SIMATIC PC industriale SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative Edizione 07/2006 PC per l’industria Panel PC 877 simatic DOCUMENTATION SIMATIC PC industriale SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative Edizione 07/2006 Prefazione 1 Avvertenze di sicurezza 2 Descrizione 3 Pianificazione dell'applicazione 4 Installazione 5 Collegamento 6 Integrazione in un sistema d'automazione 7 Messa in servizio 8 Utilizzo e parametrizzazione 9 Utilizzo operativo 10 Funzioni 11 Riparazione e manutenzione 12 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13 Troubleshooting/FAQs 14 Dati tecnici 15 Disegni quotati 16 Descrizioni dettagliate 17 Appendice A Direttive ESD B Elenco delle abbreviazioni C A5E00877784-01 Istruzioni di sicurezza Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. Pericolo questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. Avvertenza il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. Cautela con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. Cautela senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Attenzione indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard della tecnica di sicurezza. Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi: Si prega di tener presente quanto segue: Avvertenza L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette, che l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG GERMANIA N. di ordinazione A5E00877784-01 Edizione 07/2006 Copyright © Siemens AG 2006. Con riserva di eventuali modifiche tecniche Indice 1 Prefazione .............................................................................................................................................. 1-1 1.1 2 3 4 5 6 Sommario................................................................................................................................... 1-1 Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................................... 2-1 2.1 Avvertenze di sicurezza ............................................................................................................. 2-1 2.2 Avvertenze generali ................................................................................................................... 2-4 Descrizione............................................................................................................................................. 3-1 3.1 Struttura ..................................................................................................................................... 3-1 3.2 Caratteristiche tecniche ............................................................................................................. 3-3 3.3 Accessori.................................................................................................................................... 3-5 Pianificazione dell'applicazione .............................................................................................................. 4-1 4.1 Sommario................................................................................................................................... 4-1 4.2 Disimballaggio e controllo della fornitura ................................................................................... 4-2 4.3 Dati identificativi dell'apparecchiatura........................................................................................ 4-3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio .......................................................................... 4-4 Avvertenze d'installazione ......................................................................................................... 4-4 Posizioni d'installazione consentite............................................................................................ 4-6 Modalità di fissaggio .................................................................................................................. 4-7 Protezione da polvere e acqua .................................................................................................. 4-8 4.5 4.5.1 4.5.2 Finestra d'incasso ...................................................................................................................... 4-9 Approntare la finestra d'incasso................................................................................................. 4-9 Profondità d'incasso dell'apparecchiatura ............................................................................... 4-11 4.6 Direttiva EMC ........................................................................................................................... 4-12 Installazione............................................................................................................................................ 5-1 5.1 Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio ...................................................................... 5-1 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti............................................................................................... 5-3 Collegamento ......................................................................................................................................... 6-1 6.1 Elementi di connessione e di comando ..................................................................................... 6-1 6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V) ......................................................................... 6-4 6.3 Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V).................................................................................... 6-6 6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale................................................................................. 6-7 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 iii Indice 7 8 9 Integrazione in un sistema d'automazione .............................................................................................. 7-1 7.1 Sommario ................................................................................................................................... 7-1 7.2 7.2.1 7.2.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7 ..................................................... 7-2 Rete MPI/PROFIBUS DP........................................................................................................... 7-2 Collegare il sistema d'automazione S7 ...................................................................................... 7-3 7.3 Interconnessione in rete Industrial Ethernet .............................................................................. 7-4 Messa in servizio .................................................................................................................................... 8-1 8.1 Sommario ................................................................................................................................... 8-1 8.2 Accendere l'apparecchiatura...................................................................................................... 8-2 8.3 Impostare il sistema operativo Microsoft Windows.................................................................... 8-3 8.4 Impostare driver e applicazioni .................................................................................................. 8-4 8.5 Impostazioni del BIOS................................................................................................................ 8-9 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.3 Sistemi operativi Microsoft Windows ....................................................................................... 8-10 Abilitazioni ................................................................................................................................ 8-10 Windows 2000 Professional..................................................................................................... 8-11 Windows XP Professional ........................................................................................................ 8-12 8.7 USB .......................................................................................................................................... 8-13 Utilizzo e parametrizzazione ................................................................................................................... 9-1 9.1 9.1.1 9.1.2 10 iv 9.1.3 Funzionamento normale ............................................................................................................ 9-1 Accensione dell'apparecchiatura ............................................................................................... 9-1 Accedere al sistema operativo tramite la tastiera virtuale su schermo (Onscreen keyboard OSK)........................................................................................................................................... 9-3 Spegnimento del dispositivo ...................................................................................................... 9-4 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5 9.2.6 9.2.7 9.2.8 9.2.9 9.2.10 9.2.11 Ulteriori driver ed applicazioni .................................................................................................... 9-5 Sommario ................................................................................................................................... 9-5 Calibrare il touchscreen, UPDD ................................................................................................. 9-6 Attivare/disattivare la funzionalità touch..................................................................................... 9-8 Windows Security Center (solo Windows XP Professional) .................................................... 9-10 KeyTools (solo per apparecchiature dotate di frontale con tasti)............................................. 9-12 Tastiera virtuale (tastiera su schermo, solo per le apparecchiature con touchscreen) ........... 9-13 Setbrightness ........................................................................................................................... 9-14 CheckLanguageID ................................................................................................................... 9-15 Impostazioni multilingue nel sistema operativo........................................................................ 9-16 DVD-ROM/CD-RW................................................................................................................... 9-18 USB-Keyboardcontroller .......................................................................................................... 9-19 Utilizzo operativo .................................................................................................................................. 10-1 10.1 Segnalazioni d'esercizio........................................................................................................... 10-1 10.2 Elementi di comando................................................................................................................ 10-2 10.3 10.3.1 10.3.2 10.3.3 10.3.4 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti............................................................................. 10-3 Utilizzare la tastiera.................................................................................................................. 10-3 Utilizzare il modulo tasti diretti................................................................................................ 10-10 Definire i tasti funzione e softkey ........................................................................................... 10-14 Utilizzo del mouse integrato ................................................................................................... 10-16 10.4 10.4.1 Apparecchiatura con touchscreen ......................................................................................... 10-17 Utilizzare il touchscreen ......................................................................................................... 10-18 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice 11 12 13 10.5 Drive dischetti......................................................................................................................... 10-19 10.6 Trasferire autorizzazioni......................................................................................................... 10-20 Funzioni ................................................................................................................................................ 11-1 11.1 Panoramica .............................................................................................................................. 11-1 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)............................................................................................. 11-2 11.3 Controllo della temperatura...................................................................................................... 11-4 11.4 Watchdog (WD)........................................................................................................................ 11-5 11.5 Controllo del ventilatore ........................................................................................................... 11-6 Riparazione e manutenzione ................................................................................................................ 12-1 12.1 Manutenzione........................................................................................................................... 12-1 12.2 Parti di ricambio ....................................................................................................................... 12-3 12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer .............................................................. 12-4 12.4 12.4.1 12.4.2 12.4.3 12.4.4 12.4.4.1 12.4.4.2 12.4.4.3 12.4.5 12.4.5.1 12.4.5.2 12.4.5.3 12.4.5.4 12.4.6 12.4.7 Disinstallare e installare componenti hardware ....................................................................... 12-7 Riparazioni ............................................................................................................................... 12-7 Aprire l'apparecchiatura ........................................................................................................... 12-8 Installare/disinstallare moduli di memoria.............................................................................. 12-10 Installare schede PCI/AT ....................................................................................................... 12-12 Avvertenze sulle unità............................................................................................................ 12-12 Disinstallare/installare unità di ampliamento.......................................................................... 12-13 Sostituzione della scheda PCI del RAID-Controller............................................................... 12-15 Drive....................................................................................................................................... 12-16 Possibilità d'installazione per drive ........................................................................................ 12-16 Disinstallare/installare supporti drive ..................................................................................... 12-18 Disinstallazione e installazione del drive ottico...................................................................... 12-21 Installare e disinstallare il disco rigido sovrapposto da 3,5" .................................................. 12-24 Sostituire la batteria tampone ................................................................................................ 12-25 Disinstallare/installare l'alimentatore...................................................................................... 12-27 12.5 12.5.1 12.5.2 12.5.3 12.5.4 12.5.5 12.5.5.1 12.5.5.2 12.5.5.3 12.5.5.4 12.5.6 12.5.7 12.5.7.1 12.5.7.2 12.5.7.3 12.5.8 12.5.9 Installazione del software....................................................................................................... 12-29 Procedura generale di installazione....................................................................................... 12-29 Impostazione delle partizioni per sistemi operativi Windows................................................. 12-30 Compatibilità del DVD "Restore"............................................................................................ 12-32 Ripristinare lo stato di fornitura del software mediante il DVD "Restore" .............................. 12-33 Installazione di sistemi operativi Microsoft Windows ............................................................. 12-35 Sistema operativo non installato ............................................................................................ 12-35 Boot dal CD "Recovery"......................................................................................................... 12-36 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (non per RAID) ............................... 12-37 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (per RAID) ...................................... 12-38 Installazione di singoli driver .................................................................................................. 12-39 Funzionamento di 2 dischi rigidi............................................................................................. 12-40 Sistema 2HDD ....................................................................................................................... 12-40 Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300................................................... 