direttiva EMC ........................................................................................................................... 4-12
Installazione............................................................................................................................................ 5-1
5.1
Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio ...................................................................... 5-1
5.2
Fissare l'apparecchiatura con viti............................................................................................... 5-3
Collegamento ......................................................................................................................................... 6-1
6.1
Elementi di connessione e di comando ..................................................................................... 6-1
6.2
Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V) ......................................................................... 6-4
6.3
Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V).................................................................................... 6-6
6.4
Realizzare il collegamento equipotenziale................................................................................. 6-7
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
iii
Indice
7
8
9
Integrazione in un sistema d'automazione .............................................................................................. 7-1
7.1
Sommario ................................................................................................................................... 7-1
7.2
7.2.1
7.2.2
Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7 ..................................................... 7-2
Rete MPI/PROFIBUS DP........................................................................................................... 7-2
Collegare il sistema d'automazione S7 ...................................................................................... 7-3
7.3
Interconnessione in rete Industrial Ethernet .............................................................................. 7-4
Messa in servizio .................................................................................................................................... 8-1
8.1
Sommario ................................................................................................................................... 8-1
8.2
Accendere l'apparecchiatura...................................................................................................... 8-2
8.3
Impostare il sistema operativo Microsoft Windows.................................................................... 8-3
8.4
Impostare driver e applicazioni .................................................................................................. 8-4
8.5
Impostazioni del BIOS................................................................................................................ 8-9
8.6
8.6.1
8.6.2
8.6.3
Sistemi operativi Microsoft Windows ....................................................................................... 8-10
Abilitazioni ................................................................................................................................ 8-10
Windows 2000 Professional..................................................................................................... 8-11
Windows XP Professional ........................................................................................................ 8-12
8.7
USB .......................................................................................................................................... 8-13
Utilizzo e parametrizzazione ................................................................................................................... 9-1
9.1
9.1.1
9.1.2
10
iv
9.1.3
Funzionamento normale ............................................................................................................ 9-1
Accensione dell'apparecchiatura ............................................................................................... 9-1
Accedere al sistema operativo tramite la tastiera virtuale su schermo (Onscreen keyboard
OSK)........................................................................................................................................... 9-3
Spegnimento del dispositivo ...................................................................................................... 9-4
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.2.7
9.2.8
9.2.9
9.2.10
9.2.11
Ulteriori driver ed applicazioni .................................................................................................... 9-5
Sommario ................................................................................................................................... 9-5
Calibrare il touchscreen, UPDD ................................................................................................. 9-6
Attivare/disattivare la funzionalità touch..................................................................................... 9-8
Windows Security Center (solo Windows XP Professional) .................................................... 9-10
KeyTools (solo per apparecchiature dotate di frontale con tasti)............................................. 9-12
Tastiera virtuale (tastiera su schermo, solo per le apparecchiature con touchscreen) ........... 9-13
Setbrightness ........................................................................................................................... 9-14
CheckLanguageID ................................................................................................................... 9-15
Impostazioni multilingue nel sistema operativo........................................................................ 9-16
DVD-ROM/CD-RW................................................................................................................... 9-18
USB-Keyboardcontroller .......................................................................................................... 9-19
Utilizzo operativo .................................................................................................................................. 10-1
10.1
Segnalazioni d'esercizio........................................................................................................... 10-1
10.2
Elementi di comando................................................................................................................ 10-2
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
10.3.4
Apparecchiatura dotata di frontale con tasti............................................................................. 10-3
Utilizzare la tastiera.................................................................................................................. 10-3
Utilizzare il modulo tasti diretti................................................................................................ 10-10
Definire i tasti funzione e softkey ........................................................................................... 10-14
Utilizzo del mouse integrato ................................................................................................... 10-16
10.4
10.4.1
Apparecchiatura con touchscreen ......................................................................................... 10-17
Utilizzare il touchscreen ......................................................................................................... 10-18
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice
11
12
13
10.5
Drive dischetti......................................................................................................................... 10-19
10.6
Trasferire autorizzazioni......................................................................................................... 10-20
Funzioni ................................................................................................................................................ 11-1
11.1
Panoramica .............................................................................................................................. 11-1
11.2
Safecard on Motherboard (SOM)............................................................................................. 11-2
11.3
Controllo della temperatura...................................................................................................... 11-4
11.4
Watchdog (WD)........................................................................................................................ 11-5
11.5
Controllo del ventilatore ........................................................................................................... 11-6
Riparazione e manutenzione ................................................................................................................ 12-1
12.1
Manutenzione........................................................................................................................... 12-1
12.2
Parti di ricambio ....................................................................................................................... 12-3
12.3
Separare il pannello di comando dall'unità computer .............................................................. 12-4
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.4.1
12.4.4.2
12.4.4.3
12.4.5
12.4.5.1
12.4.5.2
12.4.5.3
12.4.5.4
12.4.6
12.4.7
Disinstallare e installare componenti hardware ....................................................................... 12-7
Riparazioni ............................................................................................................................... 12-7
Aprire l'apparecchiatura ........................................................................................................... 12-8
Installare/disinstallare moduli di memoria.............................................................................. 12-10
Installare schede PCI/AT ....................................................................................................... 12-12
Avvertenze sulle unità............................................................................................................ 12-12
Disinstallare/installare unità di ampliamento.......................................................................... 12-13
Sostituzione della scheda PCI del RAID-Controller............................................................... 12-15
Drive....................................................................................................................................... 12-16
Possibilità d'installazione per drive ........................................................................................ 12-16
Disinstallare/installare supporti drive ..................................................................................... 12-18
Disinstallazione e installazione del drive ottico...................................................................... 12-21
Installare e disinstallare il disco rigido sovrapposto da 3,5" .................................................. 12-24
Sostituire la batteria tampone ................................................................................................ 12-25
Disinstallare/installare l'alimentatore...................................................................................... 12-27
12.5
12.5.1
12.5.2
12.5.3
12.5.4
12.5.5
12.5.5.1
12.5.5.2
12.5.5.3
12.5.5.4
12.5.6
12.5.7
12.5.7.1
12.5.7.2
12.5.7.3
12.5.8
12.5.9
Installazione del software....................................................................................................... 12-29
Procedura generale di installazione....................................................................................... 12-29
Impostazione delle partizioni per sistemi operativi Windows................................................. 12-30
Compatibilità del DVD "Restore"............................................................................................ 12-32
Ripristinare lo stato di fornitura del software mediante il DVD "Restore" .............................. 12-33
Installazione di sistemi operativi Microsoft Windows ............................................................. 12-35
Sistema operativo non installato ............................................................................................ 12-35
Boot dal CD "Recovery"......................................................................................................... 12-36
Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (non per RAID) ............................... 12-37
Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (per RAID) ...................................... 12-38
Installazione di singoli driver .................................................................................................. 12-39
Funzionamento di 2 dischi rigidi............................................................................................. 12-40
Sistema 2HDD ....................................................................................................................... 12-40
Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300................................................... 12-41
Installazione del software RAID-Controller ............................................................................ 12-44
Installazione del software per masterizzatore e DVD ............................................................ 12-45
Salvataggio del drive disco rigido .......................................................................................... 12-46
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema............................................................................................. 13-1
13.1
Messaggi di errore durante l'avvio ........................................................................................... 13-1
13.2
Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS. ................................................................. 13-3
13.3
BIOS-POST-Codes.................................................................................................................. 13-5
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
v
Indice
14
15
16
17
vi
Troubleshooting/FAQs.......................................................................................................................... 14-1
14.1
Problemi comuni ...................................................................................................................... 14-1
14.2
Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori............................................................. 14-3
14.3
Valori limite di temperatura ...................................................................................................... 14-4
Dati tecnici ............................................................................................................................................ 15-1
15.1
Dati tecnici generali.................................................................................................................. 15-1
15.2
Fabbisogno di corrente dei componenti................................................................................... 15-8
15.3
Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC)............................................... 15-9
15.4
Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC) ............................................. 15-10
15.5
Tabella della tastiera .............................................................................................................. 15-11
Disegni quotati ...................................................................................................................................... 16-1
16.1
Disegno quotato Panel PC 877................................................................................................ 16-1
16.2
Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento....................................................... 16-3
Descrizioni dettagliate........................................................................................................................... 17-1
17.1
17.1.1
17.1.2
17.1.3
17.1.4
17.1.5
17.1.6
Scheda madre.......................................................................................................................... 17-1
Struttura e funzionamento della scheda madre ....................................................................... 17-1
Caratteristiche tecniche della scheda madre ........................................................................... 17-2
Posizione delle interfacce sulla scheda madre ........................................................................ 17-4
Interfacce esterne .................................................................................................................... 17-5
Interfacce frontali.................................................................................................................... 17-13
Interfacce interne ................................................................................................................... 17-18
17.2
17.2.1
17.2.2
17.2.3
17.2.4
Scheda bus ............................................................................................................................ 17-24
Struttura e funzionamento...................................................................................................... 17-24
Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI.................................................................... 17-25
Interrupt hardware PCI esclusivo........................................................................................... 17-26
Configurazione del connettore Slot ISA ................................................................................. 17-27
17.3
Licenze per sistema operativo ............................................................................................... 17-29
17.4
Cavi a innesto ........................................................................................................................ 17-30
17.5
17.5.1
17.5.2
17.5.2.1
17.5.2.2
17.5.2.3
Risorse di sistema.................................................................................................................. 17-31
Assegnazione attuale delle risorse di sistema ....................................................................... 17-31
Assegnazione delle risorse di sistema tramite BIOS/DOS .................................................... 17-32
Assegnazione degli indirizzi I/O ............................................................................................. 17-32
Assegnazione degli interrupt.................................................................................................. 17-34
Assegnazione degli indirizzi di memoria ................................................................................ 17-35
17.6
17.6.1
17.6.2
17.6.3
17.6.4
17.6.5
17.6.6
17.6.7
17.6.8
17.6.9
17.6.10
17.6.11
Setup del BIOS ...................................................................................................................... 17-36
Panoramica ............................................................................................................................ 17-36
Avviare il setup del BIOS ....................................................................................................... 17-37
Menu del setup del BIOS ....................................................................................................... 17-38
Menu "Main" ........................................................................................................................... 17-40
Menu "Advanced"................................................................................................................... 17-51
Menu "Security"...................................................................................................................... 17-59
Menu "Power"......................................................................................................................... 17-61
Menu "Boot" ........................................................................................................................... 17-62
Menu "Version" ...................................................................................................................... 17-64
Menu "Exit"............................................................................................................................. 17-65
Impostazioni standard del SETUP del BIOS.......................................................................... 17-66
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice
A
B
Appendice...............................................................................................................................................A-1
A.1
A.1.1
A.1.2
A.1.3
Certificati e direttive ................................................................................................................... A-1
Direttive e dichiarazioni di conformità ........................................................................................ A-1
Certificati e omologazioni........................................................................................................... A-3
Carica elettrostatica delle persone ............................................................................................ A-5
A.2
Ulteriore supporto ...................................................................................................................... A-6
Direttive ESD ..........................................................................................................................................B-1
B.1
C
Direttiva ESD.............................................................................................................................. B-1
Elenco delle abbreviazioni ......................................................................................................................C-1
C.1
Abbreviazioni..............................................................................................................................C-1
Glossario ................................................................................................................................... Glossario-1
Indice analitico...................................................................................................................Indice analitico-1
Tabelle
Tabella 4-1
Dimensioni della finestra d'incasso in mm ............................................................................... 4-10
Tabella 10-1
Codici tastiera ........................................................................................................................ 10-11
Tabella 13-1
Conversione dei Beep-Code in rappresentazione Hex ........................................................... 13-3
Tabella 16-1
Dimensioni del Panel PC 877 in mm ....................................................................................... 16-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
vii
Indice
viii
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Prefazione
1.1
1.1
1
Sommario
Scopo del manuale
Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per la messa in servizio e
l'utilizzo del SIMATIC Panel PC 877.
Esso è destinato sia a programmatori e tecnici addetti ai test, che mettono in servizio
l'apparecchiatura collegandola con altre unità (sistemi d'automazione, dispositivi di
programmazione), sia a tecnici addetti a service e manutenzione, che realizzano
ampliamenti o eseguono analisi di errori.
Nozioni di base necessarie
Si presuppongono solide conoscenze in materia di Personal Computer e sistemi operativi
Microsoft. È opportuno disporre di conoscenze generali nel campo della tecnica
d'automazione.
Campo di validità del manuale
Il presente manuale è valido per le apparecchiature con numero d'ordinazione 6AV781….
Approvazioni
Ulteriori informazioni si trovano nell'appendice, capitolo "Certificati e direttive".
Marcatura CE
Ulteriori informazioni si trovano nell'appendice, capitolo "Certificati e direttive", paragrafo
"Direttive e dichiarazioni".
Norme
Ulteriori informazioni si trovano nei capitoli "Pianificazione dell'applicazione" e "Dati tecnici".
Catalogazione nel panorama informativo
La documentazione relativa al Panel PC comprende le seguenti parti:
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
1-1
Prefazione
1.1 Sommario
• SIMATIC Panel PC 877, manuale operativo (versione compatta) con le seguenti
informazioni:
– Messa in servizio
– Avvertenze legali
• SIMATIC Panel PC 877, manuale operativo
La documentazione viene fornita insieme al Panel PC sul CD "Documentation and Drivers"
in formato elettronico PDF. La documentazione è disponibile in lingua tedesca, inglese,
francese, italiana e spagnola.
Ulteriori informazioni sul sistema operativo Windows si trovano in Internet nella homepage di
Microsoft sotto "http://www.Microsoft.com".
Convenzioni
Il seguente estratto di testo facilita la comprensione del manuale:
Tipo di rappresentazione
Campo di validità
"File"
•
•
•
Definizioni che ricorrono nella superficie operativa, ad es.
nomi di finestre di dialogo, schede, pulsanti virtuali, comandi
di menu.
Immissioni necessarie, ad es. valori limite, valori di variabili.
Indicazioni di percorsi
"File > Elaborazione"
Sequenze operative, ad es. comandi di menu, comandi di menu
contestuali.
<F1>, <Shift>+<F1>
Tasti e combinazioni di tasti
Nel presente manuale operativo al posto dei termini "Panel PC 877", "Pannello di comando"
e "Unità computer" viene utilizzato il termine unitario "Apparecchiatura". Le definizioni
specifiche verranno utilizzate solo qualora necessario.
Nota
Un'avvertenza è un'informazione importante relativa al prodotto, all'utilizzo del prodotto o ad
una parte della documentazione da osservare con particolare attenzione.
Marchi
Tutte le denominazioni contrassegnate con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Le
restanti denominazioni utilizzate nella presente documentazione possono essere marchi, il
cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi viola i diritti dei proprietari.
HMI®
SIMATIC®
SIMATIC HMI®
SIMATIC WinCC®
SIMATIC WinCC flexible®
Panel PC 877®
1-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Avvertenze di sicurezza
2.1
2.1
2
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza
In caso d'emergenza
In presenza di difetti dell'apparecchiatura staccate subito il connettore di allacciamento alla
rete. Informate il servizio di assistenza clienti. Sussiste un difetto dell'apparecchiatura se il
contenitore, gli elementi di comando o il cavo di rete sono danneggiati o se liquidi o corpi
estranei penetrano nell'apparecchiatura.
Avvertenza
Per evitare categoricamente di mettere in pericolo le persone, a seconda dei risultati
dell'analisi dei rischi può risultare necessario applicare alla macchina o all'impianto
dispositivi di protezione supplementari. In particolare la programmazione, la
parametrizzazione e il cablaggio dell'unità periferica utilizzata devono essere effettuati in
conformità alla performance di sicurezza (SIL, PL o Cat.) stabilita dall'indispensabile analisi
dei rischi. È necessario assicurare un utilizzo dell'apparecchiatura appropriato allo scopo
applicativo.
L'utilizzo corretto dell'apparecchiatura dev'essere comprovato da un test funzionale
sull'impianto. È così possibile riconoscere errori di programmazione, parametrizzazione e
cablaggio. I risultati del test devono essere documentati e se necessario riportati fra gli
attestati importanti relativi alla sicurezza.
Nota
Questa apparecchiatura soddisfa ai requisiti della "Direttiva Bassa Tensione CE" e del
GPSG, come attestato dalla conformità a norme nazionali e internazionali (DIN EN, IEC) e
da un'omologazione UL (cULuc). Nel montaggio dell'apparecchiatura, osservate tutte le
avvertenze riportate in questo manuale operativo.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
2-1
Avvertenze di sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza
Collegamento elettrico
Avvertenza
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchiatura, scollegatela dalla rete di
alimentazione.
Durante un temporale non toccate i cavi di rete e di trasmissione dati e non eseguite
collegamenti.
Ampliamenti di sistema
Installate solo ampliamenti di sistema, che sono previsti per questa apparecchiatura.
L'installazione di altri ampliamenti può danneggiare il sistema o violare le norme di sicurezza
e le prescrizioni sulle radiointerferenze. Informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti
all'installazione le potete ricevere dal servizio di assistenza tecnica clienti o dal rivenditore
autorizzato.
Cautela
La garanzia si estingue, se causate difetti all'apparecchiatura in seguito all'installazione o
alla sostituzione di ampliamenti di sistema.
Radiazione ad alta frequenza
Cautela
Situazioni di funzionamento involontarie
La radiazione ad alta frequenza, emessa ad esempio da un telefono cellulare, potrebbe
causare condizioni d'esercizio involontarie. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Dati
tecnici", al paragrafo "Requisiti EMC".
2-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Avvertenze di sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza
Trattamento e smaltimento di batterie al litio
Avvertenza
Pericolo di esplosione e pericolo di fuoriuscita di sostanze nocive!
Non gettare le batterie al litio nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non
ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre 100°C,
smaltire in conformità alle norme vigenti e proteggere dalla radiazione solare diretta,
dall'umidità e dalla condensa.
Sostituite la batteria al litio esclusivamente con una batteria dello stesso tipo o di un tipo
raccomandato dal produttore.
Smaltite le batterie al litio consumate come rifiuto speciale, singolarmente, in conformità alle
norme locali vigenti.
Riparazioni
Riparazioni sull'apparecchiatura vanno eseguite solo da personale tecnico autorizzato.
Avvertenza
L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria da parte di personale non
qualificato possono comportare il rischio di gravi danni materiali o il pericolo di lesioni per
l'utente.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
2-3
Avvertenze di sicurezza
2.2 Avvertenze generali
2.2
2.2
Avvertenze generali
Sommario
Cautela
L'apparecchiatura è omologata soltanto per il funzionamento in vani chiusi. L'inosservanza di
questa disposizione implica l'estinzione della garanzia.
Utilizzate l'apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali, che sono indicate nei "Dati
tecnici". Proteggete l'apparecchiatura da polvere, umidità e calore. Non esponete
l'apparecchiatura a radiazione solare diretta.
Trasporto
Disimballate l'apparecchiatura solo sul posto di destinazione. Trasportate l'apparecchiatura
solo nell'imballaggio originale. Non trasportate l'apparecchiatura già installata.
Attenzione
Attenetevi a queste disposizioni anche in caso di ulteriori trasporti dell'apparecchiatura, pena
l'estinzione della garanzia.
Cautela
Condensa
In caso di trasporto dell'apparecchiatura a basse temperature, evitate che si formino depositi
di umidità sull'apparecchiatura o infiltrazioni nel suo interno. Lo stesso vale, se
l'apparecchiatura viene esposta a estreme variazioni di temperatura.
Messa in servizio
Prima della messa in servizio, adattate gradualmente l'apparecchiatura alla temperatura
ambiente. Non esponete l'apparecchiatura ad irraggiamento termico diretto. In caso di
condensa accendete l'apparecchiatura solo dopo un tempo di attesa di 12 ore.
Vibrazioni
I drive ottici sono sensibili alle vibrazioni. Vibrazioni non consentite in esercizio provocano
perdita di dati o danneggiamento del drive o del supporto dati.
Per trasportare l'apparecchiatura, attendete 20 secondi dopo lo spegnimento per consentire
l'arresto del drive.
2-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Avvertenze di sicurezza
2.2 Avvertenze generali
Tools & Downloads
Controllate regolarmente la disponibilità di update e hotfix da scaricare per la vostra
apparecchiatura.
I download si trovano in Internet sotto " http://www.siemens.com/asis " alla voce "Support".
Cliccate sotto "Tools & Downloads" su "Overview Panel PCs". Tramite la ricerca globale
potete poi cercare anche il download desiderato.
Processore e drive ottico
Attenzione
Il funzionamento di un lettore ottico è possibile solo in un ambiente privo di sollecitazioni
meccaniche, senza vibrazioni e urti.
Applicazioni rilevanti per la sicurezza
Avvertenza
Utilizzo errato
Non comandate funzioni rilevanti per la sicurezza del software applicativo con il touchscreen.
Resistenza chimica
Cautela
Osservate le avvertenze sulla resistenza chimica del frontale. Informatevi alla pagina
Internet http://www.siemens.com/asis.
Come chiave di ricerca inserite ID 22591016.sotto Tools & Downloads>Downloads>Product
Support>Industry-PC Le informazioni disponibili vengono visualizzate.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
2-5
Avvertenze di sicurezza
2.2 Avvertenze generali
Fonti di luce
Attenzione
Posizionate lo schermo in modo che non sia esposto a radiazione solare diretta o a forti fonti
di luce.
Pixel difettosi sul display
Il processo produttivo dei moderni display non garantisce attualmente l'assenza di difetti per
tutti i pixel del display. Di conseguenza è inevitabile che un piccolo numero di pixel nel
display sia difettoso. Ciò non comporta limitazioni nel funzionamento del display purché i
pixel difettosi non si accumulino in determinate zone.
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Dati tecnici", al paragrafo "Dati tecnici generali".
Effetto di bruciatura sul display TFT
Un'immagine con informazioni chiare, che permane visualizzata a lungo, provoca un effetto
di bruciatura sul display TFT-LC.
Se è attivato uno screen saver, tenete presente quanto segue:
• I cristalli liquidi si rigenerano con screen saver che, a retroilluminazione inserita,
comandano attivamente il nero, come ad esempio le stelle volanti "starfield simulation".
Osservate in tal caso la durata di funzionamento della retroilluminazione.
• Con gli screen saver, che disattivano la retroilluminazione, vale: ogni accensione riduce
di 50 min la durata di vita della retroilluminazione.
Valutate in confronto quanto segue:
• Screen saver
• Spegnimento della retroilluminazione ad intervalli regolari
• Visualizzazione permanente dell'applicazione
2-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
3
Descrizione
3.1
3.1
Struttura
Struttura
Figura 3-1
Panel PC 877
1
Unità computer
2
Pannello di comando
Descrizione sintetica
L'apparecchiatura può essere fornita con diversi pannelli di comando che si distinguono per
le dimensioni del display e per la tastiera a membrana o touchscreen.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
3-1
Descrizione
3.1 Struttura
Varianti con tastiera
• Display a colori con retroilluminazione:
– 12'', tecnologia TFT con risoluzione 800 x 600 pixel
– 15'', tecnologia TFT con risoluzione 1024 x 768 pixel
• Tastiera a membrana con tasti alfanumerici, tasti numerici, tasti cursore e tasti di
comando
• Tasti funzione e softkey
• Mouse integrato
• LED per alimentazione elettrica, temperatura, softkeys, tasti <Shift> e <ACK>
• Interfaccia USB 2.0 sul lato frontale per il collegamento di unità periferiche esterne. Tutti i
frontali sono disponibili anche senza interfaccia USB accessibile frontalmente.
Varianti con touchscreen
• Display a colori con retroilluminazione
– 15'', tecnologia TFT con risoluzione 1024 x 768 pixel
– 19'', tecnologia TFT con risoluzione 1280 x 1024 pixel
• LED per alimentazione e temperatura
• Interfaccia USB 2.0 sul lato frontale per il collegamento di unità periferiche esterne. Tutti i
frontali sono disponibili anche senza interfaccia USB accessibile frontalmente.
Ulteriori informazioni si trovano nei "Dati tecnici".
3-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizione
3.2 Caratteristiche tecniche
3.2
3.2
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche generali
2 x PCI lunghi
2 x PCI/ISA shared lunghi
1 x ISA lungo
Avvertenza: L'opzione RAID1 occupa uno slot PCI
Slot per ampliamenti
•
•
•
•
Grafica
VIA ProSavage 8
Memoria grafica da 8, 16 o 32 MB, viene presa dalla memoria
principale
CRT:
• fino a 1600 x 1200 pixel, 60 Hz, 16 bit di colori
• fino a 1280 x 1024 pixel, 100 Hz, 32 bit di colori
• LCD:
• LVDS o DVI fino a 1280 x 1024 / 18 bit TFT
Drive
Drive dischetti
Interfacce
PROFIBUS/MPI
12 Mbit/s, con separazione di potenziale, CP 5611-compatibile
Ethernet
10/100 Mbit/s, RJ45
USB
2 x USB 2.0 high current
Seriali
COM1 V.24, COM2 V.24
Parallele
LPT1
Monitor
1 x DVI-I
Gli schermi VGA si collegano mediante adattatori DVI/VGA
acquistabili.
Tastiera
PS/2
Mouse
PS/2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
3-3
Descrizione
3.2 Caratteristiche tecniche
Possibilità di configurazione
Alimentatore
•
•
Processore
•
•
•
AC 100V/240V, 360 W; wide-range; con superamento
di cadute di tensione di breve durata secondo NAMUR:
max. 20 ms con 0,85 x Un (Un = tensione nominale)
DC 24 V, 265 W, opzionale, solo in combinazione con Intel ®
Pentium Mobile
Intel ® Celeron 2 GHz,
400 MHz Front Side Bus FSB,
1024 kbyte Second Level Cache
Intel ® Pentium 4 2,8 GHz,
533 MHz Front Side Bus FSB,
512 kbyte Second Level Cache
Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz,
400 MHz Front Side Bus FSB,
512 kbyte Second Level Cache
Memoria principale
2 zoccoli SDRAM DDR266: 256 Mbyte, 512 Mbyte, 1 Gbyte, 2 Gbyte
Dischi rigidi
•
•
•
1 x 3,5" disco rigido ≥ 40 Gbyte
1 x 3,5" disco rigido ≥ 80 Gbyte
2 x 2,5'' dischi rigidi ≥ 60 Gbyte con sistema RAID 1 SATA
Drive
•
•
•
Senza
Drive DVD-ROM
Drive CD-RW/DVD
Sistema operativo
Senza
Preinstallato, anche lato fabbrica sul DVD "Restore" e sul CD
"Recovery" Microsoft
• Windows 2000 Professional MUI*
• Windows XP Professional MUI*
*MUI: Multi-Language User Interface; tedesco, inglese, francese,
italiano, spagnolo, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese
tradizionale
3-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizione
3.3 Accessori
3.3
3.3
Accessori
I seguenti componenti fanno parte degli accessori:
Accessori
Osservazioni
N. di ordinazione
Modulo tasti diretti
6AV7671-7DA00-0AA0
Pellicola protettiva per preservare il
touchscreen da sporcizia e graffiature
per la variante con touchscreen da 15"
per la variante con touchscreen da 19''
6AV7671-4BA00-0AA0
6AV7672-1CE00-0AA0
Fogli di etichette per la siglatura dei tasti
funzione
(etichette inseribili)1)
6AV7672-0DA00-0AA0
Adattatore DVI-VGA
A5E00254532
Elemento intermedio per fissaggio con viti del
frontale con touchscreen da 19"
6AV7672-8KE00-0AA0
Unità multi-IO
Apprestamento di due interfacce parallele e
due seriali
6ES7648-2CA00-0AA0
Software SIMATIC PC DiagMonitor
V 2.2
Software per la sorveglianza di PC SIMATIC,
locale e anche remota
• Watchdog
• Temperatura
• Velocità dei ventilatori
• Sorveglianza del disco rigido, SMART
• Sorveglianza del sistema,
sorveglianza della comunicazione Ethernet
Heart Beat
6ES7648-6CA02-2YX0
Comunicazione:
• Interfaccia Ethernet, protocollo SNMP
• OPC per l'integrazione nel software
SIMATIC
• Realizzazione di architetture Client-Server
• Realizzazione di Log-File
SIMATIC PC/PG Image Partition Creator
Software per il salvataggio dati locale
6ES7648-6AA03-0YX0
Moduli per l'ampliamento della memoria DDR
RAM
256 Mbyte
512 Mbyte
1 Gbyte
6ES7648-2AG20-0GA0
6ES7648-2AG30-0GA0
6ES7648-2AG40-0GA0
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
3-5
Descrizione
3.3 Accessori
Accessori
Osservazioni
N. di ordinazione
Variante d'ordine Remote Kit
Remote Kit, DC 24 V, 5 m
Remote Kit, DC 24 V, 10 m
Remote Kit, DC 24 V, 20 m
Remote Kit, DC 24 V, 30 m
Remote Kit, AC 120/230 V, 5 m
Remote Kit, AC 120/230 V, 10 m
Remote Kit, AC 120/230 V, 20 m
Remote Kit, AC 120/230 V, 30 m
6AV7671-1EA00-5AA1
6AV7671-1EA01-0AA1
6AV7671-1EA02-0AA1
6AV7671-1EA03-0AA1
6AV7671-1EA10-5AA1
6AV7671-1EA11-0AA1
6AV7671-1EA12-0AA1
6AV7671-1EA13-0AA1
Ulteriori accessori si trovano nel catalogo o nel Siemens Mall
1) I template per le etichette inseribili si trovano anche nella pagina Internet
http://www.siemens.com/asis.
Come chiave di ricerca inserite ID 8782947 sotto Tools & Downloads>Downloads>Product
Support>Industry-PC .
3-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazione
4.1
4.1
4
Sommario
Introduzione
Questo capitolo descrive le prime operazioni dopo il disimballaggio dell'apparecchiatura, le
posizioni d'installazione consentite ed il fissaggio. Questo capitolo evidenzia ciò che va
rispettato relativamente alla compatibilità elettromagnetica.
Campo d'impiego
Il Panel PC è una piattaforma PC ad uso industriale per compiti complessi nel campo
dell'automazione basata su PC. Il Panel PC è concepito per l'impiego diretto sulla macchina
e può essere installato come segue:
• Montaggio in quadro elettrico
• Montaggio su braccio orientabile
• Montaggio in rack
Nota
Di seguito il termine "quadro elettrico" verrà usato come sinonimo di "armadio elettrico",
"armadio d'installazione", "quadro comandi" e "quadro di manovra". Il termine
"apparecchiatura" viene utilizzato come sinonimo di "Panel PC" e delle sue varianti.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
4-1
Pianificazione dell'applicazion
4.2 Disimballaggio e controllo della fornitura
4.2
4.2
Disimballaggio e controllo della fornitura
Procedura
1. Quando ricevete la fornitura, verificate che l'imballaggio non abbia subito danni durante il
trasporto.
2. Se riscontrate danni dovuti al trasporto, sporgete reclamo presso lo spedizioniere
responsabile. Fatevi confermare immediatamente dallo spedizioniere i danni subiti
durante il trasporto.
3. Disimballate l'apparecchiatura.
Cautela
Non appoggiate l'apparecchiatura sul lato posteriore, per evitare di danneggiare il drive
ottico eventualmente presente. Appoggiate il lato frontale su una base morbida, per
evitare di danneggiare l'interfaccia USB sul lato frontale.
4. Conservate l'imballaggio per un nuovo trasporto.
Attenzione
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto e lo stoccaggio. Non smaltite
l'imballaggio originale!
5. Conservare anche la documentazione fornita. Questa è infatti necessaria per la prima
messa in servizio.
6. Verificate che il contenuto dell'imballaggio sia completo e non presenti danni visibili subiti
durante il trasporto. Verificate la completezza della fornitura sulla base della lista "Scopo
della fornitura" allegata.
7. Se il contenuto è incompleto o danneggiato, informate immediatamente il servizio di
consegna responsabile e inviate l'allegato modulo fax "SIMATIC IPC/PGQualitätskontrollmeldung" (segnalazione per controllo qualità).
Avvertenza
Impedite che un'apparecchiatura danneggiata possa essere montata e messa in servizio
involontariamente.
8. Annotate i dati identificativi come descritto nel capitolo "Annotazione dei dati
identificativi".
4-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazion
4.3 Dati identificativi dell'apparecchiatura
4.3
4.3
Dati identificativi dell'apparecchiatura
Procedura
1. Riportate la Microsoft Windows Product Key del Certificate of Authenticity COA nella
tabella alla fine del presente paragrafo. L'etichetta COA è applicata solo in caso di
presenza di sistemi operativi Windows 2000 Professional o XP Professional preinstallati e
si trova sul lato posteriore dell'apparecchiatura. La Product Key è necessaria per la
reinstallazione del sistema operativo.
Figura 4-1
Etichetta COA, esempio
2. Annotate il numero di fabbricazione SVP ed il numero di ordinazione, ad es. "6AV...",
nella tabella. In base al numero SVP ed al numero di ordinazione, l'apparecchiatura viene
identificata in caso di interventi di riparazione.
Entrambi i numeri si trovano sulla targhetta identificativa dell'unità computer, lato
ventilatore in alto.
Figura 4-2
Targhetta identificativa del Panel PC 877, esempio
3. Riportate l'indirizzo Ethernet dell'apparecchiatura: L'indirizzo Ethernet si trova nel BIOSSetup nel menu "Main", comando "Hardware Options > Ethernet Address".
Identificazione
1
Microsoft Windows Product Key COA
2
Numero SVP
3
Numero di ordinazione dell'apparecchiatura
4
Indirizzo Ethernet
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Numero
4-3
Pianificazione dell'applicazion
4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
4.4
4.4.1
4.4
Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
Avvertenze d'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, leggete, per favore, attentamente e verificate le
seguenti avvertenze generali d'installazione.
Avvertenza
Tensione pericolosa
Prima di aprire il quadro elettrico disinserite la tensione di alimentazione. Proteggete il
quadro elettrico da una reinserzione involontaria della tensione di alimentazione.
Cautela
L'apparecchiatura è omologata soltanto per il funzionamento in vani chiusi.
• È importante che la presa elettrica con messa a terra dell'edificio sia facilmente
accessibile e che sia disponibile un sezionatore di rete centrale in caso di montaggio in
un quadro elettrico.
• Posizionate lo schermo in modo ergonomico per l'utente. Scegliete la corrispondente
altezza di montaggio.
• Posizionate lo schermo in modo che non sia esposto a radiazione solare diretta o ad altre
fonti di luce.
• I drive ottici sono sensibili a vibrazioni e urti. Vibrazioni durante il funzionamento
comportano danni al drive o al supporto dati. I drive ottici non sono adatti al
funzionamento continuo.
• Vale per apparecchiature installate in bracci orientabili: evitate movimenti veloci e bruschi
del braccio orientabile in esercizio. Le forze risultanti potrebbero causare un danno
irreversibile del disco rigico.
I riscontri d'arresto del braccio orientabile devono essere ammortizzati per evitare una
brusca battuta del Panel PC sui riscontri con conseguente effetto d'urto meccanico
sull'apparecchiatura.
• Vale per apparecchiature installate nelle porte di quadri elettrici: Impedite lo sbattimento
delle porte. Le forze risultanti potrebbero comportare un danno irreversibile del disco
rigido.
• L'apparecchiatura con alimentazione DC è classificata, per quanto riguarda l'unità
computer e soprattutto la connessione dell'alimentatore, come "open type" risp. "mezzo
operativo aperto" secondo l'omologazione UL. Di conseguenza l'apparecchiatura
dev'essere installata in un quadro elettrico o in un adatto contenitore, che soddisfa i
requisiti di protezione antincendio.
4-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazion
4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
Nota
L'unità computer con alimentazione AC soddisfa i requisiti antincendio secondo EN
60950 e pertanto può essere installata senza dover prevedere alcun ulteriore contenitore
con protezione antincendio.
• Provvedete affinché il quadro elettrico disponga di un volume sufficiente per garantire la
circolazione dell'aria e il trasporto del calore. Mantenete una distanza di almeno 10 cm tra
l'apparecchiatura e il quadro elettrico.
• Fate attenzione che la massima temperatura dell'aria in entrata, misurata alla distanza di
10 cm dalle feritoie di ventilazione, non superi 45 °C. Tenete conto della temperatura
massima dell'aria in entrata specialmente per il dimensionamento di quadri elettrici chiusi.
• La distanza minima dell'apparecchiatura dal contenitore non dev'essere inferiore a 10 cm
sul lato d'uscita dell'aria di ventilazione.
• Posizionate l'apparecchiatura in modo che le feritoie di ventilazione del contenitore non
vengano occluse in seguito all'installazione.
• Fate attenzione che sia disponibile sufficiente spazio libero nel quadro elettrico per poter
rimuovere la lamiera di copertura. In caso contrario, per sostituire la memoria o la batteria
tampone è necessario disinstallare l'apparecchiatura dal quadro elettrico o dal braccio
orientabile.
• Riservate uno spazio libero sufficiente per poter disinstallare l'apparecchiatura.
• Considerate l'eventuale impiego di rinforzi rigidi nel quadro elettrico per stabilizzare la
finestra d'incasso. All'occorrenza montate i rinforzi.
• Evitate condizioni ambientali estreme. Proteggete la vostra apparecchiatura da polvere,
umidità e calore.
• Installate l'apparecchiatura in modo (vedi capitolo "Dati tecnici") che non rappresenti un
pericolo, ad es. cadendo.
• Nel montaggio dell'apparecchiatura, osservate le posizioni d'installazione consentite.
Attenzione
Se montate l'apparecchiatura in una posizione d'installazione non consentita o non
rispettate le condizioni ambientali (vedi capitolo "Dati tecnici"), violate le norme di
sicurezza del prodotto secondo l'omologazione UL e la Direttiva Bassa Tensione (EN
60950-1). Non è quindi più garantita la funzionalità dell'apparecchiatura.
Ulteriori informazioni si trovano in corrispondenza dei disegni quotati riportati nell'appendice.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
4-5
Pianificazione dell'applicazion
4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
4.4.2
Posizioni d'installazione consentite
Omologazione
Per l'apparecchiatura completa di pannello di comando e unità computer sono consentite
determinate posizioni d'installazione.
Posizioni d'installazione consentite
r r
È consentita l'installazione in verticale con uno scostamento di fino a +20° e -20° nelle
direzioni indicate.
4-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazion
4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
4.4.3
Modalità di fissaggio
Il pannello di comando viene fissato nella finestra d'incasso o con staffe di serraggio o con
viti.
Scegliete la modalità di fissaggio in funzione delle vostre esigenze relativamente al grado di
protezione (vedi paragrafo "Protezione da polvere e acqua").
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
4-7
Pianificazione dell'applicazion
4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio
4.4.4
Protezione da polvere e acqua
Principio
Con una corretta installazione, l'apparecchiatura risulta protetta sul lato frontale
dall'infiltrazione di polvere e acqua. Il tipo di protezione è specificato con il "grado di
protezione" secondo IEC 60529. Il lato frontale dell'apparecchiatura ha il grado di protezione
IP 65, il lato posteriore del pannello di comando e dell'unità computer ha il grado di
protezione IP 20.
Cautela
Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm.
Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel paragrafo "Finestra
d'incasso".
I gradi di protezione IP 65, IP 54 e NEMA 4 sul lato frontale sono garantiti solo se sono
soddisfatti i seguenti requisiti:
• Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm
• Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello operatore installato,
riferito alle dimensioni esterne del pannello operatore, è ≤ 0,5 mm
Grado di protezione IP 65 e NEMA 4
Il grado di protezione IP 65 e la conformità alle norme NEMA 4 sono garantiti soltanto se il
fissaggio viene effettuato con staffe di serraggio ed una guarnizione completa.
Grado di protezione IP 54
Questo grado di protezione è garantito con il fissaggio con viti per tutti i pannelli di comando
dotati di frontale con tasti e per quelli dotati di frontale con touchscreeen da 15" e 19". Per il
pannello di comando con touchscreen da 19", questo grado di protezione è garantito con il
fissaggio con viti in combinazione con elementi di montaggio accessori per 19".
Nota
Per il fissaggio con viti del frontale con touchscreen da 19" è disponibile un elemento
intermedio come accessorio. Ulteriori informazioni si trovano in Internet sotto
"http://mall.ad.siemens.com/".
4-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazion
4.5 Finestra d'incasso
4.5
4.5
4.5.1
Finestra d'incasso
Approntare la finestra d'incasso
La seguente figura mostra le dimensioni della finestra d'incasso.