12-41 Installazione del software RAID-Controller ............................................................................ 12-44 Installazione del software per masterizzatore e DVD ............................................................ 12-45 Salvataggio del drive disco rigido .......................................................................................... 12-46 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema............................................................................................. 13-1 13.1 Messaggi di errore durante l'avvio ........................................................................................... 13-1 13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS. ................................................................. 13-3 13.3 BIOS-POST-Codes.................................................................................................................. 13-5 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 v Indice 14 15 16 17 vi Troubleshooting/FAQs.......................................................................................................................... 14-1 14.1 Problemi comuni ...................................................................................................................... 14-1 14.2 Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori............................................................. 14-3 14.3 Valori limite di temperatura ...................................................................................................... 14-4 Dati tecnici ............................................................................................................................................ 15-1 15.1 Dati tecnici generali.................................................................................................................. 15-1 15.2 Fabbisogno di corrente dei componenti................................................................................... 15-8 15.3 Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC)............................................... 15-9 15.4 Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC) ............................................. 15-10 15.5 Tabella della tastiera .............................................................................................................. 15-11 Disegni quotati ...................................................................................................................................... 16-1 16.1 Disegno quotato Panel PC 877................................................................................................ 16-1 16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento....................................................... 16-3 Descrizioni dettagliate........................................................................................................................... 17-1 17.1 17.1.1 17.1.2 17.1.3 17.1.4 17.1.5 17.1.6 Scheda madre.......................................................................................................................... 17-1 Struttura e funzionamento della scheda madre ....................................................................... 17-1 Caratteristiche tecniche della scheda madre ........................................................................... 17-2 Posizione delle interfacce sulla scheda madre ........................................................................ 17-4 Interfacce esterne .................................................................................................................... 17-5 Interfacce frontali.................................................................................................................... 17-13 Interfacce interne ................................................................................................................... 17-18 17.2 17.2.1 17.2.2 17.2.3 17.2.4 Scheda bus ............................................................................................................................ 17-24 Struttura e funzionamento...................................................................................................... 17-24 Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI.................................................................... 17-25 Interrupt hardware PCI esclusivo........................................................................................... 17-26 Configurazione del connettore Slot ISA ................................................................................. 17-27 17.3 Licenze per sistema operativo ............................................................................................... 17-29 17.4 Cavi a innesto ........................................................................................................................ 17-30 17.5 17.5.1 17.5.2 17.5.2.1 17.5.2.2 17.5.2.3 Risorse di sistema.................................................................................................................. 17-31 Assegnazione attuale delle risorse di sistema ....................................................................... 17-31 Assegnazione delle risorse di sistema tramite BIOS/DOS .................................................... 17-32 Assegnazione degli indirizzi I/O ............................................................................................. 17-32 Assegnazione degli interrupt.................................................................................................. 17-34 Assegnazione degli indirizzi di memoria ................................................................................ 17-35 17.6 17.6.1 17.6.2 17.6.3 17.6.4 17.6.5 17.6.6 17.6.7 17.6.8 17.6.9 17.6.10 17.6.11 Setup del BIOS ...................................................................................................................... 17-36 Panoramica ............................................................................................................................ 17-36 Avviare il setup del BIOS ....................................................................................................... 17-37 Menu del setup del BIOS ....................................................................................................... 17-38 Menu "Main" ........................................................................................................................... 17-40 Menu "Advanced"................................................................................................................... 17-51 Menu "Security"...................................................................................................................... 17-59 Menu "Power"......................................................................................................................... 17-61 Menu "Boot" ........................................................................................................................... 17-62 Menu "Version" ...................................................................................................................... 17-64 Menu "Exit"............................................................................................................................. 17-65 Impostazioni standard del SETUP del BIOS.......................................................................... 17-66 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice A B Appendice...............................................................................................................................................A-1 A.1 A.1.1 A.1.2 A.1.3 Certificati e direttive ................................................................................................................... A-1 Direttive e dichiarazioni di conformità ........................................................................................ A-1 Certificati e omologazioni........................................................................................................... A-3 Carica elettrostatica delle persone ............................................................................................ A-5 A.2 Ulteriore supporto ...................................................................................................................... A-6 Direttive ESD ..........................................................................................................................................B-1 B.1 C Direttiva ESD.............................................................................................................................. B-1 Elenco delle abbreviazioni ......................................................................................................................C-1 C.1 Abbreviazioni..............................................................................................................................C-1 Glossario ................................................................................................................................... Glossario-1 Indice analitico...................................................................................................................Indice analitico-1 Tabelle Tabella 4-1 Dimensioni della finestra d'incasso in mm ............................................................................... 4-10 Tabella 10-1 Codici tastiera ........................................................................................................................ 10-11 Tabella 13-1 Conversione dei Beep-Code in rappresentazione Hex ........................................................... 13-3 Tabella 16-1 Dimensioni del Panel PC 877 in mm ....................................................................................... 16-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 vii Indice viii SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Prefazione 1.1 1.1 1 Sommario Scopo del manuale Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per la messa in servizio e l'utilizzo del SIMATIC Panel PC 877. Esso è destinato sia a programmatori e tecnici addetti ai test, che mettono in servizio l'apparecchiatura collegandola con altre unità (sistemi d'automazione, dispositivi di programmazione), sia a tecnici addetti a service e manutenzione, che realizzano ampliamenti o eseguono analisi di errori. Nozioni di base necessarie Si presuppongono solide conoscenze in materia di Personal Computer e sistemi operativi Microsoft. È opportuno disporre di conoscenze generali nel campo della tecnica d'automazione. Campo di validità del manuale Il presente manuale è valido per le apparecchiature con numero d'ordinazione 6AV781…. Approvazioni Ulteriori informazioni si trovano nell'appendice, capitolo "Certificati e direttive". Marcatura CE Ulteriori informazioni si trovano nell'appendice, capitolo "Certificati e direttive", paragrafo "Direttive e dichiarazioni". Norme Ulteriori informazioni si trovano nei capitoli "Pianificazione dell'applicazione" e "Dati tecnici". Catalogazione nel panorama informativo La documentazione relativa al Panel PC comprende le seguenti parti: SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 1-1 Prefazione 1.1 Sommario • SIMATIC Panel PC 877, manuale operativo (versione compatta) con le seguenti informazioni: – Messa in servizio – Avvertenze legali • SIMATIC Panel PC 877, manuale operativo La documentazione viene fornita insieme al Panel PC sul CD "Documentation and Drivers" in formato elettronico PDF. La documentazione è disponibile in lingua tedesca, inglese, francese, italiana e spagnola. Ulteriori informazioni sul sistema operativo Windows si trovano in Internet nella homepage di Microsoft sotto "http://www.Microsoft.com". Convenzioni Il seguente estratto di testo facilita la comprensione del manuale: Tipo di rappresentazione Campo di validità "File" • • • Definizioni che ricorrono nella superficie operativa, ad es. nomi di finestre di dialogo, schede, pulsanti virtuali, comandi di menu. Immissioni necessarie, ad es. valori limite, valori di variabili. Indicazioni di percorsi "File > Elaborazione" Sequenze operative, ad es. comandi di menu, comandi di menu contestuali. <F1>, <Shift>+<F1> Tasti e combinazioni di tasti Nel presente manuale operativo al posto dei termini "Panel PC 877", "Pannello di comando" e "Unità computer" viene utilizzato il termine unitario "Apparecchiatura". Le definizioni specifiche verranno utilizzate solo qualora necessario. Nota Un'avvertenza è un'informazione importante relativa al prodotto, all'utilizzo del prodotto o ad una parte della documentazione da osservare con particolare attenzione. Marchi Tutte le denominazioni contrassegnate con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Le restanti denominazioni utilizzate nella presente documentazione possono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi viola i diritti dei proprietari. HMI® SIMATIC® SIMATIC HMI® SIMATIC WinCC® SIMATIC WinCC flexible® Panel PC 877® 1-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Avvertenze di sicurezza 2.1 2.1 2 Avvertenze di sicurezza Avvertenza In caso d'emergenza In presenza di difetti dell'apparecchiatura staccate subito il connettore di allacciamento alla rete. Informate il servizio di assistenza clienti. Sussiste un difetto dell'apparecchiatura se il contenitore, gli elementi di comando o il cavo di rete sono danneggiati o se liquidi o corpi estranei penetrano nell'apparecchiatura. Avvertenza Per evitare categoricamente di mettere in pericolo le persone, a seconda dei risultati dell'analisi dei rischi può risultare necessario applicare alla macchina o all'impianto dispositivi di protezione supplementari. In particolare la programmazione, la parametrizzazione e il cablaggio dell'unità periferica utilizzata devono essere effettuati in conformità alla performance di sicurezza (SIL, PL o Cat.) stabilita dall'indispensabile analisi dei rischi. È necessario assicurare un utilizzo dell'apparecchiatura appropriato allo scopo applicativo. L'utilizzo corretto dell'apparecchiatura dev'essere comprovato da un test funzionale sull'impianto. È così possibile riconoscere errori di programmazione, parametrizzazione e cablaggio. I risultati del test devono essere documentati e se necessario riportati fra gli attestati importanti relativi alla sicurezza. Nota Questa apparecchiatura soddisfa ai requisiti della "Direttiva Bassa Tensione CE" e del GPSG, come attestato dalla conformità a norme nazionali e internazionali (DIN EN, IEC) e da un'omologazione UL (cULuc). Nel montaggio dell'apparecchiatura, osservate tutte le avvertenze riportate in questo manuale operativo. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 2-1 Avvertenze di sicurezza 2.1 Avvertenze di sicurezza Collegamento elettrico Avvertenza Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchiatura, scollegatela dalla rete di alimentazione. Durante un temporale non toccate i cavi di rete e di trasmissione dati e non eseguite collegamenti. Ampliamenti di sistema Installate solo ampliamenti di sistema, che sono previsti per questa apparecchiatura. L'installazione di altri ampliamenti può danneggiare il sistema o violare le norme di sicurezza e le prescrizioni sulle radiointerferenze. Informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione le potete ricevere dal servizio di assistenza tecnica clienti o dal rivenditore autorizzato. Cautela La garanzia si estingue, se causate difetti all'apparecchiatura in seguito all'installazione o alla sostituzione di ampliamenti di sistema. Radiazione ad alta frequenza Cautela Situazioni di funzionamento involontarie La radiazione ad alta frequenza, emessa ad esempio da un telefono cellulare, potrebbe causare condizioni d'esercizio involontarie. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Dati tecnici", al paragrafo "Requisiti EMC". 2-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Avvertenze di sicurezza 2.1 Avvertenze di sicurezza Trattamento e smaltimento di batterie al litio Avvertenza Pericolo di esplosione e pericolo di fuoriuscita di sostanze nocive! Non gettare le batterie al litio nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre 100°C, smaltire in conformità alle norme vigenti e proteggere dalla radiazione solare diretta, dall'umidità e dalla condensa. Sostituite la batteria al litio esclusivamente con una batteria dello stesso tipo o di un tipo raccomandato dal produttore. Smaltite le batterie al litio consumate come rifiuto speciale, singolarmente, in conformità alle norme locali vigenti. Riparazioni Riparazioni sull'apparecchiatura vanno eseguite solo da personale tecnico autorizzato. Avvertenza L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria da parte di personale non qualificato possono comportare il rischio di gravi danni materiali o il pericolo di lesioni per l'utente. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 2-3 Avvertenze di sicurezza 2.2 Avvertenze generali 2.2 2.2 Avvertenze generali Sommario Cautela L'apparecchiatura è omologata soltanto per il funzionamento in vani chiusi. L'inosservanza di questa disposizione implica l'estinzione della garanzia. Utilizzate l'apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali, che sono indicate nei "Dati tecnici". Proteggete l'apparecchiatura da polvere, umidità e calore. Non esponete l'apparecchiatura a radiazione solare diretta. Trasporto Disimballate l'apparecchiatura solo sul posto di destinazione. Trasportate l'apparecchiatura solo nell'imballaggio originale. Non trasportate l'apparecchiatura già installata. Attenzione Attenetevi a queste disposizioni anche in caso di ulteriori trasporti dell'apparecchiatura, pena l'estinzione della garanzia. Cautela Condensa In caso di trasporto dell'apparecchiatura a basse temperature, evitate che si formino depositi di umidità sull'apparecchiatura o infiltrazioni nel suo interno. Lo stesso vale, se l'apparecchiatura viene esposta a estreme variazioni di temperatura. Messa in servizio Prima della messa in servizio, adattate gradualmente l'apparecchiatura alla temperatura ambiente. Non esponete l'apparecchiatura ad irraggiamento termico diretto. In caso di condensa accendete l'apparecchiatura solo dopo un tempo di attesa di 12 ore. Vibrazioni I drive ottici sono sensibili alle vibrazioni. Vibrazioni non consentite in esercizio provocano perdita di dati o danneggiamento del drive o del supporto dati. Per trasportare l'apparecchiatura, attendete 20 secondi dopo lo spegnimento per consentire l'arresto del drive. 