$
/
$
/
/
/
6
6
/
/
6
/
6 6
/
/
/
/
/
6
6
/
PP
/
Figura 4-3
Fori per le viti e punti di pressione delle viti delle staffe di serraggio
(1)
Fori per il fissaggio con viti
(2)
Punti di pressione per staffe di serraggio (5)
(4)
RZ 120 nella zona della guarnizione
(3)
Viti di fermo
Zona della guarnizione
(6)
Staffe di serraggio
Nota
Le dimensioni d'installazione possono essere riprese dai disegni quotati o riportate sul
quadro elettrico con la dima d'installazione fornita con l'apparecchiatura.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
4-9
Pianificazione dell'applicazion
4.5 Finestra d'incasso
Tabella 4-1
Dimensioni della finestra d'incasso in mm
Pannello di
comando
L1
L2
L31)
L41)
L5
L62)
L72)
L82)
L92)
A1
A2
S1
S2
S3
S4
S53)
Tolleranza
+1
+1
±0.2
±0.5
±0.5
±0.5
±0.5
+1
±1
±1
±1
±1
±1
±1
450
450
290
321
465
465
235
279
112
112
—
186
—
135
—
25
—
165
16
16
10
17
78
51
78
51
56
56
—
—
450
450
290
380
465
465
235
235
112
112
—
—
—
—
—
—
—
—
16
16
10
10
81
46
81
46
56
—
—
33
Frontale con
tasti
12"-TFT
15"-TFT
Frontale con
touchscreen
15"-TFT
19"-TFT
S63)
S73)
Filetto M6 oppure fori con diametro di 7 mm
Solo nel caso dei frontali con tasti da 15" sono necessarie finestrelle per l'inserimento delle
etichette.
3) Solo nel caso dei frontali con touchscreen da 19" sono necessarie 2 staffe di serraggio in
verticale per il rispettivo fissaggio.
1)
2)
Approntare la finestra d'incasso
Operazioni necessarie per l'approntamento della finestra d'incasso
4-10
1
Scegliete una superficie d'installazione adatta, tenendo conto della posizione d'installazione.
2
In base alle dimensioni, verificate se i punti di fissaggio o i punti di pressione necessari sul lato
posteriore e la zona della guarnizione sono liberamente accessibili dopo aver approntato la
finestra d'incasso. In caso contrario la finestra d'incasso è inutilizzabile.
3
Approntate la finestra d'incasso conformemente alle dimensioni indicate
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pianificazione dell'applicazion
4.5 Finestra d'incasso
4.5.2
Profondità d'incasso dell'apparecchiatura
7
Panel PC con i pannelli
di comando
T
Frontale con tasti e
display TFT da 12"
192 mm
Frontale con tasti e
display TFT da 15"
211 mm
Frontale con
touchscreen e display
TFT da 15"
209 mm
Frontale con
touchscreen e display
TFT da 19"
217 mm
Nota
Ulteriore profondità dell'apparecchiatura con drive ottico
Se viene impiegata un'apparecchiatura con drive ottico, la profondità dell'apparecchiatura
aumenta di 21 mm.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
4-11
Pianificazione dell'applicazion
4.6 Direttiva EMC
4.6
4.6
Direttiva EMC
Compatibilità elettromagnetica
L'apparecchiatura soddisfa i requisiti della direttiva EMC della Repubblica Federale Tedesca,
nonché della direttiva EMC del mercato unico europeo.
L'apparecchiatura è concepita come apparecchiatura da incasso. Per assicurare il rispetto
della norma EMC EN 61000-4-2 (ESD), l'apparecchiatura dev'essere installata in armadi
metallici messi a terra (ad es. armadi 8 MC, catalogo Siemens NV21).
Nota
Ulteriori informazioni sui requisiti EMC si trovano nei "Dati tecnici".
Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva EMC
Condizioni fondamentali per un esercizio immune da disturbi:
• Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva EMC
• Impiegare cavi sicuri contro i disturbi
Nota
La descrizione "Direttive per l'assemblaggio immune ai disturbi di controllori
programmabili" con il documento ID 1064706 ed il manuale "Reti PROFIBUS" con il
documento ID 1971286, che vale anche per l'installazione dell'apparecchiatura, si trova
sul CD "Documentation and Drivers".
4-12
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
5
Installazione
5.1
5.1
Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio
Per montare un'apparecchiatura con display da 12"/15" occorrono 6 staffe di serraggio. Per
montare un'apparecchiatura con display da 19" occorrono 8 staffe di serraggio. Le staffe di
serraggio necessarie sono comprese nella dotazione di fornitura del vostro Panel PC.
Attrezzi necessari per il fissaggio con staffe di serraggio: Chiave per viti a testa esagonale
da 2,5 mm
Figura 5-1
Struttura di una staffa di serraggio
Montaggio in rack
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio
1
Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione.
2
Inserite l'apparecchiatura dal davanti nel rack da 19".
3
Fissate il pannello di comando nel rack da dietro con le staffe di serraggio. Serrate le viti di fermo
con una coppia di 0,4-0,5 Nm.
Montaggio su braccio orientabile
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio
1
Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione.
2
Mettete l'apparecchiatura dal davanti sul braccio orientabile.
3
Fissate il pannello di comando sul braccio orientabile da dietro con le staffe di serraggio. Serrate
le viti di fermo con una coppia di 0,4-0,5 Nm.
Montaggio in quadro elettrico
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio
1
Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione.
2
Inserite l'apparecchiatura dal davanti nella finestra d'incasso.
3
Fissate il pannello di comando nella finestra d'incasso da dietro con le staffe di serraggio, come
rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso. Serrate le viti di fermo con una coppia
di 0,4-0,5 Nm.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
5-1
Installazione
5.1 Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio
Grado di protezione IP 65
Per l'installazione corretta dell'apparecchiatura è responsabile l'installatore dell'impianto.
Il grado di protezione IP 65 è garantito per il lato fronytale dell'apparecchiatura soltanto se la
finestra d'incasso con le corrette dimensioni è interamente dotata dell'apposita guarnizione,
se il fissaggio è realizzato con staffe di serraggio e se sono osservate le seguenti
avvertenze.
Attenzione
Montaggio in quadro elettrico: Spessore del materiale nella finestra d'incasso
Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm.
Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel capitolo
"Approntamento della finestra d'incasso".
I gradi di protezione sono garantiti solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti:
1. Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm
2. Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello di comando installato,
riferito alle dimensioni esterne del pannello di comando, è ≤ 0,5 mm.
5-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Installazione
5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti
5.2
5.2
Fissare l'apparecchiatura con viti
Nota
Per il fissaggio con viti del frontale da 19" sono necessari sul lato frontale elementi intermedi
con il numero di ordinazione 6AV7672-8KE00-0AA0.
Approntare i fori
Operazioni necessarie per approntare i fori
1
Nei 4 incavi del pannello di comando eseguite da dietro un foro passante (Ø ca. 2,5 mm).
2
Per la foratura utilizzate un trapano (Ø 5,5 mm per M5 / Ø 6,5 mm per M6)
3
Ripulite dalle sbavature i fori dal lato frontale del pannello di comando
Attenzione
Pericolo di danni!
Fate attenzione che durante la foratura non penetrino trucioli metallici nell'apparecchiatura.
Coprite l'apparecchiatura con una pellicola adesiva, oppure utilizzate un aspiratore durante
la foratura.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
5-3
Installazione
5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti
Montaggio in rack
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti
1
Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come
rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso.
2
Inserite l'apparecchiatura dal davanti nel rack da 19"
3
Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori
Montaggio su braccio orientabile
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti
1
Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come
rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso.
2
Mettete l'apparecchiatura dal davanti sul braccio orientabile
3
Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori
Montaggio in quadro elettrico
Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti
5-4
1
Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come
rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso.
2
Approntate con cautela da dietro i fori in corrispondenza dei posti previsti sul pannello di
comando
3
Inserite l'apparecchiatura dal davanti nella finestra d'incasso
4
Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Installazione
5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti
Grado di protezione IP 54
Il grado di protezione IP 54 è garantito se il fissaggio viene effettuato con viti e guarnizione
completa.
Cautela
Nell'eseguire il fissaggio fate attenzione alla guarnizione del pannello
Nell'eseguire il fissaggio fate attenzione a non danneggiare la guarnizione del pannello.
Attenzione
Montaggio in quadro elettrico: Spessore del materiale nella finestra d'incasso
Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm.
Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel capitolo
"Approntamento della finestra d'incasso".
I gradi di protezione sono garantiti solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti:
1. Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm
2. Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello di comando installato,
riferito alle dimensioni esterne del pannello di comando, è ≤ 0,5 mm.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
5-5
Installazione
5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti
5-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
6
Collegamento
6.1
6.1
Elementi di connessione e di comando
Elementi di connessione e di comando dell'unità computer
Elementi di connessione e di comando sul lato sinistro dell'apparecchiatura
Pos.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Denominazione
Descrizione
(1)
PCI / ISA
5 slot per schede di ampliamento PCI /
ISA
(2)
LPT 1
Interfaccia parallela
connettore femmina Sub-D a 25 poli
(3)
DVI / VGA
Connettore femmina DVI / VGA per
monitor CRT / LCD con interfaccia DVI
o monitor VGA tramite adattatore DVI /
VGA
(4)
PS/2
Connessione per mouse
(5)
Tasto Reset
-
(6)
PS/2
Connessione per tastiera
(7)
COM 2
Interfaccia seriale,
connettore maschio Sub-D a 9 poli
(8)
USB
2 connessioni USB 2.0 high current
(500 mA)
Connessione RJ45 per 10/100 MBit/s
(9)
Ethernet
(10)
PROFIBUS/MPI Interfaccia MPI (RS 485 con
/DP
separazione di potenziale),
connettore maschio Sub-D a 9 poli
(11)
COM 1
Interfaccia seriale,
connettore maschio Sub-D a 25 poli
6-1
Collegamento
6.1 Elementi di connessione e di comando
Tasto Reset
In esercizio, il tasto "Reset" può eseguire la seguente funzione:
Reset dell'hardware: Arresto immediato dell'apparecchiatura senza chiusura corretta del
sistema operativo
Con questa funzione arrestate l'apparecchiatura quando questa non reagisce più. In tal caso
viene eseguito un reset dell'hardware. Premete brevemente il tasto con un oggetto
appuntito. L'apparecchiatura esegue nuovamente il boot dopo il reset dell'hardware in modo
automatico.
Cautela
Perdita di dati
Un reset dell'hardware può comportare la perdita di dati.
Elementi di connessione e di comando sul lato destro dell'apparecchiatura
Pos.
Denominazione
Descrizione
(1)
AC 100/240 V
o DC 24 V
Connessione per alimentazione
AC o DC (dipende dalla
variante di fornitura, la figura
mostra il connettore di rete AC)
Per il blocco di ritenzione del
connettore è previsto
sull'apparecchiatrura un
apposito angolare.
(2)
Interruttore ON/OFF
-
(3)
Collegamento
equipotenziale
Connessione per collegamento
verso terra a bassa resistenza
Attenzione
Interruttore ON/OFF
L'interruttore ON/OFF non effettua il sezionamento dell'apparecchiatura dalla rete di
alimentazione! Quando l'interruttore è posizionato su 0 (OFF), l'apparecchiatura continua ad
essere alimentata con la tensione ausiliaria.
6-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Collegamento
6.1 Elementi di connessione e di comando
Elementi di connessione del pannello di comando
Connessione USB del pannello di comando
Pos.
Denominazione
Descrizione
(1)
USB
1 connessione USB 2.0 high current (500 mA)
protetta da sportellino di tenuta (non disponibile
in ogni variante di fornitura).
Attenzione
Garanzia del grado di protezione IP 65
Se viene aperto lo sportellino di tenuta, che protegge la connessione USB, per collegare un
componente USB, il grado di protezione IP 65 dell'apparecchiatura non è più garantito.
Nota
Impiego di dispositivi USB
• Attendete almeno 10 s tra l'estrazione ed il nuovo inserimento di un dispositivo USB.
Questo vale per i pannelli di comando dotati di frontale con touchscreen, in particolare
per il comando tattile.
• Se impiegate periferiche USB commerciali, tenete presente che l'immunità ai disturbi
EMC è spesso limitata solo all'ambiente d'ufficio. Questi dispositivi possono essere
comunque impiegati per la messa in servizio e gli interventi di service. Per l'impiego
industriale sono però consentiti solo dispositivi adatti all'ambiente industriale.
• Le periferiche sono prodotti sviluppati da aziende, che provvedono anche alla loro
commercializzazione. I fornitori dei prodotti offrono supporto per le periferiche di loro
produzione. Valgono inoltre le condizioni di garanzia e responsabilità del produttore.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
6-3
Collegamento
6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V)
6.2
6.2
Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V)
Avvertenze generali per il collegamento
Per un funzionamento dell'apparecchiatura sicuro e conforme alle prescrizioni è necessario
attenersi a quanto segue:
Nota
Campo di tensione
L'alimentatore è progettato per reti in corrente alternata 100 ... 240 V. L'apparecchiatura si
adatta automaticamente alla tensione.
Attenzione
Pericolo di danni!
Durante un temporale, non si devono né collegare né scollegare cavi di rete e cavi di
trasmissione dati.
Attenzione
Reti di alimentazione
L'apparecchiatura è progettata per il funzionamento con reti di alimentazione collegate a
terra (reti TN secondo VDE 0100, Parte 300 risp. IEC 60364-3).
Non è consentito il funzionamento con reti non collegate a terra o collegate a terra tramite
impedenza (reti IT).
Attenzione
Tensione di rete consentita
La tensione nominale locale deve rientrare nel campo di tensione dell'apparecchiatura.
Attenzione
Separazione dalla rete
L'interruttore incorporato non separa l'apparecchiatutra dalla rete. Per garantire la
separazione completa dalla rete di alimentazione, è necessario estrarre il connettore di rete
dall'apparecchiatura. Il connettore di rete dev'essere facilmente accessibile.
Se ciò non può essere garantito, ad es. in caso d'installazione in quadro elettrico, oppure
viene impiegato il blocco di ritenzione del connettore di rete, deve essere inserito un
interruttore di rete nella linea derivata di collegamento dell'apparecchiatura.
6-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Collegamento
6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V)
Power Factor Correction
L'alimentatore contiene un PFC (Power Factor Correction) attivo in conformità alla direttiva
EMC.
Per l'impiego con PC SIMATIC dotati di PFC attiva, i sistemi di alimentazione AC di
continuità (UPS) devono fornire una tensione d'uscita sinusoidale in funzionamento normale
e in funzionamento tampone.
Le caratteristiche dei sistemi di alimentazione UPS sono descritte e classificate nelle norme
EN 50091-3 e IEC 62040-3. I sistemi di alimentazione di continuità con tensione d'uscita
sinusoidale in funzionamento normale e in funzionamento tampone sono contrassegnati con
la classificazione "VFI-SS-..." o "VI-SS-...".
Attenzione
Pericolo di danni!
Il funzionamento dell'apparecchiatura con una tensione di rete non sinusoidale può
danneggiare l'alimentatore di rete interno del PC.
Avvertenze di collegamento specifiche per Paese
USA e Canada
Per il funzionamento in Canada e negli Stati Uniti, va impiegato un cavo di rete UL-listed.
Cavi di alimentazione specifici per Paese sono fornibili come accessori.
• Tensione di alimentazione 120 V
Va impiegato un cavo flessibile con omologazione UL e le seguenti caratteristiche:
esecuzione SJT con tre conduttori, sezione minima 18 AWG, lunghezza massima 4,5 m,
connettore con contatto di terra in parallelo 15 A, min. 125 V.
• Tensione di alimentazione 230 V
Va impiegato un cavo flessibile con omologazione UL e le seguenti caratteristiche:
esecuzione SJT con tre conduttori, sezione minima 18 AWG, lunghezza massima 4,5 m,
connettore con contatto di terra in tandem 15 A, min. 250 V.
Al di fuori di USA e Canada
• Osservate le tensioni di alimentazione locali
Questa apparecchiatura è dotata di un cavo di rete conforme alle norme di sicurezza e
dev'essere collegata solo ad una presa con contatto di terra. Se non viene impiegato
questo cavo, va impiegato un cavo flessibile con le seguenti caratteristiche: sezione
minima di conduttore 18 AWG e connettore con contatto di terra 15 A, 250 V. Il set di cavi
dev'essere conforme alle norme di sicurezza del Paese, nel quale viene installata
l'apparecchiatura e deve avere riportati i marchi prescritti.
Collegare l'alimentazione
Operazioni necessarie per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione AC 100/240 V
1
Disinserire la sorgente di corrente AC
2
Collegare l'alimentazione tramite l'apposito connettore
Potenza assorbita
La massima potenza assorbita AC ammonta a 360 W.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
6-5
Collegamento
6.3 Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V)
6.3
6.3
Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V)
Avvertenze generali per il collegamento
Per un funzionamento dell'apparecchiatura sicuro e conforme alle prescrizioni è necessario
attenersi a quanto segue:
Attenzione
Alimentazione
L'apparecchiatura può essere collegata solo a reti di alimentazione DC 24 V o ad
alimentatori DC 24 V, che rispondono ai requisiti di una ridotta tensione di sicurezza (SELV).
Utilizzate il connettore fornito con l'apparecchiatura per il collegamento alla tensione di
alimentazione.
Attenzione
Collegare il conduttore di protezione
All'apparecchiatura dev'essere collegato un conduttore di protezione. La sua sezione
dev'essere conforme alla corrente di cortocircuito della sorgente di corrente DC 24 V in
modo da evitare che, in caso di cortocircuito, possano verificarsi dei danni dovuti ai cavi.
Possono essere impiegati cavi con sezione fino a 5 mm2.
Collegare l'alimentazione
Operazioni necessarie per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione DC 24 V
1
Assicuratevi che l'interruttore di ON/OFF sia posizionato su '0'
(OFF) al fine di evitare che si verifichi un avvio involontario
dell'apparecchiatura collegando l'alimentazione DC 24 V
2
Disinserite la sorgente di corrente DC 24 V
3
Collegate la tensione di alimentazione DC 24 V ai morsetti a vite:
(1) DC +24 V
(2) DC 0 V
(3) Conduttore di protezione
Potenza assorbita
La massima potenza assorbita DC ammonta a 265 W.
6-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Collegamento
6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale
6.4
6.4
Realizzare il collegamento equipotenziale
Un collegamento verso terra a bassa resistenza migliora la dispersione dei disturbi addotti
tramite i cavi di alimentazione esterni, i cavi di segnale o i cavi di collegamento con le unità
periferiche.
La connessione per il collegamento equipotenziale dell'apparecchiatura si trova sul lato
destro dell'unità computer ed è contrassegnata con il seguente simbolo:
Figura 6-1
Collegamento equipotenziale
Realizzare il collegamento equipotenziale
Per realizzare il collegamento equipotenziale è necessario un cacciavite TORX T20.
Operazioni necessarie per la realizzazione del collegamento equipotenziale
(1)
Realizzare il collegamento equipotenziale tra l'apposita
connessione (filetto M4) (1) sull'apparecchiatura (contatto su
ampia superficie) con il punto di messa a terra centrale del
quadro elettrico.
La sezione non deve essere inferiore a 5 mm2.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
6-7
Collegamento
6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale
6-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Integrazione in un sistema d'automazione
7.1
7.1
7
Sommario
Introduzione
Per l'integrazione in reti o ambienti di sistema esistenti o pianificati si hanno le seguenti
possibilità:
Ethernet
L'interfaccia Ethernet integrata può essere impiegata per la comunicazione e lo scambio dati
con controllori programmabili, ad es. SIMATIC S7.
È per questo necessario disporre del software adatto: STEP7, WinCC, WinCC flexible,
WinAC, SIMATIC NET.
PROFIBUS/MPI
Utilizzate un'interfaccia PROFIBUS con separazione di potenziale per il collegamento di
apparecchiature da campo decentrate o per l'accoppiamento a SIMATIC S7.
È per questo necessario disporre del software adatto: STEP7, WinCC, WinCC flexible,
WinAC, SIMATIC NET.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni si trovano nel catalogo e nel sistema d'ordinazione online di Siemens
A&D.
Indirizzo Internet: https://mall.ad.siemens.com
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
7-1
Integrazione in un sistema d'automazione
7.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7
7.2
7.2.1
7.2
Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7
Rete MPI/PROFIBUS DP
Tramite l'interfaccia MPI/DP è possibile collegare l'apparecchiatura ad un sistema
d'automazione SIMATIC S7o ad una rete PROFIBUS DP. Si possono accoppiare fino a 32
PC, PG o PLC ad un segmento di rete. Tramite Repeater è possibile accoppiare più
segmenti di rete MPI/PROFIBUS DP. L'intera rete MPI/PROFIBUS DP è costituita al
massimo da 127 nodi/partner.
Tramite un'interfaccia RS 485 con separazione di potenziale, che fa parte della scheda
madre del PC, è possibile collegare fisicamente l'apparecchiatura alla rete MPI/PROFIBUS
DP. Il potenziale viene separato nel circuito con tensione ridotta di sicurezza (SELV).
Con il cavo con connettore MPI lungo 5 m per il collegamento alla CPU SIMATIC S7 sono
possibili solo velocità di trasmissione fino a 187,5 kbit/s. A partire da velocità di 1,5 Mbit/s si
deve utilizzare il cavo con connettore PROFIBUS 12 Mbit/s con il numero di ordinazione
6ES7901-4BD00-0XA0. Nella rete MPI/PROFIBUS DP sono possibili velocità di
trasmissione dati da 9,6 kbit/s a 12 Mbit/s.
7-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Integrazione in un sistema d'automazione
7.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7
7.2.2
Collegare il sistema d'automazione S7
Accoppiamento
Tramite l'interfaccia MPI/DP l'apparecchiatura viene accoppiata come segue:
• Con reti MPI S7-200, S7-300 e S7-400
• Reti PROFIBUS-DP con componenti DP
Presupposti hardware
Con i seguenti componenti potete ad es. realizzare un accoppiamento o un'interconnessione
in rete con PROFIBUS:
• Interfaccia RS 485, MPI/DP, già presente nell'apparecchiatura
• PROFIBUS-Kabel
Nota
Ulteriori informazioni sulle schede PC SIMATIC NET si trovano nel catalogo SIMATIC
NET IK PI.
Procedura
1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione.
Cautela
Pericolo di danneggiamento dell'apparecchiatura!
Equiparate allo stesso potenziale la carica statica del vostro corpo, dell'apparecchiatura e
dei cavi con connettore. Toccate brevemente il contenitore metallico tenendo in mano il
cavo con connettore.
2. Collegate il cavo PROFIBUS alla presa MPI/DP.
3. Collegate nuovamente l'apparecchiatura alla rete.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
7-3
Integrazione in un sistema d'automazione
7.3 Interconnessione in rete Industrial Ethernet
7.3
7.3
Interconnessione in rete Industrial Ethernet
Tramite Industrial Ethernet potete interconnettere in rete l'apparecchiatura e altri computer.
L'interfaccia LAN onboard è un'interfaccia TP Twisted Pair con una velocità di trasmissione
dati di 10/100 Mbit/s.
L'interfaccia supporta "Plug and Play" e viene identificata automaticamente in Windows.
Impostate i protocolli nel pannello di controllo di Windows.
Attenzione
Per il funzionamento a 100 Mbit/s è necessario un cavo Ethernet della classe 5, CAT 5.
7-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.1
8.1
8
Sommario
Checklist
Prima della messa in servizio iniziale verificate i punti riportati nella checklist:
• Avete considerato le condizioni ambientali ammesse per l'apparecchiatura come descritto
nei "Dati tecnici"?
• Vi siete informati su come realizzare il collegamento equipotenziale?
• Vi siete informati su come realizzare l'allacciamento dell'alimentazione?
• Andate a leggere le informazioni in merito nel manuale operativo, precisamente nel
capitolo "Collegamento". Rispettate tutte le avvertenze.
Cautela
Condensa
In caso di trasporto dell'apparecchiatura a basse temperature, evitate che si formino
depositi di umidità sull'apparecchiatura o infiltrazioni nel suo interno. Lo stesso vale, se
l'apparecchiatura viene esposta a estreme variazioni di temperatura. Mettete in funzione
l'apparecchiatura soltanto dopo un tempo di attesa di 12 ore.
Prima della messa in servizio, adattate gradualmente l'apparecchiatura alla temperatura
ambiente. Evitate di esporre l'apparecchiatura all'irraggiamento diretto di calore, ad es. di
un corpo riscaldante.
Presupposti:
• Il collegamento equipotenziale è effettuato.
• I cavi di collegamento sono inseriti correttamente
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-1
Messa in servizio
8.2 Accendere l'apparecchiatura
8.2
8.2
Accendere l'apparecchiatura
Procedura
1. Inserite il connettore del cavo di alimentazione in dotazione nella connessione di
alimentazione AC/DC dell'unità computer.
2. Bloccate il connettore di rete.
3. Collegate il cavo di alimentazione dell'unità computer ad una presa dotata di conduttore
di protezione messo a terra.
4. Accendete l'unità computer dall'interruttore di rete.
Il LED "POWER" si accende. L'apparecchiatura è in funzione ed effettua il booting.
Self-test
Dopo l'inserzione dell'alimentazione, l'apparecchiatura esegue un self-test. Durante il
self-test appare brevemente il messaggio "Press <F2> to enter SETUP".
Quando il self-test è finito, viene caricato il sistema operativo.
8-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.3 Impostare il sistema operativo Microsoft Windows
8.3
8.3
Impostare il sistema operativo Microsoft Windows
Introduzione
Immediatamente dopo l'avvio dell'apparecchiatura è avviato il setup guidato, che permette
l'impostazione dei parametri del sistema operativo.
Nota
In alcuni punti, i dialoghi guidati dall'assistente di setup differiscono leggermente tra loro con
i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional.
Per accedere alla finestra di dialogo successiva cliccate sul pulsante virtuale ">>". Per
modificare le immissioni in una finestra di dialogo precedente, cliccate sul pulsante virtuale
"<<".
Procedura
1. Accettate il contratto di licenza di Microsoft.
2. Non modificate le preimpostazioni regionali del sistema operativo. In caso di necessità,
eseguite le modifiche delle impostazioni regionali del sistema operativo soltanto dopo la
messa in funzione.
3. Immettete il nome dell'azienda ed il nome dell'utente.
4. Solo qualora, in caso di collegamento dell'apparecchiatura ad una rete, questo nome di
PC fosse stato già assegnato: immettete un nuovo nome di PC per l'identificazione.
Il sistema operativo viene automaticamente riavviato.
Le impostazioni di sistema vengono aggiornate. Viene effettuato il setup del Desktop.
L'impostazione del sistema operativo è conclusa.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-3
Messa in servizio
8.4 Impostare driver e applicazioni
8.4
8.4
Impostare driver e applicazioni
Introduzione
Al riavvio dell'apparecchiatura appaiono visualizzate sullo schermo diverse finestre di
dialogo, che permettono l'impostazione di driver e applicazioni.
Componenti hardware e software addizionali
Potete installare e parametrizzare componenti hardware e software addizionali. Ulteriori
informazioni si trovano nella rispettiva documentazione dell'hardware e del software.
Nota
Nella directory "c:\i386" si trovano componenti specifici di Windows per installazioni
successive.
Procedura
1. Cliccate nella finestra di dialogo "Panel Wizard" sul pulsante virtuale indicante il tipo di
Panel corrispondente alla vostra apparecchiatura.
Figura 8-1
Panel Wizard, selezione del tipo di Panel
Per la selezione del Touch Panel andate al paragrafo "Impostare il touchscreen". Per
selezionare il Key Panel, procedete come descritto nel paragrafo "Frontale con tasti".
8-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.4 Impostare driver e applicazioni
Impostare il touchscreen
Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con touchscreen.
2. Nella finestra di dialogo successiva, cliccate sul pulsante virtuale indicante la grandezza
del display, corrispondente alla vostra apparecchiatura. Dati sulla grandezza del display
si trovano sulla targhetta identificativa del pannello di comando. La risoluzione del display
dell'apparecchiatura viene corrispondentemente adattata.
Figura 8-2
Frontale con touchscreen, selezione della grandezza del display
3. Per chiudere il Panel Wizard, cliccate sul pulsante virtuale "Finish".
Nota
Tastiera virtuale
Il checkbox è attivo per default. Quindi, ad ogni avvio di Windows, compare una tastiera
virtuale, tramite la quale potete immettere ad es. la password di amministratore. Non è
quindi necessaria una tastiera esterna.
Se si disattiva il checkbox, la tastiera virtuale non compare. Essa viene comunque
installata.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-5
Messa in servizio
8.4 Impostare driver e applicazioni
Figura 8-3
Frontale con touchscreen, chiudere il Panel Wizard
4. Viene trovato un nuovo hardware, il touchcontroller. Per avviare la calibrazione del
touchscreen, dovete cliccare sul pulsante virtuale "OK". Eseguite attentamente le
seguenti operazioni.
Figura 8-4
Avviare la calibrazione del touchscreen
5. Toccate brevemente il touchscreen su ogni punto d'incrocio.
Procedete ulteriormente dal punto 7.
8-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.4 Impostare driver e applicazioni
Impostare il frontale con tasti
Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con tasti.
6. Per chiudere il Panel Wizard, cliccate sul pulsante virtuale "Finish".
Figura 8-5
Frontale con tasti, chiudere il Panel Wizard
7. Uscite dalla sessione del sistema operativo e riavviate l'apparecchiatura. Altrimenti non
vengono attivate le "Security features" di "KeyTools".
Avvertenza
Utilizzate i "KeyTools", come descritto nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al
paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni/KeyTools (solo per apparecchiature dotate di
frontale con tasti)".
Ciò vale dopo la disattivazione delle "Security features" di "KeyTools":
In caso d'utilizzo dei tasti funzione addizionali e dei softkey F13 ... S16 o in caso d'utilizzo
di proprie tabelle di codici dei tasti potranno verificarsi gravi malfunzionamenti del
software applicativo, poiché i codici memorizzati dietro i tasti funzione possono essere
attivati anche dall'azionamento di tasti diversi da quelli progettati. Ulteriori informazioni si
trovano nella descrizione dei "KeyTools" nel CD "Documentation and Drivers" fornito in
dotazione.
8. In fabbrica non è assegnata alcuna password di amministratore. Nel caso in cui ad un
successivo riavvio del sistema venga visualizzata la finestra di dialogo logon, lasciate
vuoto il campo e chiudete la finestra di dialogo cliccando su "OK".
Attenzione
Assegnate infine per sicurezza una password di amministratore.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-7
Messa in servizio
8.4 Impostare driver e applicazioni
L'impostazione dei driver e delle applicazioni è conclusa. Ulteriori informazioni si trovano nel
capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni".
Attenzione
Informazioni sulla messa in servizio della vostra apparecchiatura nonché sulle particolarità
del sistema operativo si trovano nel capitolo "Messa in servizio" al paragrafo "Sistemi
operativi Microsoft Windows". Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Manutenzione" al
paragrafo "Installare il software".
8-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.5 Impostazioni del BIOS
8.5
8.5
Impostazioni del BIOS
Prima dell'avvio di Windows, una tastiera USB non è completamente disponibile. Non
sussiste alcuna limitazione per l'elaborazione del BIOS con una tastiera USB.. Per poter
tuttavia selezionare il menu di boot ancora prima dell'avvio di Windows, collegate una
tastiera PS/2 esterna.
Cautela
Attivate "USB legacy Keyboard/Mouse" solo se avete collegato una tastiera USB o un
mouse USB. Presupposto per l'attivazione è l'aver selezionato nel BIOS "USB BOOT"
<enable>.
Nota
Per modificare il BIOS su un'apparecchiatura dotata di frontale con touchscreen, collegate
una tastiera USB o una tastiera PS/2 esterna.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-9
Messa in servizio
8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows
8.6
8.6.1
8.6
Sistemi operativi Microsoft Windows
Abilitazioni
L'apparecchiatura è omologata per i seguenti sistemi operativi:
Omologazioni
• Windows 2000 Professional Multi-Language da SP4 in su, tedesco, inglese, francese,
italiano, spagnolo, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale
• Windows XP Professional Multi-Language, tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo,
giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale
Windows XP Professional è omologato solo dal Service Pack 2 in su.
Le funzioni di Windows "Hibernation" e "Standby" nell'arresto del sistema operativo
nonché la commutazione "Fast User" per Windows XP Professional sono disattivate nello
stato di fornitura.
8-10
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows
8.6.2
Windows 2000 Professional
Limitazioni
Attenzione
Se collegate contemporaneamente una tastiera esterna PS/2 e una tastiera USB, può
succedere che i LED della tastiera esterna non vengano aggiornati correttamente.
Service Pack
Dopo la nuova installazione di Windows 2000 Professional, installate almeno il Service Pack
4. Il Service Pack 4 è compreso nella fornitura.
Nota
Se utilizzate SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, osservate le omologazioni relative
ai sistemi operativi. Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione di SIMATIC
WinCC e SIMATIC WinCC flexible.
Auto-Logon
Con Auto-Logon un utente precedentemente definito viene automaticamente connesso con
una password definita. All'avvio del sistema operativo non viene visualizzata la finestra di
connessione. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Windows.
Richiamo
Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Automatic Updates"
Nella finestra di dialogo "Automatic Updates", disattivate "Keep my computer up to date.
With this setting enabled, …".
Gli aggiornamenti non vengono così installati automaticamente sull'apparecchiatura tramite
Internet.
Attenzione
Se lasciate attivo il checkbox, tramite Internet saranno installati automaticamente
nell'apparecchiatura aggiornamenti non omologati da Siemens AG.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-11
Messa in servizio
8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows
8.6.3
Windows XP Professional
Limitazioni
Nota
Se collegate contemporaneamente una tastiera esterna PS/2 e una tastiera USB, può
succedere che i LED della tastiera esterna non vengano aggiornati correttamente.
Service Pack
Dopo la nuova installazione di Windows XP Professional, installate almeno il Service Pack 2.
Il Service Pack 2 è compreso nella fornitura.
Nota
Se utilizzate SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, osservate le omologazioni relative
ai sistemi operativi. Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione di SIMATIC
WinCC e SIMATIC WinCC flexible.
Auto-Logon
Con Auto-Logon un utente precedentemente definito viene automaticamente connesso con
una password definita. All'avvio del sistema operativo non viene visualizzata la finestra di
connessione. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Windows.
Richiamo
Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Automatic Updates"
Nella finestra di dialogo "Automatic Updates", disattivate "Keep my computer up to date.
With this setting enabled, …".
Gli aggiornamenti non vengono così installati automaticamente sull'apparecchiatura tramite
Internet.
Attenzione
Se lasciate attivo il checkbox, tramite Internet saranno installati automaticamente
nell'apparecchiatura aggiornamenti non omologati da Siemens AG.
8-12
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messa in servizio
8.7 USB
8.7
8.7
USB
Introduzione
Tramite l'interfaccia USB è possibile utilizzare in modo semplice e flessibile le normali
periferiche USB offerte dal mercato. Potete ad es. collegare all'occorrenza una tastiera USB
esterna ed un mouse USB. Se la tastiera USB è dotata di un'interfaccia USB addotta fuori,
un cosiddetto hub USB, potete collegarvi altre unità periferiche USB, ad es. un mouse USB.
Interfaccia USB
Le seguenti periferiche USB vengono suddivise in:
• Periferiche di bassa potenza, Low Power: corrente assorbita massima 100 mA, ad es.
mouse e tastiera
• Periferiche di alta potenza, High Power: corrente assorbita massima 500 mA, ad es.
disco rigido e drive dischetti
Nota
Per le interfacce USB dell'unità computer valgono le specifiche USB generali.
L'interfaccia USB sul frontale è omologata al massimo per un ulteriore hub USB.
Impiego di periferiche USB
Attenzione
Se una periferica USB viene installata per la prima volta, verificate che sia disponibile il
rispettivo driver necessario.
Prima di disconnettere una periferica USB intelligente, inviate la corrispondente informazione
preventiva al sistema operativo attraverso il dialogo "Rimozione sicura dell'hardware".
Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione del sistema operativo.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
8-13
Messa in servizio
8.7 USB
8-14
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.1
9.1.1
9.1
9
Funzionamento normale
Accensione dell'apparecchiatura
Presupposti
• Le unità periferiche sono collegate.
Cautela
Per assicurare la conformità dell'apparecchiatura con le unità periferiche alla direttiva
EMC, accertatevi che il produttore o il fornitore dei componenti impiegati garantisca
l'osservanza della rispettiva normativa. Collegate le unità periferiche tramite cavi
schermati con connettori metallici, assicurando sia un'adeguata superficie di contatto tra
schermo e connettore metallico sia il fissaggio del connettore al contenitore
dell'apparecchiatura.
• Il sistema operativo ed i Service Pack sono installati ed impostati sul disco fisso
dell'apparecchiatura. UIlteriori informazioni si trovano nel capitolo "Messa in servizio".
• I driver e le applicazioni preinstallati sono impostati in modo adeguato. Ulteriori
informazioni si trovano nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori
driver ed applicazioni".
• Sono rispettate conformemente ai dati tecnici le condizioni ambientali consentite per
l'apparecchiatura e le unità periferiche collegate.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-1
Utilizzo e parametrizzazione
9.1 Funzionamento normale
Procedura
Avvertenza
Pericolo di operazioni errate!
Per dispositivi di input esterni o combinazioni di dispositivi di input esterni e pannelli di
comando dotati di frontale con tasti vale quanto segue: A causa di codici di tasti non univoci
non si possono escludere gravi malfunzionamenti del programma applicativo.
Attivate sempre le "Security features" di "KeyTools". Osservate le corrrispondenti avvertenze
di sicurezza riportate nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver
ed applicazioni".
Cautela
In presenza di condensa l'apparecchiatura non deve essere accesa. Accendetela solo dopo
che è rimasta almeno 12 ore in un ambiente (riscaldato) per il necessario adattamento
termico.
9. Collegate l'apparecchiatura AC tramite un cavo adatto all'impiego ad una presa con
conduttore di protezione. Collegate l'apparecchiatura DC tramite lo speciale connettore
in dotazione della fornitura alla tensione di alimentazione DC 24 V.
10.Accendete l'apparecchiatura con l'interruttore di rete.
Il LED "POWER" si accende. L'apparecchiatura è in funzione ed effettua il booting.
Cautela
Pericolo di perdita di dati!
Non interrompete l'alimentazione mentre l'apparecchiatura è in funzione. Scollegate
l'alimentazione solo quando l'apparecchiatura è stata regolarmente spenta.
Dopo l'inserimento dell'alimentazione, l'apparecchiatura esegue un self-test. Durante il
self-test appare brevemente il messaggio "Press <F2> to enter SETUP".
A conclusione del self-test viene caricato il sistema operativo e visualizzato il Desktop.
Il booting è concluso con successo.
9-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.1 Funzionamento normale
9.1.2
Accedere al sistema operativo tramite la tastiera virtuale su schermo (Onscreen
keyboard OSK)
Se avete assegnato una password di amministratore, ora compare la finestra di logon.
Nota
Con le apparecchiature dotate di frontale con touchscreen compare anche una tastiera
virtuale. Con tastiera virtuale potete immettere la password di amministratore direttamente
tramite il touchscreen o con il mouse. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Microsoft
per la tastiera virtuale.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-3
Utilizzo e parametrizzazione
9.1 Funzionamento normale
9.1.3
Spegnimento del dispositivo
Introduzione
Per spegnere l'apparecchiatura, eseguite la regolare procedura di spegnimento e scollegate
in seguito l'apparecchiatura dalla rete AC risp. dalla tensione di alimentazione DC.
Procedura
1. Chiudete correttamente la sessione del sistema operativo dell'apparecchiatura.
Cautela
Con i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional,
attendete lo spegnimento del display.
2. Disinserite l'apparecchiatura con l'interruttore ON/OFF.
3. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete per mezzo del sezionatore di rete, e per garantirne
la completa separazione, estraete il connettore di rete dall'apparecchiatura.
Avvertenza
Per scollegare completamente l'apparecchiatura, estraete sempre il connettore di rete.
Con il modulo tasti diretti, tenete presente che i tasti della tastiera a membrana progettati
come tasti diretti possono essere azionati finché l'intera apparecchiatura non è
completamente separata dall'alimentazione elettrica.
9-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2
9.2.1
9.2
Ulteriori driver ed applicazioni
Sommario
I driver e le applicazioni necessari sono contenuti nel CD "Documentation and Drivers"
compreso nella fornitura.
Nota
I driver e le applicazioni forniti sono testati per il sistema ed omologati per la presente
apparecchiatura. Non si assume alcuna garanzia per altro software.
Informazioni sui pulsanti virtuali di una finestra di dialogo si ottengono cliccando su "Help".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-5
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.2
Calibrare il touchscreen, UPDD
Richiamo
• Menu "Start", comando "Programs > UPDD >Settings"
Funzione
Calibrazione del touchscreen.
Se il touchscreen non reagisce al tatto nel modo atteso, ripetete la calibrazione. Attivate
pertanto prima la calibrazione a 25 punti e poi calibrate il touchscreen.
Figura 9-1
Calibrazione a 25 punti
Nota
Ulteriori informazioni si ottengono cliccando su "Help".
9-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
Avvertenza
Utilizzo errato
Se toccate il touchscreen mentre è attivo lo screen saver, il software di visualizzazione di
processo SIMATIC, ad es. WinCC, esegue la funzione riferita casualmente al punto toccato.
Cautela
Toccate sempre un solo punto del Touch Screen e non più punti contemporaneamente. In
caso contrario, si attivano azioni indesiderate.
Non toccate il touchscreen nei seguenti casi:
—Mentre l'apparecchiatura effettua il booting, finché questo non è concluso
—Quando si collegano o si staccano componenti USB
— Mentre è in corso Scandisk
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-7
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.3
Attivare/disattivare la funzionalità touch
Nella seguente tabella è descritta la procedura per poter disattivare e riattivare la funzionalità
touch con il software "UPDD".
N.
Procedura
1
Aprite nel sistema operativo Windows il menu del "Control Panel".
2
Aprite nel "Control Panel" le proprietà dell'applicazione "Pointer Device", per accedere alla finestra di dialogo "Pointer
Device Properties".
3
Nella finestra di dialogo "Pointer
Device Properties" appare nel registro
"Devices" la lista delle
apparecchiature (denominata anche
DCUs) Contrassegnate come nella
figura la corrispondente
apparecchiatura 02 risp. il
touchcontroller attivo del sistema e
passate al registro "Advanced".
4
Disattivate nel registro "Advanced"
l'opzione "Enable" e recepite le
impostazioni cliccando sul pulsante
virtuale "Apply". Il touchscreen è ora
disattivato.
9-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
N.
Procedura
5
Per riattivare la funzionalità touch,
dovete contrassegnare nel registro
"Devices" il corrispondente
touchcontroller ed attivare l'opzione
"Show inactive PnP devices".
Ritornate infine al registro
"Advanced".
6
Attivate nuovamente nel registro
"Advanced" l'opzione "Enable" e
recepite le impostazioni cliccando sul
pulsante virtuale "Apply". La
funzionalità touch è ora riattivata.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-9
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.4
Windows Security Center (solo Windows XP Professional)
Richiamo
• Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Security Center"
Funzione
Il Windows Security Center hat le seguenti funzioni con le rispettive preimpostazioni:
Funzione
Preimpostazione
Firewall
on
Automatic Updates
off
Virus Protection
off
Messaggi d'allarme
on
Le preimpostazioni possono essere attivate e disattivate.
Figura 9-2
9-10
Windows Security Center
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
Messaggi d'allarme
Per disattivare i messaggi d'allarme all'accensione dell'apparecchiatura, cliccate su "Change
the way Security Center alerts me". Si apre la finestra di dialogo "Alert Settings". Disattivate i
messaggi d'allarme desiderate.
Figura 9-3
Finestra di dialogo "Alert Settings"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-11
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.5
KeyTools (solo per apparecchiature dotate di frontale con tasti)
SIMATIC KeyTools è una selezione di applicazioni per il vostro Panel PC. Con queste
applicazioni potete adattare i codici dei tasti, che vengono inviati dal frontale con tasti del
pannello di comando. SIMATIC KeyTools comprende le seguenti applicazioni:
• Keycode table: caricare ed editare le tabelle dei codici dei tasti
• WinCC hotkey function: attivare e disattivare le funzioni di WinCC hotkey
• Security features: blocco che impedisce l'attivazione contemporanea di due tasti
funzione. In tal modo si evitano operazioni errate e stati indefiniti del programma
applicativo.
Nota
Una descrizione completa dei SIMATIC KeyTools si trova nel menu "Help" e la
descrizione dell'applicazione sul CD "Documentation and Drivers".
Richiamare i KeyTools
1. Richiamate i KeyTools tramite il menu "Start" > comando "Settings > Control Panel >
SIMATIC KeyTools".
2. Selezionate l'applicazione voluta e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
Vedi anche il capitolo "Utilizzare il modulo tasti diretti", comando software.
Attenzione
Malfunzionamenti del software applicativo
Per motivi di sicurezza utilizzate sempre le Security features. Un'eventuale disattivazione
può causare gravi malfunzionamenti del software applicativo, se si utilizzano i tasti funzione
e i softkey addizionali F11 ... F20 e S1 ... S16 oppure proprie tabelle dei codici dei tasti.
9-12
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.6
Tastiera virtuale (tastiera su schermo, solo per le apparecchiature con
touchscreen)
Potete utilizzare l'apparecchiatura tramite una tastiera virtuale configurata sullo schermo.
Potete così immettere i caratteri direttamente dal touchscreen oppure mediante un mouse
collegato esternamente.
Richiamare "TouchInput"
Richiamate l'applicazione "TouchInput" sul desktop. Viene visualizzata la tastiera virtuale.
(1)
Chiave per selezionare il layout di tastiera specifico di Paese: tedesco, inglese,
italiano, spagnolo, francese.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-13
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.7
Setbrightness
Richiamo
Symbol "Setbrightness" auf dem Desktop.
Funktion
Mit "Setbrightness" stellen Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung ein.
Figura 9-4
9-14
Setbrightness
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.8
CheckLanguageID
Campo di validità
Quanto di seguito riportato vale soltanto per Windows 2000 Professional Multi-Language e
Windows XP Professional Multi-Language.
Richiamo
c:\drivers\checklang\checklangid.exe o post-installazione del CD "Documentation and
Drivers".
Funktion
"CheckLanguageID" visualizza le lingue attualmente impostate.
Figura 9-5
CheckLanguageID
• SystemDefaultLangID: Lingua del sistema
• UserDefaultLangID: Schema dell'area geografica (data, ora, lingua e opzioni
internazionali)
• UserDefaultUILangID: Lingua dell'interfaccia utente
Attenzione
Tutte e tre le lingue visualizzate devono essere assegnate allo stesso ID.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-15
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.9
Impostazioni multilingue nel sistema operativo
Nel sistema operativo Windows Multi-Language MUI, la lingua dell'interfaccia utente viene
adattata alle impostazioni dei singoli utenti. Alcuni elementi non sono tuttavia tradotti nella
lingua locale e restano nella lingua di partenza del sistema, quindi in inglese.
Quindi installate sempre e solo Service Pack in inglese. Ulteriori informazioni sulla lingua
dell'interfaccia, sullo schema dell'area geografica e sulla lingua di input si trovano in Internet
sotto "http://www.microsoft.com".
Attivazione della scelta della lingua per Windows 2000 Professional
La Multilanguage User Interface (MUI) vi consente di convertire i menu ed le finestre di
dialogo Windows 2000 Professional in un'altra lingua.
L'impostazione della lingua desiderata per i menu ed i dialoghi Windows 2000 Professional e
per il layout della tastiera avviene tramite il Control Panel con il dialogo
Start > Settings > Control Panel > Country Settings > scheda registro General, campoMenus and dialogse campo
Language settings for the systeme nella scheda registro Input, campo Keyboard layout.
Nella finestra di dialogo Country settings è necessario impostare oltre alla lingua per menu e
finestre di dialogo anche lo standard dello schema dell'area geografica con Set default.
Nello stato di fornitura, sulla vostra apparecchiatura è impostato Windows 2000 Professional
con i menu e le finestre di dialogo in lingua inglese ed un layout di tastiera US. La
conversione ad un'altra lingua e ad un altro layout di tastiera avviene tramite il Control Panel
con il dialogo
Attenzione
Se impiegate un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici della
tastiera interni non vanno più bene.
Start >Settings > Control Panel > Regional Options > scheda registro General, campo Menus and
dialogs e campo Language settings for the system (per i menu e le finestre di dialogo) e nella scheda
registro Input Locales, campo Input language.
9-16
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
Attivazione della scelta della lingua per Windows XP Professional
La Multi-Language User Interface (MUI) vi consente di convertire i menu ed le finestre di
dialogo Windows XP Professional in un'altra lingua.
Nello stato di fornitura, sulla vostra apparecchiatura è impostato XP Professional MUI con i
menu e le finestre di dialogo in lingua inglese ed un layout di tastiera US. La conversione ad
un'altra lingua avviene tramite il Control Panel con il dialogo
Attenzione
Se impiegate un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici della
tastiera interni non vanno più bene.
Start> Control Panel >Date, Time, Language and Regional Options > Add other languages scheda
registro > Languages, campo Language used in menus and dialogs.
In corrispondenza di Date, Time, Language, and Regional Options è necessario impostare
oltre alla lingua per menu e finestre di dialogo sotto Advanced lo standard per nonUnicodeprograms.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-17
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.10
DVD-ROM/CD-RW
Il drive DVD-ROM/CD-RW è montato opzionalmente. Il drive supporta i seguenti metodi di
registrazione: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing; per motivi di
compatibilità con altri drive ottici, si raccomanda l'impiego di Disc at once e Track at once. È
possibile la lettura sia di DVD-ROM,CD-ROM, CD-R che di CD video.
Brenner- / DVD-Player-Software
Al fine di sfruttare in pieno la funzionalità del drive DVD-ROM/CD-RW, è richiesto un
software supplementare (software di masterizzazione/lettura di DVD). Questo software è
fornito su CD insieme all'apparecchiatura. Per installare il software, inserite il CD
nell'apposito drive ed eseguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Avvertenze per la masterizzazione di CD-R /CD-RW
Cautela
Rischio di errori nei dati con la masterizzazione di CD-R risp. CD-RW!
La masterizzazione è consentita solo in ambienti esenti da disturbi, cioè non sono ammessi
urti o vibrazioni. La qualità dei supporti CD vergini varia notevolmente, non si possono quindi
escludere errori di scrittura, anche se non vengono segnalati immediatamente messaggi
d'errore. L'esattezza dei dati scritti può essere garantita soltanto effettuando un loro
confronto a posteriori. Per sicurezza, si dovrebbe eseguire un confronto dei dati dopo ogni
operazione di scrittura. Per un salvataggio dell'image (image backup), si dovrebbe eseguire
il playback dei dati su un disco rigido con successivo booting.
9-18
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9.2.11
USB-Keyboardcontroller
L'USB-Keyboardcontroller supporta le seguenti funzioni addizionali per le apparecchiature
con tasti:
• Programmazione della tastiera con l'applicazione "Key Tools"
• Regolazione della luminosità della retroilluminazione con l'applicazione "SetBrightness"
• Comando dei LED dei tasti
L'utilizzo di questa funzione presuppone l'installazione dell'USB-Keyboardcontroller. Dettagli
sull'installazione si trovano sul CD "Documentation and Drivers".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
9-19
Utilizzo e parametrizzazione
9.2 Ulteriori driver ed applicazioni
9-20
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.1
10.1
10
Segnalazioni d'esercizio
I due LED in alto a sinistra sul frontale di comando informano sullo stato d'esercizio:
• LED "POWER" verde: la tensione è presente
• LED "TEMP" arancione: la soglia di temperatura è superata; il valore massimo è
preimpostato e non può essere cambiato.
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Funzioni".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-1
Utilizzo operativo
10.2 Elementi di comando
10.2
10.2
Elementi di comando
Interruttore ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Descrizione
L'interruttore ON/OFF non avviene alcun
sezionamento dalla tensione di alimentazione.
Quando l'interruttore è posizionato su 0 (OFF),
l'apparecchiatura continua ad essere alimentata
con la tensione ausiliaria
Avvertenza
L'interruttore ON/OFF non separa l'apparecchiatura dalla tensione di alimentazione!
Tasto Reset
Tasto Reset
Descrizione
Il tasto Reset può essere azionato con un un
oggetto appuntito (ad es. una graffa da ufficio
aperta). Se azionate il tasto, viene resettato
l'hardware. Il PC si riavvia.
Cautela
Con un reset dell'hardware, è possibile una perdita di dati.
10-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
10.3
10.3
Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
L'apparecchiatura presenta le seguenti file di tasti:
• 2 x 8 file verticali di tasti con funzioni softkey
• 2 x 10 file orizzontali di tasti funzione F1-F20
Il numero dei tasti, la loro etichettatura e funzione sono uguali per tutti i frontali con tasti. I
vari tipi di frontali variano soltanto per l'allineamento dei tasti, la dimensione ed il tipo dei
display. La figura seguente mostra a titolo d'esempio la vista frontale della variante da 12".
Figura 10-1
(1)
10.3.1
Apparecchiatura dotata di frontale con tasti e display da 12"
Display
(2)
Tasti alfanumerici, tasti numerici, tasti cursore e tasti di comando
(3)
Mouse integrato
(4)
Tasti funzione, softkey (a sinistra e a destra accanto al display)
(5)
Interfaccia USB (con alcuni tipi di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale è
inaccessibile)
Utilizzare la tastiera
La tastiera a membrana è suddivisa in diversi gruppi funzionali:
• Tasti funzione con LED
• Sofkeys con LED
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-3
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
• Tasti di comando
• Tasti alfanumerici
• Tasti numerici
• Tasti cursore
Tasti funzione
I tasti funzione sono disposti su due file sotto il display.
Figura 10-2
Tasti funzione con LED
Softkeys
I softkeys sono disposti su entrambi i lati, a sinistra e a destra del display.
Figura 10-3
10-4
Sofkeys con LED
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Tasti di comando
I tasti di comando sono utilizzati per funzioni di editing e di comando nelle varie applicazioni:
Figura 10-4
Tasti di comando
(1)
Cancel
(2)
Acknowledge
(3)
Enter
(4)
Delete
(5)
Insert/Printscreen (in combinazione con N)
(6)
Funzioni specifiche d'applicazione e codici di tasti speciali, vedi anche la tabella della tastiera
nell'appendice
(7)
Funzioni specifiche d'applicazione e codici di tasti speciali, vedi anche la tabella della tastiera
nell'appendice
(8)
Commutazione da lettere minuscole a lettere maiuscole
(9)
Tasto funzione
(10) Help
(11) Tabulator
(12) Backspace
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-5
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Tasti alfanumerici
I tasti alfanumerici sono utilizzati per l'immissione di lettere, di caratteri speciali, della
spaziatura e della sottolineatura.
Figura 10-5
Tasti alfanumerici
(1)
Sottolineatura
(2)
Spaziatura
Commutare tra lettere minuscole e lettere maiuscole
Nella configurazione base, i tasti alfanumerici servono alla digitazione di lettere minuscole.
Per inserire lettere maiuscole procedere come segue:
1. Tenete premuto il tasto di comando <Shift>.
2. Azionate contemporaneamente un rispettivo tasto alfanumerico. Viene inserita la
corrispondente lettera maiuscola.
3. Per inserire nuovamente lettere minuscole, rilasciate il tasto <Shift>.
4. Potete anche attivare la funzione Caps-Lock con il tasto FN e Shift. Si accende allora
anche il LED del tasto Shift.
Tasti numerici
Nella configurazione base i tasti numerici servono per inserire le cifre da "0" a "9" ed i
caratteri speciali, come ad esempio il punto decimale ".".
10-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Figura 10-6
Tasti numerici
Inserimento di caratteri speciali, segni e simboli aritmetici
Quasi tutti i tasti alfanumerici e numerici sono inoltre configurati con caratteri speciali, segni
e simboli aritmetici. Questi caratteri sono riportati in bianco in alto a sinistra del rispettivo
tasto. Per inserire uno di questi caratteri, procedete come segue:
1. Tenere premuto il tasto di comando <FN>.
2. Azionate contemporaneamente un rispettivo tasto alfanumerico o numerico. Viene
inserito il corrispondente carattere speciale, segno o simbolo aritmetico.
3. Per ritornare ad inserire i caratteri della configurazione base, rilasciate il tasto <FN>.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-7
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Tasti cursore
I tasti cursore sono utilizzati per la navigazione, per lo scorrimento dell'immagine sullo
schermo o per il movimento del cursore. I tasti cursore corrispondono ai soliti tasti presenti
sulla tastiera del PC.
Figura 10-7
10-8
Tasti cursore
(1)
Tasto <freccia a sinistra>
(2)
Tasto <freccia in su>
(3)
Tasto <freccia a destra>
(4)
Tasto <freccia in giù>
(5)
Tasto in posizione 1 (Home)
(6)
Tasto <pagina in su>
(7)
Tasto <pagina in giù>
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Tastiere esterne
Il layout della tastiera è impostato su "Inglese/USA international". Se impiegate una tastiera
esterna con un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici dei tasti
della tastiera interna e di quella esterna potrebbero non coincidere più.
Attenzione
Utilizzo errato
Se sono azionati più tasti contemporaneamente non potrà essere escluso un
malfunzionamento dell'apparecchiatura. Azionate i tasti funzione ed i softkey solo uno dopo
l'altro.
Attenzione
Malfunzionamenti del software applicativo
Per motivi di sicurezza è opportuno utilizzare sempre le Security features dei KeyTools.
Un'eventuale disattivazione può causare gravi malfunzionamenti del software applicativo, se
si utilizzano i tasti funzione e i softkey addizionali da F13 a F16, oppure proprie tabelle dei
codici dei tasti.
Attenzione
Pericolo di danni!
L'azionamento dei tasti con l'ausilio di oggetti appuntiti, come ad esempio un cacciavite,
comporta una più veloce usura dei tasti.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-9
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
10.3.2
Utilizzare il modulo tasti diretti
Il modulo tasti diretti è una unità, che è prevista per l'impiego in combinazione con il
SIMATIC Panel PC 877 (esclusivamente per varianti con tastiera a membrana integrata)
Tramite questo modulo si possono assegnare comandi digitali ai tasti funzione e softkey (F1F20 e S1-S16) della tastiera a membrana. E' così possibile, premendo un tasto, comandare
tramite PROFIBUS un ingresso digitale di un PLC. Il modulo è configurato come slave
PROFIBUS DP.
Funzionalità
Con il modulo tasti diretti, la funzionalità del SIMATIC Panel PC 877 viene incrementata con
le seguenti proprietà:
• Fino a 32 tasti F/S della tastiera a membrana del Panel PC possono essere interrogati
come tasti diretti tramite PROFIBUS.
• Si possono collegare all'occorrenza fino a 16 tasti addizionali di un altro pannello di
comando esterno.
• Sono disponibili 16 uscite digitali per segnalazioni di feedback (dal PLC tramite
PROFIBUS DP) in altri pannelli di comando esterni eventualmente presenti.
Tutti i tasti diretti possono essere interrogati dal PLC tramite PROFIBUS DP.
Software
Lato PC, la programmazione dei tasti diretti avviene mediante il tool software "Key-Pad".
Mediante questo tool è possibile modificare i codici di tutti i tasti del Panel PC 877. E' inoltre
possibile assegnare la funzionalità di tasti diretti a tutti i tasti F e S del Panel PC. Il software
Key-Pad è fornito su dischetto allegato al modulo tasti diretti e sul CD "Documentation and
Drivers" allegato a tutti i Panel PC 877.
Montaggio
Il modulo tasti diretti è ordinabile come unità separata dal Panel PC. Esso può essere
montato successivamente in combinazione diretta con il Panel PC. Il montaggio è possibile o
su una guida profilata (il mezzo necessario per il montaggio è fornito con il modulo tasti
diretti) o direttamente a parete/frontale/pannello mediante 4 viti. Una guida all'installazione è
allegata ad ogni modulo tasti diretti in forma cartacea e ad ogni Panel PC 877.
10-10
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Esempio:
I codici dei tasti, che vengono inviati azionando un qualsiasi tasto, sono registrati in una
tabella di codici. Questa è così precompilata:
Tabella 10-1 Codici tastiera
Tasti:
Codice tastiera:
Tutti i normali tasti di PC
"englisch-international"
Tasti addizionali per Panel PC 877
F13 - F20
SHIFT+F1 - SHIFT+F8
S1 - S4
SHIFT+F9 - SHIFT+F12
S5 - S16
CTRL+F1 - CTRL+F12
Questa preimpostazione dei tasti funzione addizionali corrisponde ai requisiti, che sono
necessari per l'utilizzo dei tasti (ad es. dal pacchetto software HMI SIMATIC WinCC flexibel).
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-11
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Modifica delle preimpostazioni
Con il programma "KeyPad.exe", ogni tasto può avere assegnati individualmente speciali
codici tastiera.
Il seguente esempio mostra il layout dell'apparecchiatura Panel PC con tasti da 15", dopo
l'avvio del programma "keypads15.exe" corrispondente all'apparecchiatura:
Figura 10-8
KeyPad
Cliccando sui singoli tasti si apre un modulo di configurazione per il rispettivo tasto.
Nell'esempio è mostrato il modulo per l'assegnazione standard relativa al tasto F13:
Figura 10-9
10-12
Assegnazione standard relativa al tasto F13
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Spiegazione:
Il tasto con la sigla F13 invia il codice di tasto LSHIFT+F1 e setta con l'impiego del modulo
tasti diretti l'ingresso digitale DI 0.0.
Ulteriori dettagli sull'utilizzo del tool si trovano nella pagina Internet
http://www.siemens.com/asis. Eseguite qui la ricerca sotto download con il termine
"Keypad".
Informazioni esaurienti (descrizione in tedesco e inglese, esempi) per l'utilizzo dei tasti
funzione addizionali del Panel PC 877 si trovano nel file autoestraente F_KEY_Total.exe.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-13
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
10.3.3
Definire i tasti funzione e softkey
Campo di validità
Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con tasti.
Introduzione
Il pannello di comando presenta due file orizzontali e due file verticali di tasti. Se necessario,
potete assegnare ai tasti funzioni specifiche d'utente. Questi tasti vengono contrassegnati
mediante etichette di siglatura fornite come accessori.
Per la produzione e l'inserimento delle etichette di siglatura sono disponibili fogli DIN-A4,
riportati nel capitolo 3 "Descrizione".
Nota
L'apparecchiatura viene fornita con allegato un foglio di etichette inseribili da stampare. Per
altre possibilità d'acquisto vedi capitolo "Descrizione/accessori".
Avvertenza
Etichettatura
Etichettate i tasti funzione ed i softkeys in riferimento al progetto. Un'etichettatura non riferita
correttamente al progetto comporta errori operativi sul sistema monitorato.
10-14
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
Procedura
1. Eseguite la siglatura delle etichette sui fogli DIN A4 con una stampante laser, utilizzando
ad es. i template formato stampa per MS Word contenuti nel CD "Documentation and
Drivers".
2. Ritagliate le etichette di siglatura lungo le linee prestampate.
Nota
Se scrivete le etichette a mano, attendete che le scritte siano completamente asciutte,
prima di inserire le etichette.
3. Inserite le etichette dal lato posteriore del pannello di comando di comando nelle apposite
fessure.
Figura 10-10 Lato posteriore del pannello di comando con connessioni e fessure per le etichette
inseribili sull'esempio di un frontale con tasti da 12"
1
Fessure per etichette inseribili lunghe, file di tasti verticali
2
Fessure per etichette inseribili corte, file di tasti orizzontali
3
Fessure per etichette inseribili, file di tasti orizzontali
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-15
Utilizzo operativo
10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti
10.3.4
Utilizzo del mouse integrato
Il punto, in cui si preme sul pulsante centrale rotondo del mouse integrato, determina la
direzione in cui si muove il puntatore del mouse. L'intensità della pressione determina la
velocità del puntatore del mouse.
In alternativa al mouse integrato, è possibile collegare un mouse esterno all'interfaccia USB
situata sul lato frontale del pannello.
Figura 10-11 Mouse integrato
10-16
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.4 Apparecchiatura con touchscreen
10.4
10.4
Apparecchiatura con touchscreen
Le varianti da 15" e da 19" si distinguono per la grandezza del display. La variante da 19"
non è dotata delle coperture dei fori laterali.
La figura seguente mostra a titolo d'esempio la vista frontale della variante da 15".
Figura 10-12 Esempio di frontale con touchscreen da 15"
(1)
Display con touchscreen
(2)
Interfaccia USB (con alcuni tipi di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale è
inaccessibile)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-17
Utilizzo operativo
10.4 Apparecchiatura con touchscreen
10.4.1
Utilizzare il touchscreen
Sul display tattile del touchscreen compaiono elementi operativi specifici di applicazione, ad
esempio pulsanti virtuali. Toccando con il dito un pulsante virtuale, viene eseguita la
funzione corrispondente al pulsante.
Sono ammesse le seguenti pressioni di contatto sul touchscreen:
• Mediante una punta di plastica con raggio di 1 mm: 25 g
• Mediante un dito in silicone con un diametro di 1,6 cm: 50 g
Cautela
Toccate sempre un solo punto del touchscreen e non più punti contemporaneamente. In
caso contrario, si attivano azioni indesiderate.
Non toccate il touchscreen nei seguenti casi:
- durante il booting
- quando si collegano o si staccano componenti USB
- mentre è in corso Scandisk
Attenzione
Operare sul touchscreen con oggetti duri o appuntiti può causare danni e pregiudicare
pertanto la funzionalità. Operate sul touchscreen solo con il dito (anche guantato) risp. con
penne adatte allo scopo.
10-18
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Utilizzo operativo
10.5 Drive dischetti
10.5
10.5
Drive dischetti
Introduzione
L'apparecchiatura è dotata di serie di un drive dischetti da 3,5''. Il drive dischetti consente di
salvare programmi e dati su dischetto e di trasferire i dati dal dischetto all'apparecchiatura.
Tipi di dischetti
Sono supportati i seguenti dischetti:
double sided double density
double sided high density
720 kbyte
1,44 Mbyte, 135 TPI
Cautela
Perdita di dati!
Non azionate l'espulsore mentre il LED verde di accesso del drive dischetti è acceso.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
10-19
Utilizzo operativo
10.6 Trasferire autorizzazioni
10.6
10.6
Trasferire autorizzazioni
Le autorizzazioni relative a software HMI sono registrate su dischetti. Trasferitele
all'occorrenza dal drive dischetti incorporato.
10-20
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
11
Funzioni
11.1
11.1
Panoramica
Sono implementate le seguenti singole funzioni:
• Sorveglianza della temperatura e segnalazione della violazione dei limiti superiore e
inferiore
• Watchdog
• Sorveglianza dei ventilatori
Le segnalazioni del modulo di sorveglianza possono essere inviate alle applicazioni.
A tale scopo sono disponibili sulle apparecchiature il sofware SOM (Safecard On
Motherboard) e il software DiagMonitor.
Il CD "DiagMonitor-Software" contiene il software di sorveglianza, il software per le stazioni
da sorvegliare ed una biblioteca per creare applicazioni proprie. Il software DiagMonitor può
essere acquistato come accessorio con un numero di ordinazione separato.
La descrizione dei driver e del programma SOM si trova sul CD "Documentation and
Drivers".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
11-1
Funzioni
11.2 Safecard on Motherboard (SOM)
11.2
11.2
Safecard on Motherboard (SOM)
La Software Safecard On Motherboard si trova sul CD "Documentation and Drivers" Prima
dell'installazione di questo software si deve disinstallare un software DiagMonitor
eventualmente già installato.
Questa applicazione serve a sorvegliare l'hardware del PC (temperatura, watchdog e
ventilatori), nonché a segnalare i valori di misura attuali. Tramite un'interfaccia utente grafica
è possibile configurare l'applicazione ed anche attivare la sorveglianza della temperatura, la
funzione di watchdog e la sorveglianza dei ventilatori.
La vostra apparecchiatura è dotata di tre sensori di temperatura, che vengono riconosciuti
automaticamente dall'applicazione.
D
E
F
D
E
Figura 11-1
11-2
Safecard On Motherboard con 3 sensori di temperatura
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Funzioni
11.2 Safecard on Motherboard (SOM)
(1)
Campo di
temperatura
Vengono qui visualizzati i valori limiti attuali e le temperature attuali.
Potete commutare il modo di visualizzazione della temperatura tra il
valore attuale ed i valori di minima e di massima misurati a partire
dall'avvio dell'applicazione.
(1a)
Temperatura interna del processore
(1b)
Temperatura interna all'apparecchiatura sotto l'alimentatore:
soglia superiore impostabile da 30°C a 80°C
(1c)
Temperatura dell'aria in entrata vicino al connettore DVI:
- a seconda della configurazione dell'apparecchiatura 3 ... 5°C
superiore alla temperatura ambiente
- soglia superiore impostabile da 25°C a 55°C
(2)
Campo del watchdog Potete qui configurare la funzione watchdog dell'applicazione di
sorveglianza. Potete predefinire il tempo di watchdog, attivare il reset
del PC e attivare/disattivare il watchdog.
(3)
Campo dei ventilatori In questo campo potete rilevare le velocità attuali dei ventilatori
presenti.
(3a)
Velocità del ventilatore in vicinanza del processore
(3b)
Velocità del ventilatore in vicinanza dell'alimentatore
La descrizione del software SOM e i driver per Windows si trovano sul CD "Documentation
and Drivers" sotto Treiber/Tools >Tools > PPC877.
Avviate qui il file Install.bat e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
11-3
Funzioni
11.3 Controllo della temperatura
11.3
11.3
Controllo della temperatura
Sorveglianza della temperatura
La temperatura è rilevata tramite tre rispettivi sensori. Un sensore controlla la temperatura
del processore, un altro la temperatura nella zona del modulo processore ed un terzo la
temperatura nella zona dei drive.
Se uno dei tre valori di temperatura supera il valore di soglia impostato, hanno luogo le
seguenti reazioni all'errore:
Reazione
Opzione
Ventilatori dell'apparecchiatura e della CPU alla
massima velocità
Nessuna
Viene attivato il software SOM risp. DiagMonitor
Nessuna
L'errore di temperatura rimane memorizzato fino a quando le temperature non rientrano
entro le soglie impostate e non viene eseguita una delle seguenti operazioni:
• Conferma d'acquisizione della segnalazione d'errore mediante il programma SOM
(manualmente tramite il pulsante con il simbolo della scopa)
• Riavvio dell'apparecchiatura
Attenzione
In caso d'errore si accende inoltre il LED "TEMP" nelle segnalazioni d'esercizio.
11-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Funzioni
11.4 Watchdog (WD)
11.4
11.4
Watchdog (WD)
Funzione
Watchdog controlla lo svolgimento di un programma e avvisa l'utente del crash di un
programma mediante diverse reazioni.
Accendendo il PC o dopo un reset dell'hardware (avvio a freddo), il watchdog è in stand-by,
ossia non viene attivata alcuna reazione del WD.
Reazioni del WD
Se il watchdog non viene riattivato (dal driver o dal programma SOM) entro il tempo
impostato, hanno luogo le seguenti reazioni:
Reazione
opzione
Riconoscimento WD
Nessuno
Scatta il reset del PC.
impostabile
Il software SOM o DiagMonitor viene attivato
Nessuno
Tempi di controllo WD TWD
I tempi di controllo possono essere impostati su valori compresi tra 3 e 255 secondi, con
incrementi di 1 secondo.
Nota
Se il tempo di watchdog viene modificato, ad attivazione avvenuta del watchdog (ad es.
durante il funzionamento del watchdog), il watchdog scatta di nuovo!
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
11-5
Funzioni
11.5 Controllo del ventilatore
11.5
11.5
Controllo del ventilatore
Sono sorvegliati il funzionamento del ventilatore del contenitore e il funzionamento del
ventilatore del processore. In caso di guasto di un ventilatore, si hanno le seguenti reazioni:
Reazione
Opzione
Viene attivato il software SOM o DiagMonitor
Nessuna
L'errore di temperatura rimane memorizzato fino a quando non viene eliminata la causa del
guasto del ventilatore ed il messaggio d'errore non viene ripristinato in uno dei seguenti
modi:
• Conferma d'acquisizione della segnalazione d'errore mediante il programma SOM
• Riavvio dell'apparecchiatura
11-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12
Riparazione e manutenzione
12.1
12.1
Manutenzione
Manutenzione
L'apparecchiatura è ampiamente esente da manutenzione. Qualora si verificassero problemi
di funzionamento per qualche componente dopo un certo periodo d'esercizio, come ad es.
per la batteria tampone, bisogna porovvedere alla relativa sostituzione. Istruzioni esaurienti
in merito si trovano nei corrispondenti capitoli di questo manuale operativo.
Per il funzionamento in ambienti con polvere che può mettere a rischio la funzionalità
dell'apparecchiatura, quest'ultima dev'essere installata in un quadro elettrico con
scambiatore di calore risp. con flusso d'aria adeguato.
Nota
Bisogna provvedere ad eliminare il deposito di polvere ad intervalli di tempo regolari.
Massimo contenuto di polvere nell'aria circolante nel quadro elettrico
Parte in sospensione
0,2 mg/m3
Deposito
1,5 mg/m3/h
Riparazioni
Riparazioni sull'apparecchiatura vanno eseguite solo da personale tecnico autorizzato.
Avvertenza
L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria possono comportare gravi
danni materiali o pericoli per l'utente.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-1
Riparazione e manutenzione
12.1 Manutenzione
Detergenti
Utilizzare per la pulizia esclusivamente detersivi per stoviglie oppure un detergente
schiumogeno per schermo.
Il lato posteriore del pannello di comando e il contenitore dell'unità computer vanno puliti
soltanto a secco.
Cautela
Non pulite l'apparecchiatura con solventi aggressivi o abrasivi, né con aria compressa o getti
di vapore.
Come procedere per la pulizia dell'apparecchiatura (lato frontale).
1. Spegnete l'apparecchiatura. In tal modo si può essere sicuri di non attivare
involontariamente delle funzioni al contatto con il lato frontale.
2. Inumidite il panno di pulizia.
3. Spruzzate il detergente sul panno di pulizia e mai direttamente sull'apparecchiatura.
4. Pulite l'apparecchiatura con il panno.
Resistenza chimica
Cautela
Osservate le avvertenze sulla resistenza chimica del frontale. Informatevi alla pagina
Internet http://www.siemens.com/asis.
Come chiave di ricerca inserite ID 22591016.sotto Tools & Downloads>Downloads>Product
Support>Industry-PC Le informazioni disponibili vengono visualizzate.
12-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.2 Parti di ricambio
12.2
12.2
Parti di ricambio
L'apparecchiatura è dotata delle seguenti parti di ricambio:
Parte di ricambio
Frontale con tasti
12''-TFT
15''-TFT
Frontale con touchscreen
15''-TFT
19''-TFT
Frontale con tasti, senza interfaccia USB sul lato
frontale*)
12''-TFT
15''-TFT
Frontale con touchscreen, senza interfaccia USB sul
lato frontale*)
15''-TFT
19''-TFT
Numero di ordinazione
6AV7672-1AB00-0AA0
6AV7672-1AD00-0AA0
6AV7672-1AC00-0AA0
6AV7672-1AE00-0AA0
6AV7672-1AB10-0AA0
6AV7672-1AD10-0AA0
6AV7672-1AC10-0AA0
6AV7672-1AE10-0AA0
Set di staffe di serraggio
6FC5248-0AF06-0AA0
Cappuccio in plastica per interfaccia USB
A5E00378392
Batteria al litio
A5E00331143
*) Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Descrizione".
Impiegate solo parti di ricambio Siemens o omologate da Siemens, altrimenti si estingue la
garanzia e cessa la validità della dichiarazione di conformità CE e l'omologazione UL.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-3
Riparazione e manutenzione
12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer
12.3
12.3
Separare il pannello di comando dall'unità computer
Introduzione
Il pannello di comando viene separato dall'unità computer ad es. in caso di riparazione o di
sostituzione del pannello di comando.
Procedura
1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione.
2. Aprite il quadro elettrico. Adesso l'apparecchiatura è accessibile dal lato posteriore.
3. Per ribaltare l'unità computer (1): svitate le quattro viti a testa zigrinata (2), con le quali
l'unità computer è fissata alla parte posteriore del pannello di comando (3).
Figura 12-1
Separare il pannello di comando dall'unità computer
4. Ribaltate l'unità computer (1). Sono adesso accessibili le connessioni sul lato posteriore
del pannello di comando (3).
12-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer
5. Scollegate i cavi K1 ... Kx ed il cavo USB tra unità computer e pannello di comando.
6. Sull'unità computer sono fissate a vite due guide di montaggio, le cui estremità ad angolo
(4) sono agganciate in corrispondenti fessure nel pannello di comando. Estraete
verticalmente l'unità computer da queste fessure.
7. Appoggiate con cautela l'unità computer.
8. Se necessario, a seconda dell'esecuzione, smontate anche il pannello di comando: Prima
di svitare le viti di fissaggio del pannello di comando, assicuratelo in modo da evitarne la
caduta accidentale. Rimuovete in alternativa le staffe di serraggio, con cui il pannello di
comando è fissato alla parete d'incasso, come illustrato nella parte "Dimensioni"
relativamente alla finestra d'incasso.
Figura 12-2
Ulteriori interfacce sul pannello di comando
1
Cavo display K2 e cavo display K3 *)
2
Cavo USB
3
Cavo IO/USB K1
*) Solo per frontali con touchscreen da 19"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-5
Riparazione e manutenzione
12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer
Separare l'apparecchiatura nello stato di "non installato"
In alternativa, potete disinstallare completamente l'apparecchiatura e poi separare il pannello
di comando dall'unità computer. Per evitare che l'unità computer ribaltata deformi le linguette
(4), collocate un appoggio sotto l'unità computer.
Montare il pannello di comando sull'unità computer
Per montare il pannello di comando sull'unità computer, procedete nella sequenza inversa:
Cautela
Quando si riuniscono l'unità computer e il pannello di comando, fate attenzione che i cavi a
nastro piatto si pieghino correttamente e non vengano schiacciati.
A tale scopo, piegate leggermente i cavi a determinate distanze, come illustrato in figura. Le
quote di piegatura sono elencate nella seguente tabella. Non è necessario piegare il cavo
USB, poiché esso rientra arrotolato nell'unità computer.
Figura 12-3
12-6
Separare il pannello di comando dall'unità computer, esempio di piegatura dei cavi
Posizione
Quote di piegatura
A
4,5 cm
B
4 cm
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4
12.4.1
12.4
Disinstallare e installare componenti hardware
Riparazioni
Attenzione
Similitudine con le figure riportate
Le figure riportate di seguito si differenziano leggermente in alcuni punti dall'oggetto di
riferimento vero e proprio.
Esecuzione di riparazioni
Riparazioni sull'apparecchiatura devono essere eseguite solo da personale tecnico
autorizzato.
Avvertenza
L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria possono comportare gravi
danni materiali o pericoli per l'utente.
• Estraete sempre il connettore di rete, prima di aprire l'apparecchiatura.
• Installate solo ampliamenti di sistema, che sono approvati da Siemens per questa
apparecchiatura. Tutti i dati tecnici e le omologazioni hanno validità soltanto per gli
ampliamenti approvati da Siemens. Con l'installazione di componenti non idonei violate le
prescrizioni per l'omologazione UL e EMC. Ampliamenti non omologati possono
danneggiare il sistema. Informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione le
potete ricevere dal servizio di assistenza tecnica clienti o dal rivenditore autorizzato.
La garanzia si estingue, se impiegate componenti non idonei o causate difetti
all'apparecchiatura in seguito all'installazione o alla sostituzione di ampliamenti di sistema.
Attenzione
Osservate tutte le avvertenze ESD.
Limitazione di responsabilità
Per eventuali limitazioni della funzionalità con l'impiego di apparecchiature o componenti di
altre Case non si assume alcuna responsabilità.
Attrezzi
Per tutti i lavori di montaggio sull'apparecchiatura, potete usare cacciaviti del tipo Torx T6,
Torx T10 e Torx T20, nonché un cacciavite a stella.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-7
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.2
Aprire l'apparecchiatura
Cautela
Tutti i lavori sull'apparecchiatura aperta vanno eseguiti solo da personale tecnico
autorizzato. Durante il periodo di garanzia (per i vizi della cosa) è consentito solo
l'ampliamento dell'hardware con memoria e schede inseribili.
Cautela
Nell'apparecchiatura si trovano componenti elettronici, che possono essere danneggiati da
cariche elettrostatiche.
Pertanto, già nell'aprire l'apparecchiatura, dovete adottare adeguate misure precauzionali.
Queste sono riportate nelle direttive per componenti sensibili alle scariche elettrostatiche
(direttive ESD).
Attrezzi
Per tutti i lavori di montaggio sul dispositivo, usare cacciaviti del tipo TORX T6, Torx T10 e
TORX T20, nonché un cacciavite a stella.
Operazioni preliminari
Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione.
12-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Aprire l'apparecchiatura
Operazioni necessarie per aprire l'apparecchiatura
1
Svitare le 5 viti (1).
2
Girare il coperchio in avanti e
rimuoverlo.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-9
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.3
Installare/disinstallare moduli di memoria
Configurazione della memoria
Sulla scheda madre si trovano 2 slot per moduli di memoria. E' possibile utilizzare moduli di
memoria DDR266 a 184 pin, PC2700, unbuffered, no ECC. Questi consentono di ampliare la
capacità di memoria dell'apparecchiatura fino a 2 Gbyte. Gli slot possono essere
equipaggiati con uno o due moduli di memoria.
Combinazion
e
Slot X3
1
256 Mbyte/512 Mbyte
1Gbyte
2
256 Mbyte/512 Mbyte
1Gbyte
Slot X4
Configurazione massima
1GByte
256 Mbyte/512 Mbyte
1Gbyte
2 Gbyte
Nota
Ogni modulo può essere inserito in ogni slot.
Operazioni preliminari
Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento
dall'apparecchiatura.
Cautela
I componenti elettronici sulle unità a scheda sono assai sensibili alle scariche elettrostatiche.
Pertanto, questi componenti devono essere maneggiati adottando misure precauzionali.