2-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Avvertenze di sicurezza 2.2 Avvertenze generali Tools & Downloads Controllate regolarmente la disponibilità di update e hotfix da scaricare per la vostra apparecchiatura. I download si trovano in Internet sotto " http://www.siemens.com/asis " alla voce "Support". Cliccate sotto "Tools & Downloads" su "Overview Panel PCs". Tramite la ricerca globale potete poi cercare anche il download desiderato. Processore e drive ottico Attenzione Il funzionamento di un lettore ottico è possibile solo in un ambiente privo di sollecitazioni meccaniche, senza vibrazioni e urti. Applicazioni rilevanti per la sicurezza Avvertenza Utilizzo errato Non comandate funzioni rilevanti per la sicurezza del software applicativo con il touchscreen. Resistenza chimica Cautela Osservate le avvertenze sulla resistenza chimica del frontale. Informatevi alla pagina Internet http://www.siemens.com/asis. Come chiave di ricerca inserite ID 22591016.sotto Tools & Downloads>Downloads>Product Support>Industry-PC Le informazioni disponibili vengono visualizzate. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 2-5 Avvertenze di sicurezza 2.2 Avvertenze generali Fonti di luce Attenzione Posizionate lo schermo in modo che non sia esposto a radiazione solare diretta o a forti fonti di luce. Pixel difettosi sul display Il processo produttivo dei moderni display non garantisce attualmente l'assenza di difetti per tutti i pixel del display. Di conseguenza è inevitabile che un piccolo numero di pixel nel display sia difettoso. Ciò non comporta limitazioni nel funzionamento del display purché i pixel difettosi non si accumulino in determinate zone. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Dati tecnici", al paragrafo "Dati tecnici generali". Effetto di bruciatura sul display TFT Un'immagine con informazioni chiare, che permane visualizzata a lungo, provoca un effetto di bruciatura sul display TFT-LC. Se è attivato uno screen saver, tenete presente quanto segue: • I cristalli liquidi si rigenerano con screen saver che, a retroilluminazione inserita, comandano attivamente il nero, come ad esempio le stelle volanti "starfield simulation". Osservate in tal caso la durata di funzionamento della retroilluminazione. • Con gli screen saver, che disattivano la retroilluminazione, vale: ogni accensione riduce di 50 min la durata di vita della retroilluminazione. Valutate in confronto quanto segue: • Screen saver • Spegnimento della retroilluminazione ad intervalli regolari • Visualizzazione permanente dell'applicazione 2-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 3 Descrizione 3.1 3.1 Struttura Struttura Figura 3-1 Panel PC 877 1 Unità computer 2 Pannello di comando Descrizione sintetica L'apparecchiatura può essere fornita con diversi pannelli di comando che si distinguono per le dimensioni del display e per la tastiera a membrana o touchscreen. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 3-1 Descrizione 3.1 Struttura Varianti con tastiera • Display a colori con retroilluminazione: – 12'', tecnologia TFT con risoluzione 800 x 600 pixel – 15'', tecnologia TFT con risoluzione 1024 x 768 pixel • Tastiera a membrana con tasti alfanumerici, tasti numerici, tasti cursore e tasti di comando • Tasti funzione e softkey • Mouse integrato • LED per alimentazione elettrica, temperatura, softkeys, tasti <Shift> e <ACK> • Interfaccia USB 2.0 sul lato frontale per il collegamento di unità periferiche esterne. Tutti i frontali sono disponibili anche senza interfaccia USB accessibile frontalmente. Varianti con touchscreen • Display a colori con retroilluminazione – 15'', tecnologia TFT con risoluzione 1024 x 768 pixel – 19'', tecnologia TFT con risoluzione 1280 x 1024 pixel • LED per alimentazione e temperatura • Interfaccia USB 2.0 sul lato frontale per il collegamento di unità periferiche esterne. Tutti i frontali sono disponibili anche senza interfaccia USB accessibile frontalmente. Ulteriori informazioni si trovano nei "Dati tecnici". 3-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizione 3.2 Caratteristiche tecniche 3.2 3.2 Caratteristiche tecniche Caratteristiche generali 2 x PCI lunghi 2 x PCI/ISA shared lunghi 1 x ISA lungo Avvertenza: L'opzione RAID1 occupa uno slot PCI Slot per ampliamenti • • • • Grafica VIA ProSavage 8 Memoria grafica da 8, 16 o 32 MB, viene presa dalla memoria principale CRT: • fino a 1600 x 1200 pixel, 60 Hz, 16 bit di colori • fino a 1280 x 1024 pixel, 100 Hz, 32 bit di colori • LCD: • LVDS o DVI fino a 1280 x 1024 / 18 bit TFT Drive Drive dischetti Interfacce PROFIBUS/MPI 12 Mbit/s, con separazione di potenziale, CP 5611-compatibile Ethernet 10/100 Mbit/s, RJ45 USB 2 x USB 2.0 high current Seriali COM1 V.24, COM2 V.24 Parallele LPT1 Monitor 1 x DVI-I Gli schermi VGA si collegano mediante adattatori DVI/VGA acquistabili. Tastiera PS/2 Mouse PS/2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 3-3 Descrizione 3.2 Caratteristiche tecniche Possibilità di configurazione Alimentatore • • Processore • • • AC 100V/240V, 360 W; wide-range; con superamento di cadute di tensione di breve durata secondo NAMUR: max. 20 ms con 0,85 x Un (Un = tensione nominale) DC 24 V, 265 W, opzionale, solo in combinazione con Intel ® Pentium Mobile Intel ® Celeron 2 GHz, 400 MHz Front Side Bus FSB, 1024 kbyte Second Level Cache Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 533 MHz Front Side Bus FSB, 512 kbyte Second Level Cache Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz Front Side Bus FSB, 512 kbyte Second Level Cache Memoria principale 2 zoccoli SDRAM DDR266: 256 Mbyte, 512 Mbyte, 1 Gbyte, 2 Gbyte Dischi rigidi • • • 1 x 3,5" disco rigido ≥ 40 Gbyte 1 x 3,5" disco rigido ≥ 80 Gbyte 2 x 2,5'' dischi rigidi ≥ 60 Gbyte con sistema RAID 1 SATA Drive • • • Senza Drive DVD-ROM Drive CD-RW/DVD Sistema operativo Senza Preinstallato, anche lato fabbrica sul DVD "Restore" e sul CD "Recovery" Microsoft • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* *MUI: Multi-Language User Interface; tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale 3-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizione 3.3 Accessori 3.3 3.3 Accessori I seguenti componenti fanno parte degli accessori: Accessori Osservazioni N. di ordinazione Modulo tasti diretti 6AV7671-7DA00-0AA0 Pellicola protettiva per preservare il touchscreen da sporcizia e graffiature per la variante con touchscreen da 15" per la variante con touchscreen da 19'' 6AV7671-4BA00-0AA0 6AV7672-1CE00-0AA0 Fogli di etichette per la siglatura dei tasti funzione (etichette inseribili)1) 6AV7672-0DA00-0AA0 Adattatore DVI-VGA A5E00254532 Elemento intermedio per fissaggio con viti del frontale con touchscreen da 19" 6AV7672-8KE00-0AA0 Unità multi-IO Apprestamento di due interfacce parallele e due seriali 6ES7648-2CA00-0AA0 Software SIMATIC PC DiagMonitor V 2.2 Software per la sorveglianza di PC SIMATIC, locale e anche remota • Watchdog • Temperatura • Velocità dei ventilatori • Sorveglianza del disco rigido, SMART • Sorveglianza del sistema, sorveglianza della comunicazione Ethernet Heart Beat 6ES7648-6CA02-2YX0 Comunicazione: • Interfaccia Ethernet, protocollo SNMP • OPC per l'integrazione nel software SIMATIC • Realizzazione di architetture Client-Server • Realizzazione di Log-File SIMATIC PC/PG Image Partition Creator Software per il salvataggio dati locale 6ES7648-6AA03-0YX0 Moduli per l'ampliamento della memoria DDR RAM 256 Mbyte 512 Mbyte 1 Gbyte 6ES7648-2AG20-0GA0 6ES7648-2AG30-0GA0 6ES7648-2AG40-0GA0 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 3-5 Descrizione 3.3 Accessori Accessori Osservazioni N. di ordinazione Variante d'ordine Remote Kit Remote Kit, DC 24 V, 5 m Remote Kit, DC 24 V, 10 m Remote Kit, DC 24 V, 20 m Remote Kit, DC 24 V, 30 m Remote Kit, AC 120/230 V, 5 m Remote Kit, AC 120/230 V, 10 m Remote Kit, AC 120/230 V, 20 m Remote Kit, AC 120/230 V, 30 m 6AV7671-1EA00-5AA1 6AV7671-1EA01-0AA1 6AV7671-1EA02-0AA1 6AV7671-1EA03-0AA1 6AV7671-1EA10-5AA1 6AV7671-1EA11-0AA1 6AV7671-1EA12-0AA1 6AV7671-1EA13-0AA1 Ulteriori accessori si trovano nel catalogo o nel Siemens Mall 1) I template per le etichette inseribili si trovano anche nella pagina Internet http://www.siemens.com/asis. Come chiave di ricerca inserite ID 8782947 sotto Tools & Downloads>Downloads>Product Support>Industry-PC . 3-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazione 4.1 4.1 4 Sommario Introduzione Questo capitolo descrive le prime operazioni dopo il disimballaggio dell'apparecchiatura, le posizioni d'installazione consentite ed il fissaggio. Questo capitolo evidenzia ciò che va rispettato relativamente alla compatibilità elettromagnetica. Campo d'impiego Il Panel PC è una piattaforma PC ad uso industriale per compiti complessi nel campo dell'automazione basata su PC. Il Panel PC è concepito per l'impiego diretto sulla macchina e può essere installato come segue: • Montaggio in quadro elettrico • Montaggio su braccio orientabile • Montaggio in rack Nota Di seguito il termine "quadro elettrico" verrà usato come sinonimo di "armadio elettrico", "armadio d'installazione", "quadro comandi" e "quadro di manovra". Il termine "apparecchiatura" viene utilizzato come sinonimo di "Panel PC" e delle sue varianti. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 4-1 Pianificazione dell'applicazion 4.2 Disimballaggio e controllo della fornitura 4.2 4.2 Disimballaggio e controllo della fornitura Procedura 1. Quando ricevete la fornitura, verificate che l'imballaggio non abbia subito danni durante il trasporto. 2. Se riscontrate danni dovuti al trasporto, sporgete reclamo presso lo spedizioniere responsabile. Fatevi confermare immediatamente dallo spedizioniere i danni subiti durante il trasporto. 3. Disimballate l'apparecchiatura. Cautela Non appoggiate l'apparecchiatura sul lato posteriore, per evitare di danneggiare il drive ottico eventualmente presente. Appoggiate il lato frontale su una base morbida, per evitare di danneggiare l'interfaccia USB sul lato frontale. 4. Conservate l'imballaggio per un nuovo trasporto. Attenzione L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto e lo stoccaggio. Non smaltite l'imballaggio originale! 5. Conservare anche la documentazione fornita. Questa è infatti necessaria per la prima messa in servizio. 6. Verificate che il contenuto dell'imballaggio sia completo e non presenti danni visibili subiti durante il trasporto. Verificate la completezza della fornitura sulla base della lista "Scopo della fornitura" allegata. 7. Se il contenuto è incompleto o danneggiato, informate immediatamente il servizio di consegna responsabile e inviate l'allegato modulo fax "SIMATIC IPC/PGQualitätskontrollmeldung" (segnalazione per controllo qualità). Avvertenza Impedite che un'apparecchiatura danneggiata possa essere montata e messa in servizio involontariamente. 8. Annotate i dati identificativi come descritto nel capitolo "Annotazione dei dati identificativi". 4-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazion 4.3 Dati identificativi dell'apparecchiatura 4.3 4.3 Dati identificativi dell'apparecchiatura Procedura 1. Riportate la Microsoft Windows Product Key del Certificate of Authenticity COA nella tabella alla fine del presente paragrafo. L'etichetta COA è applicata solo in caso di presenza di sistemi operativi Windows 2000 Professional o XP Professional preinstallati e si trova sul lato posteriore dell'apparecchiatura. La Product Key è necessaria per la reinstallazione del sistema operativo. Figura 4-1 Etichetta COA, esempio 2. Annotate il numero di fabbricazione SVP ed il numero di ordinazione, ad es. "6AV...", nella tabella. In base al numero SVP ed al numero di ordinazione, l'apparecchiatura viene identificata in caso di interventi di riparazione. Entrambi i numeri si trovano sulla targhetta identificativa dell'unità computer, lato ventilatore in alto. Figura 4-2 Targhetta identificativa del Panel PC 877, esempio 3. Riportate l'indirizzo Ethernet dell'apparecchiatura: L'indirizzo Ethernet si trova nel BIOSSetup nel menu "Main", comando "Hardware Options > Ethernet Address". Identificazione 1 Microsoft Windows Product Key COA 2 Numero SVP 3 Numero di ordinazione dell'apparecchiatura 4 Indirizzo Ethernet SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Numero 4-3 Pianificazione dell'applicazion 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio 4.4 4.4.1 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio Avvertenze d'installazione Prima di installare l'apparecchiatura, leggete, per favore, attentamente e verificate le seguenti avvertenze generali d'installazione. Avvertenza Tensione pericolosa Prima di aprire il quadro elettrico disinserite la tensione di alimentazione. Proteggete il quadro elettrico da una reinserzione involontaria della tensione di alimentazione. Cautela L'apparecchiatura è omologata soltanto per il funzionamento in vani chiusi. • È importante che la presa elettrica con messa a terra dell'edificio sia facilmente accessibile e che sia disponibile un sezionatore di rete centrale in caso di montaggio in un quadro elettrico. • Posizionate lo schermo in modo ergonomico per l'utente. Scegliete la corrispondente altezza di montaggio. • Posizionate lo schermo in modo che non sia esposto a radiazione solare diretta o ad altre fonti di luce. • I drive ottici sono sensibili a vibrazioni e urti. Vibrazioni durante il funzionamento comportano danni al drive o al supporto dati. I drive ottici non sono adatti al funzionamento continuo. • Vale per apparecchiature installate in bracci orientabili: evitate movimenti veloci e bruschi del braccio orientabile in esercizio. Le forze risultanti potrebbero causare un danno irreversibile del disco rigico. I riscontri d'arresto del braccio orientabile devono essere ammortizzati per evitare una brusca battuta del Panel PC sui riscontri con conseguente effetto d'urto meccanico sull'apparecchiatura. • Vale per apparecchiature installate nelle porte di quadri elettrici: Impedite lo sbattimento delle porte. Le forze risultanti potrebbero comportare un danno irreversibile del disco rigido. • L'apparecchiatura con alimentazione DC è classificata, per quanto riguarda l'unità computer e soprattutto la connessione dell'alimentatore, come "open type" risp. "mezzo operativo aperto" secondo l'omologazione UL. Di conseguenza l'apparecchiatura dev'essere installata in un quadro elettrico o in un adatto contenitore, che soddisfa i requisiti di protezione antincendio. 4-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazion 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio Nota L'unità computer con alimentazione AC soddisfa i requisiti antincendio secondo EN 60950 e pertanto può essere installata senza dover prevedere alcun ulteriore contenitore con protezione antincendio. • Provvedete affinché il quadro elettrico disponga di un volume sufficiente per garantire la circolazione dell'aria e il trasporto del calore. Mantenete una distanza di almeno 10 cm tra l'apparecchiatura e il quadro elettrico. • Fate attenzione che la massima temperatura dell'aria in entrata, misurata alla distanza di 10 cm dalle feritoie di ventilazione, non superi 45 °C. Tenete conto della temperatura massima dell'aria in entrata specialmente per il dimensionamento di quadri elettrici chiusi. • La distanza minima dell'apparecchiatura dal contenitore non dev'essere inferiore a 10 cm sul lato d'uscita dell'aria di ventilazione. • Posizionate l'apparecchiatura in modo che le feritoie di ventilazione del contenitore non vengano occluse in seguito all'installazione. • Fate attenzione che sia disponibile sufficiente spazio libero nel quadro elettrico per poter rimuovere la lamiera di copertura. In caso contrario, per sostituire la memoria o la batteria tampone è necessario disinstallare l'apparecchiatura dal quadro elettrico o dal braccio orientabile. • Riservate uno spazio libero sufficiente per poter disinstallare l'apparecchiatura. • Considerate l'eventuale impiego di rinforzi rigidi nel quadro elettrico per stabilizzare la finestra d'incasso. All'occorrenza montate i rinforzi. • Evitate condizioni ambientali estreme. Proteggete la vostra apparecchiatura da polvere, umidità e calore. • Installate l'apparecchiatura in modo (vedi capitolo "Dati tecnici") che non rappresenti un pericolo, ad es. cadendo. • Nel montaggio dell'apparecchiatura, osservate le posizioni d'installazione consentite. Attenzione Se montate l'apparecchiatura in una posizione d'installazione non consentita o non rispettate le condizioni ambientali (vedi capitolo "Dati tecnici"), violate le norme di sicurezza del prodotto secondo l'omologazione UL e la Direttiva Bassa Tensione (EN 60950-1). Non è quindi più garantita la funzionalità dell'apparecchiatura. Ulteriori informazioni si trovano in corrispondenza dei disegni quotati riportati nell'appendice. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 4-5 Pianificazione dell'applicazion 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio 4.4.2 Posizioni d'installazione consentite Omologazione Per l'apparecchiatura completa di pannello di comando e unità computer sono consentite determinate posizioni d'installazione. Posizioni d'installazione consentite r r È consentita l'installazione in verticale con uno scostamento di fino a +20° e -20° nelle direzioni indicate. 4-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazion 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio 4.4.3 Modalità di fissaggio Il pannello di comando viene fissato nella finestra d'incasso o con staffe di serraggio o con viti. Scegliete la modalità di fissaggio in funzione delle vostre esigenze relativamente al grado di protezione (vedi paragrafo "Protezione da polvere e acqua"). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 4-7 Pianificazione dell'applicazion 4.4 Posizioni di montaggio e modalità di fissaggio 4.4.4 Protezione da polvere e acqua Principio Con una corretta installazione, l'apparecchiatura risulta protetta sul lato frontale dall'infiltrazione di polvere e acqua. Il tipo di protezione è specificato con il "grado di protezione" secondo IEC 60529. Il lato frontale dell'apparecchiatura ha il grado di protezione IP 65, il lato posteriore del pannello di comando e dell'unità computer ha il grado di protezione IP 20. Cautela Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm. Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel paragrafo "Finestra d'incasso". I gradi di protezione IP 65, IP 54 e NEMA 4 sul lato frontale sono garantiti solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti: • Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm • Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello operatore installato, riferito alle dimensioni esterne del pannello operatore, è ≤ 0,5 mm Grado di protezione IP 65 e NEMA 4 Il grado di protezione IP 65 e la conformità alle norme NEMA 4 sono garantiti soltanto se il fissaggio viene effettuato con staffe di serraggio ed una guarnizione completa. Grado di protezione IP 54 Questo grado di protezione è garantito con il fissaggio con viti per tutti i pannelli di comando dotati di frontale con tasti e per quelli dotati di frontale con touchscreeen da 15" e 19". Per il pannello di comando con touchscreen da 19", questo grado di protezione è garantito con il fissaggio con viti in combinazione con elementi di montaggio accessori per 19". Nota Per il fissaggio con viti del frontale con touchscreen da 19" è disponibile un elemento intermedio come accessorio. Ulteriori informazioni si trovano in Internet sotto "http://mall.ad.siemens.com/". 4-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazion 4.5 Finestra d'incasso 4.5 4.5 4.5.1 Finestra d'incasso Approntare la finestra d'incasso La seguente figura mostra le dimensioni della finestra d'incasso. $ / $ / / / 6 6 / / 6 / 6 6 / / / / / 6 6 / PP / Figura 4-3 Fori per le viti e punti di pressione delle viti delle staffe di serraggio (1) Fori per il fissaggio con viti (2) Punti di pressione per staffe di serraggio (5) (4) RZ 120 nella zona della guarnizione (3) Viti di fermo Zona della guarnizione (6) Staffe di serraggio Nota Le dimensioni d'installazione possono essere riprese dai disegni quotati o riportate sul quadro elettrico con la dima d'installazione fornita con l'apparecchiatura. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 4-9 Pianificazione dell'applicazion 4.5 Finestra d'incasso Tabella 4-1 Dimensioni della finestra d'incasso in mm Pannello di comando L1 L2 L31) L41) L5 L62) L72) L82) L92) A1 A2 S1 S2 S3 S4 S53) Tolleranza +1 +1 ±0.2 ±0.5 ±0.5 ±0.5 ±0.5 +1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 450 450 290 321 465 465 235 279 112 112 — 186 — 135 — 25 — 165 16 16 10 17 78 51 78 51 56 56 — — 450 450 290 380 465 465 235 235 112 112 — — — — — — — — 16 16 10 10 81 46 81 46 56 — — 33 Frontale con tasti 12"-TFT 15"-TFT Frontale con touchscreen 15"-TFT 19"-TFT S63) S73) Filetto M6 oppure fori con diametro di 7 mm Solo nel caso dei frontali con tasti da 15" sono necessarie finestrelle per l'inserimento delle etichette. 3) Solo nel caso dei frontali con touchscreen da 19" sono necessarie 2 staffe di serraggio in verticale per il rispettivo fissaggio. 1) 2) Approntare la finestra d'incasso Operazioni necessarie per l'approntamento della finestra d'incasso 4-10 1 Scegliete una superficie d'installazione adatta, tenendo conto della posizione d'installazione. 2 In base alle dimensioni, verificate se i punti di fissaggio o i punti di pressione necessari sul lato posteriore e la zona della guarnizione sono liberamente accessibili dopo aver approntato la finestra d'incasso. In caso contrario la finestra d'incasso è inutilizzabile. 3 Approntate la finestra d'incasso conformemente alle dimensioni indicate SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pianificazione dell'applicazion 4.5 Finestra d'incasso 4.5.2 Profondità d'incasso dell'apparecchiatura 7 Panel PC con i pannelli di comando T Frontale con tasti e display TFT da 12" 192 mm Frontale con tasti e display TFT da 15" 211 mm Frontale con touchscreen e display TFT da 15" 209 mm Frontale con touchscreen e display TFT da 19" 217 mm Nota Ulteriore profondità dell'apparecchiatura con drive ottico Se viene impiegata un'apparecchiatura con drive ottico, la profondità dell'apparecchiatura aumenta di 21 mm. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 4-11 Pianificazione dell'applicazion 4.6 Direttiva EMC 4.6 4.6 Direttiva EMC Compatibilità elettromagnetica L'apparecchiatura soddisfa i requisiti della direttiva EMC della Repubblica Federale Tedesca, nonché della direttiva EMC del mercato unico europeo. L'apparecchiatura è concepita come apparecchiatura da incasso. Per assicurare il rispetto della norma EMC EN 61000-4-2 (ESD), l'apparecchiatura dev'essere installata in armadi metallici messi a terra (ad es. armadi 8 MC, catalogo Siemens NV21). Nota Ulteriori informazioni sui requisiti EMC si trovano nei "Dati tecnici". Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva EMC Condizioni fondamentali per un esercizio immune da disturbi: • Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva EMC • Impiegare cavi sicuri contro i disturbi Nota La descrizione "Direttive per l'assemblaggio immune ai disturbi di controllori programmabili" con il documento ID 1064706 ed il manuale "Reti PROFIBUS" con il documento ID 1971286, che vale anche per l'installazione dell'apparecchiatura, si trova sul CD "Documentation and Drivers". 4-12 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 5 Installazione 5.1 5.1 Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio Per montare un'apparecchiatura con display da 12"/15" occorrono 6 staffe di serraggio. Per montare un'apparecchiatura con display da 19" occorrono 8 staffe di serraggio. Le staffe di serraggio necessarie sono comprese nella dotazione di fornitura del vostro Panel PC. Attrezzi necessari per il fissaggio con staffe di serraggio: Chiave per viti a testa esagonale da 2,5 mm Figura 5-1 Struttura di una staffa di serraggio Montaggio in rack Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio 1 Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione. 2 Inserite l'apparecchiatura dal davanti nel rack da 19". 3 Fissate il pannello di comando nel rack da dietro con le staffe di serraggio. Serrate le viti di fermo con una coppia di 0,4-0,5 Nm. Montaggio su braccio orientabile Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio 1 Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione. 2 Mettete l'apparecchiatura dal davanti sul braccio orientabile. 3 Fissate il pannello di comando sul braccio orientabile da dietro con le staffe di serraggio. Serrate le viti di fermo con una coppia di 0,4-0,5 Nm. Montaggio in quadro elettrico Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con staffe di serraggio 1 Scollegate l'apparecchiatura dall'alimentazione. 2 Inserite l'apparecchiatura dal davanti nella finestra d'incasso. 3 Fissate il pannello di comando nella finestra d'incasso da dietro con le staffe di serraggio, come rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso. Serrate le viti di fermo con una coppia di 0,4-0,5 Nm. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 5-1 Installazione 5.1 Fissare l'apparecchiatura con staffe di serraggio Grado di protezione IP 65 Per l'installazione corretta dell'apparecchiatura è responsabile l'installatore dell'impianto. Il grado di protezione IP 65 è garantito per il lato fronytale dell'apparecchiatura soltanto se la finestra d'incasso con le corrette dimensioni è interamente dotata dell'apposita guarnizione, se il fissaggio è realizzato con staffe di serraggio e se sono osservate le seguenti avvertenze. Attenzione Montaggio in quadro elettrico: Spessore del materiale nella finestra d'incasso Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm. Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel capitolo "Approntamento della finestra d'incasso". I gradi di protezione sono garantiti solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti: 1. Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm 2. Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello di comando installato, riferito alle dimensioni esterne del pannello di comando, è ≤ 0,5 mm. 5-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Installazione 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti 5.2 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti Nota Per il fissaggio con viti del frontale da 19" sono necessari sul lato frontale elementi intermedi con il numero di ordinazione 6AV7672-8KE00-0AA0. Approntare i fori Operazioni necessarie per approntare i fori 1 Nei 4 incavi del pannello di comando eseguite da dietro un foro passante (Ø ca. 2,5 mm). 2 Per la foratura utilizzate un trapano (Ø 5,5 mm per M5 / Ø 6,5 mm per M6) 3 Ripulite dalle sbavature i fori dal lato frontale del pannello di comando Attenzione Pericolo di danni! Fate attenzione che durante la foratura non penetrino trucioli metallici nell'apparecchiatura. Coprite l'apparecchiatura con una pellicola adesiva, oppure utilizzate un aspiratore durante la foratura. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 5-3 Installazione 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti Montaggio in rack Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti 1 Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso. 2 Inserite l'apparecchiatura dal davanti nel rack da 19" 3 Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori Montaggio su braccio orientabile Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti 1 Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso. 2 Mettete l'apparecchiatura dal davanti sul braccio orientabile 3 Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori Montaggio in quadro elettrico Operazioni necessarie per il fissaggio dell'apparecchiatura con viti 5-4 1 Approntate i fori nella finestra d'incasso in conformità alle indicazioni fornite per L4 e L5, come rappresentato nel disegno quotato della finestra d'incasso. 2 Approntate con cautela da dietro i fori in corrispondenza dei posti previsti sul pannello di comando 3 Inserite l'apparecchiatura dal davanti nella finestra d'incasso 4 Fissate il pannello di comando con viti e dadi idonei attraverso i fori SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Installazione 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti Grado di protezione IP 54 Il grado di protezione IP 54 è garantito se il fissaggio viene effettuato con viti e guarnizione completa. Cautela Nell'eseguire il fissaggio fate attenzione alla guarnizione del pannello Nell'eseguire il fissaggio fate attenzione a non danneggiare la guarnizione del pannello. Attenzione Montaggio in quadro elettrico: Spessore del materiale nella finestra d'incasso Fate attenzione che lo spessore del materiale nella finestra d'incasso non superi max. 6 mm. Osservate le indicazioni relative alle dimensioni, che sono riportate nel capitolo "Approntamento della finestra d'incasso". I gradi di protezione sono garantiti solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti: 1. Lo spessore del materiale nella finestra d'incasso è almeno di 2 mm 2. Lo scostamento dalla planarità della finestra d'incasso con pannello di comando installato, riferito alle dimensioni esterne del pannello di comando, è ≤ 0,5 mm. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 5-5 Installazione 5.2 Fissare l'apparecchiatura con viti 5-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 6 Collegamento 6.1 6.1 Elementi di connessione e di comando Elementi di connessione e di comando dell'unità computer Elementi di connessione e di comando sul lato sinistro dell'apparecchiatura Pos. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Denominazione Descrizione (1) PCI / ISA 5 slot per schede di ampliamento PCI / ISA (2) LPT 1 Interfaccia parallela connettore femmina Sub-D a 25 poli (3) DVI / VGA Connettore femmina DVI / VGA per monitor CRT / LCD con interfaccia DVI o monitor VGA tramite adattatore DVI / VGA (4) PS/2 Connessione per mouse (5) Tasto Reset - (6) PS/2 Connessione per tastiera (7) COM 2 Interfaccia seriale, connettore maschio Sub-D a 9 poli (8) USB 2 connessioni USB 2.0 high current (500 mA) Connessione RJ45 per 10/100 MBit/s (9) Ethernet (10) PROFIBUS/MPI Interfaccia MPI (RS 485 con /DP separazione di potenziale), connettore maschio Sub-D a 9 poli (11) COM 1 Interfaccia seriale, connettore maschio Sub-D a 25 poli 6-1 Collegamento 6.1 Elementi di connessione e di comando Tasto Reset In esercizio, il tasto "Reset" può eseguire la seguente funzione: Reset dell'hardware: Arresto immediato dell'apparecchiatura senza chiusura corretta del sistema operativo Con questa funzione arrestate l'apparecchiatura quando questa non reagisce più. In tal caso viene eseguito un reset dell'hardware. Premete brevemente il tasto con un oggetto appuntito. L'apparecchiatura esegue nuovamente il boot dopo il reset dell'hardware in modo automatico. Cautela Perdita di dati Un reset dell'hardware può comportare la perdita di dati. Elementi di connessione e di comando sul lato destro dell'apparecchiatura Pos. Denominazione Descrizione (1) AC 100/240 V o DC 24 V Connessione per alimentazione AC o DC (dipende dalla variante di fornitura, la figura mostra il connettore di rete AC) Per il blocco di ritenzione del connettore è previsto sull'apparecchiatrura un apposito angolare. (2) Interruttore ON/OFF - (3) Collegamento equipotenziale Connessione per collegamento verso terra a bassa resistenza Attenzione Interruttore ON/OFF L'interruttore ON/OFF non effettua il sezionamento dell'apparecchiatura dalla rete di alimentazione! Quando l'interruttore è posizionato su 0 (OFF), l'apparecchiatura continua ad essere alimentata con la tensione ausiliaria. 6-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Collegamento 6.1 Elementi di connessione e di comando Elementi di connessione del pannello di comando Connessione USB del pannello di comando Pos. Denominazione Descrizione (1) USB 1 connessione USB 2.0 high current (500 mA) protetta da sportellino di tenuta (non disponibile in ogni variante di fornitura). Attenzione Garanzia del grado di protezione IP 65 Se viene aperto lo sportellino di tenuta, che protegge la connessione USB, per collegare un componente USB, il grado di protezione IP 65 dell'apparecchiatura non è più garantito. Nota Impiego di dispositivi USB • Attendete almeno 10 s tra l'estrazione ed il nuovo inserimento di un dispositivo USB. Questo vale per i pannelli di comando dotati di frontale con touchscreen, in particolare per il comando tattile. • Se impiegate periferiche USB commerciali, tenete presente che l'immunità ai disturbi EMC è spesso limitata solo all'ambiente d'ufficio. Questi dispositivi possono essere comunque impiegati per la messa in servizio e gli interventi di service. Per l'impiego industriale sono però consentiti solo dispositivi adatti all'ambiente industriale. • Le periferiche sono prodotti sviluppati da aziende, che provvedono anche alla loro commercializzazione. I fornitori dei prodotti offrono supporto per le periferiche di loro produzione. Valgono inoltre le condizioni di garanzia e responsabilità del produttore. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 6-3 Collegamento 6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V) 6.2 6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V) Avvertenze generali per il collegamento Per un funzionamento dell'apparecchiatura sicuro e conforme alle prescrizioni è necessario attenersi a quanto segue: Nota Campo di tensione L'alimentatore è progettato per reti in corrente alternata 100 ... 240 V. L'apparecchiatura si adatta automaticamente alla tensione. Attenzione Pericolo di danni! Durante un temporale, non si devono né collegare né scollegare cavi di rete e cavi di trasmissione dati. Attenzione Reti di alimentazione L'apparecchiatura è progettata per il funzionamento con reti di alimentazione collegate a terra (reti TN secondo VDE 0100, Parte 300 risp. IEC 60364-3). Non è consentito il funzionamento con reti non collegate a terra o collegate a terra tramite impedenza (reti IT). Attenzione Tensione di rete consentita La tensione nominale locale deve rientrare nel campo di tensione dell'apparecchiatura. Attenzione Separazione dalla rete L'interruttore incorporato non separa l'apparecchiatutra dalla rete. Per garantire la separazione completa dalla rete di alimentazione, è necessario estrarre il connettore di rete dall'apparecchiatura. Il connettore di rete dev'essere facilmente accessibile. Se ciò non può essere garantito, ad es. in caso d'installazione in quadro elettrico, oppure viene impiegato il blocco di ritenzione del connettore di rete, deve essere inserito un interruttore di rete nella linea derivata di collegamento dell'apparecchiatura. 6-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Collegamento 6.2 Collegare l'alimentazione AC (100 V ... 