Queste sono riportate nelle direttive per componenti sensibili alle scariche elettrostatiche.
Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD".
12-10
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Installare il modulo di memoria
Operazioni necessarie per l'installazione di un modulo di memoria
1
Aprire l'apparecchiatura.
2
Prima di installare il modulo fate
attenzione alla tacca (che impedisce
l'inversione di polarità) sul lato del
connettore del modulo di memoria.
3
Premere leggermente il modulo verso il
basso fino all'aggancio degli arresti.
4
Chiudere l'apparecchiatura
Disinstallare il modulo di memoria
Operazioni necessarie per la disinstallazione di un modulo di memoria
1
Aprire l'apparecchiatura.
2
Allentare gli arresti a sinistra e a destra
3
Estrarre dallo slot il modulo di memoria
4
Chiudere l'apparecchiatura
Visualizzare la configurazione della memoria
La modifica dell'occupazione degli slot di memoria viene riconosciuta automaticamente.
All'accensione dell'apparecchiatura viene visualizzata automaticamente la ripartizione di
"Base- and Extended Memory".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-11
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.4
Installare schede PCI/AT
12.4.4.1
Avvertenze sulle unità
Avvertenze sulle specifiche delle unità
L'apparecchiatura è predisposta per l'impiego di unità conformi alla specifica AT/PCI. Si
possono impiegare unità PCI con tensione di alimentazione di 5 V e 3,3 V. Le dimensioni
consentite per le unità si trovano sotto "Disegni quotati".
Avvertenza per le unità PCI lunghe
Per consentire l'introduzione nelle rispettive guide delle unità PCI lunghe, queste ultime
devono essere provviste di un Extender (di solito fornito insieme alle unità PCI lunghe).
12-12
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.4.2
Disinstallare/installare unità di ampliamento
Operazioni preliminari
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione.
intallare unità di ampliamento
Operazioni necessarie per l'installazione di un'unità di ampliamento (scheda PCI/AT):
1
Aprire l'apparecchiatura.
2
Svitare le due viti di fissaggio
(1) ed estrarre il premischede
(2).
3
Rimuovere il coprislot (3) dello
slot previsto.
4
Inserire l'unità di ampliamento
(4) nello slot previsto.
5
Installare il premischede ed
inserire l'elemento scorrevole.
6
Fissare a vite il coprislot (3)
dell'unità di ampliamento.
7
Chiudere l'apparecchiatura
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-13
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Inserire l'elemento scorrevole
Per inserire l'elemento scorrevole, procedete come segue:
Operazioni necessarie per l'installazione di un elemento scorrevole
1
Inserite l'elemento scorrevole
attraverso la fessura di guida
fino ad applicarlo bene
sull'unità. Inserite ora l'unità
nello slot.
Cautela
Non esercitate pressione sull'unità! Premete pertanto l'elemento scorrevole sull'unità senza
forzare.
2
12-14
Eliminate la parte sporgente
dell'elemento scorrevole:
incidete con un coltello
l'elemento scorrevole lungo il
bordo superiore del
premischede e spezzate la
parte sporgente. Tagliate via la
parte eccedente con una lama
affilata
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.4.3
Sostituzione della scheda PCI del RAID-Controller
Introduzione
Il sistema RAID utilizza i seguenti Controller:
• Sistema con drive SATA: Promise Fast Track TX2300
Principio
La scheda PCI del RAID-Controller viene inserita nello slot PCI n. 5 della scheda bus:
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-15
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.5
Drive
12.4.5.1
Possibilità d'installazione per drive
Modulo di supporto drive per dischi rigidi, dischi ottici e drive dischetti
Modulo di supporto drive DVD-ROM/CD-RW
Supporto per un disco rigido da 3,5"
12-16
Pos
.
Descrizione
(1)
Modulo di supporto drive DVDROM/CD-RW
(2)
Posto d'installazione per drive
DVD-ROM risp. DVD-ROM/CDRW
Pos
.
Descrizione
(1)
Supporto per un disco rigido da
3,5"
(2)
Posto d'installazione per
supporto per disco rigido da 3,5"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Supporto per due dischi rigidi da 2,5"
Supporto per drive dischetti
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Pos
.
Descrizione
(1)
Supporto per dischi rigidi da 2,5"
(2)
Due posti d'installazione per
dischi rigidi da 2,5"
Pos
.
Descrizione
(1)
Drive dischetti
12-17
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.5.2
Disinstallare/installare supporti drive
Operazioni preliminari
Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento
dall'apparecchiatura.
Disinstallare il supporto drive dischi rigidi
Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive
12-18
1
Svitare le 4 viti (1)
2
Estrarre il supporto drive dischi
rigidi e appoggiarlo
sull'apparecchiatura
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Disinstallare il supporto drive dischetti
Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive dischetti
1
Svitare le 4 viti (1)
2
Estrarre il supporto drive dischi
rigidi e appoggiarlo
sull'apparecchiatura
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-19
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive dischetti
12-20
3
Estrarre il cavo dati per il drive
dischetti (1) dalla scheda madre
e il connettore di alimentazione
(2) dal drive dischetti. Svitare la
vite (3) e alzare la staffa di
supporto. Estrarre il cavo di
collegamento del drive ottico
4
Svitare le 3 viti (1)
5
Estrarre il supporto drive
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.5.3
Disinstallazione e installazione del drive ottico
Procedura
1. Svitare le 4 viti del drive (1) ed estrarre il drive.
Figura 12-4
Installare/disinstallare il drive ottico
1. Per staccare completamente il drive dall'apparecchiatura in caso di necessità, staccate
nell'apparecchiatura i connettori (1) e (2) di collegamento del disco rigido.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-21
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Figura 12-5
Connettori per il collegamento del disco rigido
2. Svitate le 2 viti (1) del contenitore del drive.
Figura 12-6
Drive con contenitore
3. Ribaltate di 90° verso l'alto il coperchio del contenitore (1).
12-22
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Figura 12-7
Drive disinstallato, contenitore aperto
4. Staccate il connettore del cavo a nastro piatto dalla presa (2).
5. Svitate le 3 viti (3) con chiave TX6.
6. Estraete il drive (4) dalla sede di fissaggio.
7. Svitate le 2 viti (5) della scheda (6).
Attenzione
Tra contenitore e scheda si trovano dei distanziatori liberi. Mentre procedete a rimuovere
la scheda, tenere fermi questi distanziatori.
8. Estraete la scheda (6).
Per installare il drive, procedete nella sequenza inversa.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-23
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.5.4
Installare e disinstallare il disco rigido sovrapposto da 3,5"
Procedura
1. Svitate le 4 viti dalla custodia del drive ed estraetela dall'apparecchiatura. Il disco rigido è
fissato sul lato inferiore della custodia del drive.
2. Annotate la disposizione dei cavi e staccateli dalla scheda madre.
Figura 12-8
Disco rigido disinstallato
3. Svitate le 4 viti, che fissano il drive al telaio di supporto.
4. Estraete il drive dalla sede di fissaggio.
Per installare il drive, procedete nella sequenza inversa.
12-24
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.6
Sostituire la batteria tampone
Nota
Le batterie sono soggette ad usura. È consigliabile sostituirle ogni 5 anni per garantire la
funzionalità del PC.
Da osservare prima della sostituzione
Cautela
Pericolo di danni!
La batteria al litio dev'essere sostituita esclusivamente con batteria dello stesso tipo oppure
del tipo consigliato dal produttore (n. di ordinazione: A5E00331143).
Avvertenza
Pericolo di esplosione e di emissione di sostanze tossiche!
Non gettare le batterie al litio nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non
ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre 100°C,
smaltire in conformità alle norme vigenti e proteggere dalla radiazione solare diretta,
dall'umidità e dalla condensa.
Smaltimento
Cautela
Le batterie devono essere smaltite in osservanza delle prescrizioni locali.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-25
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Operazioni preliminari
Nota
Quando si sostituisce la batteria, i dati di configurazione dell'apparecchiatura vengono
cancellati.
5. Annotate le impostazioni attuali del setup del BIOS.
Una lista, nella quale potete annotare le impostazioni, si trova nella descrizione del
BIOS.
6. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di
collegamento dall'apparecchiatura.
Sostituire la batteria
Procedete nel modo seguente:
Operazioni necessarie per la sostituzione della batteria
1
Aprire l'apparecchiatura.
2
Estrarre il connettore (1) e la batteria
(2) dal relativo supporto.
3
Fissare la nuova batteria nel supporto
e inserire nuovamente il connettore
della batteria.
4
Chiudere l'apparecchiatura
Reimpostare il setup del BIOS
Sostituendo la batteria, i dati di configurazione dell'apparecchiatura vengono cancellati e
dovete reimpostarli nel setup del BIOS.
12-26
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
12.4.7
Disinstallare/installare l'alimentatore
Avvertenza
La sostituzione dell'alimentatore dev'essere eseguita solo da personale tecnico autorizzato.
Operazioni preliminari
1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di
collegamento dall'apparecchiatura.
2. Aprite l'apparecchiatura.
Disinstallare l'alimentatore da rete
Operazioni necessarie per la disinstallazione dell'alimentatore da rete
1
Disinstallare il supporto drive
dischi rigidi
2
Svitare le 6 viti (1) e rimuovere la
copertura dell'alimentazione.
3
Estrarre i connettori di
alimentazione di tutti i drive.
4
Svitare le 3 viti di fissaggio (1)
(Torx T10).
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-27
Riparazione e manutenzione
12.4 Disinstallare e installare componenti hardware
Operazioni necessarie per la disinstallazione dell'alimentatore da rete
12-28
5
Estrarre il connettore di
alimentazione della scheda madre.
6
Estarre l'alimentatore da rete in
avanti.
7
Inoltre, si deve togliere la lamiera
di supporto dell'alimentatore,
svitando le 4 viti. Si tratta qui di viti
speciali con filettatura in pollici
(sigla delle viti: 6-32x3/16''-StG3E).
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5
12.5.1
12.5
Installazione del software
Procedura generale di installazione
Se il sistema diventa instabile o il sistema operativo segnala un errore, è possibile
ripristinare lo stato di fornitura dll'apparecchiatura mediante il DVD "Restore". Potete
installare di nuovo il sistema operativo ed i rispettivi driver mediante il CD "Recovery" e il CD
"Documentation and Drivers".
CD "Recovery":
La nuova procedura di recovery si basa su Windows PE (Preinstalled Environment). Il CD
contiene una superficie operativa Windows PE con i tool per configurare i dischi rigidi ed il
sistema operativo.
CD "Documentation and Drivers":
contiene la documentazione e i driver hardware.
DVD "Restore":
contiene un file Image del disco rigido con il software di fornitura originale (sistema operativo
con driver hardware installati).
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-29
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.2
Impostazione delle partizioni per sistemi operativi Windows
Dopo l'installazione di un nuovo disco rigido, in caso di partizioni difettose o se si vuole
modificare il partizionamento del disco rigido, è necessario reimpostare le partizioni sul disco
rigido.
Cautela
Se si cancellano o si impostano partizioni o drive DOS logici, tutte le informazioni
memorizzate sul disco rigido vanno perdute. Tutti i drive disco rigido vengono cancellati.
Con i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional, nello stato
di fornitura sono presenti sul disco rigido due partizioni con il file system NTFS. Per
ripristinare le partizioni dello stato di fornitura, procedete come segue:
Impostare partizioni
1. Eseguite il boot dal CD "Recovery", quindi seguite le istruzioni che compaiono sullo
schermo, finché non compare la finestra delle funzioni di recovery.
2. Avviate il programma DiskPart nella finestra "Siemens SIMATIC Recovery" ed inserite i
seguenti comandi nell'interfaccia di comando visualizzata:
list disk
Mostra tutti i dischi rigidi presenti
select disk 0
Per selezionare il disco rigido di cui volete modificare la
configurazione. Con 0 viene selezionato il primo drive disco rigido.
list partition
Mostra tutte le partizioni del disco rigido selezionato 1)
clean
Cancella completamente il disco rigido selezionato. Tutte le
informazioni memorizzate vanno perdute.
create partition primary size=n
Crea sul disco rigido selezionato una partizione primaria, la cui
grandezza ammonta a n MB. Valori dello stato di fornitura:
n = 10000 per Windows 2000 Professional o XP Professional
select partition 1
Selezione della 1° partizione
active
Attiva la partizione selezionata 1)
exit
Termina DiskPart
1) La partizione attiva è contrassegnata con un *.
Ulteriori funzioni di DiskPart:
Help
12-30
Visualizza tutti i comandi di DiskPart. Con l'aggiunta di ulteriori
parametri ai comandi, la relativa descrizione viene visualizzata con
l'ampliamento Help.
Esempio: create partition help
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
Nota
Dopo aver modificato la configurazione del vostro disco rigido con DiskPart, dovete riavviare
il PC per rendere attive le modifiche.
Eseguite un nuovo boot dal CD "Recovery" per formattare le partizioni.
Formattare la partizione primaria
1. Eseguire il boot dal CD "Recovery" per formattare le partizioni. Seguite le istruzioni che
compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra con le funzioni di recovery.
2. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery.
Nell'interfaccia di comando evidenziata, immettete il seguente comando:
format DL:/FS:File System
DL = lettera corrispondente al drive della partizione da formattare. Valori validi: C, D, E, F
etc..
File system = indica il tipo di file system. Valori validi: FAT, FAT32, NTFS.
Nello stato di fornitura, in tutti i sistemi operativi Windows è impostato NTFS.
Esempio di master disco rigido nel bus IDE:
format C:/FS:NTFS
Nota
Prospetto dei parametri
format /? visualizza tutti i parametri del comando.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-31
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.3
Compatibilità del DVD "Restore"
Cautela
Utilizzate solo i DVD "Restore" forniti con l'apparecchiatura. Verificate che il numero di
ordinazione del DVD "Restore" corrisponda a quello dell'apparecchiatura. Il numero di
ordinazione dell'apparecchiatura si trova sulla targhetta identificativa.
Non utilizzate le "Images" fornite per altre apparecchiature. I chipset ed i driver sono diversi.
12-32
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.4
Ripristinare lo stato di fornitura del software mediante il DVD "Restore"
Mediante il DVD "Restore" (non incluso in tutte le varianti di fornitura) è possibile ripristinare
il software dello stato di fornitura originale. Il DVD contiene le "Images" e gli strumenti
necessari per il trasferimento del software di fornitura sul disco rigido del PC. È possibile
eseguire il ripristino dell'intero disco rigido con il drive C: (sistema) e drive D: oppure soltanto
il ripristino del drive C: . In questo modo è possibile conservare sul drive D: gli eventuali file
d'utente .
Salvare l'autorizzazione risp. la License Key del software SIMATIC sul disco rigido
• Se avete installato software SIMATIC con una License Key oppure un’autorizzazione sul
PC, verificate se potete salvare la License Key risp. l’autorizzazione sul disco rigido. Il
trasferimento di License Key risp. di autorizzazioni è descritto nell’Help del programma
Automation License Manager.
• Se un salvataggio non è possibile, contattate il Customer Support. Potete così ottenere le
necessarie informazioni per l'abilitazione del software.
Cautela
Selezionando l'opzione "Ripristinare solo la partizione di sistema", tutti i file presenti sul
drive C: (sistema) vengono cancellati. Tutti i dati, le impostazioni d'utente nonché le
autorizzazioni risp. le License Keys presenti sul drive C: vanno perduti! Il drive C: sul
disco rigido viene completamente cancellato, riformattato e sovrascritto con il software di
fornitura originale.
Selezionando l'opzione "Ripristinare l'intero disco rigido", TUTTI i dati, le impostazioni
d'utente nonché le autorizzazioni risp. le License Keys presenti sull'intero disco rigido
vanno perduti.
Ripristinare lo stato di fornitura con il drive installato
Per ripristinare lo stato di fornitura, procedete come segue:
1. Effettuate la seguente impostazione nel setup del BIOS:
Menu Exit > Get Default Values
2. Inserite il DVD "Recovery" nel drive, riavviate l'apparecchiatura e premete il tasto ESC
quando compare il messaggio del BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
. Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu".
3. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore.
4. Seguite quindi le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Cautela
Tutti i dati, programmi, impostazioni personalizzate e autorizzazioni o License Key
presenti nei drive vengono cancellati e di conseguenza vanno perduti.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-33
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
Ripristinare lo stato di fornitura con una periferica USB-CD/DVD-ROM esterna
Procedura:
1. Chiudere la periferica USB-CD/DVD-ROM esterna sul Panel PC e riavviare
l'apparecchiatura.
2. Attivare il Legacy Support in BIOS
– Premere il tasto <F2>, quando compare il messaggio del BIOS "Press <F2> to
enter Setup".
– -
Selezionare la posizione di menu "Advanced"
– -
Attivare il "Legacy Support"
– -
Salvare le impostazioni e uscire dal BIOS con "Save Changes & Exit".
– -
Spegnere il Panel PC
USB Boot [enabled]
USB Legacy Keyboard/Mouse [enabled]
3. Ripristinare lo stato di fornitura:
– Inserire il DVD "Restore" nel drive esterno e riavviare l'apparecchiatura
azionando nuovamente il tasto ON/OFF (per min. 15 s).
– Durante la fase di autotest, premere il tasto < ESC >. Al termine
dell'inizializzazione compare un menu "Boot".
– -
Selezionare il drive ottico esterno con i tasti cursore.
– -
Seguire quindi le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Cautela
Tutti i dati, programmi, impostazioni personalizzate e autorizzazioni o License Key
presenti nei drive vengono cancellati e di conseguenza vanno perduti.
Una descrizione delle funzioni si trova nel file README.TXT che si trova sul DVD "Restore".
12-34
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.5
Installazione di sistemi operativi Microsoft Windows
12.5.5.1
Sistema operativo non installato
L'apparecchiatura può essere opzionalmente fornita senza sistema operativo. Se intendete
installare in proprio un sistema operativo, potete trovare ulteriori informazioni in Internet sotto
http://www.siemens.com/asis
Attenzione
Se installate un sistema operativo non offerto da Siemens AG, dovete integrare in proprio i
componenti software necessari. In tal caso, osservate quanto segue:
— L'apparecchiatura è dotata di funzioni che un PC standard non offre, ad es. touchscreen e
tasti funzione sul lato frontale.
— Siemens AG assicura la disponibilità di tali funzioni solo su un sistema operativo
omologato.
—L'assistenza da parte della Siemens AG si limita ad un ambito circoscritto.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-35
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.5.2
Boot dal CD "Recovery"
Per installare Windows secondo le proprie esigenze, utilizzate il CD "Recovery". Il sistema
operativo utilizzato è Windows Preinstall Environment (WinPE). E' inoltre necessario il CD
"Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura.
Boot del CD "Recovery":
1. Inserite il CD "Recovery" nel drive, riavviate l'apparecchiatura e premete il tasto ESC
quando compare il messaggio del BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
. Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu".
2. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore.
3. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra
"Siemens SIMATIC Recovery".
12-36
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.5.3
Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (non per RAID)
Il CD "Recovery" contiene i dati codificati, che possono essere trasferiti esclusivamente su
questo sistema.
Per installare Windows secondo le proprie esigenze, utilizzate il CD "Recovery". Il sistema
operativo utilizzato è Windows Preinstall Environment (WinPE). E' inoltre necessario il CD
"Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura.
Boot del CD "Recovery"
1. Eseguite il boot dal CD "Recovery" e premete il tasto ESC quando compare il messaggio
del BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
. Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu".
2. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore.
3. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra
"Siemens SIMATIC Recovery".
4. Dopo la copiatura dei file d'installazione di Windows, tornate al menu principale "Siemens
SIMATIC Recovey" (clic su "Return")
5. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery.
6. Inserite i seguenti comandi nell'interfaccia di comando visualizzata:
DL:
cd \I386
Winnt32.bat
DL: lettera del drive della cartella, che contiene la directory I386.
7. Sono visualizzate le operazioni preliminari per l'installazione di Windows.
8. Una volta che queste sono state ultimate, chiudete la finestra del prompt con il comando
exit.
9. Chiudete la finestra "Siemens SIMATIC Recovery" con il pulsante "Finish".
10.Dopo un riavvio automatico, viene eseguita l'installazione di Windows.
11.Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
Se utilizzate Microsoft Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, è
consigliabile disporre dei seguenti manuali (non compresi nella fornitura):
Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress N. 24) risp.
Microsoft Windows XP Professional, The Technical Reference (MSPress N. 934).
Questi manuali contengono informazioni specifiche per amministratori, che vogliono
installare, gestire ed integrare Windows in una rete o in un ambiente con più utenti.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-37
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.5.4
Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (per RAID)
RAID Recovery
Avvertenze per sistemi RAID (opzionali)
Per installare il sistema operativo con l'opzione RAID, dovete eseguire le seguenti
operazioni:
1. Premere <Ctrl> + <F> durante l'avvio a regime dell'apparecchiatura per entrare nel menu
del RAID-Controller.
2. Selezionate l'opzione AUTO SETUP per collegare un RAID
(scelta tra RAID 0 "Stripe" e RAID 1 "Mirror").
3. Dopo aver collegato il RAID, bisogna rieseguire il boot dell'apparecchiatura.
4. Eseguite il boot dal CD "Recovery" e premete il tasto ESC quando compare il messaggio
del BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
. Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un "Boot Menu". Selezionate il drive
ottico mediante i tasti cursore.
5. Premete durante l'avvio aregime del CD "Recovery" il tasto F6 per collegare il RAIDController Fast Track TX 2300.
Il rispettivo driver viene fornito sul CD "Documentation and Drivers" e va prima copiato su
un dischetto vuoto.
Nota
Osservate, per favore, anche le avvertenze nei manuali elettronici dei Controller.
Si trovano sul CD "Documentation and Drivers" facente parte della foprnitura.
6. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra con le
funzioni di recovery.
7. Create una partizione e formattatela con i WinPE Tools, come descritto nel capitolo
12.5.2 "Creazione delle partizioni per sistemi operativi Windows". Infine bisogna attivare
questa partizione.
8. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery
9. Sotto la corrispondente lettera del drive andate nella directory I386 e attivate
"Winnt32.bat" da questa directory.
Nota
Dopo la copiatura dei file d'installazione di Windows tornate al menu principale "Siemens
SIMATIC Recovery".
10.Chiudete la finestra "Siemens SIMATIC Recovery" con il pulsante "Finish".
11.Dopo un riavvio automatico, viene eseguita l'installazione di Windows.
12.Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
12-38
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.6
Installazione di singoli driver
Introduzione
Il CD "Documentation and Drivers" contiene i driver necessari per il funzionamento
dell'apparecchiatura.
Procedura
1. Avviate "cdstart.exe" nella directory di origine del CD.
2. Seguite le istruzioni sullo schermo.
Nota
Ulteriori informazioni sulla nuova installazione dei driver si trovano in Internet all'indirizzo
http://www.siemens.com/asis sotto "Support".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-39
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.7
Funzionamento di 2 dischi rigidi
Nello stato di fornitura del computer, i due dischi rigidi sono configurati nel modo seguente:
Disco rigido 0
Disco rigido 1
Partizione C: System, NTFS, 10 Gbyte
Non configurato
Partizione D: Data, NTFS, capacità residua
E' possibile utilizzare i due dischi rigidi come sistema 2HDD.
12.5.7.1
Sistema 2HDD
A seconda dell'equipaggiamento dell'apparecchiatura, nel Panel PC 877 sono installati due
drive dischi rigidi da 2,5“ (PATA). Il disco rigido slave non è configurato. Avete pertanto la
possibilità di eseguire il vostro salvataggio dei dati su questo drive dischi rigidi. I due dischi
rigidi sono collegati come master risp. slave all'IDE-Controller primario della scheda madre.
Le capacità dei drive sono specificate nella documentazione per l'ordinazione.
Boot dal disco rigido slave
Per default il boot viene eseguito dal disco rigido master. Tuttavia è possibile eseguire il boot
anche dal disco rigido slave.
Per poter eseguire il boot dal 2° disco rigido è necessario impostarlo come dispositivo di
boot primario. Eseguite per questo le seguenti impostazioni nel setup del BIOS:
Boot > Hard Drive > <Nome del disco rigido> selezionare ad es. FUJITSU MHT2030AT(PS) e premendo il tasto "+" "-" spostarlo al primo posto della sequenza di boot.
(PS) = Primary Slave, (PM) = Primary Master.
Attenzione
L'assegnazione delle lettere dei drive alle partizioni dei due drive dipende dal sistema
operativo adottato. Adattatele all'occorrenza tramite il Control Panel.
Se uno dei due dischi rigidi è difettoso, è possibile che questo blocchi il bus IDE. Per poter
continuare a utilizzare il disco rigido integro, occorre separare quello difettoso dal bus IDE,
adattando eventualmente l'impostazione dei jumper relativamente al disco rigido (impostare
su master; vedi dicitura sul disco rigido).
12-40
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.7.2
Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300
Sistema RAID 0
Con un sistema RAID 0 (Stripe), avete la possibilità di incrementare la velocità di
scrittura/lettura del vostro sistema di dischi rigidi. In questo modo si riduce però l'affidabilità
dell'insieme di dischi rigidi. L'utilizzo di RAID 0 non è pertanto consigliato e non è descritto
nelle istruzioni d'installazione.
Sistema RAID 1
Con un sistema RAID 1 (Mirroring = copiatura speculare), avete la possibilità di incrementare
la sicurezza dei dati del vostro sistema di dischi rigidi. In questo caso, i dati vengono salvati
specularmente anche su un secondo disco rigido.
Entrambi i dischi rigidi vengono rispettivamente gestiti su un canale SATA separato.
Pertanto, il sistema può continuare a funzionare anche se un disco rigido si guasta. I dati
precedentemente memorizzati sul sistema RAID 1 vengono mantenuti. Con un drive singolo,
ad es. senza RAID 1, questi dati andrebbero perduti. Grazie a RAID 1, si ottiene quindi una
maggiore affidabilità del sistema.
Denominazione del Controller:
• Controller RAID SATA del tipo Promise Fast Track TX 2300 per drive SATA.
Il sistema è configurato come RAID1 (immagine speculare dei dati su due dischi rigidi). I
dischi rigidi sono gestiti come master, ciascuno su un rispettivo canale del RAID-Controller.
In questo modo, il sistema può continuare a lavorare in un bus anche con problemi di cavo e
si ottiene un'elevata disponibilità del sistema stesso.
La scheda PCI del RAID-Controller viene inserita nello slot PCI n. 5 della scheda bus:
Nota
Avvertenze sul funzionamento del sistema RAID si trovano nel manuale d'uso sul CD
"Documentation and Drivers" fornito in dotazione.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-41
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
Funzioni di gestione del sistema RAID
Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni ampliate per l'utilizzo e la gestione
del sistema stesso.
Il software SATA-RAID viene avviato tramite "Start > Programs > Promise Array
Management > Local PAM".
L'accesso al software RAID è protetto da "User" e "Password". Le impostazioni predefinite in
fabbrica sono:
• User: amministratore
• Password: spazio vuoto
Attenzione
Le funzioni di sicurezza del sistema RAID sono attive anche senza avviare il software. Gli
input dello stato RAID sono riportati per default nel display eventi di Windows. In caso
d'errore è possibile duplicare un disco rigido mediante il RAID-Controller BIOS oppure a
livello di sistema operativo. Se il nuovo disco rigido viene sincronizzato in background,
ciò può richiedere un certo periodo di tempo (anche ore) in funzione della grandezza del
disco rigido e del carico del sistema.
Lo stato sicuro del sistema RAID Level 1 è nuovamente raggiunto soltanto a
sincronizzazione conclusa con successo.
12-42
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
Realizzazione di un sistema RAID 1
Presupposti
• Due dischi rigidi SATA identici, il primo è configurato con il sistema operativo/dati (drive di
boot), il secondo è vuoto.
• Qualora fosse installato il DiagMonitor, il DiagMonitor-Agent dev'essere terminato. Per
terminare il DiagMonitor-Agent immettete il comando "NET STOP SNMP" nel DOS-Box.
• Il sistema operativo Windows XP Professional o 2000 Professional, installato nello stato
di fornitura, contiene già i driver necessari e il software RAID non ancora configurato
(PAM TOOL).
Nota
Riavvio del DiagMonitor-Agent
Dopo aver approntato il sistema RAID 1, dovete riavviare il DiagMonitor-Agent. Immettete
per questo il comando "NET START SNMP" nel DOS-Box.
Se il primo disco rigido non contiene alcun sistema operativo, seguite le istruzioni contenute
nel capitolo "Ripristinare lo stato di fornitura del software con il DVD "Restore"".
Osservazioni sugli errori
In caso di guasto di un disco rigido, il programma "Promise Array Management" emette un
messaggio.
Questo messaggio viene poi riportato nel display eventi del sistema operativo Windows.
Attenzione
Ritardo delle immissioni
A seconda del livello di carico del processore e dell'attività corrente del disco rigido, in caso
di guasto del disco può verificarsi un breve aumento di carico del sistema, dovuto ai processi
di sincronizzazione.
In casi estremi, le immissioni operative tramite tastiera e touchscreen vengono elaborate per
breve tempo solo con un lieve ritardo.
Nota
Messaggio BIOS all'avvio a regime
Al primo riavvio/nuovo avvio dopo un guasto del disco rigido o dopo l'installazione di un
nuovo disco rigido (caso di service), il RAID-BIOS informa che la funzionalità RAID non è più
disponibile ed offre corrispondenti opzioni operative.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-43
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.7.3
Installazione del software RAID-Controller
La procedura d'installazione del software è descritta nel manuale d'uso RAID, sul CD
"Documentation and Drivers" fornito in dotazione.
Avvertenza per Windows 2000 Professional / XP Professional
Per la nuova installazione di Windows 2000 Professional / XP Professional dovete
selezionare il tipo "Promise FastTrack TX 2300 Controller" dall'elenco proposto.
12-44
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.8
Installazione del software per masterizzatore e DVD
Le indicazioni sull'installazione del software per masterizzatore e DVD si trovano sul CDROM in dotazione con la fornitura.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
12-45
Riparazione e manutenzione
12.5 Installazione del software
12.5.9
Salvataggio del drive disco rigido
Il drive disco rigido dell'apparecchiatura è suddiviso in due partizioni, nei drive drive C e D. Il
sistema operativo si trova sul drive C. Il drive D è a disposizione per i dati utili.
Salvate regolarmente l'intero drive disco rigido, ad es con "SIMATIC PC/PG Image Partition
Creator". Questo software può essere acquistato come accessorio con il numero di
ordinazione 6ES7648-6AA03-0YX0.
Cautela
Errore nei dati durante la scrittura di CD RW
La qualità dei CD in commercio varia notevolmente. Non sono da escludere pertanto errori
durante la scrittura dei dati. Confrontate per sicurezza i dati dopo la loro scrittura.
12-46
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.1
13.1
13
Messaggi di errore durante l'avvio
Durante l'avvio a regime (booting), il BIOS esegue dapprima un Power On Self Test (POST)
e controlla che determinate unità funzionali del PC funzionino correttamente. Se, durante
questa fase, si verifica un errore, il BIOS emette una sequenza di segnali acustici associata
al test attuale (Beep-Code). In caso di errore fatale, il processo di boot viene interrotto
all'istante.
Se, durante il POST, non si verificano errori, il BIOS inizializza e testa le altre unità
funzionali. In questa fase dell'avvio a regime, la grafica già inizializzata e gli eventuali
messaggi d'errore vengono visualizzati sullo schermo.
Successivamente sono descritti i messaggi d'errore emessi dal BIOS del sistema. I
messaggi d'errore, che vengono emessi dal sistema operativo o da programmi, si trovano
nei manuali di questi programmi.
Messaggi d'errore sullo schermo
Messaggi d'errore sullo schermo Significato/Rimedio
Address conflict
Problema di Plug and Play.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Combination not supported
Problema di Plug and Play.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
IO device IRQ conflict
Problema di Plug and Play.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Invalid System Configuration
Data
Problema di Plug and Play.
• Impostate l'opzione RESET CONFIGURATION DATA nel
menu Advanced di Setup.
• Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Allocation Error for ...
Problema di Plug and Play.
• Annullate l'ultima modifica hardware.
• Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
System battery is dead.
Replace and run SETUP
La batteria dell'unità CPU è difettosa o scarica.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
System CMOS checksum bad
Run SETUP
Richiamate il SETUP, eseguite e salvate le impostazioni. Se ad
ogni avvio compare questo messaggio, rivolgetevi al centro di
assistenza tecnica.
Failure Fixed Disk
Errore durante l'accesso al disco rigido.
Verificate l'impostazione di SETUP.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
13-1
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.1 Messaggi di errore durante l'avvio
Messaggi d'errore sullo schermo Significato/Rimedio
13-2
Keyboard error
Controllate che la tastiera sia collegata correttamente.
Stuck Key
Controllate che non vi siano tasti della tastiera bloccati.
System RAM Failed at offset:
Errore di memoria.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Shadow RAM Failed at offset:
Errore di memoria.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Extended RAM Failed at offset:
Errore di memoria.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Failing Bits:
Errore di memoria.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Operating system not found
Mögliche Ursachen:
• Nessun sistema operativo presente
• Accesso al drive sbagliato (dischetto nel drive A/B)
• Partizione boot attiva errata
• Impostazioni di drive nel SETUP errate
• Drive disco rigido non collegato/difettoso
Previous boot incomplete
Default configuration used
Interruzione del precedente processo di boot, ad es. per caduta
della rete di alimentazione. Correggere le impostazioni nel
SETUP.
System cache error Cache
disabled
Errore del modulo cache dell'unità CPU.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Monitor type does not match
CMOS Run SETUP
Il monitor non è adatto alle impostazioni di SETUP.
Adattate le impostazioni di SETUP al monitor.
System timer error
Errore hardware.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Real time clock error
Errore modulo orologio.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
Keyboard controller error
Errore tastiera.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS.
13.2
13.2
Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS.
Dopo l'allacciamento alla rete, l'apparecchiatura esegue un self-test. Se durante il POST,
Power On Self Test, viene riscontrato un errore, viene emessa una serie di segnali acustici.
La sequenza di segnali acustici codifica l'errore corrispondente (Beep-Code) ed è composta
da 2 x 2 serie di segnali.
Tabella 13-1 Conversione dei Beep-Code in rappresentazione Hex
Segnali acustici
Hex-Code
B
B
0
B
BB
1
B
BBB
2
B
BBBB
3
BB
B
4
BB
BB
5
BB
BBB
6
BB
BBBB
7
BBB
B
8
BBB
BB
9
BBB
BBB
A
BBB
BBBB
B
BBBB
B
C
BBBB
BB
D
BBBB
BBB
E
BBBB
BBBB
F
Esempio
Sequenza di segnali acustici
B
BBB
BBB
Hex-Code
2
Significato
Determinazione della grandezza della RAM
B
8
Codici speciali
Oltre ai Beep-Code, esistono i seguenti codici speciali:
Codice speciale
Significato
3x brevi
Il tasto <Ins> è premuto all'avvio del sistema: l'installazione del device
onboard viene saltata. La grafica onboard viene utilizzata come display
standard.
1x lungo 8x brevi
Errore nella lettura delle informazioni di sistema MPI. Rivolgetevi al centro di
assistenza tecnica.
4x brevi
MPI-EPROM è stata programmata per la prima volta.
1x lungo 5x brevi
Errore in Ethernet. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
13-3
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS.
13-4
Codice speciale
Significato
2x brevi
Errore durante il checksum-test del BIOS:
può accadere dopo la sostituzione della batteria oppure se la batteria è
scarica.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.3 BIOS-POST-Codes
13.3
13.3
BIOS-POST-Codes
Di seguito sono elencati i POST-Codes rilevanti per il cliente, nella sequenza in cui si
presentano. Per tutti gli altri POST-Codes rivolgetevi, per favore, al Customer Support.
HexSignificato
Code dei
BEEPCodes
Descrizione
Rimedio
16H
TP_CHECKSUM
Checksum-test BIOS
Caso di service
28H
TP_SIZE_RAM
Determinare la grandezza
della DRAM
Sostituire i moduli di memoria
2AH
TP_ZERO_BASE
Impostare su 0 la BaseRam Sostituire i moduli di memoria
da 64 kbyte
2CH
TP_ADDR_TEST
Verificare i conduttori
d'indirizzo
Sostituire i moduli di memoria
2EH
TP_BASERAML
BaseRam Low
Sostituire i moduli di memoria
30H
TP_BASERAMH
BaseRam High
Sostituire i moduli di memoria
38H
TP_SYS_SHADOW
Il BIOS viene copiato nella
DRAM
Sostituire i moduli di memoria
3AH
TP_CACHE_AUTO
Determinare la CPU-Cache Sostituire la CPU
22H
TP_8742-TEST
Testare il controller tastiera
Verificare se la tastiera è collegata
o difettosa
3CH
TP_ADV_CS_CONFIG
Configurare l'"Advanced
Chip-Set"
Provare a disattivare i componenti
hardware nel setup
49H
TP_PCI_INIT
Inizializzare l'interfaccia
PCI
Provare a disattivare i componenti
hardware nel setup oppure
rimuovere le unità di ampliamento
installate sull'unità bus
55H
TP_USB_INIT
Attivazione dell'hardware
USB
Rimozione di dispositivi USB
4AH
TP_VIDEO
Inizializzare l'interfaccia
video
5CH
TP_MEMORY_TEST
Test della memoria di
sistema
Sostituire i moduli di memoria
60H
TP_EXT_MEMORY
Test di tutta la memoria
Sostituire i moduli di memoria
62H
TP_EXT_ADDR
Test dei conduttori
d'indirizzo
Sostituire i moduli di memoria
90H
TP_FDISK
Inizializzazione e test
dell'hardware disco rigido
Rimuovere ed eventualmente
sostituire il disco rigido
95H
TP_CD
Inizializzazione e test
dell'hardware CD
Rimuovere ed eventualmente
sostituire il CD-ROM
98H
TP_ROM_SCAN
Ricercare ampliamenti
BIOS
Provare a disattivare i componenti
hardware nel setup oppure
rimuovere le unità di ampliamento
installate sull'unità bus
BCH
TP_PARITY
Test dei moduli di memoria
Sostituire i moduli di memoria
00H
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
BIOS Power On Self Test
concluso. Il sistema
operativo viene caricato
13-5
Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema
13.3 BIOS-POST-Codes
Codici speciali
Oltre ai POST-Codes elencati, esistono anche i seguenti BEEP-Codes:
• 3 x brevi Il tasto INSERT è premuto all'avvio del sistema:
Se una scheda grafica esterna non viene riconosciuta sulla scheda bus, potete tentare di
attivare questa scheda premendo il tasto INSERT.
Il tasto "INSERT" attiva enumerazioni speciali per attivare una scheda PCI-VGA.
• 1 x lunga 8 x brevi Errore nella lettura dell'informazione di sistema MPI:
rivolgetevi, per favore, al Customer Support
• 4 x brevi Il firmware MPI è stato aggiornato:
ciò può succedere una volta dopo un update del BIOS.
• 2 x brevi Errore durante il checksum-test del BIOS:
può succedere dopo la sostituzione della batteria oppure se la batteria è scarica.
13-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
14
Troubleshooting/FAQs
14.1
14.1
Problemi comuni
In questo capitolo vi offriamo suggerimenti per circoscrivere e risolvere i problemi in essere.
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
L'apparecchiatura non
funziona
L'apparecchiatura non è
alimentata
•
•
Controllate l'alimentatore, il cavo risp. il connettore di rete.
Verificate che l'interruttore ON/OFF sia nella posizione giusta.
L'apparecchiatura viene
utilizzata al di fuori delle
condizioni ambientali
specificate
•
•
Verificate le condizioni ambientali
Dopo il trasporto a basse temperature, accendete
l'apparecchiatura solo dopo un tempo d'attesa di 12 ore.
Il puntatore del mouse Driver del mouse non
non appare sul display caricato
Il mouse non è collegato
Ora e/o data del PC
errate
1. Verificate che il driver del mouse sia installato correttamente e che
sia presente all'avvio del programma applicativo.
1. Verificate che il cavo del mouse sia collegato correttamente
all'unità di sistema. Se impiegate un adattatore o una prolunga per
il cavo del mouse, verificate anche la relativa connessione.
Se il puntatore del mouse continua a non comparire sullo
schermo, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
1. Premete il tasto <F2> durante il processo di boot, per richiamare il
setup del BIOS.
2. Impostate l'ora risp. la data nel menu di setup.
L'ora e la data sono
La batteria tampone è
ancora errate dopo
scarica.
l'impostazione corretta
nel setup del BIOS
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Rivolgetevi, in questo caso, al centro di assistenza tecnica.
14-1
Troubleshooting/FAQs
14.1 Problemi comuni
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
Il dispositivo USB non
funziona
Le porte USB sono
disabilitate nel BIOS.
Utilizzate un'altra porta USB o abilitate la porta interessata.
Il dispositivo USB 2.0 è
collegato, ma la porta
USB 2.0 è disabilitata.
Abilitate la porta USB 2.0.