240 V) Power Factor Correction L'alimentatore contiene un PFC (Power Factor Correction) attivo in conformità alla direttiva EMC. Per l'impiego con PC SIMATIC dotati di PFC attiva, i sistemi di alimentazione AC di continuità (UPS) devono fornire una tensione d'uscita sinusoidale in funzionamento normale e in funzionamento tampone. Le caratteristiche dei sistemi di alimentazione UPS sono descritte e classificate nelle norme EN 50091-3 e IEC 62040-3. I sistemi di alimentazione di continuità con tensione d'uscita sinusoidale in funzionamento normale e in funzionamento tampone sono contrassegnati con la classificazione "VFI-SS-..." o "VI-SS-...". Attenzione Pericolo di danni! Il funzionamento dell'apparecchiatura con una tensione di rete non sinusoidale può danneggiare l'alimentatore di rete interno del PC. Avvertenze di collegamento specifiche per Paese USA e Canada Per il funzionamento in Canada e negli Stati Uniti, va impiegato un cavo di rete UL-listed. Cavi di alimentazione specifici per Paese sono fornibili come accessori. • Tensione di alimentazione 120 V Va impiegato un cavo flessibile con omologazione UL e le seguenti caratteristiche: esecuzione SJT con tre conduttori, sezione minima 18 AWG, lunghezza massima 4,5 m, connettore con contatto di terra in parallelo 15 A, min. 125 V. • Tensione di alimentazione 230 V Va impiegato un cavo flessibile con omologazione UL e le seguenti caratteristiche: esecuzione SJT con tre conduttori, sezione minima 18 AWG, lunghezza massima 4,5 m, connettore con contatto di terra in tandem 15 A, min. 250 V. Al di fuori di USA e Canada • Osservate le tensioni di alimentazione locali Questa apparecchiatura è dotata di un cavo di rete conforme alle norme di sicurezza e dev'essere collegata solo ad una presa con contatto di terra. Se non viene impiegato questo cavo, va impiegato un cavo flessibile con le seguenti caratteristiche: sezione minima di conduttore 18 AWG e connettore con contatto di terra 15 A, 250 V. Il set di cavi dev'essere conforme alle norme di sicurezza del Paese, nel quale viene installata l'apparecchiatura e deve avere riportati i marchi prescritti. Collegare l'alimentazione Operazioni necessarie per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione AC 100/240 V 1 Disinserire la sorgente di corrente AC 2 Collegare l'alimentazione tramite l'apposito connettore Potenza assorbita La massima potenza assorbita AC ammonta a 360 W. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 6-5 Collegamento 6.3 Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V) 6.3 6.3 Collegare l'alimentazione DC (DC 24 V) Avvertenze generali per il collegamento Per un funzionamento dell'apparecchiatura sicuro e conforme alle prescrizioni è necessario attenersi a quanto segue: Attenzione Alimentazione L'apparecchiatura può essere collegata solo a reti di alimentazione DC 24 V o ad alimentatori DC 24 V, che rispondono ai requisiti di una ridotta tensione di sicurezza (SELV). Utilizzate il connettore fornito con l'apparecchiatura per il collegamento alla tensione di alimentazione. Attenzione Collegare il conduttore di protezione All'apparecchiatura dev'essere collegato un conduttore di protezione. La sua sezione dev'essere conforme alla corrente di cortocircuito della sorgente di corrente DC 24 V in modo da evitare che, in caso di cortocircuito, possano verificarsi dei danni dovuti ai cavi. Possono essere impiegati cavi con sezione fino a 5 mm2. Collegare l'alimentazione Operazioni necessarie per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione DC 24 V 1 Assicuratevi che l'interruttore di ON/OFF sia posizionato su '0' (OFF) al fine di evitare che si verifichi un avvio involontario dell'apparecchiatura collegando l'alimentazione DC 24 V 2 Disinserite la sorgente di corrente DC 24 V 3 Collegate la tensione di alimentazione DC 24 V ai morsetti a vite: (1) DC +24 V (2) DC 0 V (3) Conduttore di protezione Potenza assorbita La massima potenza assorbita DC ammonta a 265 W. 6-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Collegamento 6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale 6.4 6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale Un collegamento verso terra a bassa resistenza migliora la dispersione dei disturbi addotti tramite i cavi di alimentazione esterni, i cavi di segnale o i cavi di collegamento con le unità periferiche. La connessione per il collegamento equipotenziale dell'apparecchiatura si trova sul lato destro dell'unità computer ed è contrassegnata con il seguente simbolo: Figura 6-1 Collegamento equipotenziale Realizzare il collegamento equipotenziale Per realizzare il collegamento equipotenziale è necessario un cacciavite TORX T20. Operazioni necessarie per la realizzazione del collegamento equipotenziale (1) Realizzare il collegamento equipotenziale tra l'apposita connessione (filetto M4) (1) sull'apparecchiatura (contatto su ampia superficie) con il punto di messa a terra centrale del quadro elettrico. La sezione non deve essere inferiore a 5 mm2. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 6-7 Collegamento 6.4 Realizzare il collegamento equipotenziale 6-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Integrazione in un sistema d'automazione 7.1 7.1 7 Sommario Introduzione Per l'integrazione in reti o ambienti di sistema esistenti o pianificati si hanno le seguenti possibilità: Ethernet L'interfaccia Ethernet integrata può essere impiegata per la comunicazione e lo scambio dati con controllori programmabili, ad es. SIMATIC S7. È per questo necessario disporre del software adatto: STEP7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET. PROFIBUS/MPI Utilizzate un'interfaccia PROFIBUS con separazione di potenziale per il collegamento di apparecchiature da campo decentrate o per l'accoppiamento a SIMATIC S7. È per questo necessario disporre del software adatto: STEP7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET. Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni si trovano nel catalogo e nel sistema d'ordinazione online di Siemens A&D. Indirizzo Internet: https://mall.ad.siemens.com SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 7-1 Integrazione in un sistema d'automazione 7.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7 7.2 7.2.1 7.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7 Rete MPI/PROFIBUS DP Tramite l'interfaccia MPI/DP è possibile collegare l'apparecchiatura ad un sistema d'automazione SIMATIC S7o ad una rete PROFIBUS DP. Si possono accoppiare fino a 32 PC, PG o PLC ad un segmento di rete. Tramite Repeater è possibile accoppiare più segmenti di rete MPI/PROFIBUS DP. L'intera rete MPI/PROFIBUS DP è costituita al massimo da 127 nodi/partner. Tramite un'interfaccia RS 485 con separazione di potenziale, che fa parte della scheda madre del PC, è possibile collegare fisicamente l'apparecchiatura alla rete MPI/PROFIBUS DP. Il potenziale viene separato nel circuito con tensione ridotta di sicurezza (SELV). Con il cavo con connettore MPI lungo 5 m per il collegamento alla CPU SIMATIC S7 sono possibili solo velocità di trasmissione fino a 187,5 kbit/s. A partire da velocità di 1,5 Mbit/s si deve utilizzare il cavo con connettore PROFIBUS 12 Mbit/s con il numero di ordinazione 6ES7901-4BD00-0XA0. Nella rete MPI/PROFIBUS DP sono possibili velocità di trasmissione dati da 9,6 kbit/s a 12 Mbit/s. 7-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Integrazione in un sistema d'automazione 7.2 Apparecchiatura in rete di comunicazione con SIMATIC S7 7.2.2 Collegare il sistema d'automazione S7 Accoppiamento Tramite l'interfaccia MPI/DP l'apparecchiatura viene accoppiata come segue: • Con reti MPI S7-200, S7-300 e S7-400 • Reti PROFIBUS-DP con componenti DP Presupposti hardware Con i seguenti componenti potete ad es. realizzare un accoppiamento o un'interconnessione in rete con PROFIBUS: • Interfaccia RS 485, MPI/DP, già presente nell'apparecchiatura • PROFIBUS-Kabel Nota Ulteriori informazioni sulle schede PC SIMATIC NET si trovano nel catalogo SIMATIC NET IK PI. Procedura 1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione. Cautela Pericolo di danneggiamento dell'apparecchiatura! Equiparate allo stesso potenziale la carica statica del vostro corpo, dell'apparecchiatura e dei cavi con connettore. Toccate brevemente il contenitore metallico tenendo in mano il cavo con connettore. 2. Collegate il cavo PROFIBUS alla presa MPI/DP. 3. Collegate nuovamente l'apparecchiatura alla rete. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 7-3 Integrazione in un sistema d'automazione 7.3 Interconnessione in rete Industrial Ethernet 7.3 7.3 Interconnessione in rete Industrial Ethernet Tramite Industrial Ethernet potete interconnettere in rete l'apparecchiatura e altri computer. L'interfaccia LAN onboard è un'interfaccia TP Twisted Pair con una velocità di trasmissione dati di 10/100 Mbit/s. L'interfaccia supporta "Plug and Play" e viene identificata automaticamente in Windows. Impostate i protocolli nel pannello di controllo di Windows. Attenzione Per il funzionamento a 100 Mbit/s è necessario un cavo Ethernet della classe 5, CAT 5. 7-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.1 8.1 8 Sommario Checklist Prima della messa in servizio iniziale verificate i punti riportati nella checklist: • Avete considerato le condizioni ambientali ammesse per l'apparecchiatura come descritto nei "Dati tecnici"? • Vi siete informati su come realizzare il collegamento equipotenziale? • Vi siete informati su come realizzare l'allacciamento dell'alimentazione? • Andate a leggere le informazioni in merito nel manuale operativo, precisamente nel capitolo "Collegamento". Rispettate tutte le avvertenze. Cautela Condensa In caso di trasporto dell'apparecchiatura a basse temperature, evitate che si formino depositi di umidità sull'apparecchiatura o infiltrazioni nel suo interno. Lo stesso vale, se l'apparecchiatura viene esposta a estreme variazioni di temperatura. Mettete in funzione l'apparecchiatura soltanto dopo un tempo di attesa di 12 ore. Prima della messa in servizio, adattate gradualmente l'apparecchiatura alla temperatura ambiente. Evitate di esporre l'apparecchiatura all'irraggiamento diretto di calore, ad es. di un corpo riscaldante. Presupposti: • Il collegamento equipotenziale è effettuato. • I cavi di collegamento sono inseriti correttamente SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-1 Messa in servizio 8.2 Accendere l'apparecchiatura 8.2 8.2 Accendere l'apparecchiatura Procedura 1. Inserite il connettore del cavo di alimentazione in dotazione nella connessione di alimentazione AC/DC dell'unità computer. 2. Bloccate il connettore di rete. 3. Collegate il cavo di alimentazione dell'unità computer ad una presa dotata di conduttore di protezione messo a terra. 4. Accendete l'unità computer dall'interruttore di rete. Il LED "POWER" si accende. L'apparecchiatura è in funzione ed effettua il booting. Self-test Dopo l'inserzione dell'alimentazione, l'apparecchiatura esegue un self-test. Durante il self-test appare brevemente il messaggio "Press <F2> to enter SETUP". Quando il self-test è finito, viene caricato il sistema operativo. 8-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.3 Impostare il sistema operativo Microsoft Windows 8.3 8.3 Impostare il sistema operativo Microsoft Windows Introduzione Immediatamente dopo l'avvio dell'apparecchiatura è avviato il setup guidato, che permette l'impostazione dei parametri del sistema operativo. Nota In alcuni punti, i dialoghi guidati dall'assistente di setup differiscono leggermente tra loro con i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional. Per accedere alla finestra di dialogo successiva cliccate sul pulsante virtuale ">>". Per modificare le immissioni in una finestra di dialogo precedente, cliccate sul pulsante virtuale "<<". Procedura 1. Accettate il contratto di licenza di Microsoft. 2. Non modificate le preimpostazioni regionali del sistema operativo. In caso di necessità, eseguite le modifiche delle impostazioni regionali del sistema operativo soltanto dopo la messa in funzione. 3. Immettete il nome dell'azienda ed il nome dell'utente. 4. Solo qualora, in caso di collegamento dell'apparecchiatura ad una rete, questo nome di PC fosse stato già assegnato: immettete un nuovo nome di PC per l'identificazione. Il sistema operativo viene automaticamente riavviato. Le impostazioni di sistema vengono aggiornate. Viene effettuato il setup del Desktop. L'impostazione del sistema operativo è conclusa. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-3 Messa in servizio 8.4 Impostare driver e applicazioni 8.4 8.4 Impostare driver e applicazioni Introduzione Al riavvio dell'apparecchiatura appaiono visualizzate sullo schermo diverse finestre di dialogo, che permettono l'impostazione di driver e applicazioni. Componenti hardware e software addizionali Potete installare e parametrizzare componenti hardware e software addizionali. Ulteriori informazioni si trovano nella rispettiva documentazione dell'hardware e del software. Nota Nella directory "c:\i386" si trovano componenti specifici di Windows per installazioni successive. Procedura 1. Cliccate nella finestra di dialogo "Panel Wizard" sul pulsante virtuale indicante il tipo di Panel corrispondente alla vostra apparecchiatura. Figura 8-1 Panel Wizard, selezione del tipo di Panel Per la selezione del Touch Panel andate al paragrafo "Impostare il touchscreen". Per selezionare il Key Panel, procedete come descritto nel paragrafo "Frontale con tasti". 8-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.4 Impostare driver e applicazioni Impostare il touchscreen Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con touchscreen. 2. Nella finestra di dialogo successiva, cliccate sul pulsante virtuale indicante la grandezza del display, corrispondente alla vostra apparecchiatura. Dati sulla grandezza del display si trovano sulla targhetta identificativa del pannello di comando. La risoluzione del display dell'apparecchiatura viene corrispondentemente adattata. Figura 8-2 Frontale con touchscreen, selezione della grandezza del display 3. Per chiudere il Panel Wizard, cliccate sul pulsante virtuale "Finish". Nota Tastiera virtuale Il checkbox è attivo per default. Quindi, ad ogni avvio di Windows, compare una tastiera virtuale, tramite la quale potete immettere ad es. la password di amministratore. Non è quindi necessaria una tastiera esterna. Se si disattiva il checkbox, la tastiera virtuale non compare. Essa viene comunque installata. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-5 Messa in servizio 8.4 Impostare driver e applicazioni Figura 8-3 Frontale con touchscreen, chiudere il Panel Wizard 4. Viene trovato un nuovo hardware, il touchcontroller. Per avviare la calibrazione del touchscreen, dovete cliccare sul pulsante virtuale "OK". Eseguite attentamente le seguenti operazioni. Figura 8-4 Avviare la calibrazione del touchscreen 5. Toccate brevemente il touchscreen su ogni punto d'incrocio. Procedete ulteriormente dal punto 7. 8-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.4 Impostare driver e applicazioni Impostare il frontale con tasti Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con tasti. 6. Per chiudere il Panel Wizard, cliccate sul pulsante virtuale "Finish". Figura 8-5 Frontale con tasti, chiudere il Panel Wizard 7. Uscite dalla sessione del sistema operativo e riavviate l'apparecchiatura. Altrimenti non vengono attivate le "Security features" di "KeyTools". Avvertenza Utilizzate i "KeyTools", come descritto nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni/KeyTools (solo per apparecchiature dotate di frontale con tasti)". Ciò vale dopo la disattivazione delle "Security features" di "KeyTools": In caso d'utilizzo dei tasti funzione addizionali e dei softkey F13 ... S16 o in caso d'utilizzo di proprie tabelle di codici dei tasti potranno verificarsi gravi malfunzionamenti del software applicativo, poiché i codici memorizzati dietro i tasti funzione possono essere attivati anche dall'azionamento di tasti diversi da quelli progettati. Ulteriori informazioni si trovano nella descrizione dei "KeyTools" nel CD "Documentation and Drivers" fornito in dotazione. 8. In fabbrica non è assegnata alcuna password di amministratore. Nel caso in cui ad un successivo riavvio del sistema venga visualizzata la finestra di dialogo logon, lasciate vuoto il campo e chiudete la finestra di dialogo cliccando su "OK". Attenzione Assegnate infine per sicurezza una password di amministratore. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-7 Messa in servizio 8.4 Impostare driver e applicazioni L'impostazione dei driver e delle applicazioni è conclusa. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni". Attenzione Informazioni sulla messa in servizio della vostra apparecchiatura nonché sulle particolarità del sistema operativo si trovano nel capitolo "Messa in servizio" al paragrafo "Sistemi operativi Microsoft Windows". Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Manutenzione" al paragrafo "Installare il software". 8-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.5 Impostazioni del BIOS 8.5 8.5 Impostazioni del BIOS Prima dell'avvio di Windows, una tastiera USB non è completamente disponibile. Non sussiste alcuna limitazione per l'elaborazione del BIOS con una tastiera USB.. Per poter tuttavia selezionare il menu di boot ancora prima dell'avvio di Windows, collegate una tastiera PS/2 esterna. Cautela Attivate "USB legacy Keyboard/Mouse" solo se avete collegato una tastiera USB o un mouse USB. Presupposto per l'attivazione è l'aver selezionato nel BIOS "USB BOOT" <enable>. Nota Per modificare il BIOS su un'apparecchiatura dotata di frontale con touchscreen, collegate una tastiera USB o una tastiera PS/2 esterna. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-9 Messa in servizio 8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows 8.6 8.6.1 8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows Abilitazioni L'apparecchiatura è omologata per i seguenti sistemi operativi: Omologazioni • Windows 2000 Professional Multi-Language da SP4 in su, tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale • Windows XP Professional Multi-Language, tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo, giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale Windows XP Professional è omologato solo dal Service Pack 2 in su. Le funzioni di Windows "Hibernation" e "Standby" nell'arresto del sistema operativo nonché la commutazione "Fast User" per Windows XP Professional sono disattivate nello stato di fornitura. 8-10 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows 8.6.2 Windows 2000 Professional Limitazioni Attenzione Se collegate contemporaneamente una tastiera esterna PS/2 e una tastiera USB, può succedere che i LED della tastiera esterna non vengano aggiornati correttamente. Service Pack Dopo la nuova installazione di Windows 2000 Professional, installate almeno il Service Pack 4. Il Service Pack 4 è compreso nella fornitura. Nota Se utilizzate SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, osservate le omologazioni relative ai sistemi operativi. Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione di SIMATIC WinCC e SIMATIC WinCC flexible. Auto-Logon Con Auto-Logon un utente precedentemente definito viene automaticamente connesso con una password definita. All'avvio del sistema operativo non viene visualizzata la finestra di connessione. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Windows. Richiamo Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Automatic Updates" Nella finestra di dialogo "Automatic Updates", disattivate "Keep my computer up to date. With this setting enabled, …". Gli aggiornamenti non vengono così installati automaticamente sull'apparecchiatura tramite Internet. Attenzione Se lasciate attivo il checkbox, tramite Internet saranno installati automaticamente nell'apparecchiatura aggiornamenti non omologati da Siemens AG. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-11 Messa in servizio 8.6 Sistemi operativi Microsoft Windows 8.6.3 Windows XP Professional Limitazioni Nota Se collegate contemporaneamente una tastiera esterna PS/2 e una tastiera USB, può succedere che i LED della tastiera esterna non vengano aggiornati correttamente. Service Pack Dopo la nuova installazione di Windows XP Professional, installate almeno il Service Pack 2. Il Service Pack 2 è compreso nella fornitura. Nota Se utilizzate SIMATIC WinCC o SIMATIC WinCC flexible, osservate le omologazioni relative ai sistemi operativi. Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione di SIMATIC WinCC e SIMATIC WinCC flexible. Auto-Logon Con Auto-Logon un utente precedentemente definito viene automaticamente connesso con una password definita. All'avvio del sistema operativo non viene visualizzata la finestra di connessione. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Windows. Richiamo Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Automatic Updates" Nella finestra di dialogo "Automatic Updates", disattivate "Keep my computer up to date. With this setting enabled, …". Gli aggiornamenti non vengono così installati automaticamente sull'apparecchiatura tramite Internet. Attenzione Se lasciate attivo il checkbox, tramite Internet saranno installati automaticamente nell'apparecchiatura aggiornamenti non omologati da Siemens AG. 8-12 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messa in servizio 8.7 USB 8.7 8.7 USB Introduzione Tramite l'interfaccia USB è possibile utilizzare in modo semplice e flessibile le normali periferiche USB offerte dal mercato. Potete ad es. collegare all'occorrenza una tastiera USB esterna ed un mouse USB. Se la tastiera USB è dotata di un'interfaccia USB addotta fuori, un cosiddetto hub USB, potete collegarvi altre unità periferiche USB, ad es. un mouse USB. Interfaccia USB Le seguenti periferiche USB vengono suddivise in: • Periferiche di bassa potenza, Low Power: corrente assorbita massima 100 mA, ad es. mouse e tastiera • Periferiche di alta potenza, High Power: corrente assorbita massima 500 mA, ad es. disco rigido e drive dischetti Nota Per le interfacce USB dell'unità computer valgono le specifiche USB generali. L'interfaccia USB sul frontale è omologata al massimo per un ulteriore hub USB. Impiego di periferiche USB Attenzione Se una periferica USB viene installata per la prima volta, verificate che sia disponibile il rispettivo driver necessario. Prima di disconnettere una periferica USB intelligente, inviate la corrispondente informazione preventiva al sistema operativo attraverso il dialogo "Rimozione sicura dell'hardware". Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione del sistema operativo. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 8-13 Messa in servizio 8.7 USB 8-14 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.1 9.1.1 9.1 9 Funzionamento normale Accensione dell'apparecchiatura Presupposti • Le unità periferiche sono collegate. Cautela Per assicurare la conformità dell'apparecchiatura con le unità periferiche alla direttiva EMC, accertatevi che il produttore o il fornitore dei componenti impiegati garantisca l'osservanza della rispettiva normativa. Collegate le unità periferiche tramite cavi schermati con connettori metallici, assicurando sia un'adeguata superficie di contatto tra schermo e connettore metallico sia il fissaggio del connettore al contenitore dell'apparecchiatura. • Il sistema operativo ed i Service Pack sono installati ed impostati sul disco fisso dell'apparecchiatura. UIlteriori informazioni si trovano nel capitolo "Messa in servizio". • I driver e le applicazioni preinstallati sono impostati in modo adeguato. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni". • Sono rispettate conformemente ai dati tecnici le condizioni ambientali consentite per l'apparecchiatura e le unità periferiche collegate. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-1 Utilizzo e parametrizzazione 9.1 Funzionamento normale Procedura Avvertenza Pericolo di operazioni errate! Per dispositivi di input esterni o combinazioni di dispositivi di input esterni e pannelli di comando dotati di frontale con tasti vale quanto segue: A causa di codici di tasti non univoci non si possono escludere gravi malfunzionamenti del programma applicativo. Attivate sempre le "Security features" di "KeyTools". Osservate le corrrispondenti avvertenze di sicurezza riportate nel capitolo "Utilizzo e parametrizzazione" al paragrafo "Ulteriori driver ed applicazioni". Cautela In presenza di condensa l'apparecchiatura non deve essere accesa. Accendetela solo dopo che è rimasta almeno 12 ore in un ambiente (riscaldato) per il necessario adattamento termico. 9. Collegate l'apparecchiatura AC tramite un cavo adatto all'impiego ad una presa con conduttore di protezione. Collegate l'apparecchiatura DC tramite lo speciale connettore in dotazione della fornitura alla tensione di alimentazione DC 24 V. 10.Accendete l'apparecchiatura con l'interruttore di rete. Il LED "POWER" si accende. L'apparecchiatura è in funzione ed effettua il booting. Cautela Pericolo di perdita di dati! Non interrompete l'alimentazione mentre l'apparecchiatura è in funzione. Scollegate l'alimentazione solo quando l'apparecchiatura è stata regolarmente spenta. Dopo l'inserimento dell'alimentazione, l'apparecchiatura esegue un self-test. Durante il self-test appare brevemente il messaggio "Press <F2> to enter SETUP". A conclusione del self-test viene caricato il sistema operativo e visualizzato il Desktop. Il booting è concluso con successo. 9-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.1 Funzionamento normale 9.1.2 Accedere al sistema operativo tramite la tastiera virtuale su schermo (Onscreen keyboard OSK) Se avete assegnato una password di amministratore, ora compare la finestra di logon. Nota Con le apparecchiature dotate di frontale con touchscreen compare anche una tastiera virtuale. Con tastiera virtuale potete immettere la password di amministratore direttamente tramite il touchscreen o con il mouse. Ulteriori informazioni si trovano nell'help di Microsoft per la tastiera virtuale. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-3 Utilizzo e parametrizzazione 9.1 Funzionamento normale 9.1.3 Spegnimento del dispositivo Introduzione Per spegnere l'apparecchiatura, eseguite la regolare procedura di spegnimento e scollegate in seguito l'apparecchiatura dalla rete AC risp. dalla tensione di alimentazione DC. Procedura 1. Chiudete correttamente la sessione del sistema operativo dell'apparecchiatura. Cautela Con i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional, attendete lo spegnimento del display. 2. Disinserite l'apparecchiatura con l'interruttore ON/OFF. 3. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete per mezzo del sezionatore di rete, e per garantirne la completa separazione, estraete il connettore di rete dall'apparecchiatura. Avvertenza Per scollegare completamente l'apparecchiatura, estraete sempre il connettore di rete. Con il modulo tasti diretti, tenete presente che i tasti della tastiera a membrana progettati come tasti diretti possono essere azionati finché l'intera apparecchiatura non è completamente separata dall'alimentazione elettrica. 9-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2 9.2.1 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni Sommario I driver e le applicazioni necessari sono contenuti nel CD "Documentation and Drivers" compreso nella fornitura. Nota I driver e le applicazioni forniti sono testati per il sistema ed omologati per la presente apparecchiatura. Non si assume alcuna garanzia per altro software. Informazioni sui pulsanti virtuali di una finestra di dialogo si ottengono cliccando su "Help". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-5 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.2 Calibrare il touchscreen, UPDD Richiamo • Menu "Start", comando "Programs > UPDD >Settings" Funzione Calibrazione del touchscreen. Se il touchscreen non reagisce al tatto nel modo atteso, ripetete la calibrazione. Attivate pertanto prima la calibrazione a 25 punti e poi calibrate il touchscreen. Figura 9-1 Calibrazione a 25 punti Nota Ulteriori informazioni si ottengono cliccando su "Help". 9-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni Avvertenza Utilizzo errato Se toccate il touchscreen mentre è attivo lo screen saver, il software di visualizzazione di processo SIMATIC, ad es. WinCC, esegue la funzione riferita casualmente al punto toccato. Cautela Toccate sempre un solo punto del Touch Screen e non più punti contemporaneamente. In caso contrario, si attivano azioni indesiderate. Non toccate il touchscreen nei seguenti casi: —Mentre l'apparecchiatura effettua il booting, finché questo non è concluso —Quando si collegano o si staccano componenti USB — Mentre è in corso Scandisk SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-7 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.3 Attivare/disattivare la funzionalità touch Nella seguente tabella è descritta la procedura per poter disattivare e riattivare la funzionalità touch con il software "UPDD". N. Procedura 1 Aprite nel sistema operativo Windows il menu del "Control Panel". 2 Aprite nel "Control Panel" le proprietà dell'applicazione "Pointer Device", per accedere alla finestra di dialogo "Pointer Device Properties". 3 Nella finestra di dialogo "Pointer Device Properties" appare nel registro "Devices" la lista delle apparecchiature (denominata anche DCUs) Contrassegnate come nella figura la corrispondente apparecchiatura 02 risp. il touchcontroller attivo del sistema e passate al registro "Advanced". 4 Disattivate nel registro "Advanced" l'opzione "Enable" e recepite le impostazioni cliccando sul pulsante virtuale "Apply". Il touchscreen è ora disattivato. 9-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni N. Procedura 5 Per riattivare la funzionalità touch, dovete contrassegnare nel registro "Devices" il corrispondente touchcontroller ed attivare l'opzione "Show inactive PnP devices". Ritornate infine al registro "Advanced". 6 Attivate nuovamente nel registro "Advanced" l'opzione "Enable" e recepite le impostazioni cliccando sul pulsante virtuale "Apply". La funzionalità touch è ora riattivata. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-9 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.4 Windows Security Center (solo Windows XP Professional) Richiamo • Menu "Start", comando "Settings > Control Panel > Security Center" Funzione Il Windows Security Center hat le seguenti funzioni con le rispettive preimpostazioni: Funzione Preimpostazione Firewall on Automatic Updates off Virus Protection off Messaggi d'allarme on Le preimpostazioni possono essere attivate e disattivate. Figura 9-2 9-10 Windows Security Center SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni Messaggi d'allarme Per disattivare i messaggi d'allarme all'accensione dell'apparecchiatura, cliccate su "Change the way Security Center alerts me". Si apre la finestra di dialogo "Alert Settings". Disattivate i messaggi d'allarme desiderate. Figura 9-3 Finestra di dialogo "Alert Settings" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-11 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.5 KeyTools (solo per apparecchiature dotate di frontale con tasti) SIMATIC KeyTools è una selezione di applicazioni per il vostro Panel PC. Con queste applicazioni potete adattare i codici dei tasti, che vengono inviati dal frontale con tasti del pannello di comando. SIMATIC KeyTools comprende le seguenti applicazioni: • Keycode table: caricare ed editare le tabelle dei codici dei tasti • WinCC hotkey function: attivare e disattivare le funzioni di WinCC hotkey • Security features: blocco che impedisce l'attivazione contemporanea di due tasti funzione. In tal modo si evitano operazioni errate e stati indefiniti del programma applicativo. Nota Una descrizione completa dei SIMATIC KeyTools si trova nel menu "Help" e la descrizione dell'applicazione sul CD "Documentation and Drivers". Richiamare i KeyTools 1. Richiamate i KeyTools tramite il menu "Start" > comando "Settings > Control Panel > SIMATIC KeyTools". 2. Selezionate l'applicazione voluta e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Nota Vedi anche il capitolo "Utilizzare il modulo tasti diretti", comando software. Attenzione Malfunzionamenti del software applicativo Per motivi di sicurezza utilizzate sempre le Security features. Un'eventuale disattivazione può causare gravi malfunzionamenti del software applicativo, se si utilizzano i tasti funzione e i softkey addizionali F11 ... F20 e S1 ... S16 oppure proprie tabelle dei codici dei tasti. 9-12 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.6 Tastiera virtuale (tastiera su schermo, solo per le apparecchiature con touchscreen) Potete utilizzare l'apparecchiatura tramite una tastiera virtuale configurata sullo schermo. Potete così immettere i caratteri direttamente dal touchscreen oppure mediante un mouse collegato esternamente. Richiamare "TouchInput" Richiamate l'applicazione "TouchInput" sul desktop. Viene visualizzata la tastiera virtuale. (1) Chiave per selezionare il layout di tastiera specifico di Paese: tedesco, inglese, italiano, spagnolo, francese. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-13 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.7 Setbrightness Richiamo Symbol "Setbrightness" auf dem Desktop. Funktion Mit "Setbrightness" stellen Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung ein. Figura 9-4 9-14 Setbrightness SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.8 CheckLanguageID Campo di validità Quanto di seguito riportato vale soltanto per Windows 2000 Professional Multi-Language e Windows XP Professional Multi-Language. Richiamo c:\drivers\checklang\checklangid.exe o post-installazione del CD "Documentation and Drivers". Funktion "CheckLanguageID" visualizza le lingue attualmente impostate. Figura 9-5 CheckLanguageID • SystemDefaultLangID: Lingua del sistema • UserDefaultLangID: Schema dell'area geografica (data, ora, lingua e opzioni internazionali) • UserDefaultUILangID: Lingua dell'interfaccia utente Attenzione Tutte e tre le lingue visualizzate devono essere assegnate allo stesso ID. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-15 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.9 Impostazioni multilingue nel sistema operativo Nel sistema operativo Windows Multi-Language MUI, la lingua dell'interfaccia utente viene adattata alle impostazioni dei singoli utenti. Alcuni elementi non sono tuttavia tradotti nella lingua locale e restano nella lingua di partenza del sistema, quindi in inglese. Quindi installate sempre e solo Service Pack in inglese. Ulteriori informazioni sulla lingua dell'interfaccia, sullo schema dell'area geografica e sulla lingua di input si trovano in Internet sotto "http://www.microsoft.com". Attivazione della scelta della lingua per Windows 2000 Professional La Multilanguage User Interface (MUI) vi consente di convertire i menu ed le finestre di dialogo Windows 2000 Professional in un'altra lingua. L'impostazione della lingua desiderata per i menu ed i dialoghi Windows 2000 Professional e per il layout della tastiera avviene tramite il Control Panel con il dialogo Start > Settings > Control Panel > Country Settings > scheda registro General, campoMenus and dialogse campo Language settings for the systeme nella scheda registro Input, campo Keyboard layout. Nella finestra di dialogo Country settings è necessario impostare oltre alla lingua per menu e finestre di dialogo anche lo standard dello schema dell'area geografica con Set default. Nello stato di fornitura, sulla vostra apparecchiatura è impostato Windows 2000 Professional con i menu e le finestre di dialogo in lingua inglese ed un layout di tastiera US. La conversione ad un'altra lingua e ad un altro layout di tastiera avviene tramite il Control Panel con il dialogo Attenzione Se impiegate un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici della tastiera interni non vanno più bene. Start >Settings > Control Panel > Regional Options > scheda registro General, campo Menus and dialogs e campo Language settings for the system (per i menu e le finestre di dialogo) e nella scheda registro Input Locales, campo Input language. 