Il sistema operativo non
supporta le interfacce
USB
Per mouse e tastiera attivate l'"USB Legacy Support".
Per altri dispositivi necessitate di driver USB per lo specifico sistema
operativo.
L'apparecchiatura è
disinserita o il pulsante di
apertura/chiusura è
disattivato a livello di
software.
Espulsione d'emergenza del supporto dati:
DVD: Il caricatore
frontale del drive non
si apre
1. Disinserire l'apparecchiatura
2. Inserire un oggetto appuntito (ad es. una graffa da ufficio aperta)
nell'apertura di espulsione d'emergenza del drive e premere con
cautela, fino a quando il caricatore frontale non si apre.
3. Estrarre manualmente il caricatore.
14-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Troubleshooting/FAQs
14.2 Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori
14.2
14.2
Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori
Problema
Causa possibile
Il PC cessa di
funzionare
all'avvio a regime
•
•
•
•
•
•
Rimedio possibile
Doppia assegnazione di indirizzi
di ingresso/uscita
Doppia assegnazione di
interrupt hardware e/o canali
DMA
Inosservanza delle frequenze o
dei livelli di segnale
Diversa configurazione dei
connettori
Mancata esecuzione di "Reset
Configuration" nel setup del
BIOS
Controllate la configurazione del PC:
• Se la configurazione del PC corrisponde a quella dello stato
di fornitura, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica.
• Se la configurazione del PC è stata modificata, ripristinate lo
stato di fornitura; rimuovete quindi le unità di altre Case e
riavviate il PC. Se il guasto non si ripresenta più, la causa
era dovuta all'impiego di unità di altre Case. Sostituitele con
corrispondenti unità Siemens oppure contattate il fornitore
delle unità di altre Case.
• Eseguite la "Reset Configuration" tramite il setup del BIOS.
Potenza insufficiente
dell'alimentatore a 24 V esterno
•
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Se il PC continua a non funzionare, rivolgetevi al centro di
assistenza tecnica.
Impiegate un alimentatore più potente.
14-3
Troubleshooting/FAQs
14.3 Valori limite di temperatura
14.3
14.3
Valori limite di temperatura
Causa
Utilizzando correttamente l'apparecchiatura i valori limite di temperatura non vengono violati.
Se si accende il LED "Temp" sul pannello di comando in alto a sinistra, verificate quanto
segue:
• Le feritoie di aerazione sono ostruite?
• Il ventilatore si è guastato (verificare l'indicazione di velocità nel SOM o nel DiagMonitor)?
• La temperatura ambiente supera il valore limite consentito (vedi "Dati tecnici")?
• La potenza complessiva fornibile dall'alimentatore è superata?
• I corpi raffreddanti all'interno del PC sono coperti di polvere?
Rimedio
L'errore di temperatura rimane memorizzato finché le temperature non sono nuovamente
scese sotto i valori di soglia e non è stata confermata la segnalazione d'errore nel
programma SOM. A tale scopo, cliccate sul pulsante con il simbolo di una "piccola scopa".
Quando la segnalazione d'errore viene confermata, sull'apparecchiatura si spegne il LED
"TEMP" e nel programma SOM la barra del titolo e l'icona "SOM" nella riga di stato
cambiano colore, passando dal rosso al verde. Se non avete installato alcun programma
SOM o DiagMonitor, dovete avviare di nuovo il PC.
14-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15
Dati tecnici
15.1
15.1
Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Apparecchiatura AC: tensione di alimentazione
AC 100 V ... AC 240 V (AC 85 V ... 265 V)
Apparecchiatura DC: tensione di alimentazione
DC 24 V (DC 20,4 V ... 28,8 V) SELV
Apparecchiatura AC: frequenza
50 Hz - 60 Hz (47 Hz... 63 Hz)
Tamponamento per breve interruzione di tensione
secondo Namur
Apparecchiatura AC: min. 20 ms con 93 V ... 264 V
max. 10 eventi all'ora; tempo di ripristino min. 1 s
Apparecchiatura DC: nessun tamponamento
Apparecchiatura AC: Max. potenza assorbita
dall'apparecchiatura completa
con 240 W sul secondario
360 W sul primario con un rendimento di ca. 65%
Apparecchiatura DC: Max. potenza assorbita
dall'apparecchiatura completa
con 180 W sul secondario
265 W sul primario con un rendimento di ca. 70%
Apparecchiatura AC: max. corrente fornita
+5 V/25 A *)
+3,3 V/10 A *)
*) in somma sono consentiti 155 W
+12 V/12,2 A Peak 14,0 A
–12 V/0,8 A
–5 V/0,5 A; limitazione per > 0,8 A
+5 Vaux/2 A Peak 2,5 A.
La potenza complessiva di tutte le tensioni ammonta a max. 230
W
Apparecchiatura DC: max. corrente fornita
+5 V/22 A *)
+3,3 V/16 A *)
*) in somma sono consentiti 140 W
+12 V/4,4 A Peak 8,0 A
–12 V/0,5 A
–5 V/0,5 A
+5 Vaux/1 A.
La potenza complessiva di tutte le tensioni ammonta a max. 180
W
Emissione di rumore
< 55 dB(A) secondo DIN 45635-1
Grado di protezione dell'intera apparecchiatura sul
lato posteriore
IP 20
Grado di protezione sul lato frontale con fissaggio
mediante staffe di serraggio
IP 65
Grado di protezione sul lato frontale con fissaggio
mediante viti
IP 54
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-1
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Apparecchiatura AC: emissione di disturbi
EN 55011 Classe A, EN 61000-3-2 Classe D
EN 61000-3-3
Apparecchiatura DC: emissione di disturbi
EN 55022 Classe A
Immunità ai disturbi:
addotti sui conduttori di alimentazione
± 2 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst
± 1 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge sym.
± 2 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge asym.
Immunità ai disturbi addotti sui conduttori di segnale
± 1 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst; lunghezza < 3 m
± 2 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst; lunghezza > 3 m
± 2 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge; lunghezza > 30 m
Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche
± 6 kV con scarica da contatto secondo IEC 61000–4–2
± 8 kV con scarica in aria secondo IEC 61000–4–2
Immunità ai disturbi per interferenza ad alta
frequenza
10 V/m 80–1000 MHz, 80% AM secondo IEC 61000–4–3
10 V/m 900 MHz e 1,89 GHz, 50% ED secondo IEC 61000–4–3
10 V/m 9 KHz-80 MHz secondo IEC 61000–4–6
Campo magnetico
30 A/m, 50 Hz secondo IEC 61000–4–8
Condizioni climatiche
Temperatura
• In esercizio
• Installazione in quadro elettrico:
– con temperatura esterna 40 °C
– con temperatura esterna 45 °C
• Per magazzinaggio, trasporto
• Gradiente
Test effettuato secondo IEC 60068–2–1, IEC 60068–2–2, IEC
60068–2–14
• + 5 °C ... + 45 °C
Umidità relativa
• In esercizio
• Per trasporto/magazzinaggio
• Gradiente
Test effettuato secondo IEC 60068–2–78, IEC 60068–2–30
• 5% ... 80% a 25 °C, senza condensa
• 5% ... 95 % a 25 °C, senza condensa
• Max. 10 °C/h, senza condensa
•
•
•
•
Temperatura interna max. 50 °C
Temperatura interna max. 45 °C
–20 °C ... +60 °C
Max. 10 °C/h in esercizio, 20 °C/h per magazzinaggio, senza
condensa
Condizioni ambientali meccaniche
Vibrazioni
• In esercizio2)
• Per trasporto/magazzinaggio
Test effettuato secondo DIN IEC 60068–2–6
• 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s2 (1 g)
• 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s2 (1 g)
Resistenza agli urti
• In esercizio2)
• per trasporto/magazzinaggio
Test effettuato secondo IEC 60068–2–27, IEC 60068–2–29
• 50 m/s2 ca. 5 g, 30 ms
• 250 m/s2 ca. 25 g, 6 ms
15-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Motherboard
Processore
Intel ® Pentium 4 2,8 GHz
Intel ® Celeron 2 GHz
Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz
Cache interna del processore
Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 512 kbyte
Intel ® Celeron 2 GHz, 128 kbyte
Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 512 kbyte
Front Side Bus
Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 533 MHz
Intel ® Celeron 2 GHz, 400 MHz
Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz
Memoria principale
2 zoccoli max. 2 GB SDRAM DDR2
Per l'ampliamento della memoria vedi documentazione per
l'ordinazione
Slot di ampliamento liberi
2 shared ISA/PCI, lunghi
2 x PCI, lunghi
1 ISA, lungo
Max. assorbimento di corrente consentito per ogni
slot ISA
Max. assorbimento di corrente consentito per ogni
slot PCI
Valori massimi complessivamente consentiti per tutti
gli slot
5 V/2 A, 12 V/0,3 A, -12 V/0,05 A
5 V/2 A o 3,3 V/2 A, 12 V/0,3 A, -12 V/0,05 A
Nella somma di tutti gli slot non deve essere superata la potenza
complessiva di 50 W
Drive
Drive dischetti
3,5''; 1,44 MB
Drive dischi rigidi
3,5'' EIDE, UDMA, per la capacità del disco rigido vedi
documentazione per l'ordinazione
2,5" SATA con RAID-Controller
dipende dall'equipaggiamento dell'apparecchiatura
Drive ottico 2)
EIDE, UDMA33, per l'equipaggiamento vedi documentazione per
l'ordinazione
Interfacce
COM1
Interfaccia seriale 1, connettore Sub-D a 25 poli
COM2
Interfaccia seriale 2, connettore Sub-D a 9 poli
LPT1
Interfaccia parallela, Standard-Mode, EPP-Mode
Connessione per stampante con interfaccia parallela
DVI
Connessione per monitor CRT/LCD esterno
Keyboard
Connessione per tastiera PS/2
Mouse
Connessione per mouse PS/2
USB 2.0
6)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
2 x esterne lato interfacce
1 x frontale lato pannello di comando5)
15-3
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Presa Sub-D a 9 poli
• 9,6 kbits/s ... 12 Mbits/s, parametrizzabile via SW
• con separazione di potenziale:
conduttori per dati A,B;
conduttori per comandi RTS AS, RTS_PG;
tensione di alimentazione 5 V (max. 90 mA)
• con collegamento a terra:
schermo del cavo di collegamento DP12
• RS 485, con separazione di potenziale
– con configurazione automatica
– con configurazione automatica
Interfaccia PROFIBUS/MPI con separazione di
potenziale 3)
• Velocità di trasmissione
• Modi di funzionamento
•
Interfaccia fisica
– Spazio indirizzi di memoria
– Interrupts
Ethernet
Interfaccia Ethernet (RJ45), VIA MAC. VT6103 PHy
Segnalazioni d'esercizio sull'apparecchiatura
Pannello di comando
•
•
LED per Power
LED per temperatura
Unità computer
•
•
•
LEDs per Ethernet
LED per drive dischetti
LED per drive ottico
Display
Controller grafico
VIA ProSavage8
Memoria grafica
Memoria grafica da 8, 16 o 32 MB,
viene presa dalla memoria principale
Risoluzione/frequenze/colori
CRT: fino a 1600 x 1200 a 60 Hz /16 bit di colori
CRT: 1280 x 1024 a 100 Hz /32 bit di colori
LCD: 1280 x 1024 /18 bit
Display a colori 4)
12''-TFT
Frontale con tasti
15''-TFT
Frontale con tasti
Risoluzione
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
Rapporto di contrasto
(contrast ratio) tip.
600:1
450:1
450:1
700:1
Max. luminanza cd/m²
tip.
350
250
250
300
Angolo di visuale
orizzontale de / si / tip. /
min.
70° / 60°
60° / 50°
60° / 50°
tip. 80°
Angolo di visuale
verticale l sopra / tip. /
min.
45° / 35°
40° / 30°
40° / 30°
tip. 80°
Angolo di visuale
verticale l sotto / tip. /
min.
55° / 45°
60° / 35°
60° / 35°
tip. 80°
15-4
15''-TFT
Frontale con
touchscreen
19''-TFT
Frontale con
touchscreen
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Panel PC 877
12''-TFT
Frontale con tasti
15''-TFT
Frontale con tasti
15''-TFT
Frontale con
touchscreen
19''-TFT
Frontale con
touchscreen
Durata della
retroilluminazione
50.000 h in caso di funzionamento 24 ore su 24, dipendente dalla temperatura, 50% di
illuminazione residua resta mantenuta
Tastiera a membrana
con tasti alfanumerici e
numerici
X
—
Tasti funzione
36 con LED
—
Modulo tasti diretti
opzionale
—
Forza d'azionamento
(test con punta di 3 mm
di raggio)
max. 3 N
—
Cicli (azionamenti)
>1 milione
—
Touchscreen analogico
resistivo
—
X
Forza d'azionamento
(test con punta di 2 mm
di diametro)
—
5N
Etichette di siglatura
per tasti funzione
X
—
Mouse integrato sul
lato frontale
X
—
Potenza dissipata *)
Rendimento
dell'alimentatore 86 %
12"
- Frontale con tasti
15"
- Frontale con tasti
15"
- Frontale con
touchscreen
19"
- Frontale con
touchscreen
Pannello di comando
30 W
30 W
30 W
53 W
Unità computer
90 W
90 W
90 W
90 W
Schede PCI (a 17,5 W)
87,5 W
87,5 W
87,5 W
87,5 W
Panel PC 877
115 W
115 W
115 W
135 W
Panel PC con 5 schede
PCI
207,5 W
207,5 W
207,5 W
230,5 W
*) I valori indicati valgono per la massima configurazione dell'apparecchiatura
Peso
Panel PC 877
12''-TFT
Frontale con tasti
15''-TFT
Frontale con tasti
15''-TFT
Frontale con
touchscreen
19''-TFT
Frontale con
touchscreen
Apparecchiatura
completa
14,69 kg
18,81 kg
17,24 kg
19,6 kg
Pannello di comando
4,89 kg
9,01 kg
7,44 kg
9,80 kg
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-5
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Sicurezza
Classe di protezione
Classe di protezione I secondo IEC 60536, cioè: apparecchiatura con connessione per
conduttore di protezione
Norme
IEC 60950-1, EN 60950-1, DIN EN 60950-1, EN 61131-2
Omologazioni
Apparecchiatura AC: cULus secondo UL 60950-1
Apparecchiatura DC: cULus secondo UL 508
Conformità
CE
Grado di protezione
con fissaggio mediante staffe di serraggio, guarnizione perimetrale e
cappuccio di copertura in plastica sull'interfaccia USB 5)
IP 65, NEMA 4
con fissaggio mediante viti
IP 54
Garanzia
24 mesi
Assicurazione della
qualità
secondo ISO 9001
1) Limitazioni per drive ottici:
La masterizzazione è consentita solo in ambiente privo di disturbi e ad una temperatura
ambiente di +5° C ... +40°C.
2) Limitazione per drive ottici:
10 ... 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s2 ca. 1/4 g. La masterizzazione è consentita
solo in ambiente privo di disturbi.
3) Separazione di potenziale internamente al circuito di tensione ridotta di sicurezza SELV.
4) Un piccolo numero di pixel difettosi sul display è inevitabile. I display rispettano comunque
gli standard di qualità descritti nella norma ISO 13406-2, Classe 2.
Pixel difettosi
Numero consentito
Pixel permanentemente chiari o permanentemente scuri
≤ 12
Pixel verdi permanentemente chiari
≤5
5) Con alcune varianti di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale non è utilizzabile.
6) Standard USB 2.0.
15-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.1 Dati tecnici generali
Campi di temperatura consentiti in funzione del tipo d'installazione.
Panel PC 877
Apparecchiatura completa
Temperatura
all'interno del
quadro elettrico
Temperatura
ambiente
Osservazioni
Installazione in quadro elettrico
con temperature interna ed esterna
diverse
50 °C
40 °C
1)4)
Installazione in quadro elettrico
con temperature interna ed esterna uguali
45 °C
45 °C
2)4)
50 °C
50 °C
50 °C
55 °C
45 °C
45 °C
45 °C
-
5)
3)4)
Unità computer e pannello di comando
separati, con Remote Kit
Pannello di comando da 12",
pannello di comando da 15",
pannello di comando da 19",
unità computer, Intel ® Pentium 4 Mobile
2,2 GHz, 400 MHz
I valori indicati valgono per installazione in verticale con aria nel quadro elettrico in
movimento.
1) Max. carico PCI 50 W
2) Configurazione completa. max. carico PCI 75 W (5 slot)
3) Nessuna scheda PCI consentita
4) > 40 °C non possono funzionare i drive ottici
5) Se il frontale da 19" funziona con una temperatura ambiente tra 45 °C e 50 °C,
l'interfaccia USB del Remote Kit (interfaccia USB sul lato posteriore) non può essere
utilizzata.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-7
Dati tecnici
15.2 Fabbisogno di corrente dei componenti
15.2
15.2
Fabbisogno di corrente dei componenti
Sistema base
Componente
Scheda madre
Tensione
+5 V
+3,3 V
+12 V
1,3 A
4,8 A
0,2 A
Processore Intel ® Pentium 4
Desktop o Celeron con corpo
raffreddante attivo
Processore Intel ® Pentium 4
Mobile con corpo raffreddante
attivo
-12 V
5 Vaux
0,03 A
0,3 A
0,5 A
0,25 A
0,25 A
5,8 A
7A
Drive dischetti
0,6 A
Drivedisco rigido; 1 x 3,5''
0,3 A
0,5 A
Drive DVD-ROM/CD-RW
0,9 A
0,8 A
Ventilatore dell'apparecchiatura
RAID-Controller 3)
-5 V
0,2 A
0,5 A
Slot ISA-PCI 1) (totale)
10 A
Interfaccia frontale
2,5 A
0,9 A
4,2 A
1,5 A
Singole correnti (valori massimi
consentiti) con alimentazione DC
22 A 2)
16 A 2)
4,4 A
0,5 A
0,5 A
1A
Singole correnti (valori massimi
consentiti) con alimentazione AC
25 A 3)
10 A 3)
12,2 A
0,5 A
0,8 A
2A
Potenza totale consentita con
alimentazione DC
180 W
Potenza totale consentita con
alimentazione AC
230 W
1) In alternativa, gli slot ISA/PCI possono funzionare con la stessa potenza totale anche con
3,3 V anziché con 5 V.
2 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 140 W.
3 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 155 W.
15-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.3 Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC)
15.3
15.3
Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC)
Dati tecnici
Tensione d'ingresso
AC 100 V ... 240 V (AC 85 V ... 264 V)
Frequenza
50 - 60 Hz
Potenza assorbita
360 W
Tamponamento interruzione di rete
20 ms
Massima potenza d'uscita permanente
230 W
Grado di protezione
IP 20 (in stato di "installato")
Classe di protezione
VDE 0106
Tensione
Corrente max.
+12 V
12,2 A Peak 14 A
Tensioni d'uscita
-12 V
0,8 A
+5 V
25 A 1
-5 V
0,5 A
+3,3 V
10 A 1
+5 Vaux
2 A Peak 2,5 A
1
La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 155 W
Segnale "Power Good" dell'alimentatore AC
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-9
Dati tecnici
15.4 Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC)
15.4
15.4
Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC)
Dati tecnici
Tensione d'ingresso
DC 24 V (DC 20,4 ... 28,8 V)
Potenza assorbita
265 W
Tamponamento interruzione di rete
1 ms con tensione nominale
Massima potenza d'uscita permanente
180 W
Grado di protezione
IP 20 (in stato di "installato")
Classe di protezione
VDE 0106
Tensione
Corrente max.
+ 12 V
4,4 A
Tensioni d'uscita
- 12 V
0,5 A
+5V
22 A 1
-5V
0,5 A
+ 3,3 V
16 A 1
+ 5 Vaux
1A
1
La potenza complessiva delle tensioni + 5 V e + 3,3 V può ammontare a max. 140 W
Segnale "Power Good" dell'alimentazione DC
15-10
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
15.5
15.5
Tabella della tastiera
Codici dei tasti
La seguente tabella vale soltanto per pannelli di comando dotati di frontale con tasti. Essa
contiene tutti i caratteri, che potete immettere in SIMATIC KeyTools nel campo "Keycode
table" e sotto "User specific". Nella colonna "Vista/Funzione" è riportato il carattere, che
viene attivato premendo il tasto corrispondente. Ulteriori informazioni si trovano nella
documentazione dei SIMATIC KeyTools sul CD "Documentation and Drivers".
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
Vista/funzione
aA
4
—
a
L Shift/R Shift
A
R Alt
á
R Alt+L Shift/R
Shift
Á
bB
5
—
b
L Shift/R Shift
B
cC
6
—
c
dD
eE
fF
7
8
9
L Shift/R Shift
C
R Alt
©
R Alt+L Shift/R
Shift
¢
L Ctrl/R Ctrl
Copia
—
d
L Shift/R Shift
D
R Alt
ð
R Alt+L Shift/R
Shift
Ð
—
e
L Shift/R Shift
E
R Alt
é
L Shift/R Shift
É
L Gui/R Gui
Avvia MS Windows Explorer
—
f
L Shift/R Shift
F
L Gui/R Gui
Cerca cartella e file
gG
0A
—
g
L Shift/R Shift
G
hH
0B
—
h
L Shift/R Shift
H
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-11
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
iI
0C
—
i
L Shift/R Shift
I
R Alt
í
R Alt+L Shift/R
Shift
Í
jJ
—
j
L Shift/R Shift
J
kK
0E
—
k
L Shift/R Shift
K
lL
0F
—
l
mM
nN
oO
pP
qQ
15-12
0D
Vista/funzione
10
11
12
13
14
L Shift/R Shift
L
R Alt
ø
R Alt+L Shift/R
Shift
Ø
—
m
L Shift/R Shift
M
R Alt
µ
L Gui/R Gui
Riduci al minimo tutte le finestre
—
n
L Shift/R Shift
N
R Alt
ñ
R Alt+L Shift/R
Shift
Ñ
—
o
L Shift/R Shift
O
R Alt
ó
R Alt+L Shift/R
Shift
Ó
L Ctrl/R Ctrl
Apri
—
p
L Shift/R Shift
P
R Alt
ö
R Alt+L Shift/R
Shift
Ö
L Ctrl/R Ctrl
Stampa
—
q
L Shift/R Shift
Q
R Alt
ä
R Alt+L Shift/R
Shift
Ä
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
rR
15
—
r
L Shift/R Shift
R
sS
tT
uU
vV
wW
xX
yY
zZ
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
Vista/funzione
R Alt
®
L Gui/R Gui
Visualizza la finestra di dialogo
"Run"
—
s
L Shift/R Shift
S
R Alt
ß
R Alt+L Shift/R
Shift
§
L Ctrl/R Ctrl
Salva
—
t
L Shift/R Shift
T
R Alt
þ
R Alt+L Shift/R
Shift
Þ
—
u
L Shift/R Shift
U
R Alt
ú
R Alt+L Shift/R
Shift
Ú
—
v
L Shift/R Shift
V
L Ctrl/R Ctrl
Incolla
—
w
L Shift/R Shift
W
R Alt
å
R Alt+L Shift/R
Shift
Å
—
x
L Shift/R Shift
X
L Ctrl/R Ctrl
Taglia
—
y
L Shift/R Shift
Y
R Alt
ü
R Alt+L Shift/R
Shift
Ü
—
z
L Shift/R Shift
Z
R Alt
æ
R Alt+L Shift/R
Shift
Æ
L Ctrl/R Ctrl
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-13
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
1!
1E
—
1
L Shift/R Shift
!
R Alt
¡
R Alt+L Shift/R
Shift
¹
2@
3#
4$
5%
6^
7&
8*
9(
0)
15-14
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
Vista/funzione
—
2
L Shift/R Shift
@
R Alt
²
—
3
L Shift/R Shift
#
R Alt
³
—
4
L Shift/R Shift
$
R Alt
¤
R Alt+L Shift/R
Shift
£
—
5
L Shift/R Shift
%
R Alt
€
—
6
L Shift/R Shift
^
R Alt
¼
—
7
L Shift/R Shift
&
R Alt
½
—
8
L Shift/R Shift
*
R Alt
¾
—
9
L Shift/R Shift
(
R Alt
'
—
0
L Shift/R Shift
)
R Alt
'
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
Vista/funzione
Return
28
—
Return
Escape
29
—
Escape
Backspace
2A
—
Backspace
Tab
2B
—
Tab
Space
2C
—
Space
-_
2D
—
-
L Shift/R Shift
_
=+
[{
]}
\|
2E
2F
30
31
R Alt
¥
—
=
L Shift/R Shift
+
R Alt
×
R Alt+L Shift/R
Shift
÷
—
[
L Shift/R Shift
{
R Alt
«
—
]
L Shift/R Shift
}
R Alt
»
—
\
L Shift/R Shift
|
R Alt
¬
R Alt+L Shift/R
Shift
¦
Europe 1
32
—
Europe 1
;:
33
—
;
’"
‘~
,<
34
35
36
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
L Shift/R Shift
:
R Alt
¶
R Alt+L Shift/R
Shift
°
—
L Shift/R Shift
"
R Alt
´
R Alt+L Shift/R
Shift
¨
—
‘
L Shift/R Shift
~
—
,
L Shift/R Shift
<
R Alt
ç
R Alt+L Shift/R
Shift
Ç
15-15
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
Vista/funzione
.>
37
—
.
L Shift/R Shift
>
/?
—
/
L Shift/R Shift
?
R Alt
¿
Caps Lock
39
—
Caps Lock
F1
3A
—
F1
L Shift/R Shift
F13
L Ctrl/R Ctrl
S5
—
F2
L Shift/R Shift
F14
L Ctrl/R Ctrl
S6
—
F3
L Shift/R Shift
F15
L Ctrl/R Ctrl
S7
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
15-16
38
3B
3C
3D
3E
3F
40
41
42
43
44
45
—
F4
L Shift/R Shift
F16
L Ctrl/R Ctrl
S8
—
F5
L Shift/R Shift
F17
L Ctrl/R Ctrl
S9
—
F6
L Shift/R Shift
F18
L Ctrl/R Ctrl
S10
—
F7
L Shift/R Shift
F19
L Ctrl/R Ctrl
S11
—
F8
L Shift/R Shift
F20
L Ctrl/R Ctrl
S12
—
F9
L Shift/R Shift
S1
L Ctrl/R Ctrl
S13
—
F10
L Shift/R Shift
S2
L Ctrl/R Ctrl
S14
—
F11
L Shift/R Shift
S3
L Ctrl/R Ctrl
S15
—
F12
L Shift/R Shift
S4
L Ctrl/R Ctrl
S16
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
Code (Hex) 0x
Checkbox
Vista/funzione
Print Screen, FN+INS
46
—
Print Screen, FN+INS
Scroll Lock
47
—
Scroll Lock
Break, Ctrl+Pause
48
—
Break, Ctrl+Pause
Pause
48
—
Pause
Insert
49
—
Insert
Home
4A
—
Home
Page Up
4B
—
Page Up
Delete
4C
—
Delete
End
4D
—
End
Page Down
4E
—
Page Down
Right Arrow
4F
—
Right Arrow
Left Arrow
50
—
Left Arrow
Down Arrow
51
—
Down Arrow
Up Arrow
52
—
Up Arrow
Num Lock
53
—
Num Lock
Keypad /
54
—
Keypad /
Keypad *
55
—
Keypad *
Keypad -
56
—
Keypad -
Keypad +
57
—
Keypad +
Keypad Enter
58
—
Keypad Enter
Keypad 1 End
59
—
Keypad 1 End
Keypad 2 Down
5A
—
Keypad 2 Down
Keypad 3 PageDn
5B
—
Keypad 3 PageDn
Keypad 4 Left
5C
—
Keypad 4 Left
Keypad 5
5D
—
Keypad 5
Keypad 6 Right
5E
—
Keypad 6 Right
Keypad 7 Home
5F
—
Keypad 7 Home
Keypad 8 Up
60
—
Keypad 8 Up
Keypad 9 PageUp
61
—
Keypad 9 PageUp
Keypad 0 Insert
62
—
Keypad 0 Insert
Keypad Delete
63
—
Keypad Delete
Europe 2
64
—
Europe 2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
15-17
Dati tecnici
15.5 Tabella della tastiera
Nome
15-18
Code (Hex) 0x
Checkbox
Vista/funzione
App
65
—
App
Keyboard Power
66
—
Keyboard Power
Keypad =
67
—
Keypad =
F13
68
—
F13
F14
69
—
F14
F15
6A
—
F15
F16
6B
—
F16
F17
6C
—
F17
F18
6D
—
F18
F19
6E
—
F19
F20
6F
—
F20
F21
70
—
F21
F22
71
—
F22
F23
72
—
F23
F24
73
—
F24
Left Control
E0
—
Left Control
Left Shift
E1
—
Left Shift
Left Alt
E2
—
Left Alt
Left GUI
E3
—
Left GUI
Right Control
E4
—
Right Control
Right Shift
E5
—
Right Shift
Right Alt
E6
—
Right Alt
Right GUI
E7
—
Right GUI
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
16
Disegni quotati
16.1
Disegno quotato Panel PC 877
,
-
PP
.
16.1
+
*
%
$
&
'
)
(
Figura 16-1
Disegno quotato del Panel PC 877
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
16-1
Disegni quotati
16.1 Disegno quotato Panel PC 877
/
1
0
Figura 16-2
Disegno quotato del Panel PC 877, unità computer sganciata dal pannello di comando e
ribaltata
Tabella 16-1 Dimensioni del Panel PC 877 in mm
16-2
Frontali con tasti
Frontali con touchscreen
Pannello di
comando
12"-TFT
15"-TFT
15"-TFT
19"-TFT
A
482,6
482,6
482,6
482,6
B
310,3
354,8
310,3
400,0
C
447,2
447,2
450,0
450,0
D
392,8
392,8
392,8
392,8
E
30,8
49,8
46,6
56,1
F
39,8
59,8
58,6
68,1
G
288,3
324,4
288,3
378,0
H
285
285
285
285
I
191,4
210,4
208,2
216,9
J
208,9
227,9
225,7
234,4
K
10,5
10,5
10,5
10,8
L
145,7
146,7
145,8
139,8
M
460,8
479,8
476,6
485,8
N
163,2
164,2
163,3
157,3
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Disegni quotati
16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento
16.2
16.2
Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento
Figura 16-3
Unità AT
Figura 16-4
Scheda PCI lunga
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
16-3
Disegni quotati
16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento
16-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1
17.1.1
17.1
17
Scheda madre
Struttura e funzionamento della scheda madre
La scheda madre contiene come componenti essenziali il processore e il chipset, due slot
per moduli di memoria, interfacce interne/esterne ed il Flash-BIOS.
(1)
Corpo raffreddante del processore con ventilatore
(2)
2 slot per moduli di memoria
(3)
Slot per scheda bus
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-1
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
17.1.2
Caratteristiche tecniche della scheda madre
Componenti/interfacce
Descrizione
Caratteristiche
Chipset
Single-Chipset
VIA P4N266A (VT8703A e VT8235)
BIOS
Update via software
Phoenix NuBIOS V4 modificato da Siemens
CPU
Intel ® Pentium 4 / Mobile
P4 / Intel ® Celeron (forma
costruttiva mPGA478)
Possibilità di upgrade
• Supporto multimedia
• On Board L2-Cache con
512 K / 512 K / 128 K
Memoria
2 slot per moduli DIMM fino
a max. 1 Gbyte/DIMM
•
•
•
•
•
•
Grafica
Integrata nel chipset
•
•
•
•
17-2
Ampiezza dati di 64 bit
3,3 V
SDRAM DDR266 secondo specifica
PC2100
Fino a 512 Mbit di grandezza di chip sul
modulo
Clock del bus 66/100/133 MHz 3)
Variabile da 128 Mbyte a 2 Gbyte
Compatibile con Via ProSavage 8,
memoria grafica da 8, 16 o 32 MB, viene
presa dalla memoria principale
Interfaccia DVI (X303)
CRT:
fino a 1600 x 1200 pixel, 60 Hz, 16 bit di
colori;
fino a 1280 x 1024 pixel, 100 Hz, 32 bit di
colori.
LCD:
LVDS o DVI fino a 1280 x 1024 /
18 bit TFT
Disco rigido 4)
[Interfaccia Primary
EIDE]
Come master o slave in
modalità ATA-33/66/100
•
Compatibile con Ultra DMA
CD-ROM4)
Master sull'interfaccia
Secondary EIDE
•
Compatibile con DMA
DVD-ROM/CD-RW4)
Floppy 4)
Interfaccia per drive FD
•
1,44 MB
Keyboard
Interfaccia per tastiera PS/2
•
Standard
Mouse
Interfaccia per mouse PS/2
•
Standard
Seriali
COM1/a 25 poli
COM2/a 9 poli
•
V.24
Parallele
Modalità EPP, bidirezionale, •
standard
Sub-D a 25 poli
PROFIBUS/MPI 2)
•
Interfaccia di
comunicazione SIMATIC S7
•
con separazione di potenziale1) CP 5611compatibile
12 Mbaud
USB
Universal Serial Bus
•
Porte USB high current (500 mA),
5 canali: 2x esterne sul lato interfacce, 3x
interne
Ethernet
10BaseT/100Base-TX
(compatibile con la famiglia
VIA Rhein)
•
10/100 Mbit, con separazione di
potenziale 1)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
1)
Separazione di potenziale internamente al circuito di tensione ridotta di sicurezza )SELV)
2) Specifica
opzionale del prodotto
3)
In funzione del tipo di CPU
4)
In funzione dell'equipaggiamento dell'apparecchiatura scelto
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-3
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
17.1.3
Posizione delle interfacce sulla scheda madre
Interfacce
Sulla scheda madre dell'apparecchiatura si trovano le seguenti interfacce:
• Interfacce per il collegamento di componenti esterni
• Interfacce per componenti interni (drive, scheda bus, etc.)
La figura seguente mostra la posizione delle interfacce interne ed esterne sulla scheda
madre.
17-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
17.1.4
Interfacce esterne
Posizio
ne
COM1
esterna X30
COM2
esterna X31
Connettore maschio standard a 9 poli
LPT1
esterna -
Connettore femmina standard a 25 poli
Mouse PS/2
esterna X22
Connettore femmina Mini DIN a 6 poli
Tastiera
PS/2
esterna X23
Connettore femmina Mini DIN a 6 poli
USB 2.0
Connetto
re
maschio
Descrizione
Interfaccia
X36
Connettore femmina a 25 poli, V.24/V.28
X36 primo (X36 in basso) e secondo canale USB, (X36 in alto)
PROFIBUS/
MPI
esterna X400
Connettore femmina standard a 9 poli, interfaccia con
separazione di potenziale
Ethernet
esterna X700
RJ45
DVI
esterna X303
Connettore femmina a 26 poli
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-5
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia seriale COM1, X30
L'interfaccia seriale (COM 1) dell'apparecchiatura ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia seriale COM1 (connettore femmina)
17-6
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
–
Schermo
–
2
TxD (D1)
Dati di trasmissione seriale
Uscita
3
RxD (D2)
Dati di ricezione seriale
Ingresso
4
RTS (S2)
Accendere la parte trasmittente
Uscita
5
CTS (M2)
Pronto alla trasmissione
Ingresso
6
DSR (M1)
Pronto al funzionamento
Ingresso
7
GND (E2)
Terra funzionale (potenziale di
riferimento)
–
8
DCD (M5)
Livello di segnale in ricezione
(portante)
Ingresso
9
–
–
–
10–17
–
Non assegnato
–
18
–
–
–
19
–
–
–
20
DTR (S1)
Apparecchiatura terminale
pronta
Uscita
21
–
–
–
22
RI (M3)
Chiamata in arrivo
Ingresso
23–25
–
Non assegnato
–
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia seriale COM2 (V24/mouse), X31
L'interfaccia seriale (COM 2) ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia seriale COM2 (V24/mouse),
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
DCD (M5)
Livello di segnale in ricezione
(portante)
Ingresso
2
RxD (D2)
Dati di ricezione
Ingresso
3
TxD (D1)
Dati di trasmissione
Uscita
4
DTR (S1)
Apparecchiatura terminale pronta
Uscita
5
GND (E2)
Terra funzionale (potenziale di
riferimento)
–
6
DSR (M1)
Pronto al funzionamento
Ingresso
7
RTS (S2)
Accendere la parte ricevente
Uscita
8
CTS (M2)
Pronto alla trasmissione
Ingresso
9
RI (M3)
Chiamata in arrivo
Ingresso
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-7
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia parallela LPT1, X134
L'interfaccia parallela (LPT1) ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia parallela LPT1
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
/ strobe (CLK)
Messaggio dati
Uscita (collettore aperto)
2
Data-bit 0
Linea dati 0
Uscita (livello TTL)
3
Data-bit 1
Linea dati 1
Uscita (livello TTL)
4
Data-bit 2
Linea dati 2
Uscita (livello TTL)
5
Data-bit 3
Linea dati 3
Uscita (livello TTL)
6
Data-bit 4
Linea dati 4
Uscita (livello TTL)
7
Data-bit 5
Linea dati 5
Uscita (livello TTL)
8
Data-bit 6
Linea dati 6
Uscita (livello TTL)
9
Data-bit 7
Linea dati 7
Uscita (livello TTL)
10
/ACK
Conferma dati
Ingresso (4,7 kO pull up)
11
BUSY
Non disponibile per il
collegamento
Ingresso (4,7 kO pull up)
12
PE (PAPER END)
Fine carta
Ingresso (4,7 kO pull up)
13
SELECT
Selezione dispositivo
Ingresso (4,7 kO pull up)
14
/ AUTO FEED
Avanzamento automatico alla
nuova riga
Uscita (collettore aperto)
15
/ ERROR
Errore dispositivo
Ingresso (4,7 kO pull up)
16
/ INIT
Ripristinare/inizializzare
Uscita (collettore aperto)
17
/ SELECT IN
Selezione stampante
Uscita (collettore aperto)
Massa
–
18 – 25 GND
17-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia per mouse PS/2, X22
L'interfaccia ha la seguente assegnazione dei pin:
PS/2
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
DAT
Linea dati mouse
Ingresso/uscita
2
–
Non assegnato
–
3
GND
Massa
–
4
P5VFK
+5 V (a prova di
cortocircuito)
Uscita
5
CLK
Linea clock mouse
Ingresso/uscita
6
–
Non assegnato
–
Interfaccia tastiera PS/2, X23
L'interfaccia ha la seguente assegnazione dei pin:
PS/2
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
DAT
Linea dati tastiera
Ingresso/uscita
2
–
Non assegnato
–
3
GND
Massa
–
4
P5VFK
+5 V (a prova di
cortocircuito)
Uscita
5
CLK
Linea clock tastiera
Ingresso/uscita
6
–
Non assegnato
–
Interfacce USB, X36
L'interfaccia Universal Serial Bus ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia USB
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
VCC
+5 V (a prova di
cortocircuito)
Uscita
2
– Data
Linea dati
Ingresso/uscita
3
+ Data
Linea dati
Ingresso/uscita
4
GND
Massa
–
I connettori sono del tipo A.
Le interfacce sono progettate come high current USB (500 mA).
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-9
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia PROFIBUS/MPI, X400
Il connettore femmina PROFIBUS/MPI ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia PROFIBUS/MPI1)
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
–
Non assegnato
–
2
–
Non assegnato
–
3
LTG_B
Linea di segnale B dell'unità MPI
Ingresso/uscita
4
RTS_AS
RTSAS, segnale di comando per flusso dati di
ricezione. Il segnale è "1" attivo quando
trasmette il PLC direttamente collegato.
Ingresso
5
M5EXT
Conduttore di ritorno M5EXT (GND)
dell'alimentazione a 5 V. Il carico di corrente
dovuto ad un utilizzatore esterno collegato tra
P5EXT e M5EXT può ammontare a max. 90
mA.
Uscita
6
P5 EXT
P5EXT (+5 V) dell'alimentazione a 5 V. Il carico Uscita
di corrente dovuto ad un utilizzatore esterno
collegato tra P5EXT e M5EXT può ammontare
a max. 90 mA.
7
–
Non assegnato
–
8
LTG_A
Linea di segnale A dell'unità MPI
Ingresso/uscita
9
RTS_PG
Segnale d'uscita RTS dell'unità MPI Il segnale
è "1" se il PG trasmette.