9-16 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni Attivazione della scelta della lingua per Windows XP Professional La Multi-Language User Interface (MUI) vi consente di convertire i menu ed le finestre di dialogo Windows XP Professional in un'altra lingua. Nello stato di fornitura, sulla vostra apparecchiatura è impostato XP Professional MUI con i menu e le finestre di dialogo in lingua inglese ed un layout di tastiera US. La conversione ad un'altra lingua avviene tramite il Control Panel con il dialogo Attenzione Se impiegate un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici della tastiera interni non vanno più bene. Start> Control Panel >Date, Time, Language and Regional Options > Add other languages scheda registro > Languages, campo Language used in menus and dialogs. In corrispondenza di Date, Time, Language, and Regional Options è necessario impostare oltre alla lingua per menu e finestre di dialogo sotto Advanced lo standard per nonUnicodeprograms. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-17 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.10 DVD-ROM/CD-RW Il drive DVD-ROM/CD-RW è montato opzionalmente. Il drive supporta i seguenti metodi di registrazione: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing; per motivi di compatibilità con altri drive ottici, si raccomanda l'impiego di Disc at once e Track at once. È possibile la lettura sia di DVD-ROM,CD-ROM, CD-R che di CD video. Brenner- / DVD-Player-Software Al fine di sfruttare in pieno la funzionalità del drive DVD-ROM/CD-RW, è richiesto un software supplementare (software di masterizzazione/lettura di DVD). Questo software è fornito su CD insieme all'apparecchiatura. Per installare il software, inserite il CD nell'apposito drive ed eseguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Avvertenze per la masterizzazione di CD-R /CD-RW Cautela Rischio di errori nei dati con la masterizzazione di CD-R risp. CD-RW! La masterizzazione è consentita solo in ambienti esenti da disturbi, cioè non sono ammessi urti o vibrazioni. La qualità dei supporti CD vergini varia notevolmente, non si possono quindi escludere errori di scrittura, anche se non vengono segnalati immediatamente messaggi d'errore. L'esattezza dei dati scritti può essere garantita soltanto effettuando un loro confronto a posteriori. Per sicurezza, si dovrebbe eseguire un confronto dei dati dopo ogni operazione di scrittura. Per un salvataggio dell'image (image backup), si dovrebbe eseguire il playback dei dati su un disco rigido con successivo booting. 9-18 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9.2.11 USB-Keyboardcontroller L'USB-Keyboardcontroller supporta le seguenti funzioni addizionali per le apparecchiature con tasti: • Programmazione della tastiera con l'applicazione "Key Tools" • Regolazione della luminosità della retroilluminazione con l'applicazione "SetBrightness" • Comando dei LED dei tasti L'utilizzo di questa funzione presuppone l'installazione dell'USB-Keyboardcontroller. Dettagli sull'installazione si trovano sul CD "Documentation and Drivers". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 9-19 Utilizzo e parametrizzazione 9.2 Ulteriori driver ed applicazioni 9-20 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.1 10.1 10 Segnalazioni d'esercizio I due LED in alto a sinistra sul frontale di comando informano sullo stato d'esercizio: • LED "POWER" verde: la tensione è presente • LED "TEMP" arancione: la soglia di temperatura è superata; il valore massimo è preimpostato e non può essere cambiato. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Funzioni". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-1 Utilizzo operativo 10.2 Elementi di comando 10.2 10.2 Elementi di comando Interruttore ON/OFF Interruttore ON/OFF Descrizione L'interruttore ON/OFF non avviene alcun sezionamento dalla tensione di alimentazione. Quando l'interruttore è posizionato su 0 (OFF), l'apparecchiatura continua ad essere alimentata con la tensione ausiliaria Avvertenza L'interruttore ON/OFF non separa l'apparecchiatura dalla tensione di alimentazione! Tasto Reset Tasto Reset Descrizione Il tasto Reset può essere azionato con un un oggetto appuntito (ad es. una graffa da ufficio aperta). Se azionate il tasto, viene resettato l'hardware. Il PC si riavvia. Cautela Con un reset dell'hardware, è possibile una perdita di dati. 10-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti 10.3 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti L'apparecchiatura presenta le seguenti file di tasti: • 2 x 8 file verticali di tasti con funzioni softkey • 2 x 10 file orizzontali di tasti funzione F1-F20 Il numero dei tasti, la loro etichettatura e funzione sono uguali per tutti i frontali con tasti. I vari tipi di frontali variano soltanto per l'allineamento dei tasti, la dimensione ed il tipo dei display. La figura seguente mostra a titolo d'esempio la vista frontale della variante da 12". Figura 10-1 (1) 10.3.1 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti e display da 12" Display (2) Tasti alfanumerici, tasti numerici, tasti cursore e tasti di comando (3) Mouse integrato (4) Tasti funzione, softkey (a sinistra e a destra accanto al display) (5) Interfaccia USB (con alcuni tipi di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale è inaccessibile) Utilizzare la tastiera La tastiera a membrana è suddivisa in diversi gruppi funzionali: • Tasti funzione con LED • Sofkeys con LED SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-3 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti • Tasti di comando • Tasti alfanumerici • Tasti numerici • Tasti cursore Tasti funzione I tasti funzione sono disposti su due file sotto il display. Figura 10-2 Tasti funzione con LED Softkeys I softkeys sono disposti su entrambi i lati, a sinistra e a destra del display. Figura 10-3 10-4 Sofkeys con LED SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Tasti di comando I tasti di comando sono utilizzati per funzioni di editing e di comando nelle varie applicazioni: Figura 10-4 Tasti di comando (1) Cancel (2) Acknowledge (3) Enter (4) Delete (5) Insert/Printscreen (in combinazione con N) (6) Funzioni specifiche d'applicazione e codici di tasti speciali, vedi anche la tabella della tastiera nell'appendice (7) Funzioni specifiche d'applicazione e codici di tasti speciali, vedi anche la tabella della tastiera nell'appendice (8) Commutazione da lettere minuscole a lettere maiuscole (9) Tasto funzione (10) Help (11) Tabulator (12) Backspace SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-5 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Tasti alfanumerici I tasti alfanumerici sono utilizzati per l'immissione di lettere, di caratteri speciali, della spaziatura e della sottolineatura. Figura 10-5 Tasti alfanumerici (1) Sottolineatura (2) Spaziatura Commutare tra lettere minuscole e lettere maiuscole Nella configurazione base, i tasti alfanumerici servono alla digitazione di lettere minuscole. Per inserire lettere maiuscole procedere come segue: 1. Tenete premuto il tasto di comando <Shift>. 2. Azionate contemporaneamente un rispettivo tasto alfanumerico. Viene inserita la corrispondente lettera maiuscola. 3. Per inserire nuovamente lettere minuscole, rilasciate il tasto <Shift>. 4. Potete anche attivare la funzione Caps-Lock con il tasto FN e Shift. Si accende allora anche il LED del tasto Shift. Tasti numerici Nella configurazione base i tasti numerici servono per inserire le cifre da "0" a "9" ed i caratteri speciali, come ad esempio il punto decimale ".". 10-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Figura 10-6 Tasti numerici Inserimento di caratteri speciali, segni e simboli aritmetici Quasi tutti i tasti alfanumerici e numerici sono inoltre configurati con caratteri speciali, segni e simboli aritmetici. Questi caratteri sono riportati in bianco in alto a sinistra del rispettivo tasto. Per inserire uno di questi caratteri, procedete come segue: 1. Tenere premuto il tasto di comando <FN>. 2. Azionate contemporaneamente un rispettivo tasto alfanumerico o numerico. Viene inserito il corrispondente carattere speciale, segno o simbolo aritmetico. 3. Per ritornare ad inserire i caratteri della configurazione base, rilasciate il tasto <FN>. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-7 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Tasti cursore I tasti cursore sono utilizzati per la navigazione, per lo scorrimento dell'immagine sullo schermo o per il movimento del cursore. I tasti cursore corrispondono ai soliti tasti presenti sulla tastiera del PC. Figura 10-7 10-8 Tasti cursore (1) Tasto <freccia a sinistra> (2) Tasto <freccia in su> (3) Tasto <freccia a destra> (4) Tasto <freccia in giù> (5) Tasto in posizione 1 (Home) (6) Tasto <pagina in su> (7) Tasto <pagina in giù> SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Tastiere esterne Il layout della tastiera è impostato su "Inglese/USA international". Se impiegate una tastiera esterna con un layout di tastiera diverso da "Englisch/USA international", i codici dei tasti della tastiera interna e di quella esterna potrebbero non coincidere più. Attenzione Utilizzo errato Se sono azionati più tasti contemporaneamente non potrà essere escluso un malfunzionamento dell'apparecchiatura. Azionate i tasti funzione ed i softkey solo uno dopo l'altro. Attenzione Malfunzionamenti del software applicativo Per motivi di sicurezza è opportuno utilizzare sempre le Security features dei KeyTools. Un'eventuale disattivazione può causare gravi malfunzionamenti del software applicativo, se si utilizzano i tasti funzione e i softkey addizionali da F13 a F16, oppure proprie tabelle dei codici dei tasti. Attenzione Pericolo di danni! L'azionamento dei tasti con l'ausilio di oggetti appuntiti, come ad esempio un cacciavite, comporta una più veloce usura dei tasti. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-9 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti 10.3.2 Utilizzare il modulo tasti diretti Il modulo tasti diretti è una unità, che è prevista per l'impiego in combinazione con il SIMATIC Panel PC 877 (esclusivamente per varianti con tastiera a membrana integrata) Tramite questo modulo si possono assegnare comandi digitali ai tasti funzione e softkey (F1F20 e S1-S16) della tastiera a membrana. E' così possibile, premendo un tasto, comandare tramite PROFIBUS un ingresso digitale di un PLC. Il modulo è configurato come slave PROFIBUS DP. Funzionalità Con il modulo tasti diretti, la funzionalità del SIMATIC Panel PC 877 viene incrementata con le seguenti proprietà: • Fino a 32 tasti F/S della tastiera a membrana del Panel PC possono essere interrogati come tasti diretti tramite PROFIBUS. • Si possono collegare all'occorrenza fino a 16 tasti addizionali di un altro pannello di comando esterno. • Sono disponibili 16 uscite digitali per segnalazioni di feedback (dal PLC tramite PROFIBUS DP) in altri pannelli di comando esterni eventualmente presenti. Tutti i tasti diretti possono essere interrogati dal PLC tramite PROFIBUS DP. Software Lato PC, la programmazione dei tasti diretti avviene mediante il tool software "Key-Pad". Mediante questo tool è possibile modificare i codici di tutti i tasti del Panel PC 877. E' inoltre possibile assegnare la funzionalità di tasti diretti a tutti i tasti F e S del Panel PC. Il software Key-Pad è fornito su dischetto allegato al modulo tasti diretti e sul CD "Documentation and Drivers" allegato a tutti i Panel PC 877. Montaggio Il modulo tasti diretti è ordinabile come unità separata dal Panel PC. Esso può essere montato successivamente in combinazione diretta con il Panel PC. Il montaggio è possibile o su una guida profilata (il mezzo necessario per il montaggio è fornito con il modulo tasti diretti) o direttamente a parete/frontale/pannello mediante 4 viti. Una guida all'installazione è allegata ad ogni modulo tasti diretti in forma cartacea e ad ogni Panel PC 877. 10-10 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Esempio: I codici dei tasti, che vengono inviati azionando un qualsiasi tasto, sono registrati in una tabella di codici. Questa è così precompilata: Tabella 10-1 Codici tastiera Tasti: Codice tastiera: Tutti i normali tasti di PC "englisch-international" Tasti addizionali per Panel PC 877 F13 - F20 SHIFT+F1 - SHIFT+F8 S1 - S4 SHIFT+F9 - SHIFT+F12 S5 - S16 CTRL+F1 - CTRL+F12 Questa preimpostazione dei tasti funzione addizionali corrisponde ai requisiti, che sono necessari per l'utilizzo dei tasti (ad es. dal pacchetto software HMI SIMATIC WinCC flexibel). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-11 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Modifica delle preimpostazioni Con il programma "KeyPad.exe", ogni tasto può avere assegnati individualmente speciali codici tastiera. Il seguente esempio mostra il layout dell'apparecchiatura Panel PC con tasti da 15", dopo l'avvio del programma "keypads15.exe" corrispondente all'apparecchiatura: Figura 10-8 KeyPad Cliccando sui singoli tasti si apre un modulo di configurazione per il rispettivo tasto. Nell'esempio è mostrato il modulo per l'assegnazione standard relativa al tasto F13: Figura 10-9 10-12 Assegnazione standard relativa al tasto F13 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Spiegazione: Il tasto con la sigla F13 invia il codice di tasto LSHIFT+F1 e setta con l'impiego del modulo tasti diretti l'ingresso digitale DI 0.0. Ulteriori dettagli sull'utilizzo del tool si trovano nella pagina Internet http://www.siemens.com/asis. Eseguite qui la ricerca sotto download con il termine "Keypad". Informazioni esaurienti (descrizione in tedesco e inglese, esempi) per l'utilizzo dei tasti funzione addizionali del Panel PC 877 si trovano nel file autoestraente F_KEY_Total.exe. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-13 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti 10.3.3 Definire i tasti funzione e softkey Campo di validità Questo paragrafo vale solo per pannelli di comando dotati di frontale con tasti. Introduzione Il pannello di comando presenta due file orizzontali e due file verticali di tasti. Se necessario, potete assegnare ai tasti funzioni specifiche d'utente. Questi tasti vengono contrassegnati mediante etichette di siglatura fornite come accessori. Per la produzione e l'inserimento delle etichette di siglatura sono disponibili fogli DIN-A4, riportati nel capitolo 3 "Descrizione". Nota L'apparecchiatura viene fornita con allegato un foglio di etichette inseribili da stampare. Per altre possibilità d'acquisto vedi capitolo "Descrizione/accessori". Avvertenza Etichettatura Etichettate i tasti funzione ed i softkeys in riferimento al progetto. Un'etichettatura non riferita correttamente al progetto comporta errori operativi sul sistema monitorato. 10-14 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti Procedura 1. Eseguite la siglatura delle etichette sui fogli DIN A4 con una stampante laser, utilizzando ad es. i template formato stampa per MS Word contenuti nel CD "Documentation and Drivers". 2. Ritagliate le etichette di siglatura lungo le linee prestampate. Nota Se scrivete le etichette a mano, attendete che le scritte siano completamente asciutte, prima di inserire le etichette. 3. Inserite le etichette dal lato posteriore del pannello di comando di comando nelle apposite fessure. Figura 10-10 Lato posteriore del pannello di comando con connessioni e fessure per le etichette inseribili sull'esempio di un frontale con tasti da 12" 1 Fessure per etichette inseribili lunghe, file di tasti verticali 2 Fessure per etichette inseribili corte, file di tasti orizzontali 3 Fessure per etichette inseribili, file di tasti orizzontali SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-15 Utilizzo operativo 10.3 Apparecchiatura dotata di frontale con tasti 10.3.4 Utilizzo del mouse integrato Il punto, in cui si preme sul pulsante centrale rotondo del mouse integrato, determina la direzione in cui si muove il puntatore del mouse. L'intensità della pressione determina la velocità del puntatore del mouse. In alternativa al mouse integrato, è possibile collegare un mouse esterno all'interfaccia USB situata sul lato frontale del pannello. Figura 10-11 Mouse integrato 10-16 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.4 Apparecchiatura con touchscreen 10.4 10.4 Apparecchiatura con touchscreen Le varianti da 15" e da 19" si distinguono per la grandezza del display. La variante da 19" non è dotata delle coperture dei fori laterali. La figura seguente mostra a titolo d'esempio la vista frontale della variante da 15". Figura 10-12 Esempio di frontale con touchscreen da 15" (1) Display con touchscreen (2) Interfaccia USB (con alcuni tipi di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale è inaccessibile) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-17 Utilizzo operativo 10.4 Apparecchiatura con touchscreen 10.4.1 Utilizzare il touchscreen Sul display tattile del touchscreen compaiono elementi operativi specifici di applicazione, ad esempio pulsanti virtuali. Toccando con il dito un pulsante virtuale, viene eseguita la funzione corrispondente al pulsante. Sono ammesse le seguenti pressioni di contatto sul touchscreen: • Mediante una punta di plastica con raggio di 1 mm: 25 g • Mediante un dito in silicone con un diametro di 1,6 cm: 50 g Cautela Toccate sempre un solo punto del touchscreen e non più punti contemporaneamente. In caso contrario, si attivano azioni indesiderate. Non toccate il touchscreen nei seguenti casi: - durante il booting - quando si collegano o si staccano componenti USB - mentre è in corso Scandisk Attenzione Operare sul touchscreen con oggetti duri o appuntiti può causare danni e pregiudicare pertanto la funzionalità. Operate sul touchscreen solo con il dito (anche guantato) risp. con penne adatte allo scopo. 