Uscita
Schermo
1) Specifica
17-10
Sulla custodia del connettore
opzionale del prodotto
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Connessione Ethernet RJ45, X700
Connessione Ethernet RJ45
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
TD+
Dati di trasmissione
Uscita
2
TD-
Dati di trasmissione
Uscita
3
RD+
Dati di ricezione
Ingresso
4, 5 1)
SYMR
Terminato internamente con 75
ohm
–
6
RD-
Dati di ricezione
Ingresso
SYMT
Terminato internamente con 75
ohm
–
Schermo
–
LED giallo
Collegamento
–
LED verde
Attività
–
7, 8
1)
S
1)
Non necessario per il trasferimento dati.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-11
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia DVI, X303
Il connettore femmina DVI ha la seguente assegnazione dei pin:
Interfaccia DVI
17-12
N.pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
S
GND
Massa
–
S1
GND
Massa
–
C1
R
Rosso
Uscita
C2
G
Verde
Uscita
C3
B
Blu
Uscita
C4
HSYNC
Segnale di sincronismo
orizzontale
Uscita
C5
GND
Massa
–
CSA
GND
Massa
–
1
TX2N
Dati TDMS 2-
Uscita
2
TX2P
Dati TDMS 2+
Uscita
3
GND
Massa
–
4
NC
Non assegnato
–
5
NC
Non assegnato
–
6
DDC CLK
Clock DDC
Ingresso/uscita
7
DDC CLK
Dati DDC
Ingresso/uscita
8
VSYNC
Segnale di sincronismo verticale
Uscita
9
TX1N
Dati TDMS 1-
Uscita
10
TX1P
Dati TDMS 1+
Uscita
11
GND
Massa
–
12
NC
Non assegnato
–
13
NC
Non assegnato
–
14
+5 V
+5 V
Uscita
15
GND
Massa
–
16
MONDET
Hotplug-Detect
Ingresso
17
TX0N
Dati TDMS 0-
Uscita
18
TX0P
Dati TDMS 0+
Uscita
19
GND
Massa
–
20
NC
Non assegnato
–
21
NC
Non assegnato
–
22
GND
Massa
–
23
TXCP
Clock TDMS +
Uscita
24
TXCN
Clock TDMS -
Uscita
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
17.1.5
Interfacce frontali
Sommario
Interfaccia
Posizione
Connettore
maschio
Descrizione
Display (LVDS)
Interna
X300
Collegamento di display LCD con
interfaccia LVDS (canale 1)
Display (LVDS)
Interna
X310
Collegamento di display LCD con
interfaccia LVDS (canale 2)
I/O Front
Interna
X44
Interfaccia per "I/O Front" di pannelli
di comando
COM2
Interna
X33
Interfaccia COM2 interna
USB
Interna
X2033
Interfaccia USB 2.0 interna (canale
USB 5)
Interfacce per display
A questa interfaccia è possibile collegare display TFT con interfaccia LVDS. E' possibile il
collegamento di display a 18 bit fino ad una risoluzione di 1024 x 768 pixel a X300
singolarmente (Single Channel LVDS) e fino a 1280 x 1024 pixel a X300 e X301 (Dual
Channel LVDS). Al connettore X301 è applicata inoltre una tensione +12 VF con max. 4,2 A
come tensione di alimentazione per Backlight-Inverter con display da 17" / Dual Channel
LVDS. Per i display è consentita una velocità di clock da 20 MHz a 66MHz. La selezione del
display avviene automaticamente in base alla codifica degli ingressi "Display Select".
Le tensioni di alimentazione del display (3,3 V e 5 V) vengono collegate in funzione dei
requisiti dei display connessi tramite il controller grafico. La lunghezza massima del
collegamento arriva a 50 cm con una velocità di trasmissione di 455 MHz. Per le coppie di
conduttori differenziali si devono osservare speciali caratteristiche secondo la specifica
LVDS.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-13
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Iterfaccia per display (1° canale LVDS), X300
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
P5V_D_fused
+5 V (a prova di cortocircuito) display VCC
Uscita
2
P5V_D_fused
+5 V (a prova di cortocircuito) display VCC
Uscita
3
RXIN0-
Segnale d'uscita LVDS, bit 0 (-)
Uscita
4
RXIN0+
Segnale d'uscita LVDS, bit 0 (+)
Uscita
5
P3V3_D_fused
+3,3 V (a prova di cortocircuito) display VCC
Uscita
6
P3V3_D_fused
+3,3 V (a prova di cortocircuito) display VCC
Uscita
7
RXIN1-
Segnale d'uscita LVDS, bit 1 (-)
Uscita
8
RXIN1+
Segnale d'uscita LVDS, bit 1 (+)
Uscita
9
GND
Massa
-
10
GND
Massa
-
11
RXIN2-
Segnale d'uscita LVDS, bit 2 (-)
Uscita
12
RXIN2+
Segnale d'uscita LVDS, bit 2 (+)
Uscita
13
GND
Massa
-
14
GND
Massa
-
15
RXCLKIN-
Segnale di clock LVDS (-)
Uscita
16
RXCLKIN+
Segnale di clock LVDS (+)
Uscita
17
GND
Massa
-
18
GND
Massa
-
19
NC
Non assegnato
-
20
NC
Non assegnato
-
17-14
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia per display (2° canale LVDS), X310
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
GND
Massa
-
3
RXIN10-
Segnale d'ingresso LVDS, bit 0 (-)
Uscita
4
RXIN10+
Segnale d'ingresso LVDS, bit 0 (+)
Uscita
5
GND
Massa
Uscita
6
GND
Massa
Uscita
7
RXIN11-
Segnale d'ingresso LVDS, bit 1 (-)
Uscita
8
RXIN11+
Segnale d'ingresso LVDS, bit 1 (+)
Uscita
9
GND
Massa
-
10
GND
Massa
-
11
RXIN12-
Segnale d'ingresso LVDS, bit 2 (-)
Uscita
12
RXIN12+
Segnale d'ingresso LVDS, bit 2 (+)
Uscita
13
GND
Massa
-
14
GND
Massa
-
15
RXCLKIN1-
Segnale di clock LVDS (-)
Uscita
16
RXCLKIN1+
Segnale di clock LVDS (+)
Uscita
17
GND
Massa
-
18
P12VF
+12 V a prova di cortocircuito
Uscita
19
P12VF
+12 V a prova di cortocircuito
Uscita
20
P12VF
+12 V a prova di cortocircuito
Uscita
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-15
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia "I/O Front" per pannelli di comando, X44
Su questa interfaccia confluiscono tutti i segnali che sono necessari, oltre all'interfaccia per
display e USB, per il collegamento di pannelli di comando. La lunghezza massima del
collegamento arriva a 50 cm con una velocità di trasmissione dati tramite USB di 12 Mbaud.
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
P12V
Alimentazione di tensione per inverter
Uscita
3
BL_ON
Backlight on (5 V = On)
Uscita
4
P5V_fused
+5 V (a prova di cortocircuito)
Uscita
5
GND
Massa
-
6
P3V3_fused
+3,3 V (a prova di cortocircuito)
Uscita
7
K_CLK
Linea clock tastiera
Uscita
8
K_DATA
Linea dati tastiera
Ingresso/uscita
9
M_CLK
Linea clock mouse
Uscita
10
K_DATA
Linea dati mouse
Ingresso/uscita
11
P5V_fused
+5 V (a prova di cortocircuito)
Uscita
12
USB_D1M
USB dati- canale 1
Ingresso/uscita
13
USB_D1P
USB dati+ canale 1
Ingresso/uscita
14
GND
Massa
-
15
LCD_SEL0
Display Type-Select Signal 0
Ingresso
16
LCD_SEL1
Display Type-Select Signal 1
Ingresso
17
LCD_SEL2
Display Type-Select Signal 2
Ingresso
18
LCD_SEL3
Display Type-Select Signal 3
Ingresso
19
RESET_N
Segnale di reset (low attivo)
Ingresso
20
Power Button
Funzione Power Button sul frontale
Ingresso
21
HD_LED
LED per HD, anodo con 1 kohm serie sulla scheda
madre
Uscita
22
DP_LED
LED per MPI/DP, anodo con 1 kohm in serie sulla
scheda madre
Uscita
23
Ethernet_LED
LED per Ethernet, anodo con 1 kohm in serie sulla
scheda madre
Uscita
24
TEMP_ERR
LED per errore temperatura, anodo con 1kohm in
serie sulla scheda madre
Uscita
25
RUN_R
LED per errore WatchDog, anodo con 1kohm in
serie sulla scheda madre
Uscita
26
RUN_G
LED per WatchDog OK., anodo con 1 kohm in serie Uscita
sulla scheda madre
17-16
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Assegnazione dei display ai pin di Display-Select
Tramite gli ingressi Display-Select avviene la configurazione automatica di uno dei 15
possibili display. Gli ingressi Display-Select sono provvisti di resistenze pull-up, cioè se
questi ingressi non sono collegati, hanno livello di segnale "high". Per ottenere un livello
"low", l'ingresso dev'essere collegato con GND.
N. pin
LCD_SEL3
LCD_SEL2
LCD_SEL1
LCD_SEL0
Tipo di display
0
low
low
low
low
Reserved
1
low
low
low
high
1280 x 1024 (SXGA), TFT,
2 x 18 bit, canale LVDS 1 e
2
2
low
low
high
low
DVI-LCD 640 x 480
3
low
low
high
high
DVI-LCD 800 x 600
4
low
high
low
low
640 x 480 (VGA), TFT, 18
bit, canale LVDS 1
5
low
high
low
high
Reserved
6
low
high
high
low
1024 x 768 (XGA), TFT, 18
bit, canale LVDS 1
7
low
high
high
high
800 x 600 (SVGA), TFT, 18
bit, canale LVDS 1
8
high
low
low
low
Reserved
9
high
low
low
high
Reserved
10
high
low
high
low
Reserved
11
high
low
high
high
Reserved
12
high
high
low
low
Reserved 1024 x 768
(XGA), TFT, 2 x 18 bit,
canale LVDS 1 e 2
13
high
high
low
high
DVI-LCD 1024 x 768
14
high
high
high
low
DVI-LCD 1280 x 1024
15
high
high
high
high
Nessun display LVDS o
DVI-LCD con
identificazione DDC
automatica
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-17
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
17.1.6
Interfacce interne
Assegnazione dei pin delle interfacce interne
17-18
Interfaccia
Posizione
Connettore
Descrizione
Memoria
Interna
X3, X4
2 zoccoli DIMM, 64 bit
Processore
Interna
X1
Zoccolo per processore FCPGA
Ampliamento bus
Interna
X20
Connettore femmina per ampliamento
bus, con assegnazione a segnali bus
ISA e PCI
Alimentatore
Interna
X50, X5000
Connettore maschio a 20 poli per
l'alimentatore
ATX 12 V
Floppy
Interna
X26
È possibile un drive (82078compatibile)
360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB
3F0h–3F7h, 370h–377h, IRQ 6
disattivabile, comandato sul fronte
a 34 poli, connettore femmina per
drive dischetti standard
Disco rigido da 3,5"
Interna
X7
170h–177h, 1F0h-1F7h, IRQ 14
disattivabile, IRQ 15, comandato sul
fronte
a 40 poli, connettore maschio 2,54
mm (3,5" HD, primary), sono
utilizzabili max. 2 drive
CD-ROM, in
sovrapposizione
Interna
X10
170h–177h, 1F0h-1F7h, IRQ 14
disattivabile, IRQ 15, comandato sul
fronte
a 44 poli, connettore maschio 2 mm
CD-ROM, integrato
Interna
X12
170h–177h, 1F0h–1F7h, IRQ 14
disattivabile, IRQ 15, comandato sul
fronte
1 x 41 poli, (Hirose DF9-41, CD-ROM,
Master)
Connessione di
alimentazione per
ventilatore della CPU
Interna
X41
Alimentazione di tensione per
ventilatore della CPU, a 3 poli,
connettore maschio
Connessione di
alimentazione per
ventilatore
dell'apparecchiatura
Interna
X42
Alimentazione di tensione per
ventilatore dell'apparecchiatura, a 3
poli, connettore maschio
Batteria tampone
Interna
X49
Alimentazione di tensione per batteria
tampone, a 2 poli, connettore maschio
Connessione di
alimentazione per
componenti di frontali
da 19" con
alimentazione DC 12 V
Interna
X45
Connessione di alimentazione
supplementare per frontali da 19"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia
Posizione
Connettore
Descrizione
Interruttore ON/OFF
Interna
X53
Disinserisce l'alimentazione sul lato
secondario, senza disinserire la
tensione AUX.
Canale LVDS 1
Interna
X300
Interfaccia per display LVDS per
frontali da 12" ... 19"
Canale LVDS 2
Interna
X310
Ampliamento dell'interfaccia display
LVDS X300 per display LVDS Dual
Channel (risoluzione 1280 x 1024)
Interfaccia I/O per
componenti di frontali
Interna
X44
Interfaccia USB
Interna
X2033
Interfaccia USB per
componenti di frontali
Interna
X2034
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Interfaccia USB (canali frontali USB 3
e 5)
17-19
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Connessione per drive ottico, X12
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
Reserved
Riservato
-
2
Reserved
Riservato
-
3
Reserved
Riservato
-
4
GND
Massa
-
5
Reset
Segnale di ripristino
Ingresso/uscita
6
D8
Segnale dati D8
Ingresso/uscita
7
D7
Segnale dati D7
Ingresso/uscita
8
D9
Segnale dati D9
Ingresso/uscita
9
D6
Segnale dati D6
Ingresso/uscita
10
D10
Segnale dati D10
Ingresso/uscita
11
D5
Segnale dati D5
Ingresso/uscita
12
D11
Segnale dati D11
Ingresso/uscita
13
D4
Segnale dati D4
Ingresso/uscita
14
D12
Segnale dati D12
Ingresso/uscita
15
D3
Segnale dati D3
Ingresso/uscita
16
D13
Segnale dati D13
Ingresso/uscita
17
D2
Segnale dati D2
Ingresso/uscita
18
D14
Segnale dati D14
Ingresso/uscita
19
D1
Segnale dati D1
Ingresso/uscita
20
D15
Segnale dati D15
Ingresso/uscita
21
D0
Segnale dati D0
Ingresso/uscita
22
DREQ
Richiesta DMA
Ingresso
23
GND
Massa
-
24
IOR_N
Segnale di lettura
Uscita
25
IOW_N
Segnale di scrittura
Uscita
26
GND
Massa
-
27
IORDY
Segnale di "ready"
Ingresso
28
DACK_N
Conferma DMA
Uscita
29
IRQ15
Segnale di interrupt
Ingresso
30
AD_1
Conduttore d'indirizzo 1
Uscita
31
AD_0
Conduttore d'indirizzo 0
Uscita
32
AD_2
Conduttore d'indirizzo 2
Uscita
33
CS_N
Segnale di selezione
Uscita
34
HDACT_N
Attività
Ingresso
35
CS1_N
Segnale di selezione 1
-
36
CSEL
Segnale di selezione
-
37
GND
Massa
-
38
P5V
Alimentazione di tensione +5 V
Uscita
39
P5V
Alimentazione di tensione +5 V
Uscita
40
P5V
Alimentazione di tensione +5 V
Uscita
41
P5V
Alimentazione di tensione +5 V
Uscita
17-20
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Interfaccia per drive dischetti, X26
Questa interfaccia è prevista per il collegamento di un drive dischetti standard. La massima
lunghezza del cavo dati non può superare 40 cm.
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
DENSEL
Selezione di High Density Disk
Uscita
3
GND
Massa
-
4
-
Non assegnato
-
5
GND
Massa
-
6
DRAME0
Segnale della velocità di
trasmissione
Uscita
7
GND
Massa
-
8
INDEX_N
Identificazione di lacune nell'indice
Ingresso
9
GND
Massa
-
10
MOT_N0
Attivare il motore 0
Uscita
11
GND
Massa
-
12
DS_N1
Selezione del drive 1
-
13
GND
Massa
-
14
DS_N0
Selezione del drive 0
-
15
GND
Massa
-
16
MOT_N0
Attivare il motore 1
Uscita
17
GND
Massa
-
18
DIR_SL_N
Direzione motore passo-passo
Uscita
19
GND
Massa
-
20
STEP_N
Impulso per motore passo-passo
-
21
GND
Massa
-
22
WR_DAT_N
Segnale di scrittura dati
Uscita
23
GND
Massa
-
24
WR_GAT_N
Segnale di abilitazione dati
Uscita
25
GND
Massa
-
26
TRACK_N0
Segnale di traccia 0
Ingresso
27
GND
Massa
-
28
WR_PRT_N
Segnale di protezione scrittura
Ingresso
29
GND
Massa
-
30
RD_DAT_N
Segnale di lettura dati
Ingresso
31
GND
Massa
-
32
SIDE_1_N
Selezione pagina
Uscita
33
MED_ID1
Riconoscimento di High Density
Disk
Ingresso
34
DCHG_N
Visualizzazione cambio dischetti
Ingresso
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-21
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Assegnazione dei pin di connessione dell'alimentazione del ventilatore della CPU, X41
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
+12 V
Alimentazione di tensione commutata
Uscita
3
CPU FAN_CLK
Segnale di clock
Ingresso
Assegnazione dei pin di connessione dell'alimentazione del ventilatore principale, X42
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
+12 V
Alimentazione di tensione commutata
Uscita
3
PG1 FAN_CLK
Segnale di clock
Ingresso
Connessione di alimentazione supplementare (12 V) per apparecchiature con frontali da 19", X45.
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
GND
Massa
-
2
GND
Massa
-
3
+12 V
Alimentazione di tensione 12 V
Ingresso
4
-12 V
Alimentazione di tensione 12 V
Ingresso
Connessione per batteria tampone, X49.
A questa connessione viene collegata la batteria per il tamponamento della CMOS-RAM.
Viene impiegata una batteria al litio da 3,6 V con una capacità di 750 mAh.
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
+
Polo positivo
Ingresso
2
-
Polo negativo
-
Connessione per interruttore ON/OFF, X53
N. pin
Abbreviazione
Significato
Ingresso/uscita
1
Power On
Segnale d'inserzione
Ingresso
2
GND
Massa
-
17-22
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.1 Scheda madre
Assegnazione dei pin del connettore d'interfaccia USB interno, X2033
N. pin
Abbreviazione
Significato
1
VCC 3.3 V
+3,3 V, a prova di cortocircuito
2
VCC 5 V
+5 V, a prova di cortocircuito
3
USB3
USB3_M
4
USB5
USB5_M
5
USB3
USB3_P
6
USB5
USB5_P
7
GND
Massa
8
GND
Massa
9
GND
Massa
10
GND
Massa
Assegnazione dei pin dell'interfaccia USB 2.0, X2034
N. pin
Abbreviazione
Significato
1
VCC
+5 V, fused
2
USB5
USB5_M
3
USB5
USB5_P
4
GND
Massa
S1
S
Schermo
S2
S1
Schermo
Nota
Per informazioni dettagliate sulle assegnazioni dei pin delle interfacce, rivolgetevi al
"Customer Support" o al "Repair Center".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-23
Descrizioni dettagliate
17.2 Scheda bus
17.2
17.2.1
17.2
Scheda bus
Struttura e funzionamento
La scheda bus costituisce il collegamento tra la scheda madre e le unità di ampliamento.
Essa viene fissata con due viti.
La scheda bus ha due slot PCI (2 x lunghi), due slot shared ISA/PCI lunghi e uno slot ISA
lungo. E' possibile installare unità di ampliamento secondo specifica ISA (Rev. 3.1) e
specifica PCI (Rev. 2.0 per unità da 5 V e 3,3 V). Tutti gli slot PCI supportano master. Le
unità di ampliamento vengono alimentate tramite il collegamento tra scheda bus e scheda
madre.
Figura 17-1
17-24
Scheda bus
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.2 Scheda bus
17.2.2
Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI
Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI
Box PC 840 V2
Unità PCI, assegnazione interrupt (PCI–IRQ) in:
Unità int. (n. pin)
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
INT – A (A6)
line 1
line 2
line 3
line 4
INT – B (B7)
line 2
line 3
line 4
line 1
INT – C (A7)
line 3
line 4
line 1
line 2
INT – D (B8)
line 4
line 1
line 2
line 3
Le diciture messe in evidenza segnificano: interrupt principale dell'unità slot
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-25
Descrizioni dettagliate
17.2 Scheda bus
17.2.3
Interrupt hardware PCI esclusivo
Le applicazioni con notevoli esigenze di performance dell'interrupt richiedono una rapida
reazione dell'hardware all'interrupt. Per consentire un breve tempo di reazione dell'hardware,
l'interrupt hardware PCI dev'essere impegnato solo da una risorsa. Ciò può essere ottenuto
solo con corrispondenti impostazioni nel BIOS del sistema.
Impostare un interrupt esclusivo nell'apparecchiatura
È possibile utilizzare ed impostare un interrupt esclusivo solo per gli slot PCI 2 e 4. Non sono
disponibili ulteriori interrupt esclusivi per gli slot.
Nella configurazione base, non è possibile utilizzare un interrupt esclusivo in nessuno degli
slot PCI. Per poter impostare un interrupt esclusivo, dovete dapprima disattivare funzioni
sulla scheda madre 1). Ciò è possibile sia per lo slot PCI 2 sia per lo slot PCI 4.
Per impostare un interrupt esclusivo nello slot PCI 2 , dovete disattivare nel BIOS il controller
USB B (la connessione USB interessata è quella esterna in alto).
Per impostare un interrupt esclusivo nello slot PCI 4, dovete disattivare nel BIOS il controller
USB 2.0 (tutte le connessioni USB, resta solo USB 1.1) e (se presente nell'apparecchiatura)
il PROFIBUS.
1) Le
informazioni necessarie per disattivare le funzioni della scheda madre si trovano nel
capitolo "Setup del BIOS".
Assegnazione dell'interrupt esclusivo nel setup del BIOS
Nello stato di fornitura, il BIOS del sistema è impostato in modo che all'avvio del sistema gli
interrupt vengano assegnati automaticamente agli slot.
A seconda della configurazione del sistema, può accadere che a più slot venga assegnato lo
stesso interrupt. In questo caso si parla di Interrupt-Sharing.
Il BIOS dell'apparecchiatura ha la particolarità di consentire in modo selettivo l'impostazione
degli interrupt e la loro assegnazione alle linee di interrupt degli slot. In questo caso si parla
di un interrupt esclusivo.
Nel menu "Advanced" del BIOS è possibile assegnare selettivamente gli interrupt agli slot.
A tale proposito si consiglia di procedere nel seguente modo:
Per utilizzare un interrupt esclusivo nello slot PCI 2, assegnate l'interrupt libero desiderato
alla PCI IRQ Line 2 e assegnate un altro interrupt a tutte le altre linee di interrupt PCI (linee
1, 3, 4).
Per utilizzare un interrupt esclusivo nello slot PCI 4, assegnate l'interrupt libero desiderato
alla PCI IRQ Line 4 e assegnate un altro interrupt a tutte le altre linee di interrupt PCI (linee
1, 2, 3).
Selezionate per questo nel setup del BIOS il menu "Advanced" e quindi "PCI Configuration".
Questo menu consente ora di assegnare i rispettivi interrupt alle singole PCI IRQ Lines.
Gli interrupt già preassegnati dal sistema non possono essere assegnati.
Se viene assegnato manualmente un interrupt già preassegnato o riservato nel sistema,
questo viene marcato con un asterisco giallo.
➜ Non deve essere utilizzato.
Gli interrupt non preassegnati dal sistema possono essere assegnati anche due volte.
17-26
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.2 Scheda bus
17.2.4
Configurazione del connettore Slot ISA
N. pin
Abbreviazione
Tipo*
N. pin
Abbreviazione
Typ
A1
IOCHCK#
I
B1
0V
GND
A2
SD 07
I/O
B2
RESET DRV
O
A3
SD 06
I/O
B3
+ 5V
VCC
A4
SD 05
I/O
B4
IRQ 9
I
A5
SD 04
I/O
B5
- 5V
VCC
A6
SD 03
I/O
B6
Reserved
I
A7
SD 02
I/O
B7
- 12V
VCC
A8
SD 01
I/O
B8
Reserved
I
A9
SD 00
I/O
B9
+ 12V
VCC
A10
IOCHRDY
I
B10
0V
GND
A11
AEN
O
B11
SMEMW#
O
A12
SA 19
I/O
B12
SMEMR#
O
A13
SA 18
I/O
B13
IOW#
I/O
A14
SA 17
I/O
B14
IOR#
I/O
A15
SA 16
I/O
B15
DACK3#
O
A16
SA 15
I/O
B16
DRQ 3
I
A17
SA 14
I/O
B17
DACK1#
O
A18
SA 13
I/O
B18
DRQ 1
I
A19
SA 12
I/O
B19
REFRESH#
I/O
A20
SA 11
I/O
B20
CLK
O
A21
SA 10
I/O
B21
IRQ 7
I
A22
SA 09
I/O
B22
Reserved
I
A23
SA 08
I/O
B23
IRQ 5
I
A24
SA 07
I/O
B24
IRQ 4
I
A25
SA 06
I/O
B25
IRQ 3
I
A26
SA 05
I/O
B26
Reserved
O
A27
SA 04
I/O
B27
TC
O
A28
SA 03
I/O
B28
BALE
O
A29
SA 02
I/O
B29
+ 5V
VCC
A30
SA 01
I/O
B30
OSC
O
A31
SA 00
I/O
B31
0V
GND
*) I/O definisce la direzione dei segnali a partire dall'unità CPU.
# low active
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-27
Descrizioni dettagliate
17.2 Scheda bus
N. pin
Abbreviazione
Tipo*
N. pin
Abbreviazione
Typ
C1
-SBHE
O
D1
-MEMCS16
I
C2
LA 23
I/O
D2
-IOCS16
I
C3
LA 22
I/O
D3
IRQ 10
I
C4
LA 21
I/O
D4
IRQ 11
I
C5
LA 20
I/O
D5
IRQ 12
I
C6
LA 19
I/O
D6
IRQ 13
I
C7
LA 18
I/O
D7
IRQ 14
I
C8
LA 17
I/O
D8
-DACK0
O
C9
-MEMR
I/O
D9
DRQ 0
I
C10
-MEMW
I/O
D10
-DACK5
O
C11
SD 08
I/O
D11
DRQ 5
I
C12
SD 09
I/O
D12
-DACK6
O
C13
SD 10
I/O
D13
DRQ 6
I
C14
SD 11
I/O
D14
-DACK7
O
C15
SD 12
I/O
D15
DRQ 7
I
C16
SD 13
I/O
D16
+ 5V
VCC
C17
SD 14
I/O
D17
-MASTER
I
C18
SD 15
I/O
D18
0V
GND
In condizioni normali, i segnali -SBHE, LA17 - LA23, -MEMR e MEMW vengono gestiti come
uscite, invio della CPU. Solo unità CPU che sono supportate come CPU master per accessi
al bus di sistema inviano e ricevono questi segnali. Il segno "-" anteposto al nome del
segnale indica che il segnale LOW è attivo.
17-28
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.3 Licenze per sistema operativo
17.3
17.3
Licenze per sistema operativo
Descrizione:
I sistemi operativi Windows forniti installati dei PC SIMATIC sono versioni Windows
complete senza limitazioni funzionali. L'appendice "for Embedded Systems" sull'allegato CD
"Recovery" del sistema operativo descrive le condizioni quadro contrattuali, alle quali la
Siemens AG acquisisce le licenze da Microsoft. I sistemi operativi Microsoft Windows 2000
Professional MUI e Microsoft Windows XP Professional MUI, forniti alla Siemens AG con il
contratto di licenza "Microsoft Operating Systems for Embedded Systems" per l'impiego con
i prodotti SIMATIC PG/PC, sono "binariamente" compatibili con le corrispondenti versioni del
canale di vendita Desktop/Office.
Ne derivano molti vantaggi per i clienti del settore industriale rispetto alle licenze OEM
commercializzate nel settore Office:
• Un'attivazione di licenza per Windows XP Professional presso Microsoft viene meno per il
cliente (importante per la sostituzione di componenti in caso di service)
• Oltre al CD "Recovery" del sistema operativo, il contratto consente la fornitura di un DVD
"Restore" ("Image" del sistema operativo nello stato di fornitura - inclusi tutti i principali
driver e software)
• La licenza permette di trasferire le "Iimages" create da parte del cliente su molti PC
SIMATIC qualsiasi, che sono dotati di corrispondente COA (Certificate of Authentificity)
Labels "for Embedded Systems".
• Come attestato di licenza basta la COA Label sull'apparecchiatura. Un ulteriore accordo
di licenza non è necessario.
Nelle condizioni di licenza si trova un'avvertenza riguardo a "restricted functionality". Questa
avvertenza si riferisce solo al campo d'impiego di questa licenza ed è definita per
applicazioni industriali, come ad es. controllori industriali, dispositivi di programmazione,
terminali informativi, apparecchiature di misura o di visualizzazione, Web-Panel etc.
L'impiego principale di queste apparecchiature non deve essere nel settore Home o Office.
Le licenze "for Embedded Systems" non sono da scambiare con i sistemi operativi Windows
embedded, come ad es. Windows XPe (Windows XP embedded). Si possono qui avere
anche limitazioni funzionali, che sono state fissate a vantaggio di un ridotto fabbisogno di
memoria per la generazione di "Image".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-29
Descrizioni dettagliate
17.4 Cavi a innesto
17.4
17.4
Cavi a innesto
Cavo a innesto S7 per MPI/DP
Il cavo a innesto 6ES7901-0BF00-0AA0 consente di accoppiare il dispositivo con un
controllore programmabile PLC SIMATIC S7. Attenersi alle avvertenze del capitolo
"Integrazione".
17-30
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.5 Risorse di sistema
17.5
17.5.1
17.5
Risorse di sistema
Assegnazione attuale delle risorse di sistema
Tutte le risorse di sistema (indirizzi hardware, occcupazione di memoria, assegnazione degli
interrupt, canali DMA) vengono assegnate dinamicamente dal sistema operativo Windows in
funzione dell'equipaggiamento hardware, dei driver e dei dispositivi esterni collegati.
L'assegnazione attuale delle risorse di sistema o la presenza di eventuali incompatibilità
possono essere visionate con i seguenti sistemi operativi:
Windows
2000 Professional/
XP Professional
Start > Execute: nel campo Open immettere msinfo32 e confermare con OK
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-31
Descrizioni dettagliate
17.5 Risorse di sistema
17.5.2
Assegnazione delle risorse di sistema tramite BIOS/DOS
Le seguenti tabelle descrivono le risorse di sistema nello stato di fornitura
dell'apparecchiatura.
17.5.2.1
Assegnazione degli indirizzi I/O
Indirizzo I/O (hex)
da
17-32
Grandezza
(byte)
Descrizione della funzione base
Funzione alternativa
possibile
a
0000
000F
16
DMA-Controller
0010
001F
16
Risorse della scheda madre
0020
0021
2
Interrupt-Controller programmabile
0022
003F
30
Risorse della scheda madre
0040
0043
4
System Timer
0044
005F
28
Risorse della scheda madre
0060
0060
1
Keyboard-Controller
0061
0061
1
Sistema altoparlanti
0062
0063
2
Risorse della scheda madre
0064
0064
1
Keyboard-Controller
0067
006F
9
Risorse della scheda madre
0070
0075
6
Sistema CMOS/orologio real-time
0076
0080
138
Risorse della scheda madre
0081
008F
15
DMA-Controller
0090
009F
16
Risorse della scheda madre
00A0
00A1
2
Interrupt-Controller programmabile
00A2
00BF
30
Risorse della scheda madre
00C0
00DF
32
DMA-Controller
00E0
00EF
16
Risorse della scheda madre
00F0
00FE
15
Processore dati numerici
0100
016F
112
Non utilizzato
0170
0177
8
Canale Secondary EIDE
0178
01EF
120
Non utilizzato
01F0
01F7
8
Canale Primary EIDE
01F8
01FF
116
Non utilizzato
0200
0273
16
Riservato per Game-Port
0274
0277
4
ISA PNP Read Data Port
0279
0279
4
ISA PNP Read Data Port
027C
02E7
108
Non utilizzato
Disattivabile nel setup,
quindi libero
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.5 Risorse di sistema
Indirizzo I/O (hex)
Grandezza
(byte)
Descrizione della funzione base
02E8
02EF
8
Riservato
02F8
02FF
8
COM2
0300
031F
32
Non utilizzato
0320
032F
16
Non utilizzato
0330
033F
16
Non utilizzato
0340
035F
32
Non utilizzato
0360
0367
8
Non utilizzato
0370
0371
2
SOM
0372
0375
4
Non utilizzato
0376
0376
1
Canale Secondary EIDE
0378
037F
8
LPT1
0380
03AF
48
Non utilizzato
03B0
03BB
12
S3 Graphics Pro Savage DDR
03BC
03BF
4
Riservato
03C0
03DF
16
S3 Graphics Pro Savage DDR
03E0
03E7
8
Non utilizzato
03E8
03EF
6
Riservato
03F0
03F5
6
Standard Floppy Disk Controller
03F6
03F6
1
Canale Primary EIDE
03F7
03F7
1
Standard Floppy Disk Controller
03F8
03FF
8
COM1
Funzione alternativa
possibile
Disattivabile nel setup,
quindi libero
Disattivabile nel setup,
quindi libero
Disattivabile nel setup,
quindi libero
Campo dinamico, le risorse vengono gestite mediante Plug and Play.
0400
0777
888
Non utilizzato
0778
077F
8
EPP LPT 1
0780
0CF7
1400
Non utilizzato
0CF8
0CFB
4
PCI Configuration Index
Fisso
0CFC
0CFF
4
PCI Configuration Data
Fisso
0D00
0EFF
512
Non utilizzato
0F00
0F4F
80
Super IO
0F50
0FFF
176
Non utilizzato
1000
10FF
256
Assegnato internamente
1180
11FF
128
Assegnato internamente
1800
187F
128
Assegnato internamente
8800
8BFF
1023
SATA-RAID Controller
8C00
FEFF
29288
Non utilizzato con SATA-RAID
8870
8897
39
Non utilizzato
8898
FEFF
30311
Non utilizzato con PATA-RAID
1880
886F
28655
Non utilizzato
FF00
FF0F
16
Registro master del bus EIDE
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-33
Descrizioni dettagliate
17.5 Risorse di sistema
17.5.2.2
Assegnazione degli interrupt
Interrupt
Descrizione
Osservazioni
IRQ0
System Timer
fisso
IRQ1
Tastiera
fisso
IRQ4
Interfaccia seriale (COM1)
2)
IRQ8
Orologio di tempo reale (RTC)
fisso
IRQ9
Microsoft ACPI-Compliant System
1)
IRQ13
Processore numerico
fisso
IRQ14
1. Canale IDE (Primary)
2)
IRQ16
Mobile Intel® 915GM/GMS, 910GML
Express Chipset Family
1)
IRQ16
Intel® 82801FB/FBM USB Universal
Host Controller - 2658
1)
IRQ 16
Intel® 82801FB/FBM USB Universal
Host Controller -2659
1)
IRQ 19
Intel® 82801FB Ultra ATA Storage
Controllers - 2652
1)
IRQ 20
VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter
2)
IRQ 22
Intel® 82801FB/FBM Universal Host
Controller - 265A
1)
IRQ 22
Intel® 82801FB/FBM Universal Host
Controller -265B
1)
IRQ 22
VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter #2
2)
IRQ 23
Intel® 82801FB/FBM USB2 Enhanced
Host Controller - 265C
1)
PCI Interrupt Lines
Dispositivi PCI, assegnazione interrupt (PCI–IRQ)
INT – A
Grafica, USB A (canale 0+1), USB B (canale 2 + 3)
INT – B
Slot 1
INT – C
Slot 2
INT – D
Serial ATA
INT – E
Ethernet 1
INT – F
MPI/DP
INT – G
Ethernet 2, USB C (canale 4+5), USB D (canale 6+7)
INT - H
USB 2.0
1) I dispositivi PCI onboard necessitano di linee di interruppt PCI. Le linee di interrupt PCI
sono condivisibili e supportano la funzione Plug and Play. Mediante questa funzione un
interrupt può essere condiviso da più dispositivi. L'assegnazione degli interrupt avviene
automaticamente (eccezioni: consultare il capitolo Interrupt hardware PCI esclusivo).
2) Queste funzioni possono essere disabilitate in Seupt (disabled). Vengono così liberate le
risorse occupate.
17-34
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.5 Risorse di sistema
17.5.2.3
Assegnazione degli indirizzi di memoria
Possono essere impiegate unità PCI-VGA con Expansion Rom fino a 48K.
Indirizzo
Grandezza
Descrizione della funzione
base
Funzione alternativa
possibile
da
a
0000 0000
0007 FFFF
512K
Memoria di sistema
convenzionale
0008 0000
0009 8FFF
123K
Memoria di sistema
convenzionale ampliata
0009 9C00
0009 FFFF
5K
XBDA, extended Bios Data
Area
000A 0000
000A FFFF
64K
Memoria di refreshing
grafica VGA
000B 0000
000B 7FFF
32K
Memoria di refreshing SWgrafica/testo
000B 8000
000B FFFF
32K
Memoria di refreshing VGAgrafica/testo
000C 0000
000C BFFF
48K
Ampliamento VGA-BIOS
000C C000
000C CFFF
4K
USB
000C D000
000C DFFF
4K
Parte PXE opzionale,
Sempre assegnata
000C D000
000C FFFF
12K
Non utilizzato (driver
dispositivo o hardware ISA)
Disattivabile nel
SETUP, via EMM High
DOS Memory
000D 0000
000D 7FFF
32K
Non utilizzato (driver
dispositivo o hardware ISA)
via EMM High DOS
Memory
000D 8000
000D FFFF
32K
Non utilizzato (driver
dispositivo o hardware ISA)
via EMM High DOS
Memory
000D 0000
000D 97FF
38K
RAID
000D 0000
000D 93FF
37K
SATA RAID
000D 9400
000E 97FF
65K
Non utilizzato
000D 9800
000E 97FF
64K
Non utilizzato
000E 0000
000E 3FFF
16K
Legacy USB BIOS
extension, non utilizzabile
con schede ISA!
via EMM High DOS
Memory
000E 6000
000F FFFF
112K
Sistema BIOS
via EMM High DOS
Memory
0010 0000
00EF FFFF
14M
Memoria di sistema
00F0 0000
00FF FFFF
16M-15M=1M Memoria di sistema o
Memory-Hole
0100 0000
7FFF FFFF
Max. 2 GB 16MB
7000 0000
FFF8 0000
Shared SMM per
Power-Management
Memoria di sistema, 512
kbyte di Top-of-Memory
vengono riservati all'USB.
via setup ISA-Memory
(Memory-Hole)
FFF7 FFFF
Spazio indirizzi di memoria
PCI
Dipendente dalla
configurazione della
memoria
FFFF FFFF
Firmware HUB
Per schede di
ampliamento PCI
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-35
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6
17.6.1
17.6
Setup del BIOS
Panoramica
Programma di setup del BIOS
Il programma di SETUP del BIOS si trova nel ROM-BIOS. Le informazioni sulla struttura del
sistema vengono memorizzate nella memoria bufferizzata dell'apparecchiatura.
Con il programma di setup è possibile impostare la configurazione hardware (ad es.: tipo di
disco fisso) e definire il comportamento del sistema. Il SETUP serve anche per impostare
data ed ora dell'orologio.
Modifica della configurazione hardware
La configurazione hardware dell'apparecchiatura è preimpostata per l'impiego del software di
fornitura. Dovreste modificare i valori di default, solo se avete apportato modifiche tecniche
alla Vostra apparecchiatura o si è verificato un errore all'accensione.
17-36
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.2
Avviare il setup del BIOS
Avvio del setup del BIOS
Avviate il programma di setup nel modo seguente:
Resettate l'apparecchiatura (avvio a caldo o a freddo).
A seconda della variante d'apparecchiatura, le preimpostazioni possono differire dalle
raffigurazioni qui riportate. Dopo l'accensione, nell'impostazione standard
dell'apparecchiatura compare ad es. la seguente schermata:
Phoenix BIOS 4.0 Release 6.0
Copyright 1985 - 2002 Phoenix Technologies Ltd.
All Rights Reserved
SIMATIC Box PC 840 V2 Profibus/MPI
CPU = Intel ® Pentium 4 CPU X.X GHz
639 K System RAM Passed
xxxxxx M Extended RAM Passed (xx a seconda della configurazione di memoria)
512 K Cache SRAM Passed
ATAPI CD/DVD-ROM : xx CD-ROM
Dopo l'esecuzione dei test d'avvio, il BIOS vi offre la possibilità di avviare il programma
"SETUP". Sullo schermo compare il messaggio:
PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu
Premete il tasto F2 finché non compare il messaggio del BIOS
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-37
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.3
Menu del setup del BIOS
Nelle seguenti pagine sono rappresentati i vari menu e sottomenu. Dall'”Item Specific Help”
del rispettivo menu potete rilevare informazioni per la voce di SETUP selezionata.
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
$GYDQFHG
6HFXULW\
3RZHU
%RRW
6\VWHP7LPH
6\VWHP'DWH
([LW
,WHP6SHFLILF+HOS
>@
>@
'LVNHWWH$
>ಯ@
3ULPDU\0DVWHU >1RQH@
3ULPDU\6ODYH
>1RQH@
6HFRQGDU\0DVWHU
>&''9'520@
6HFRQGDU\6ODYH >1RQH@
0HPRU\&DFKH
9HUVLRQ
7DE!6KLIW7DE!RU
(QWHU!VHOHFWVILHOG
([DPSOH
+RXU0LQXWH6HFRQG
0RQWK'D\<HDU
>:ULWH%DFN@
%RRW2SWLRQV
.H\ERDUG)HDWXUHV
+DUGZDUH2SWLRQV
6\VWHP0HPRU\ ([WHQGHG0HPRU\ .%
.%
)
(6&
Figura 17-2
+HOS
([LW
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Menu "Main" di SETUP (esempio)
(1) Finestra di help
(4) Barra dei menu
(2) Barra di comando
(5) Barra del titolo
(3) Sottomenu selezionabile
17-38
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Struttura del menu
Lo schermo è diviso in 4 sezioni. Nella sezione superiore (4) è possibile scegliere tra le
diverse maschere [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. Nella sezione
centrale a sinistra (3) è possibile selezionare diverse impostazioni o sottomenu. Sulla destra
(1) compaiono brevi testi di help relativi alla voce di menu selezionata e nella sezione
inferiore sono contenute avvertenze operative.
Le seguenti schermate sono esempi per un determinato equipaggiamento
d'apparecchiatura; il contenuto delle schermate cambia in funzione dell'equipaggiamento
fornito.
Gli asterischi gialli a sinistra della denominazione dell'interfaccia (ad es. Internal COM 1)
indicano un conflitto di risorse delle interfacce gesttite dal BIOS. Selezionate in tal caso le
preimpostazioni (F9) oppure risolvete il conflitto.
I tasti freccia sinistra [←] e destra [→] del cursore consentono di passare da una maschera
del menu all'altra.
Menu
Significato
Main
Qui vengono impostate funzioni di sistema
Advanced
Qui viene impostata una configurazione di sistema ampliata
Security
Qui vengono impostate funzioni di sicurezza, come ad es. password
Power
Qui vengono selezionate le funzioni di risparmio energia
Boot
Qui viene definita la priorità di boot
Versione
Qui sono disponibili informazioni specifiche sull'apparecchiatura (ad. es. stato della
versione)
Exit
Serve per uscire e salvare
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-39
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.4
Menu "Main"
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
$GYDQFHG
6\VWHP7LPH
6\VWHP'DWH
6HFXULW\
3RZHU
%RRW
([LW
,WHP6SHFLILF+HOS
>@
>@
'LVNHWWH$
>ಯ@
3ULPDU\0DVWHU >1RQH@
3ULPDU\6ODYH
>1RQH@
6HFRQGDU\0DVWHU
>&''9'520@
6HFRQGDU\6ODYH >1RQH@
0HPRU\&DFKH
9HUVLRQ
7DE!6KLIW7DE!RU
(QWHU!VHOHFWVILHOG
([DPSOH
+RXU0LQXWH6HFRQG
0RQWK'D\<HDU
>:ULWH%DFN@
%RRW2SWLRQV
.H\ERDUG)HDWXUHV
+DUGZDUH2SWLRQV
6\VWHP0HPRU\ ([WHQGHG0HPRU\ )
(6&
Figura 17-3
+HOS
([LW
.%
.%
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Menu "Main" di SETUP (esempio)
(1) Sottomenu selezionabile
17-40
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Impostazioni del Menu "Main"
Nel menu "Main" potete scegliere tra i seguenti campi d'impostazione del sistema mediante i
tasti del cursore freccia in alto [↑] e in basso [↓]:
Campo
Significato
System Time
Serve per la visualizzazione e l'impostazione dell'ora attuale
System Date
Serve per la visualizzazione e l'impostazione della data di calendario attuale
Dischetto A
Impostazione del tipo di drive installato
Memory Cache
Serve per l'impostazione delle opzioni della cache
System Memory
Serve per la visualizzazione della memoria di sistema
Extended Memory
Serve per la visualizzazione dell'ampliamento di memoria
Tramite sottomenu
Primary Master
Impostazione del tipo di drive installati
Primary Slave
Impostazione del tipo di drive installati
Secondary Master
Impostazione del tipo di drive installati
Secondary Slave
Impostazione del tipo di drive installati
Boot Options
Serve per l'impostazione delle opzioni di boot
Keyboard Features
Serve per l'impostazione dell'interfaccia della tastiera (ad es. NUM Lock,
Typematic Rate)
Hardware Options
Serve per l'impostazione delle opzioni hardware
System Time e System Date (ora e data)
System Time e System Date visualizzano i valori attuali. Dopo aver selezionato il campo
corrispondente, potete modificare in sequenza i valori utilizzando i tasti [+] e [–] per l'ora
Ora: Minuti: Secondi
e per la data
Mese/Giorno/Anno
.
Con il tasto di tabulazione potete commutare tra le diverse voci nei campi Date e Time (ad
es. passare dall'ora ai minuti).
Dischetto A (drive dischetti)
Qui si imposta il tipo di driver dischetti installato nel PC. Sono possibili le seguenti opzioni:
[Disabled]
Se non è presente alcun drive dischetti.
[1.44 MB, 3 1/2”]
Impostazione standard per un drive dischetti A
installato
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-41
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave
Selezionando uno di questi campi di menu, si passa in uno dei seguenti sottomenu:
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
3ULPDU\0DVWHU>1RQH@
>$XWR@
7\SH
0XOWL6HFWRU7UDQVIHUV
/%$0RGH&RQWURO
%LW,2
7UDQVIHU0RGH 8OWUD'0$0RGH )
(6&
+HOS
([LW
Figura 17-4
17-42
>'LVDEOHG@
>'LVDEOHG@
>(QDEOHG@
>6WDQGDUG@
>'LVDEOHG@
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
,WHP6SHFLILF+HOS
8VHU \RXHQWHU
SDUDPHWHUVRIKDUGGLVN
GULYHLQVWDOOHGDWWKLV
FRQQHFWLRQ
$XWR DXWRW\SHV
KDUGGLVNGULYH
LQVWDOOHGKHUH
&''9'520 &''9'520
GULYHLVLQVWDOOHGKHUH
$7$3,5HPRYDEOH
UHPRYDEOHGLVNGULYHLV
LQVWDOOHGKHUH
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Primary Master (esempio)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo
Significato
Type
I parametri qui selezionabili sono normalmente memorizzati sul rispettivo drive IDE.
Con l'impostazione “Auto” nel campo "Type" questi valori vengono letti e memorizzati
automaticamente dal drive (Autodetect).
Selezionando il campo "Type" per un drive non disponibile, il programma si
interrompe dopo circa 1 minuto per time-out e le voci esistenti restano invariate. È
quindi opportuno impostare “Auto” solo per le interfacce alle quali è collegato anche
un drive.
Scegliete “User” se volete definire voi il tipo di disco rigido. In tal caso dovete
impostare anche gli altri campi come ad es. Cylinder, Heads, Sectors/Track o
eseguire altre impostazioni, conformemente al tipo di disco rigido.
Selezionate "None" se non è collegato alcun drive. Potete così ridurre il tempo
d'attesa del sistema
Multi SectorTransfer
Nel campo Multi Sector Transfers vengono definiti i numeri dei blocchi (settori) che
vengono trasferiti ad ogni interrupt. Il valore dipende dal drive e dovrebbe essere
impostato solo tramite il campo "Type" su “Auto”.
Disabled
2, 4, 8, 16 sectors
LBA Mode
Control
Nel campo LBA Mode Control (enabled, disabled), con “Enabled” sono supportate
capacità di dischi rigidi maggiori di 528 Mbyte. Il valore dipende dal drive e dovrebbe
essere impostato solo tramite il campo "Type" su “Auto”.
32 bit I/O
Nel campo 32 bit–I/O viene stabilito il tipo di accesso al drive.
Transfer
Mode risp.
Ultra DMA
Mode
Disabled
Accessi a 16 bit
Enabled
Accessi a 32 bit (default)
In questi campi viene impostata la velocità di trasmissione dell'interfaccia. Il valore
dipende dal drive e dovrebbe essere impostato solo tramite il campo Type su “Auto”.
Per uscire dal sottomenu, premete il tasto ESC.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-43
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo ”Memory Cache”
Selezionando nel menu "Main" il campo "Memory Cache" compare il seguente menu
contestuale:
Figura 17-5
Campo ”Memory Cache”
Per cache s'intende una rapida memoria temporanea interposta tra la CPU e la memoria
principale (DRAM). Finché la funzione è impostata su "enabled", gli accessi ripetuti alla
memoria non vengono eseguiti nella memoria principale, bensì nella più rapida cache. In rari
casi, per alcuni hardware e software può essere necessario disattivare la cache
(impostazione "disabled"), in quanto tempi di esecuzione programma o d'attesa
specificatamente prefissati vengono abbreviati dalla velocità della memoria cache.
17-44
[Disabled]
La cache è disattivata
[Write Through]
Un accesso in scrittura viene concluso solo dopo
la registrazione nella memoria principale
[Write Back]
Un accesso in scrittura viene concluso subito, la
registrazione nella memoria principale avviene in
background (default)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo "Boot Options"
Selezionando nel menu "Main" il campo ”Boot Options”, compare il seguente sottomenu:
Figura 17-6
Campo "Boot Options"
Quick Boot Mode
All'avvio alcuni test dell'hardware vengono saltati, accelerando così il processo
di boot.
SETUP prompt
Durante la fase di caricamento del sistema, sul bordo inferiore dello schermo
viene visualizzato il messaggio
"Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu
.
POST Errors
Se durante la fase di caricamento del sistema viene rilevato un errore (Error),
il processo di caricamento viene arrestato e dev'essere confermato con F1.
Con l'impostazione "Disabled" la conferma dell'errore viene meno, se ad es.
non è collegata alcuna tastiera.
Floppy check
Nella fase di caricamento del sistema la testina del floppy viene leggermente
spostata avanti e indietro. Con questo test viene nuovamente inizializzato il
drive.
Summary screen
Alla fine della fase di caricamento del sistema, vengono visualizzati sul display
i parametri di sistema più importanti.
Con l'impostazione "Enabled’ la rispettiva feature è abilitata, con "Disabled" è disabilitata.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-45
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Esempio di un "Summary screen":
Figura 17-7
Summary Screen (esempio)
Alla fine della fase di caricamento del sistema viene visualizzato il "Summary Screen".
17-46
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo ”Keyboard Features"
Selezionando nel menu "Main" il campo ”Keyboard Features", compare il seguente
sottomenu:
Figura 17-8
Sottomenu "Keyboard Features" (esempio)
Numlock
Attiva o disattiva Numlock dopo Power On.
Key Click
Premendo un tasto si avverte un “CLIC”.
Keyboard auto-repeat rate
Aumento della velocità automatica di ripetizione dei tasti
Keyboard auto-repeat delay
Ritardo all'inserzione della ripetizione automatica dei tasti
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-47
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo "Hardware Options"
Selezionando nel Menu Main il campo ”Hardware Options", compare ad es. il seguente
sottomenu:
Figura 17-9
Sottomenu "Hardware Options" (esempio)
Qui vengono parametrizzate le interfacce presenti sulla scheda madre.
17-48
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Voce
Significato
PCI-MPI/DP
On Board
Ethernet
Ethernet
Address
1) Specifica
1
Abilitazione dell'interfaccia MPI/DP compatibile con CP5611. Le risorse vengono
gestite dal meccanismo BIOS PCI Plug and Play.
[Enabled]
L'interfaccia Ethernet sulla scheda madre è attiva.
[Disabled]
L'interfaccia Ethernet sulla scheda madre è disattivata
Qui viene visualizzato il singolo indirizzo Ethernet.
opzionale del prodotto
Voce
Significato
LAN Remote
Boot
[Enabled]
È possibile il booting tramite una LAN collegata. La corrispondente
Boot-Source viene visualizzata nel menu "Boot" come Intel® BootAgent.
[Disabled]
Il booting tramite LAN non è possibile.
[Enabled]
Le funzioni di controllo on board sono attivate.
[Disabled]
Nessuna funzione di controllo.
SafeCard
Functions
Per il funzionamento delle funzioni di controllo devono essere avviati i rispettivi
driver e l'applicazione.
CRT / LCD
selection
[CRT only]
Viene attivato un monitor CRT o DVI-LCD, se al momento del
booting esso è connesso alla presa DVI.
[LCD only]
Viene attivata l'interfaccia LVDS interna o l'interfaccia DVI digitale, se
al momento del booting è stata letta un'identificazione di display
valida; altrimenti viene eseguita la stessa procedura di "CRT only".
[Simultan.
Auto]
Se il monitor CRT è collegato e l'identificazione del display è valida,
vengono attivate entrambe le interfacce - CRT e LVDS. Il monitor
esterno entra in funzione solo se al momento del booting è connesso
e viene identificato. Se il monitor esterno viene connesso solo dopo il
booting, non compare su esso alcuna visualizzazione.
[Simultan.
Forced
CRT]
Come [Simultan Auto]. Viene però attivata sempre l'uscita CRT,
indipendentemente dal fatto che sia o non sia collegato un monitor
CRT.
I display DVI-LCD e LVDS non funzionano contemporaneamente; LVDS è sempre
prioritario rispetto a DVI!
LCDScreensize
Fan Control
Mouse PS/2
[Normal]
La rappresentazione nel testo e nelle modalità grafiche non si
estende a tutta la grandezza dello schermo.
[Expanded]
Le modalità di grafica e testo vengono estese a tutta la grandezza
dello schermo.
[Enabled]
La velocità del ventilatore viene regolata in funzione della
temperatura.
[Disabled]
Il ventilatore gira sempre alla massima velocità.
[Enabled]
L'interfaccia PS/2 è attivata. Il mouse PS/2 è quindi attivato. L'IRQ 12
è impegnato.
[Disabled]
L'interfaccia PS/2 è disattivata, IRQ12 è disponibile.
[Auto
Detect]
Viene riconosciuto automaticamente se è collegato un mouse.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Tutte le modifiche di questa interfaccia diventano attive solo dopo
aver acceso/spento il PC.
17-49
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Voce
Significato
OnChip USB A
[Enabled]
OnChip USB A definisce la funzione di USB Port 0 e 1. OnChip USB
A occupa la "PCI IRQ Line 1". OnChip USB A Port 0 fa capo alla
connessione (femmina) X44 sull'interfaccia frontale. Port 1 fa capo
alla connessione X36 sul lato posteriore dell'apparecchiatura, in
basso. Il valore non è modificabile dall'utente.
OnChip USB B
[Enabled]
OnChip USB B definisce la funzione delle porte USB 2 e 3. OnChip
USB B occupa la "PCI IRQ Line 2". OnChip USB B Port 3 fa capo
alla connessione X2033 all'interno della scheda madre. Port 2 fa
capo alla connessione X36 sul lato posteriore dell'apparecchiatura, in
alto.
[Disabled]
L'interfaccia è bloccata, le risorse sono libere e possono essere
assegnate diversamente.
[Enabled]
OnChip USB C occupa la "PCI IRQ Line 3". OnChip USB C Port 5 fa
capo alla connessione (femmina) X2034 sull'interfaccia frontale.
[Disabled]
L'interfaccia è bloccata, le risorse sono libere e possono essere
assegnate diversamente.
[Enabled]
Per tutte le interfacce USB delle porte 0 ... 5 è attivata USB 2.0.
OnChip USB 2.0 occupa la "PCI IRQ Line 4".
OnChip USB C
OnChip USB
2.0
Nell'apparecchiatura sono accessibili solo le porte USB 1 e 2 sul lato
posteriore dell'apparecchiatura in basso/in alto risp. la porta USB 5
sul lato frontale.
[Disabled]
17-50
Le interfacce USB delle porte 0 ... 5 supportano solo USB 1.1 e
occupano le risorse come in precedenza descritto.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.5
Menu "Advanced"
Struttura del menu
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
$GYDQFHG
,QVWDOOHG26
5HVHW&RQILJXUDWLRQ'DWD
6HFXULW\
3RZHU
9HUVLRQ
([LW
,WHP6SHFLILF+HOS
>2WKHU@
>1R@
6HOHFWWKHRSHUDWLQJV\VWHP
LQVWDOOHG
,2'HYLFH&RQILJXUDWLRQ
3&,&RQILJXUDWLRQ
/RFDO%XV,'(DGDSWHU
/DUJH'LVN$FFHVV0RGH
%RRW
>3ULPDU\6HFRQG@
>'26@
86%%RRW
>'LVDEOHG@
86%OHJDF\.H\ERDUG0RXVH>'LVDEOHG@
86%6HJPHQW/RFDWLRQ>&&@
1RWH$QLQFRUUHFWVHWWLQJ
FDQFDXVHVRPH
RSHUDWLQJV\VWHPVWR
GLVSOD\XQH[SHFWHG
EHKDYLRU
8VH27+(5IRUQRQ
3OXJDQG3OD\26
'HIDXOW3ULPDU\9LGHR$GDSWHU>$*3@
)UDPH%XIIHU6L]H>0E@
(QDEOHGPHPRU\JDS>'LVDEOHG@
)
(6&
+HOS
([LW
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Figura 17-10 Menu "Advanced"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-51
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Impostazioni nel menu "Advanced"
Installed O/S
Plug and Play significa che le unità installate vengono automaticamente
riconosciute e installate, a condizione che esse supportino le funzioni Plug and
Play.
[Other]
Il BIOS acquisisce tutte le funzioni Plug and Play, impostazione di
default.
[Win95]
Il BIOS acquisisce tutte le funzioni Plug and Play.
[Win98]
Il sistema operativo acquisisce una parte delle funzioni Plug and
Play.
[WinMe]
Il sistema operativo acquisisce le funzioni Plug and Play.
[Win/2000/XP] Il sistema operativo acquisisce le funzioni Plug and Play.
Reset
Configuration
Data
Local Bus IDE
adapter
17-52
[Yes]
Significa che tutte le installazioni fatte sotto Plug and Play vengono
cancellate e, dopo il successivo caricamento del sistema, viene
attivata nuovamente la configurazione. La voce viene quindi
impostata nuovamente su [No]. I componenti di sistema che non
supportano Plug and Play devono essere inseriti manualmente.
[No]
Dopo il caricamento del sistema vengono inizializzati i componenti
di sistema che supportano Plug and Play.
[Primary]
[Secondary]
Un'interfaccia IDE per max. due drive.
[Primary &
Secondary]
Due interfacce IDE per max. quattro drive.
[Disabled]
Nessuna interfaccia IDE locale.
Large Disk
Access Mode
[DOS]
Le tabelle dei drive vengono adattate secondo Enhanced IDE
compatibili per accessi drive DOS.
[OTHER]
Le tabelle non vengono adattate.
USB Boot:
Questa funzione stabilisce se si può eseguire il boot del sistema operativo da un
dispositivo USB.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
USB legacy
[Disabled]
Keyboard/Mous [Enabled]
e
USB-Segment
Location
Default Primary
Video Adapter
Frame Buffer
Size
Blocco del supporto "Legacy Universal Serial Bus"
Questa funzione stabilisce se una tastiera o un mouse USB può
comandare software risp. tool sotto MS-DOS (ad es. SIMATIC
PC/PG Image Partition Creator). Quando questa opzione è
attivata, il bus ISA viene disattivato. La funzione USB-Boot
dev'essere attivata, se il boot dev'essere eseguito da un
dispositivo USB, oppure se un sistema operativo senza supporto
di USB dev'essere comandato mediante tastiera USB o mouse
USB.
Oltre a USB-Boot dev'essere attivata (Enable) la funzione USB
Legacy Keyboard/Mouse, se un sistema operativo senza supporto
di USB dev'essere comandato mediante tastiera USB o mouse
USB. Per il funzionamento solo con tastiera USB e mouse USB e
avvio a regime automatico del sistema, nel setup del BIOS, nel
menu "Main" -> Boot options dev'essere disattivata (disabled) la
funzione Post errors.
[CC00]
Selezione del segmento di memoria con indirizzo di spostamento
risorse CC00
[DC00]
Selezione del segmento di memoria con indirizzo di spostamento
risorse DC00
[AGP]
I messaggi BIOS vengono emessi tramite interfaccia AGP
onboard.
[PCI]
I messaggi BIOS vengono emessi tramite unità PCI inserite.
[8Mb]
[16Mb]
[32MB]
[None]
La Frame Buffer Size può essere adattata alle esigenze grafiche
della vostra applicazione.
Enable memory [Disabled]
gap
[Enabled]
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
La memoria RAM onboard è sempre completamente disponibile.
Un'area di 1 Mbyte della memoria RAM a partire da 15 Mbyte
(indirizzo F0 0000 - FF FFFF) può essere occupato da unità ISA
addizionali.
17-53
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Sottomenu “I/O Device Configuration“
Figura 17-11 Sottomenu COM/LPT Configuration
Se impostate un'interfaccia su Disabled, vengono liberate le risorse da essa impegnate.
Gli indirizzi I/O e gli interrupt sono predefiniti e quindi consigliati.
Porta per stampante Internal LPT1
Mode:
Con questa impostazione si seleziona il modo di funzionamento dell'interfaccia per
stampante. Dovete adattare questa impostazione all'apparecchiatura terminale da voi
collegata come di seguito descritto.
Modo impostabile
Caratteristiche
Output Only
Standard Parallel Port unidirezionale (SPP)
•
Bi-directional Standard
Parallel Port bidirezionale
come SPP - unidirezionale, ma:
• retrosegnalazioni del dispositivo d'uscita possibili anche tramite i
conduttori di dati a 8 bit
EPP Enhanced Parallel
Port
•
•
•
•
17-54
Impostazione standard per il trasferimento parallelo a 8 bit secondo la
specifica IEEE1284
Retrosegnalazioni del dispositivo d'uscita possibili solo tramite i
conduttori di comando
Interfaccia parallela veloce (velocità di trasmissione dati da 500
kbyte/s a 2 Mbyte/s)
Hardware-Handshake
Diversi dispositivi indirizzabili
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Sottomenu “PCI Configuration"
Figura 17-12 Sottomenu PCI Configuration (esempio)
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-55
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo "PCI-Devices"
Selezionando il campo ”PCI–Devices", compare il seguente sottomenu:
Figura 17-13 Sottomenu PCI Devices, Slot #1
Opzione ROM Scan
Enable Master
Latency Timer
[Enabled]
L'opzione ROM dell'unità PCI (se presente) è
abilitata.
[Disabled]
L'opzione ROM dell'unità PCI è disabilitata.
[Enabled]
Questo slot può funzione come master PCI
[Disabled]
Questo slot può funzionare soltanto come slave
PCI
[Default]
Il numero dei cicli di clock PCI attivi delle unità
master è determinato dall'unità
[0020H ...
00E0H]
Con queste impostazioni è possibile regolare sul
valore scelto il numero massimo dei cicli di clock
PCI attivi.
Scostamenti dal valore di default sono consentiti solo se richiesti
dall'unità o dalla relativa applicazione.
17-56
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Sottomenu “IRQ Resource Exclusion”
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
$GYDQFHG
6HFXULW\
3RZHU
%RRW
,545HVRXUFH([FOXVLRQ
+HOS
([LW
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
([LW
,WHP6SHFLILF+HOS
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>5HVHUYHG@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
,54>$YDLODEOH@
)
(6&
9HUVLRQ
5HVHUYHVWKHVSHFLILHG,54
IRUXVHE\OHJDF\,6$GHYLFH
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Figura 17-14 Sottomenu "IRQ Resource Exclusion" (esempio)
"Available" sta ad indicare che l'IRQ può essere assegnato dal meccanismo Plug and Play
del BIOS a unità con funzionalità Plug and Play o alla funzione scheda madre.
"Reserved" va installato solo se l'interrupt interessato dev'essere assegnato ad unità senza
funzionalità Plug and Play.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-57
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Campo "PCI-IRQ-Lines"
3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\
0DLQ
$GYDQFHG
6HFXULW\
3RZHU
%RRW
3&,&RQILJXUDWLRQ
9HUVLRQ
([LW
,WHP6SHFLILF+HOS
3&,'HYLFH6ORW
3&,'HYLFH6ORW
3&,'HYLFH6ORW
3&,'HYLFH6ORW
5HVHUYHVSHFLILF,54vVIRU
XVHE\OHJDF\,6$&DUGV
5HVHUYHG,54vVDUHQRW
DYDLODEOHIRU3&,GHYLFHV
0DNHUHVHUYDWLRQVRQO\LI
QHHGHG
,545HVRXUFH([FOXVLRQ
3&,,54/LQH >$XWR6HOHFW@
3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@
3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@
3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@
)
(6&
+HOS
([LW
6HOHFW,WHP
6HOHFW0HQX
&KDQJH9DOXHV
(QWHU 6HOHFW
6XE0HQX
)
)
6HWXS'HIDXOWV
6DYHDQG([LW
Figura 17-15 Campo PCI-IRQ-line
Disabled
Non è possibile alcun interrupt per la PCI–IRQ-Line selezionata.
AutoSelect
Il meccanismo Plug and Play del BIOS sceglie interrupt liberi e li assegna all'on-board
PCI-Device.
3 ... 15
La PCI–IRQ-Line selezionata viene assegnata in modo fisso all'interrupt scelto.
Questa impostazione va scelta solo se richiesta nella documentazione della vostra
applicazione.
Assegnazione delle PCI-IRQ-Lines agli slot PCI.
Box PC 840
Unità PCI, assegnazione interrupt (PCI-IRQ) in:
Unità int. (n. pin)
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
INT - A (A6)
line 1
line 2
line 3
line 4
INT - B (B7)
line 2
line 3
line 4
line 1
INT - C (A7)
line 3
line 4
line 1
line 2
INT - D (B8)
line 4
line 1
line 2
line 3
La scrittura in grassetto significa: interrupt principale dell'unità slot
17-58
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.6
Menu "Security"
Possono essere editati solo i campi tra parentesi quadre. Per proteggere il PC da accessi
non autorizzati, potete assegnare due password. Con la password "Supervisor" è possibile
limitare l'utilizzo del disco rigido.
Figura 17-16 Menu "Security"
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-59
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
User Password is
Disabled
La password è disattivata.
Enabled
Determinati campi di setup possono essere
modificati dall'utente, anche la password "User".
Con l'immissione della password, il campo passa automaticamente da
[Disabled] a [Enabled].
Set Supervisor Password
Questo campo apre la finestra di dialogo per l'immissione della
password. Dopo l'immissione della password "Supervisor" è possibile
modificarla con una nuova immissione, cancellarla con il tasto "Return"
e quindi disattivarla.
Set User Password
Questo campo apre la finestra di dialogo per l'immissione della
password. Dopo la corretta immissione della "User password" è
possibile modificarla con una nuova immissione, cancellarla con il
tasto "Return" e quindi disattivarla.
Password on boot
[Disabled]
Non è richiesta alcuna password per il boot del
sistema.
[Enabled]
La password "Supervisor" o "User" deve essere
immessa per il boot del sistema.
Fixed disk boot Sector
Floppy disk drive access
Virus check reminder
System backup reminder
17-60
[Normal]
Sono consentiti tutti gli accessi al disco fisso.
[Write protect]
Non è possibile installare alcun sistema operativo.
È così assicurata anche la protezione contro i
virus di boot.
Affinché questa protezione d'accesso sia attiva, "Password on boot"
deve essere [enabled]
[Supervisor]
Accessi al dischetto sono possibili solo dopo aver
immesso la password "Supervisor" quando si
esegue il boot del sistema.
[User]
Accessi al dischetto sono possibili solo dopo aver
immesso la password "User" quando si esegue il
boot del sistema.
Attenzione: Questa funzione non può essere
utilizzata sotto Windows NT/2000 Professional/XP
Professional, poiché questo sistema operativo non
accede al dischetto tramite routine BIOS. Siete
invitati ad utilizzare per questo i programmi di
sistema di Windows NT/2000 Professional/XP
Professional.
Visualizza un messaggio quando si esegue il boot del sistema con la
richiesta di un controllo antivirus.
[Disabled]
Nessun messaggio quando si esegue il boot del
sistema
[Daily]
Ogni giorno
[Weekly]
Ogni lunedì
[Monthly]
Ogni primo del mese
Visualizza un messaggio quando si esegue il boot del sistema con la
richiesta di creare un copia di backup.
[Disabled]
Nessun messaggio quando si esegue il boot del
sistema
[Daily]
Ogni giorno
[Weekly]
Ogni lunedì
[Monthly]
Ogni primo del mese
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.7
Menu "Power"
Il menu Power è strutturato come segue.
Figura 17-17 Menü "Power" (esempio)
Secondo il concetto di "Green PC", nel menu Power possono essere impostati diversi modi
di risparmio energia.
Power Savings
Hard Disk Timeout
[Disabled]
Funzioni risparmio energia disattivate
[Customized,
Maximum
Power
Savings,
Maximum
Performance]
Valori preimpostati o ad autoselezione delle funzioni di
risparmio energia minime e massime. Le impostazioni di
Standby Timeout e Fixed Disk Timeout sono impostabili o
vengono impostate di conseguenza.
[Disabled]
Il disco fisso non viene spento.
[6, 8, 10, 15]
minuti trascorsi dall'ultimo accesso al disco rigido, il drive per
disco rigido viene spento. Al successivo accesso il disco
rigido viene riattivato con un lieve ritardo.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-61
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.8
Menu "Boot"
Serve a stabilire la priorità dei possibili dispositivi di Boot.
Figura 17-18 Menu Boot
1)Intel®
UNDI, PXE-2.0 viene visualizzato soltanto se in precedenza nel menu Hardware
Options la funzione LAN Remote Boot è stata impostata su "Enable".
In questo menu le sorgenti di boot vengono visualizzate in gruppi. Il gruppo con la priorità di
boot più elevata si trova in alto. L'ordine viene modificato nel modo seguente:
Selezionare il gruppo con i tasti ↑↓, spostarsi sul punto desiderato con + e -.
Nota
All'avvio, per selezionare il drive di boot, premere il tasto ESC.
17-62
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
I gruppi contrassegnati con + possono essere costituiti da più dispositivi. Selezionando uno
di tali gruppi e premendo il tasto "Invio", tali dispositivi vengono visualizzati.
Figura 17-19 Menu Boot (esempio)
Sono visualizzate tutte le possibili sorgenti di boot. Il dispositivo con la priorità più alta si
trova nella prima riga del gruppo. L'ordine può essere modificato come descritto sopra.
Se una sorgente di boot non è disponibile, il sistema verifica se il dispositivo
immediatamente subordinato è in grado di eseguire il boot.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-63
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.9
Menu "Version"
Le informazioni di questo menu vanno tenute presenti in caso di domande tecniche relative
al sistema.
Figura 17-20 Menu "Version" (esempio)
17-64
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.10
Menu "Exit"
Il programma di setup si chiude sempre tramite questo menu.
Figura 17-21 Menu Exit
Save Changes & Exit
Vengono memorizzate tutte le modifiche e viene effettuato un riavvio del
sistema con i nuovi parametri.
Discard Changes & Exit
Vengono annullate tutte le modifiche e viene effettuato un riavvio del
sistema con i vecchi parametri.
Get Default Values
Tutti i parametri vengono impostati su valori sicuri.
Load Previous Values
Vengono nuovamente caricati i valori salvati per ultimi.
Save Changes
Salvataggio di tutte le registrazioni del setup.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-65
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
17.6.11
Impostazioni standard del SETUP del BIOS
Documentare la vostra configurazione dell'apparecchiatura
Se avete apportato modifiche alle impostazioni standard di setup, potete registrarle nella
tabella seguente. I valori da voi impostati saranno quindi rapidamente disponibili in caso di
successive modifiche dell'hardware.
Nota
Vi consigliamo di stampare la seguente tabella, di registrarvi le modifiche apportate e di
conservarla al sicuro.
Impostazioni standard del setup del BIOS
Parametri di sistema
Impostazioni standard
Proprie registrazioni
Main
System Time
hh:mm:ss
System Date
MM/TT/JJJJ
IDE Channel 0 Master
257 MB
IDE Channel 0 Slave
None
SATA Port 0
120 GB SATA1
SATA Port 1
None
SATA Port 2
None
SATA Port 3
None
Memory Cache
Write Back
Boot Options
Quick Boot Mode
17-66
Enabled
SETUP prompt
Enabled
POST Errors
All, but not keyboard
Summary screen
Enabled
Diagnostic screen
Enabled
Post-Code/Status
LPC Bus
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
Keyboard Features
Numlock
On
Key Click
Disabled
Keyboard auto-repeat rate
30/sec
Keyboard auto-repeat delay
½ sec
Hardware Options
PCI - MPI / DP
Enabled
Onboard Ethernet 1
Enabled
Onboard Ethernet 1 Adress
08000624xxxx
Onboard Ethernet 1 Remote Boot
Disabled
Onboard Ethernet 2
Enabled
Onboard Ethernet 2 Adress
08000624xxxx
Onboard Ethernet 2 Remote Boot
Disabled
SafeCard Functions
Enabled
Fan Control
Enabled
CRT / LCD selection
Simultan. Auto
Advanced
Installed O/S
Other
Reset Configuration Data
No
Local Bus IDE Adapter
Primary
Legacy USB Support
Enabled
I/O Device Configuration
Internal COM 1
Enabled
Base I/O address
3F8
Interrupt
IRQ 4
PCI-Configuration
PCI Device Slot 1
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 2
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
17-67
Descrizioni dettagliate
17.6 Setup del BIOS
SATA/PATA Configuration
PATA Controller:
Enabled
SATA Controller mode
Enhanced
AHCI Configuration
Disabled
RAID support
Disabled
Security
Supervisor Password Is
Disabled
User Password Is
Disabled
Set User Password
Enter
Set Supervisor Password
Enter
Password on boot
Disabled
Fixed disk boot sector
Normal
Boot
Boot priority order:
Excluded from boot order:
Version
SIMATIC PC
17-68
SIMATIC Box PC
627/Panel PC 677
BIOS Version
L05.01.00.7
BIOS Number
A5E00378214-ES000
MPI/DP Firmware
V01
CPU Type
Intel ® Pentium M
processor 2.00 GHz
CPU ID
06D6
Code Revision
0017
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
A
A
Appendice
A.1
A.1.1
A.1
Certificati e direttive
Direttive e dichiarazioni di conformità
Avvertenze per la marcatura CE
Per il prodotto SIMATIC descritto nella presente documentazione vale quanto segue:
Direttiva EMC
Alimentazione in tensione alternata AC
Le apparecchiature con alimentazione in tensione alternata soddisfano i requisiti della
direttiva CE "89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica" e sono adatte, secondo la
marcatura CE, al seguente settore d'applicazione:
Settore d'applicazione
Industria
Requisiti relativi a
Emissione di disturbi
Immunità a disturbi
EN 61000-6-4: 2001
EN 61000-6-2: 2001
Sono inoltre rispettate le norme EN 61000-3-2:2000, armoniche di corrente e EN 61000-33:1995, fluttuazioni di tensione.
Alimentazione in tensione continua DC
Le apparecchiature con alimentazione in tensione continua soddisfano i requisiti della
direttiva CE "89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica" e sono adatte, secondo la
marcatura CE, al seguente settore d'applicazione:
Settore d'applicazione
Industria
Requisiti relativi a
Emissione di disturbi
Immunità a disturbi
EN 61000-6-4: 2001
EN 61000-6-2: 2001
Sono inoltre rispettate le norme EN 61000-3-2:2000, armoniche di corrente e EN 61000-33:1995, fluttuazioni di tensione.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
A-1
Appendice
A.1 Certificati e direttive
Cautela
Questa è un'apparecchiatura della Classe A. Questa apparecchiatura può causare, in alcune
circostanze, interferenze nell'ambiente abitativo. L'utente può essere costretto in tal caso ad
adottare opportuni provvedimenti.
Direttiva Bassa Tensione
Le apparecchiature con alimentazione in corrente alternata soddisfano i requisiti della
direttiva CE 73/23/CEE, "Direttiva Bassa Tensione". La conformità è stata certificata da un
test secondo la norma EN 60950-1. Anche l'apparecchiatura con alimentatore da rete DC
soddisfa questa norma, ma non rientra nel campo di validità della Direttiva Bassa Tensione.
Dichiarazione di conformità
Ai sensi della direttiva CE sopra citata, le dichiarazioni di conformità CE e la relativa
documentazione sono a disposizione delle autorità competenti. La dichiarazione si trova in
Internet per download tramite il link http://www.siemens.com/asis sotto "Support".
Cliccate sotto "Tools & Downloads" su "Overview Panel PCs". Sotto approvazioni/certificati
trovate l'attestato.
Istruzioni d'installazione
Osservate le istruzioni d'installazione e le avvertenze di sicurezza, che sono riportate nella
presente documentazione, durante la messa in servizio e in esercizio.
Collegamento di periferiche
Con il collegamento di periferiche idonee all'impiego industriale, sono soddisfatti i requisiti
relativi all'immunità a disturbi secondo EN 61000-6-2:2001. Collegate le periferiche solo
tramite cavi schermati.
A-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Appendice
A.1 Certificati e direttive
A.1.2
Certificati e omologazioni
Certificato DIN ISO 9001
Il sistema di assicurzione della qualità dell'intero nostro processo di realizzazione dei nostri
prodotti (sviluppo, produzione e commercializzazione) soddisfa i requisiti della normativa
DIN ISO 9001 (corrisponde a EN29001: 1987).
Ciò è stato a noi confermato dall'ente DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Qualitätsmanagementsystemen mbH, ente tedesco per la certificazione di sistemi di
gestione della qualità).
Numero del certificato EQ-Net: 1323-01
Contratto di licenza per il software di fornitura
L'apparecchiatura può essere fornita con o senza software preinstallato. Per le
apparecchiature con software preinstallato osservate i rispettivi accordi di licenza.
Certificati per USA, Canada
Sicurezza
Se l'apparecchiatura ha uno dei seguenti marchi, esiste una rispettiva omologazione:
UL-listed, omologazione da parte degli Underwriters Laboratories (UL) per USA e
Canada: con abbreviazione "I.T.E." secondo norma binazionale UL 60950-1 /
CAN/CSA-22.2 N. 60950-1,
con abbreviazione "IND.CONT-EQ" secondo norme UL 508 e CSA C22.2. N. 14-5
UL-Recognition-Mark: componenti non funzionanti autonomamente, omologati da UL
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
A-3
Appendice
A.1 Certificati e direttive
EMC
USA
Federal Communications
Commission
Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance
with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CANADA
A-4
Canadian Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES–003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003
du Canada.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Appendice
A.1 Certificati e direttive
A.1.3
Carica elettrostatica delle persone
Ogni persona, che non è collegata tramite materiale conduttore con il potenziale elettrico
dell'ambiente circostante, può accumulare una carica elettrostatica.
La seguente raffigurazione mostra i valori massimi delle tensioni elettrostatiche, che
determinano l'accumularsi di una carica elettrostatica su una persona, se viene a contatto
con i materiali indicati. Questi valori corrispondono ai dati della normativa IEC 801–2.
Figura A-1
Tensioni elettrostatiche, che determinano l'accumularsi di una carica elettrostatica su
una persona.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
A-5
Appendice
A.2 Ulteriore supporto
A.2
A.2
Ulteriore supporto
Avete ancora domande sull'utilizzo dei prodotti descritti, per le quali non trovate risposte
nella documentazione? Rivolgetevi allora al vostro partner di riferimento Siemens nella
nostra sede più vicina.
• Il vostro partner di riferimento:
http://www.siemens.com/automation/partner
• Guida all'offerta di documentazione tecnica per i singoli prodotti e sistemi SIMATIC:
http://www.siemens.de/simatic-tech-doku-portal
• Catalogo online e sistema di ordinazione online:
http://mall.ad.siemens.com/
Training center
Per facilitarvi l'approccio alla tecnica d'automazione ed ai relativi sistemi, offriamo appositi
corsi. Rivolgetevi al training center locale della vostra regione o al training center centrale di
Norimberga, D 90327.
Telefono: +49 (911) 895-3200.
Internet: http://www.sitrain.com
Technical Support
Potete accedere al Technical Support per tutti i prodotti A&D tramite le seguenti vie di
comunicazione:
• Modulo Web per la richiesta di supporto:
http://www.siemens.de/automation/support-request
• Telefono: + 49 180 5050 222
• Fax: + 49 180 5050 223
Ulteriori informazioni sul Technical Support:
http://www.siemens.com/automation/service.
Service & Support in Internet
Oltre alla nostra offerta di documentazione, vi offriamo online in Internet tutto il nostro knowhow sotto
http://www.siemens.com/automation/service&support
:
• La Newsletter, che vi fornisce le informazioni più attuali sui prodotti.
• I documenti che vi servono attraverso la nostra funzione di ricerca in Service & Support.
• Un Forum, nel quale utenti e specialisti di tutto il mondo si scambiano le loro rispettive
esperienze.
• Il vostro partner di riferimento per Automation & Drives.
• Informazioni su assistenza in loco, riparazioni, parti di ricambio. Molto altro ancora si
trova sotto "Service".
A-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
B
Direttive ESD
B.1
B.1
B
Direttiva ESD
Cosa significa ESD?
Quasi tutte le unità elettroniche sono equipaggiate con componenti ad alto grado
d'integrazione in tecnica MOS. Queste unità sono, a causa della tecnologia, molto sensibili
alle sovratensioni e con quindi anche alle scariche elettrostatiche: Per questo motivo queste
unità sono contrassegnate come segue:
• ESD: Electrostatic Sensitive Devices
• ESD: Sigla usata a livello internazionale per componenti e unità sensibili alle scariche
elettrostatiche
Il seguente simbolo, che viene applicato su armadi, rack o imballaggi, indica che il rispettivo
componente è sensibile alle scariche elettrostatiche:
I componenti ESD vengono distrutti da tensioni ed energie, che sono molto inferiori al limite
di percezione dell'essere umano. Queste tensioni si verificano quando un componente o una
unità entrano in contatto con una persona, che non ha scaricato la propria carica
elettrostatica. Nella maggior parte dei casi, i componenti ESD esposti a tali sovratensioni
non vengono riconosciuti subito come difettosi, poiché essi manifestano un funzionamento
errato solo dopo lungo tempo.
Nota
Ulteriori informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. La descrizione della
targhetta identificativa si trova nel capitolo "Pianificazione dell'impiego".
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
B-1
B Direttive ESD
B.1 Direttiva ESD
Misure protettive da adottare contro le cariche elettrostatiche
Quasi tutti i materiali plastici sono fortemente soggetti a caricarsi elettrostaticamente. Tenete
quindi lontano i materiali plastici dai componenti ESD!
Nel trattamento di componenti sensibili alle scariche elettrostatiche, provvedete a garantire
un buon collegamento a terra delle persone, dei posti di lavoro e degli imballaggi. Scaricate
la carica elettrostatica dal vostro corpo, ad es. toccando brevemente la piastra di montaggio
per le interfacce.
Trattare componenti sensibili alle cariche elettrostatiche
Regola fondamentale: Toccate i componenti ESD solo se è indispensabile per i lavori da
effettuare.
Toccate i componenti solo nei seguenti casi:
• Siete costantemente collegati a terra tramite un bracciale ESD.
• Indossate scarpe ESD o avete applicato alle scarpe strisce di messa a terra ESD e
camminate su un pavimento ESD.
Eliminate la carica elettrostatica dal vostro corpo prima di toccare un componente ESD. A
tale scopo toccate immediatamente prima un oggetto conduttore collegato a terra, ad es.
una parte metallica nuda del quadro elettrico o la tubazione dell'acqua.
Evitate assolutamente il contatto dei componenti ESD con materiali caricabili altamente
isolanti, ad es. pellicole di plastica, piani di tavoli isolanti, parti di indumenti con fibre
sintetiche.
Appoggiate i componenti ESD soltanto su supporti conduttori, ad es. tavoli con rivestimento
superficiale ESD, materiali espansi ESD conduttori, sacchetti ESD, contenitori di trasporto
ESD.
Non avvicinate i componenti ESD a terminali di visualizzazione dati, monitor o televisori.
Mantenete una distanza minima di 10 cm dallo schermo.
Afferrate i circuiti stampati solo per i bordi. Non toccate gli attacchi terminali dei componenti
o le piste dei circuiti Evitate così che le cariche possano raggiungere e danneggiare
componenti sensibili.
Misurare e modificare unità sensibili alle cariche elettrostatiche
Effettuate le misure sui componenti ESD solo nelle seguenti condizioni:
• Lo strumento di misura è collegato a terra, ad es. tramite il conduttore di protezione.
• La testina di misura dello strumento a potenziale libero è stata rapidamente scaricata, ad
es. toccando la parte metallica nuda del quadro elettrico.
• Il vostro corpo è privo di carica elettrostatica. Toccate per questo oggetti metallici
collegati a terra.
Saldate solo con saldatoio collegato a terra
B-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
B Direttive ESD
B.1 Direttiva ESD
Spedire componenti sensibili alle cariche elettrostatiche
Conservate o spedite componenti ESD sempre in materiali d'imballaggio conduttori, ad es. in
scatole di plastica metallizzata o in contenitori metallici. Lasciate i componenti e le unità nel
rispettivo imballaggio fino al momento della loro installazione.
Se l'imballaggio non è conduttore, avvolgete prima i componenti ESD in confezioni
conduttrici usando ad es. della gomma spugnosa conduttrice, un sacchetto ESD, un foglio
d'alluminio o della carta. Non usate sacchetti o fogli di plastica per avvolgere componenti
ESD..
Con componenti ESD con batteria integrata è necessario osservare che l'imballaggio
conduttore non venga a contatto con i poli della batteria o li cortocircuiti. Isolate i poli con
materiale adatto.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
B-3
B Direttive ESD
B.1 Direttiva ESD
B-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
C
Elenco delle abbreviazioni
C.1
C.1
C
Abbreviazioni
ANSI
American National Standards Institute
ASCII
American Standard Code for Information Interchange
B
Larghezza
BIOS
Basic Input Output System
CD-ROM
Compact Disc - Read Only Memory
CPU
Central Processing Unit
DC
Direct Current
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
DNS
Domain Name Service
DP
Periferia decentrata
DSN
Data Source Name
DVD-ROM
Digital Versatile Disc - Read Only Memory
ESD
Unità sensibili alle scariche elettrostatiche
EMC
Compatibilità elettromagnetica
H
Altezza
HF
Alta frequenza
HMI
Human Machine Interface
IF
Interface: Interfaccia/connessione
LCD
Liquid Crystal Display: Display a cristalli liquidi
LED
Light Emitting Diode: Diodo luminoso
Mbps
Megabit per secondo
PC
Personal Computer
PG
Dispositivo di programmazione
PPI
Point to Point Interface SIMATIC S7
PS/2
Personal System 2
PLC
Controllore programmabile
T
Profondità dell'apparecchiatura
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol
USB
Universal Serial Bus
VGA
Video Graphics Array
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
C-1
Elenco delle abbreviazioni
C.1 Abbreviazioni
C-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario
Avvio a caldo
Per avvio a caldo s'intende un riavvio dopo un'interruzione di programma. Il sistema
operativo viene ricaricato e avviato. Con l'hotkey CTRL+ ALT+ CANC viene eseguito un
avvio a caldo.
Avvio a freddo
Procedura di avvio, che inizia con l'accensione del computer. In caso di avvio a freddo, il
sistema dapprima esegue alcuni controlli base dell'hardware e poi carica il sistema operativo
dal disco fisso nella memoria di lavoro -> booting
Backup
Un duplicato di un programma, un supporto dati o un database, che è stato creato per
archiviare o proteggere dalla perdita dati insostituibili, in caso di danneggiamento o
distruzione della copia di lavoro. Alcune applicazioni creano automaticamente copie di
backup dei file di dati e gestiscono sul disco rigido sia la versione attuale che quella
precedente.
Baud
Unità di misura per la velocità di trasmissione dei segnali in rete. Essa indica il numero di
stati di segnale trasmessi al secondo. Se risultano solo due stati, un baud corrisponde ad
una una velocità di trasmissione di 1 bit/s.
Booting
L'avvio o il riavvio del computer. Con il booting , il sistema operativo viene trasferito dal
supporto dei dati di sistema alla memoria di lavoro.
Cache
Buffer in cui vengono memorizzati temporaneamente i dati utilizzati di frequente, così da
potervi accedere con maggiore rapidità.
Chiave di licenza
La License Key è il contrassegno di licenza elettronico. Per il software protetto da diritto di
licenza, Siemens AG assegna una License Key.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario-1
Glossario
Chipset
È situato sulla scheda madre e collega il processore con la memoria di lavoro, la scheda
grafica, il bus PCI e le interfacce esterne.
Codice BEEP
Se, nella fase di boot, si verifica un errore, il BIOS emette una sequenza di segnali acustici
corrispondente al test attuale.
Configurazione apparecchiatura
La configurazione di un PC/PG contiene i dati sull'equipaggiamento e le opzioni del PC/PG
quali struttura della memoria, tipi di drive, monitor, indirizzo di rete etc.. Questi dati sono
memorizzati in un file di configurazione e servono al sistema operativo per caricare i vari
driver necessari o per eseguire le parametrizzazioni. Se viene modificato l'equipaggiamento
base, è possibile cambiare le impostazioni con un rispettivo programma (SETUP).
Controller
Hardware e software integrato, che comanda il funzionamento di una determinata periferica
interna o esterna (ad es. il controller della tastiera).
Controllore programmabile (PLC)
I controllori programmabili (PLC) programmabili del sistema SIMATIC S5 sono costituiti da
un'apparecchiatura centrale, da una o più CPU e da varie unità (ad es. unità di
ingresso/uscita).
Direttiva EMC
Direttiva della CE per la Compatibilità Elettromagnetica. L'osservanza viene attestata con il
simbolo CE e la certificazione di conformità CE.
Direttiva ESD
Direttiva sui componenti sensibili all'elettricità statica.
Disc at once
Con questo metodo di scrittura, il CD viene scritto in una sola sessione e quindi chiuso.
Un'ulteriore scrittura del disco non è più possibile.
Dischetto di boot
Un dischetto di boot serve per l'inizializzazione del sistema. Esso consente di caricare il
sistema operativo da dischetto.
Glossario-2
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario
Dischetto di License Key
Il dischetto di License key contiene le autorizzazioni risp. le License Keys necessarie per
abilitare il software SIMATIC protetto.
Drive CD-ROM ATAPI
AT-Bus Attachement Packet Interface (connessione a bus AT) drive CD-ROM
Drive disco rigido
Il drive disco rigido (drive Winchester, hard disk) è una forma di memoria con uno o più
dischi magnetici. I dischi magnetici sono integrati fissi nel drive.
Driver
Parti di programma del sistema operativo. Trasformano i dati dei programmi applicativi nei
particolari formati necessari per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. drive
disco rigido, monitor, stampanti).
DVD "Restore"
Il Restore-DVD serve per ripristinare, in caso d'errore, la sua partizione di sistema o l'intero
disco rigido nello stato di fornitura. Il DVD contiene i file image necessari e supporta il boot.
Esiste inoltre la possibilità di creare un dischetto di avvio, che consente il ripristino tramite
drive di rete.
Ethernet
Rete locale (con struttura a bus) per la trasmissione di testi e dati ad una velocità di 10/100
Mbit/s.
File di configurazione
Contengono dati, che determinano la configurazione dopo un nuovo avvio. Tali file sono ad
es. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT ed i file di registrazione.
Formattazione
È la suddivisione base dello spazio di memoria su un supporto magnetico in tracce e settori.
La formattazione cancella tutti i dati che si trovano sul supporto di memoria. Per poter essere
utilizzati, i supporti di memoria devono essere in precedenza formattati.
Gender Changer
Con l'adattatore Gender Changer (spina a 25 poli/spina a 25 poli), l'interfaccia
COM1/V24/AG della famiglia di PC SIMATIC viene convertita in una normale connettore
maschio a 25 poli.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario-3
Glossario
Gestione energia
La gestione energia di un moderno PC è in grado di regolare individualmente il consumo di
corrente dei principali componenti del computer (ad es. schermo, disco rigido, CPU),
limitandone l'attività in funzione dal carico attuale del sistema o dei componenti.
Particolarmente importante è la gestione energia per i computer portatili.
Hot swap
L'interfaccia SATA conferisce capacità di "hot swap" al sistema di dischi rigidi nel dispositivo.
E' necessaria per questo una configurazione RAID 1, comprendente un SATA RAIDController (onboard o come unità slot, almeno due telai rimovibili SATA. Vantaggi di "hot
swap", dischi rigidi difettosi possono essere sostituiti senza reboot.
Hub
Termine della tecnologia di rete. Un'apparecchiatura che collega le linee di comunicazione
ad una postazione centrale e stabilisce un collegamento con tutte le apparecchiature della
rete.
Hyper Threading
La tecnologia HT consente l'elaborazione in parallelo dei processi. L'HT può operare
soltanto se è supportato da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema
operativo e software applicativo.
Image
Si definisce come "image" l'immagine speculare, ad es. di partizioni di disco rigido, che viene
salvata in un file per consentirne il ripristino in caso di necessità.
Intel Chipset 915 GM
Il chipset organizza il traffico dati tra processore principale, memoria di lavoro, cache, slot e
altre interfacce.
Caratteristiche funzionali del chipset 915 GM: Front-Side-Bus a 533 MHz, Intel®;
acceleratore grafico 900, supporto di memoria a due canali DDR2 fino a 2 GB, Intel® HighDefinition-Audio, Intel® Display Power Saving Technology 2 (Intel® DPST 2)
Interfaccia COM
L'interfaccia COM è un'interfaccia seriale V.24. L'interfaccia seriale è adatta al trasferimento
asincrono dei dati.
Interfaccia LPT
L'interfaccia LPT (interfaccia Centronics) è un'interfaccia parallela, che può essere utilizzata
per il collegamento di una stampante.
Glossario-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario
Interfaccia multipoint
Per interfaccia multipoint (MPI) s'intende l'interfaccia di programmazione di SIMATIC S7/M7.
Consente di accedere a unità programmabili, Text Display e Operator Panel da una
postazione centrale. I nodi/partner in rete MPI possono comunicare tra loro.
Interfaccia SCSI
Small Computer System Interface. Interfaccia per il collegamento di dispositivi SCSI (ad es.
drive disco rigido, drive ottici)
Interfaccia V.24
L'interfaccia V.24 è un'interfaccia standardizzata per la trasmissione dati. All'interfaccia V.24possono essere collegati stampanti, modem ed altri componenti hardware-.
Interface
Vedi interfaccia
LAN
Local Area Network: Local Area Network è una rete locale costituita da un gruppo di
computer e altre apparecchiature, che sono distribuiti su un'area relativamente limitata e
collegati tra loro da linee di comunicazione. Le apparecchiature collegate ad una LAN sono
definite come nodi/partner. Le reti consentono l'utilizzo comune di file, stampanti e altre
risorse.
Legacy USB Support
Supporto di dispositivi USB (ad es. mouse, tastiera) alle interfacce USB senza driver.
Marchio CE
Communauté Européene. Il simbolo CE attesta la conformità del prodotto con tutte le
direttive CE pertinenti, come ad es. la direttiva EMC.
Memoria ROM
Read Only Memory. La memoria ROM è una memoria di sola lettura, in cui ogni cella è
indirizzabile singolarmente. I programmi o i dati memorizzati sono programmati in modo
permanente e vengono mantenuti anche in caso di mancanza di tensione.
Memory Card
Le Memory Card sono memorie per programma applicativo e parametri in formato di carta di
credito, ad es. per unità programmabili e CP.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario-5
Glossario
Nuovo avviamento
Il nuovo avvio di un computer già in funzione, che viene eseguito senza disinserire
l'alimentazione (Ctrl + Alt + Del)
Opzioni risparmio energia
Consentono di ridurre il consumo energetico del computer pur mantenendolo pronto all'uso
immediato. Parametrizzabili in Windows tramite Settings > Control Panel > Energy options.
Packet writing
Il CD-RW viene utilizzato come un dischetto. Il CD può quindi essere letto esclusivamente
con il software di lettura compatibile con Paket writing oppure dev'essere finalizzato. In caso
di finalizzazione, il CD viene chiuso con un guscio ISO9660. Nonostante la finalizzazione, il
CD-RW può essere scritto più volte. Non tutti i drive CD-ROM possono leggere questi CD.
Questo processo è utilizzabile solo con limitazioni per lo scambio dati generale.
PATA
Interfaccia per drive disco rigido e drive ottici con trasmissione parallela dei dati fino a 100
Mbit/s.
PC Card
Un marchio della Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con
cui si contrassegnano le schede corrispondenti alla specifica PCMCIA. Una PC Card ha
all'incirca le dimensioni di una carta di credito e può essere inserita in uno slot PCMCIA. La
versione 1 specifica una scheda di tipo I con uno spessore di 3,3 mm, destinata ad essere
utilizzata prevalentemente come memoria esterna. La versione 2 della specifica PCMCIA
definisce sia una scheda di tipo II con spessore di 5 mm sia una scheda di tipo III con
spessore di 10,5 mm. Sulle schede di tipo II è possibile realizzare ad es. modem, fax e
schede di rete. Le schede di tipo III vengono utilizzate per dispositivi che richiedono uno
spazio di memoria maggiore, ad esempio dispositivi di comunicazione senza fili o supporti di
memoria rotanti (ad es. dischi rigidi).
PC/104 / PC/104-Plus
Nel mondo industriale sono particolarmente diffuse due architetture di bus: PC/104 e
PC/104-Plus. Entrambe sono standard nei computer monoscheda della classe PC. Il layout
elettrico e logico di entrambi i sistemi di bus è identico ad ISA (PC/104) e PCI (PC/104-Plus),
cosicché il software non riscontra normalmente differenze tra i normali sistemi di bus di
desktop e questi due sistemi di bus. Il vantaggio che ne deriva sta nella forma costruttiva
compatta con conseguente risparmio di spazio.
PCMCIA
Associazione di circa 450 ditte del settore computer con l'obiettivo essenziale di definire
standard internazionali per la miniaturizzazione e l'uso flessibile di schede di ampliamento
per PC e di mettere a disposizione del mercato una tecnologia di base.
Glossario-6
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario
Pentium M
Tipo di processore di Intel: L'architettura del processore è concepita per il Mobile Computing;
il processore ha eccezionali caratteristiche prestazionali per applicazioni computerizzate e
funzioni di risparmio energia migliorate
Pixel
PixElement (punto d'immagine). Un pixel è l'elemento più piccolo, che può essere
visualizzato su uno schermo e stampato con una stampante.
Plug and Play
L'utilizzo di Plug and Play consente al PC di autoconfigurarsi per la comunicazione con i
dispositivi periferici (ad es. monitor, modem e stampanti). Gli utenti possono collegare un
dispositivo periferico (plug) e subito gestirlo (play), senza dover configurare manualmente il
sistema. Un PC con funzionalità Plug and Play richiede un BIOS che supporti questa
funzione nonché un'apposita scheda di ampliamento.
POST
Self-test eseguito dal BIOS all'accensione del computer per stabilire ad es. l'eventuale
presenza di errori nei chip della memoria di lavoro o nella scheda grafica. Se vengono
rilevati errori durante il self-test, il computer emette segnali acustici ed indica sullo schermo
la causa dell'errore.
Premischede
Il premischede è impiegato per il fissaggio delle unità (schede) e per garantire quindi un
trasporto e un contatto sicuri. In particolare le unità lunghe e pesanti risentono delle
sollecitazioni meccaniche di vibrazioni e urti. Per questo tipo di unità è consigliabile
impiegare il premischede. Sul mercato è possibile reperire anche unità molto corte, leggere
e poco ingombranti. Per queste unità non è stato previsto il premischede, poiché il fissaggio
standard è in questo caso sufficiente.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (sistema di bus standard per applicazioni di processo)
PXE-Server
Un Preboot Execution Environment-Server è parte di un ambiente di rete e può alimentare
con software i computer collegati ancora prima del booting. Si tratta qui ad es. di installazioni
di sistema operativo o di tool di manutenzione.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario-7
Glossario
RAID
Redundant Array of Independent Discs: Si tratta di una procedura di salvataggio dati, che
prevede la memorizzazione dei dati unitamente ai codici di correzione errore (ad es. i bit di
parità) su almeno due drive disco rigido al fine di garantire migliori prestazioni e affidabilità.
L'array di disco rigido viene comandato mediante programmi di gestione ed un controller di
disco rigido per la correzione di errori. La tecnica RAID viene impiegata soprattutto per i
server di rete.
Recovery-CD
Contiene i tool DOS per configurare i dischi rigidi ed il sistema operativo Windows.
Reset
Reset dell'hardware: Reset/nuovo avvio del PC mediante tasto/interruttore.
Scheda madre
La scheda madre costituisce il nucleo del computer. Da qui vengono elaborati e memorizzati
i dati, nonché gestiti e comandati i dispositivi periferici e le interfacce.
Session at once
Il CD può essere scritto sia in una sessione audio sia in una sessione dati. Entrambi le
sessioni vengono scritte in un passaggio (come con Disc at once).
SETUP (Setup del BIOS)
Programma che serve a definire informazioni riguardanti la configurazione d'apparecchiatura
(cioè la versione della struttura hardware del PC/PG). La configurazione d'apparecchiatura
del PC/PG è preimpostata. Essa va modificata, se si vogliono attivare ampliamenti di
memoria, nuove unità o drive.
Sistema d'automazione (AS)
Un controllore programmabile (PLC) del sistema SIMATIC S7, costituito da
un'apparecchiatura centrale, una CPU e varie unità di ingresso/uscita.
Sistema operativo
Definizione riassuntiva di tutte le funzioni, che comandano e sorvegliano l'esecuzione dei
programmi applicativi, l'assegnazione dei mezzi operativi ai singoli programmi applicativi e il
mantenimento del modo di funzionamento in combinazione con l'hardware (ad es. Windows
XP Professional).
Glossario-8
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario
Software di configurazione
Il software di configurazione imposta la configurazione aggiornata dell'apparecchiatura
quando si installano nuove unità. Ciò avviene o tramite copiatura dei file di configurazione in
dotazione con la fornitura o tramite configurazione manuale.
Track at once
Con questa tecnica di scrittura, un CD può essere scritto in più sessioni finché non viene
chiuso.
Troubleshooting
Ricerca guasti, analisi delle cause, eliminazione guasti
Unità
Le unità sono componenti ad innesto per controllori programmabili, dispositivi di
programmazione o PC. Esistono ad es. come unità centrali, interfacce, unità di ampliamento
o memorie di massa (unità di memoria di massa).
Windows
Microsoft Windows è un'interfaccia utente grafica con proprietà multitasking. Windows
rappresenta un'interfaccia standardizzata, basata su menu e finestre su schermo, che
consente di operare mediante un dispositivo di puntamento, ad es. un mouse.
WLAN
Wireless LAN oppure LAN senza fili è una rete locale per la trasmissione dati mediante onde
radio, luce infrarossa o altre tecniche di comunicazione senza fili. La Wireless LAN viene
prevalentemente impiegata con computer mobili in ambienti d'ufficio o di fabbrica.
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Glossario-9
Glossario
Glossario-10
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice analitico
A
Abbreviazioni, C-1
accendere, 9-1
apparecchiatura, 9-1
Accessori, 3-5
Accoppiamento a SIMATIC S7, 7-1
Alimentatore, 3-4
Alimentazione in tensione alternata, 15-9
alimentatore da rete
disinstallare, 12-27
Alimentazione
Alimentazione in tensione continua, 15-10
Fabbisogno di corrente dei componenti, 17-2
Alimentazione in tensione alternata, A-1
Alimentazione in tensione continua, A-1
ampliamento
schede PCI/AT, 12-13
unità, 12-13
Ampliamento
Slot, 15-3
ampliamento della memoria, 12-10
apparecchiatura, 7-2, 8-1, 9-1, 9-4, 12-1, 12-4, 12-6
accendere, 9-1
aprire, 12-9
collegare, 7-2
collegare il sistema di automazione S7, 7-2
curare, 12-1
Installare secondo la direttiva EMC, 4-12
mettere in servizio, 8-1
separare, 12-4, 12-6
spegnere, 9-4
tramite MPI/PROFIBUS, 7-2
Apparecchiatura, 4-12, 10-19
Drive, 10-19
Apparecchiature da campo, 7-1
Approvazione, 1-1
aprire
apparecchiatura, 12-9
Assegnazione
Indirizzi di memoria, 17-35
interfacce esterne, 17-5
Linee PCI-IRQ, 17-25
Risorse, 12-12
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Assegnazione dei pin delle interfacce sulla scheda
madre
Alimentatore ATX, 17-13
Alimentazione ATX, 17-18
Alimentazione ventilatore (X41-43), 17-18
Attività SCSI, 17-18
ATX 12 V, 17-18
COM1 (X30), 17-6
COM2 (X31), 17-7
DVI, 17-12
Ethernet, 17-11
Pannello di comando, 17-19
Porta LPT, 17-8
PROFIBUS/MPI, 17-10
PS/2, 17-9
USB, 17-9
USB interna, 17-18
Attrezzi, 12-7
Auto-Logon, 8-11, 8-12
Automatic Updates, 9-10
Autorizzazione, 12-33
Avvertenza, 2-2, 2-4, 4-4
Avvertenza di sicurezza, 2-2
Avvertenze d'installazione, 4-4
Avvertenze generali, 2-4, 12-2
Avvertenza di sicurezza, 2-2
Avvertenza d'installazione, 4-4
Avvio a regime
Messaggi di errore, 13-1
B
Batteria al litio, 12-25
Bedienelemente, 10-3
nel frontale con tasti, 10-3
Beep-Codes, 13-3
BIOS, 8-9
Impostazioni di BIOS, 8-9
Impostazioni standard, 17-66
Menu "Advanced", 17-51
Menu "Main", 17-41
Menu "Security", 17-59
Menu Boot, 17-62
Struttura del menu, 17-39
Boot Options, 17-45
Indice analitico-1
Indice analitico
C
calibrare, 9-6
touchscreen, 9-6
Campo di validità, 1-1
Campo d'impiego, 4-1
carattere speciale, 10-7
inserire, 10-7
Carica elettrostatica, A-5, B-2
Misure protettive, B-2
Cavo a innesto, 17-30
CD-R / CD-RW
Avvertenze sul funzionamento, 9-18
Certificati, A-3
CheckLanguageID, 9-15
checklist, 8-1
Classe di protezione, 15-6
Codice dei tasti, 15-11
Codici speciali, 13-3
Collegamento equipotenziale, 6-7
collegare, 2-2, 7-2, 7-3, 9-1, 10-9, A-2
apparecchiatura, 7-2
collegamento elettrico, 2-2
Collegare l'apparecchiatura tramite
MPI/PROFIBUS, 7-2
collegare tastiera esterna, 10-9
Gerät, 7-3
periferiche, A-2
Sistema d'automazione S7, 7-2
unità periferiche, 9-1
COM, 3-3
commutare, 10-6
tra lettere minuscole e lettere maiuscole, 10-6
Compatibilità del DVD "Restore", 12-32
Compatibilità elettromagnetica, 4-12
Componente, 3-5
componenti hardware, 8-4
Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche, B-1
componenti software, 8-4
componenti software addizionali, 8-4
Comunicazione IT, 7-1
Condensa, 2-4, 8-1
Configurazione
Interrupt, 17-34
configurazione della memoria, 12-10, 12-11
Configurazione dell'apparecchiatura, 17-66
Connettori, 12-5
contenuto dell'imballaggio
verificare, 4-2
Contenuto dell'imballaggio, 4-2
Convenzione, 1-2
Coprislot, 12-13
curare, 12-1
Indice analitico-2
apparecchiatura, 12-1
D
Data, 17-41
Setup del BIOS, 17-41
Dati tecnici, 15-6, 15-8
Dati tecnici generali, 15-1
decentrate, 7-1
definire, 10-14
softkey, 10-14
tasto funzione, 10-14
Descrizione sintetica, 3-1
Detergenti, 12-2
DiagMonitor
Sorveglianza dei ventilatori, 11-6
Sorveglianza della temperatura, 11-4
Diagnostica, 14-4
DiagMonitor, 11-1
SOM (Safecard On Motherboard), 11-1
Troubleshooting, 14-1
Diagnostica errori, 13-3
Dimensione, 4-9, 16-2
Panel PC 877, 16-2
Dimensioni, 15-6
struttura integrata, 15-6
Direttiva Bassa Tensione, A-2
Direttiva EMC, A-1, A-4
Alimentazione in tensione alternata, A-1
Alimentazione in tensione continua, A-1
Disco rigido, 3-4
Disegno quotato, 16-2, 16-3
disinstallare
alimentatore da rete, 12-27
supporto drive, 12-18
Display, 2-6, 3-1, 3-2
Display TFT-LC, 2-6
Interfacce, 17-13
Display a colori, 15-6
Dati tecnici, 15-4, 15-5
Download, 2-5
Drive, 3-4, 10-19, 15-3
Drive dischetti, 10-19
Drive dischetti, 10-19
Setup del BIOS, 17-41
drive disco rigido, 12-46
salvare, 12-46
Drive DVD-ROM
Avvertenze sul funzionamento, 9-18
driver, 12-39
installare, 12-39
DVD "Restore", 12-32
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice analitico
DVD "Restore", 12-33
DVI-I, 3-3
E
Elementi di comando, 10-17
EMC, 4-12
Direttiva, 4-12
Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12
Errore, 14-4
Errore di temperatura, 14-4
ESD, B-1, B-2, B-3
carica elettrostatica, A-5
Direttiva, B-1
misurare, B-2
modificare, B-2
spedire, B-3
trattare, B-2
Ethernet, 3-3, 7-1
Ethernet RJ45, 17-11
Setup del BIOS, 17-49
etichetta di siglatura, 10-14
Etichetta di siglatura, 3-2
Etichettatura, 10-14
etichette inseribili, 10-15
etichette scritte a mano, 10-15
Etichette inseribili, 3-5, 3-6, 15-5
F
FAQs, 14-4
Fila di softkey, 10-14
Firewall, 9-10
frontale con tasti, 8-7, 10-3
impostare, 8-7
frontale con touchscreen, 8-5
impostare, 8-5
Funzioni di recovery, 12-37
G
Garanzia, 2-2, 15-6
Gerät, 7-3
collegare, 7-3
Grado di protezione, 4-8
Grado di protezione IP 54, 4-8
Grado di protezione IP 65, 4-8
Grafica, 3-3
Dati tecnici, 15-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
H
Hardware Options, 17-48
Setup del BIOS, 17-48
Hotfix, 2-5
I
I/O Device Configuration, 17-54
Image, 12-32
imballaggio, 4-2
verificare, 4-2
Imballaggio
rimuovere, 4-2
Immunità a disturbi, 4-12
Direttiva EMC, 4-12
Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12
impostare, 8-5, 8-7, 9-6
frontale con tasti, 8-7
frontale con touchscreen, 8-5
touchsoftware, 9-6
Impostare partizioni, 12-30
Impostazioni standard
BIOS, 17-66
Indirizzi di memoria
Assegnazione, 17-35
Indirizzo Ethernet, 4-3
inserire, 10-7
carattere speciale, 10-7
segno, 10-7
simbolo aritmetico, 10-7
installare, 4-12, 12-35, 12-39, 15-6
driver, 12-39
Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva
EMC, 4-12
sistema operativo, 12-35
struttura integrata, 15-6
unità, 12-13
Installazione, 4-6, 4-12
Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12
Integrazione, 7-1
Ethernet, 7-1
PROFIBUS, 7-1
Interfacce, 17-4
Display, 17-13
Ethernet RJ 45, 17-2
Ethernet RJ45, 17-49
LVDS, 17-14
Mouse, 17-9, 17-49
Parallele, 17-8
PROFIBUS, 15-4
Seriali, 15-3, 17-6
Indice analitico-3
Indice analitico
Tastiera, 17-9, 17-47
USB, 15-3
Interfacce esterne, 17-5
Interfacce interne, 17-18
Interfaccia, 3-3, 7-2
COM, 3-3
DVI-I, 3-3
Ethernet, 3-3
Interfaccia MPI/DP, 7-2
PROFIBUS, 3-3
USB, 3-3, 8-13
VGA, 3-3
Interfaccia "I/O Front", 17-16
Interfaccia DVI, 17-12
Interfaccia parallela, 17-8
Setup del BIOS, 17-54
Interfaccia PROFIBUS/MPI, 17-10
Interfaccia seriale, 17-2
Setup del BIOS, 17-54
Interfaccia USB, 3-2, 10-3, 10-16
Interrupt, 17-34
Configurazione, 17-34
interrupt hardware
esclusivo, 17-26
Interrupt hardware esclusivo, 17-26
Interruttore ON/OFF, 10-2
Istruzioni d'installazione, A-2
K
Keyboard
Features, 17-47
Setup del BIOS, 17-47
L
LED, 3-2, 10-1
POWER, 10-1
Stato d'esercizio, 3-2
TEMP, 10-1
lettera maiuscola, 10-6
commutare a lettera minuscola, 10-6
lettera minuscola, 10-6
commutare a lettera maiuscola, 10-6
License Key, 12-33
Linee PCI-IRQ
Assegnazione, 17-25
Linguetta di aggancio, 12-5
LVDS
Interfacce, 17-14
M
manutenzione, 12-1
Marcatura CE, 1-1
Marchio, 1-2
Masterizzazione
CD-R / CD-RW, 9-18
Memoria, 3-4
Memoria di massa, 3-4
Memoria principale, 3-4, 15-3
Menu "Advanced"
Setup del BIOS, 17-51
Menu "Security"
Setup del BIOS, 17-59
Menu Exit, 17-65
Menu Power
Setup del BIOS, 17-61
Menu Version
Setup del BIOS, 17-64
messa in servizio, 8-7
terminare, 8-7
Messaggi d'allarme, 9-10, 9-11
Messaggi d'errore
Troubleshooting, 14-1
Messaggi di errore
Avvio a regime, 13-1
mettere in servizio, 2-4, 8-1
apparecchiatura, 8-1
misurare, B-2
ESD, B-2
Modalità di fissaggio, 4-7
modificare, B-2
ESD, B-2
Modulo di supporto drive, 12-16
Modulo tasti diretti, 3-5, 15-5
Mouse, 10-16, 15-5
Mouse integrato, 10-16
Setup del BIOS, 17-49
Mouse USB, 10-16
MPI/DP, 17-30
N
Navigazione, 10-8
Norma, 1-1
Notazione, 1-2
numero dell'apparecchiatura, 4-3
controllare, 4-3
O
Occupazione degli slot di memoria, 12-11
Indice analitico-4
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice analitico
Omologazione, 8-10, 15-6
Omologazioni, A-3
operare con, 10-18
touchscreen, 10-18
Ora, 17-41
Setup del BIOS, 17-41
P
Panel PC, 12-4
Panel PC 877, 3-1, 16-2
pannello di comando, 12-4
separare dall'unità computer, 12-4
Pannello di comando, 3-1, 3-2, 15-6
Panorama informativo, 1-2
Parametri di sistema, 17-66
parti di ricambio, 12-3
Parti di ricambio, 12-3
Partizionamento
Windows 2000 Professional, 12-30
Windows XP Professional, 12-30
Partizione di sistema, 12-33
Password
Boot, 17-60
Supervisor, 17-59
User, 17-60
PCI Configuration, 17-55
PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion, 17-57
PCI–Devices, 17-56
PCI-IRQ-Lines, 17-58
Pellicola protettiva, 3-5
Periferica, 8-13
Periferica USB, 8-13
periferiche, A-2
collegare, A-2
Peso, 15-5, 15-6
Pixel, 2-6
pixel difettoso, 2-6
Porta COM
Interfacce, 17-2, 17-5
Porta LPT
Interfacce, 17-8
Setup del BIOS, 17-54
Porta per stampante Internal LPT1, 17-54
Porta PS/2
Setup del BIOS, 17-49
Posizione d'installazione, 4-6
posizione d'installazione consentita, 4-6
POST, 13-3
Primary Master, 17-42
Setup del BIOS, 17-42
Primary Slave
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Setup del BIOS, 17-42
Processo di boot
Messaggi di errore, 13-1
Processore, 3-4, 15-3
PROFIBUS, 3-3, 7-1
Dati tecnici, 15-4
Integrazione, 7-1
Interfacce, 17-2
Puntatore del mouse, 10-16
Direzione, 10-16
Velocità, 10-16
Punto decimale, 10-6
R
Radiazione, 2-2
radiazione ad alta frequenza, 2-2
Rete MPI, 7-2
Rete PROFIBUS DP, 7-2
Retroilluminazione, 3-2, 15-5
Durata, 15-5
Riparazioni, 2-3, 12-7
Risoluzione, 15-4
Risorse di sistema, 17-31
Assegnazione attuale delle risorse di sistema, 1731
Configurazione degli interrupt., 17-34
S
salvare, 12-46
drive disco rigido, 12-46
Scambio dati, 7-1
Scelta della lingua
Windows XP, 9-17
Scelta della lingua per Windows 2000 Professional, 916
Scheda bus
Struttura, 17-24
Scheda madre, 17-1
Interfacce esterne, 17-5
Interfacce interne, 17-18
Posizione delle interfacce, 17-4
Schede PCI/AT
Ampliamento, 12-12
Assegnazione delle PCI-IRQ-lines, 17-58
Setup del BIOS, 17-55
Scorrimento, 10-8
Secondary Master
Setup del BIOS, 17-42
Secondary Slave
Indice analitico-5
Indice analitico
Setup del BIOS, 17-42
Segnalazione d'esercizio, 10-1
Segnalazioni d'esercizio, 15-4
Segnale "Power Good", 15-9, 15-10
segno, 10-7
inserire, 10-7
Segno di addizione, 10-6
Segno di sottrazione, 10-6
Self-test, 8-2, 9-2, 13-3
separare, 12-4, 12-6
apparecchiatura, 12-4, 12-6
Service Pack, 8-11, 8-12
Setbrightness, 9-14
SIMATIC S7, 7-1, 7-2, 17-30
Integrazione, 7-1
simbolo aritmetico, 10-7
inserire, 10-7
Sistema d'ordinazione online, 7-1
sistema operativo, 12-35
installare, 12-35
Sistema operativo, 3-4
Windows 2000 Professional, 12-30, 12-37
Windows XP Professional, 12-30, 12-37
Slot, 3-3
Sofkeys, 10-4
softkey, 10-14
definire, 10-14
Softkey, 3-2
Software, 2-5
Soglia di temperatura, 10-1
SOM, 10-1
SOM (Safecard On Motherboard), 11-2
Sorveglianza della temperatura, 11-2
Sorveglianza
DiagMonitor, 11-1
SOM (Safecard On Motherboard), 11-2
Temperatura, 11-4
Ventilatori, 11-6
Watchdog, 11-5
sostituire
batteria, 12-25
Sostituzione della batteria, 12-26
spedire, B-3
ESD, B-3
spegnere, 9-4
apparecchiatura, 9-4
Stampante laser, 10-14
stato, 12-6
stato di "non installato", 12-6
Stato d'esercizio, 3-2, 10-1
Stato di fornitura, 12-33
struttura, 12-3
Indice analitico-6
struttura integrata, 12-3
Struttura, 3-2, 15-6
Dati tecnici per struttura integrata, 15-6
Scheda bus, 17-24
Scheda madre, 17-1
struttura decentrata, 3-2
supporto drive
disinstallare, 12-18
System Date, 17-41
Setup del BIOS, 17-41
System Time, 17-41
Setup del BIOS, 17-41
T
Tabella della tastiera, 15-11
Tasti funzione, 10-4
tastiera, 10-9
tastiera esterna, 10-9
Tastiera, 3-2
Setup del BIOS, 17-47
Tastiera a membrana, 3-1, 3-2
Tasto, 10-6
tasto numerico, 10-6
Tasto <Shift>, 10-6
Tasto cursore, 10-8
tasto funzione, 10-14
definire, 10-14
Tasto funzione, 3-2, 15-5
Tasto Reset, 10-2
Tecnologia TFT, 3-2
Temperatura
Sorveglianza, 11-4
Sorveglianza dei ventilatori, 11-6
tensione di alimentazione, 15-1
Tensione di alimentazione, 15-4
Tensione d'uscita, 15-9, 15-10
terminare, 8-7
messa in servizio, 8-7
Tipi di dischetti, 10-19
touchscreen, 9-6, 10-18
calibrare, 9-6
operare con, 10-18
Touchscreen
Particolarità, 9-7
Touchscreen, 3-1, 3-2, 9-7
Touchscreen
Utilizzo errato, 9-7
touchsoftware, 9-6
impostare, 9-6
Touchsoftware, 9-7
Particolarità, 9-7
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice analitico
Utilizzo errato, 9-7
Trasporto, 2-4
Trattino di separazione, 10-6
Troubleshooting, 14-4
Troubleshooting/FAQs, 14-1
U
unità, 12-10
installare, 12-10
premischede, 12-13
Unità, 12-12
unità computer, 12-4
separare dal pannello di comando, 12-4
Unità computer, 3-1
Unità di altre Case, 14-3
unità periferiche, 9-1
collegare, 9-1
Unità sensibili alle scariche elettrostatiche, B-1
Update, 2-5
USB, 3-3, 8-13, 15-3
Assegnazione dei pin delle interfacce, 17-9
Dati tecnici, 15-3
Interfacce, 17-2
User Password, 17-60
V
Variante con tastiera, 3-2
Ventilatori
Sorveglianza, 11-6
VGA, 3-3
Virus Protection, 9-10
visualizzare, 12-11
configurazione della memoria, 12-11
Vite zigrinata, 12-4
W
Watchdog
Funzioni di controllo, 11-5
Tempi di controllo, 11-5
Windows 2000 Professional
Partizionare il disco rigido, 12-30, 12-37
Windows XP
Scelta della lingua, 9-17
Windows XP Professional
Partizionare il disco rigido, 12-30, 12-37
SIMATIC Panel PC 877
Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01
Indice analitico-7
Siemens AG
Automation and Drives
Industrial Automation Systems
Postfach 4848
90437 NUERNBERG
Federal Republic of Germany
www.siemens.com/automation
,'$(
Scarica