10-18 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Utilizzo operativo 10.5 Drive dischetti 10.5 10.5 Drive dischetti Introduzione L'apparecchiatura è dotata di serie di un drive dischetti da 3,5''. Il drive dischetti consente di salvare programmi e dati su dischetto e di trasferire i dati dal dischetto all'apparecchiatura. Tipi di dischetti Sono supportati i seguenti dischetti: double sided double density double sided high density 720 kbyte 1,44 Mbyte, 135 TPI Cautela Perdita di dati! Non azionate l'espulsore mentre il LED verde di accesso del drive dischetti è acceso. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 10-19 Utilizzo operativo 10.6 Trasferire autorizzazioni 10.6 10.6 Trasferire autorizzazioni Le autorizzazioni relative a software HMI sono registrate su dischetti. Trasferitele all'occorrenza dal drive dischetti incorporato. 10-20 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 11 Funzioni 11.1 11.1 Panoramica Sono implementate le seguenti singole funzioni: • Sorveglianza della temperatura e segnalazione della violazione dei limiti superiore e inferiore • Watchdog • Sorveglianza dei ventilatori Le segnalazioni del modulo di sorveglianza possono essere inviate alle applicazioni. A tale scopo sono disponibili sulle apparecchiature il sofware SOM (Safecard On Motherboard) e il software DiagMonitor. Il CD "DiagMonitor-Software" contiene il software di sorveglianza, il software per le stazioni da sorvegliare ed una biblioteca per creare applicazioni proprie. Il software DiagMonitor può essere acquistato come accessorio con un numero di ordinazione separato. La descrizione dei driver e del programma SOM si trova sul CD "Documentation and Drivers". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 11-1 Funzioni 11.2 Safecard on Motherboard (SOM) 11.2 11.2 Safecard on Motherboard (SOM) La Software Safecard On Motherboard si trova sul CD "Documentation and Drivers" Prima dell'installazione di questo software si deve disinstallare un software DiagMonitor eventualmente già installato. Questa applicazione serve a sorvegliare l'hardware del PC (temperatura, watchdog e ventilatori), nonché a segnalare i valori di misura attuali. Tramite un'interfaccia utente grafica è possibile configurare l'applicazione ed anche attivare la sorveglianza della temperatura, la funzione di watchdog e la sorveglianza dei ventilatori. La vostra apparecchiatura è dotata di tre sensori di temperatura, che vengono riconosciuti automaticamente dall'applicazione. D E F D E Figura 11-1 11-2 Safecard On Motherboard con 3 sensori di temperatura SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Funzioni 11.2 Safecard on Motherboard (SOM) (1) Campo di temperatura Vengono qui visualizzati i valori limiti attuali e le temperature attuali. Potete commutare il modo di visualizzazione della temperatura tra il valore attuale ed i valori di minima e di massima misurati a partire dall'avvio dell'applicazione. (1a) Temperatura interna del processore (1b) Temperatura interna all'apparecchiatura sotto l'alimentatore: soglia superiore impostabile da 30°C a 80°C (1c) Temperatura dell'aria in entrata vicino al connettore DVI: - a seconda della configurazione dell'apparecchiatura 3 ... 5°C superiore alla temperatura ambiente - soglia superiore impostabile da 25°C a 55°C (2) Campo del watchdog Potete qui configurare la funzione watchdog dell'applicazione di sorveglianza. Potete predefinire il tempo di watchdog, attivare il reset del PC e attivare/disattivare il watchdog. (3) Campo dei ventilatori In questo campo potete rilevare le velocità attuali dei ventilatori presenti. (3a) Velocità del ventilatore in vicinanza del processore (3b) Velocità del ventilatore in vicinanza dell'alimentatore La descrizione del software SOM e i driver per Windows si trovano sul CD "Documentation and Drivers" sotto Treiber/Tools >Tools > PPC877. Avviate qui il file Install.bat e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 11-3 Funzioni 11.3 Controllo della temperatura 11.3 11.3 Controllo della temperatura Sorveglianza della temperatura La temperatura è rilevata tramite tre rispettivi sensori. Un sensore controlla la temperatura del processore, un altro la temperatura nella zona del modulo processore ed un terzo la temperatura nella zona dei drive. Se uno dei tre valori di temperatura supera il valore di soglia impostato, hanno luogo le seguenti reazioni all'errore: Reazione Opzione Ventilatori dell'apparecchiatura e della CPU alla massima velocità Nessuna Viene attivato il software SOM risp. DiagMonitor Nessuna L'errore di temperatura rimane memorizzato fino a quando le temperature non rientrano entro le soglie impostate e non viene eseguita una delle seguenti operazioni: • Conferma d'acquisizione della segnalazione d'errore mediante il programma SOM (manualmente tramite il pulsante con il simbolo della scopa) • Riavvio dell'apparecchiatura Attenzione In caso d'errore si accende inoltre il LED "TEMP" nelle segnalazioni d'esercizio. 11-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Funzioni 11.4 Watchdog (WD) 11.4 11.4 Watchdog (WD) Funzione Watchdog controlla lo svolgimento di un programma e avvisa l'utente del crash di un programma mediante diverse reazioni. Accendendo il PC o dopo un reset dell'hardware (avvio a freddo), il watchdog è in stand-by, ossia non viene attivata alcuna reazione del WD. Reazioni del WD Se il watchdog non viene riattivato (dal driver o dal programma SOM) entro il tempo impostato, hanno luogo le seguenti reazioni: Reazione opzione Riconoscimento WD Nessuno Scatta il reset del PC. impostabile Il software SOM o DiagMonitor viene attivato Nessuno Tempi di controllo WD TWD I tempi di controllo possono essere impostati su valori compresi tra 3 e 255 secondi, con incrementi di 1 secondo. Nota Se il tempo di watchdog viene modificato, ad attivazione avvenuta del watchdog (ad es. durante il funzionamento del watchdog), il watchdog scatta di nuovo! SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 11-5 Funzioni 11.5 Controllo del ventilatore 11.5 11.5 Controllo del ventilatore Sono sorvegliati il funzionamento del ventilatore del contenitore e il funzionamento del ventilatore del processore. In caso di guasto di un ventilatore, si hanno le seguenti reazioni: Reazione Opzione Viene attivato il software SOM o DiagMonitor Nessuna L'errore di temperatura rimane memorizzato fino a quando non viene eliminata la causa del guasto del ventilatore ed il messaggio d'errore non viene ripristinato in uno dei seguenti modi: • Conferma d'acquisizione della segnalazione d'errore mediante il programma SOM • Riavvio dell'apparecchiatura 11-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12 Riparazione e manutenzione 12.1 12.1 Manutenzione Manutenzione L'apparecchiatura è ampiamente esente da manutenzione. Qualora si verificassero problemi di funzionamento per qualche componente dopo un certo periodo d'esercizio, come ad es. per la batteria tampone, bisogna porovvedere alla relativa sostituzione. Istruzioni esaurienti in merito si trovano nei corrispondenti capitoli di questo manuale operativo. Per il funzionamento in ambienti con polvere che può mettere a rischio la funzionalità dell'apparecchiatura, quest'ultima dev'essere installata in un quadro elettrico con scambiatore di calore risp. con flusso d'aria adeguato. Nota Bisogna provvedere ad eliminare il deposito di polvere ad intervalli di tempo regolari. Massimo contenuto di polvere nell'aria circolante nel quadro elettrico Parte in sospensione 0,2 mg/m3 Deposito 1,5 mg/m3/h Riparazioni Riparazioni sull'apparecchiatura vanno eseguite solo da personale tecnico autorizzato. Avvertenza L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria possono comportare gravi danni materiali o pericoli per l'utente. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-1 Riparazione e manutenzione 12.1 Manutenzione Detergenti Utilizzare per la pulizia esclusivamente detersivi per stoviglie oppure un detergente schiumogeno per schermo. Il lato posteriore del pannello di comando e il contenitore dell'unità computer vanno puliti soltanto a secco. Cautela Non pulite l'apparecchiatura con solventi aggressivi o abrasivi, né con aria compressa o getti di vapore. Come procedere per la pulizia dell'apparecchiatura (lato frontale). 1. Spegnete l'apparecchiatura. In tal modo si può essere sicuri di non attivare involontariamente delle funzioni al contatto con il lato frontale. 2. Inumidite il panno di pulizia. 3. Spruzzate il detergente sul panno di pulizia e mai direttamente sull'apparecchiatura. 4. Pulite l'apparecchiatura con il panno. Resistenza chimica Cautela Osservate le avvertenze sulla resistenza chimica del frontale. Informatevi alla pagina Internet http://www.siemens.com/asis. Come chiave di ricerca inserite ID 22591016.sotto Tools & Downloads>Downloads>Product Support>Industry-PC Le informazioni disponibili vengono visualizzate. 12-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.2 Parti di ricambio 12.2 12.2 Parti di ricambio L'apparecchiatura è dotata delle seguenti parti di ricambio: Parte di ricambio Frontale con tasti 12''-TFT 15''-TFT Frontale con touchscreen 15''-TFT 19''-TFT Frontale con tasti, senza interfaccia USB sul lato frontale*) 12''-TFT 15''-TFT Frontale con touchscreen, senza interfaccia USB sul lato frontale*) 15''-TFT 19''-TFT Numero di ordinazione 6AV7672-1AB00-0AA0 6AV7672-1AD00-0AA0 6AV7672-1AC00-0AA0 6AV7672-1AE00-0AA0 6AV7672-1AB10-0AA0 6AV7672-1AD10-0AA0 6AV7672-1AC10-0AA0 6AV7672-1AE10-0AA0 Set di staffe di serraggio 6FC5248-0AF06-0AA0 Cappuccio in plastica per interfaccia USB A5E00378392 Batteria al litio A5E00331143 *) Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Descrizione". Impiegate solo parti di ricambio Siemens o omologate da Siemens, altrimenti si estingue la garanzia e cessa la validità della dichiarazione di conformità CE e l'omologazione UL. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-3 Riparazione e manutenzione 12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer 12.3 12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer Introduzione Il pannello di comando viene separato dall'unità computer ad es. in caso di riparazione o di sostituzione del pannello di comando. Procedura 1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione. 2. Aprite il quadro elettrico. Adesso l'apparecchiatura è accessibile dal lato posteriore. 3. Per ribaltare l'unità computer (1): svitate le quattro viti a testa zigrinata (2), con le quali l'unità computer è fissata alla parte posteriore del pannello di comando (3). Figura 12-1 Separare il pannello di comando dall'unità computer 4. Ribaltate l'unità computer (1). Sono adesso accessibili le connessioni sul lato posteriore del pannello di comando (3). 12-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer 5. Scollegate i cavi K1 ... Kx ed il cavo USB tra unità computer e pannello di comando. 6. Sull'unità computer sono fissate a vite due guide di montaggio, le cui estremità ad angolo (4) sono agganciate in corrispondenti fessure nel pannello di comando. Estraete verticalmente l'unità computer da queste fessure. 7. Appoggiate con cautela l'unità computer. 8. Se necessario, a seconda dell'esecuzione, smontate anche il pannello di comando: Prima di svitare le viti di fissaggio del pannello di comando, assicuratelo in modo da evitarne la caduta accidentale. Rimuovete in alternativa le staffe di serraggio, con cui il pannello di comando è fissato alla parete d'incasso, come illustrato nella parte "Dimensioni" relativamente alla finestra d'incasso. Figura 12-2 Ulteriori interfacce sul pannello di comando 1 Cavo display K2 e cavo display K3 *) 2 Cavo USB 3 Cavo IO/USB K1 *) Solo per frontali con touchscreen da 19" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-5 Riparazione e manutenzione 12.3 Separare il pannello di comando dall'unità computer Separare l'apparecchiatura nello stato di "non installato" In alternativa, potete disinstallare completamente l'apparecchiatura e poi separare il pannello di comando dall'unità computer. Per evitare che l'unità computer ribaltata deformi le linguette (4), collocate un appoggio sotto l'unità computer. Montare il pannello di comando sull'unità computer Per montare il pannello di comando sull'unità computer, procedete nella sequenza inversa: Cautela Quando si riuniscono l'unità computer e il pannello di comando, fate attenzione che i cavi a nastro piatto si pieghino correttamente e non vengano schiacciati. A tale scopo, piegate leggermente i cavi a determinate distanze, come illustrato in figura. Le quote di piegatura sono elencate nella seguente tabella. Non è necessario piegare il cavo USB, poiché esso rientra arrotolato nell'unità computer. Figura 12-3 12-6 Separare il pannello di comando dall'unità computer, esempio di piegatura dei cavi Posizione Quote di piegatura A 4,5 cm B 4 cm SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4 12.4.1 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Riparazioni Attenzione Similitudine con le figure riportate Le figure riportate di seguito si differenziano leggermente in alcuni punti dall'oggetto di riferimento vero e proprio. Esecuzione di riparazioni Riparazioni sull'apparecchiatura devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato. Avvertenza L'apertura dell'apparecchiatura e qualsiasi riparazione impropria possono comportare gravi danni materiali o pericoli per l'utente. • Estraete sempre il connettore di rete, prima di aprire l'apparecchiatura. • Installate solo ampliamenti di sistema, che sono approvati da Siemens per questa apparecchiatura. Tutti i dati tecnici e le omologazioni hanno validità soltanto per gli ampliamenti approvati da Siemens. Con l'installazione di componenti non idonei violate le prescrizioni per l'omologazione UL e EMC. Ampliamenti non omologati possono danneggiare il sistema. Informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione le potete ricevere dal servizio di assistenza tecnica clienti o dal rivenditore autorizzato. La garanzia si estingue, se impiegate componenti non idonei o causate difetti all'apparecchiatura in seguito all'installazione o alla sostituzione di ampliamenti di sistema. Attenzione Osservate tutte le avvertenze ESD. Limitazione di responsabilità Per eventuali limitazioni della funzionalità con l'impiego di apparecchiature o componenti di altre Case non si assume alcuna responsabilità. Attrezzi Per tutti i lavori di montaggio sull'apparecchiatura, potete usare cacciaviti del tipo Torx T6, Torx T10 e Torx T20, nonché un cacciavite a stella. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-7 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.2 Aprire l'apparecchiatura Cautela Tutti i lavori sull'apparecchiatura aperta vanno eseguiti solo da personale tecnico autorizzato. Durante il periodo di garanzia (per i vizi della cosa) è consentito solo l'ampliamento dell'hardware con memoria e schede inseribili. Cautela Nell'apparecchiatura si trovano componenti elettronici, che possono essere danneggiati da cariche elettrostatiche. Pertanto, già nell'aprire l'apparecchiatura, dovete adottare adeguate misure precauzionali. Queste sono riportate nelle direttive per componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (direttive ESD). Attrezzi Per tutti i lavori di montaggio sul dispositivo, usare cacciaviti del tipo TORX T6, Torx T10 e TORX T20, nonché un cacciavite a stella. Operazioni preliminari Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione. 12-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Aprire l'apparecchiatura Operazioni necessarie per aprire l'apparecchiatura 1 Svitare le 5 viti (1). 2 Girare il coperchio in avanti e rimuoverlo. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-9 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.3 Installare/disinstallare moduli di memoria Configurazione della memoria Sulla scheda madre si trovano 2 slot per moduli di memoria. E' possibile utilizzare moduli di memoria DDR266 a 184 pin, PC2700, unbuffered, no ECC. Questi consentono di ampliare la capacità di memoria dell'apparecchiatura fino a 2 Gbyte. Gli slot possono essere equipaggiati con uno o due moduli di memoria. Combinazion e Slot X3 1 256 Mbyte/512 Mbyte 1Gbyte 2 256 Mbyte/512 Mbyte 1Gbyte Slot X4 Configurazione massima 1GByte 256 Mbyte/512 Mbyte 1Gbyte 2 Gbyte Nota Ogni modulo può essere inserito in ogni slot. Operazioni preliminari Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento dall'apparecchiatura. Cautela I componenti elettronici sulle unità a scheda sono assai sensibili alle scariche elettrostatiche. Pertanto, questi componenti devono essere maneggiati adottando misure precauzionali. Queste sono riportate nelle direttive per componenti sensibili alle scariche elettrostatiche. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD". 12-10 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Installare il modulo di memoria Operazioni necessarie per l'installazione di un modulo di memoria 1 Aprire l'apparecchiatura. 2 Prima di installare il modulo fate attenzione alla tacca (che impedisce l'inversione di polarità) sul lato del connettore del modulo di memoria. 3 Premere leggermente il modulo verso il basso fino all'aggancio degli arresti. 4 Chiudere l'apparecchiatura Disinstallare il modulo di memoria Operazioni necessarie per la disinstallazione di un modulo di memoria 1 Aprire l'apparecchiatura. 2 Allentare gli arresti a sinistra e a destra 3 Estrarre dallo slot il modulo di memoria 4 Chiudere l'apparecchiatura Visualizzare la configurazione della memoria La modifica dell'occupazione degli slot di memoria viene riconosciuta automaticamente. All'accensione dell'apparecchiatura viene visualizzata automaticamente la ripartizione di "Base- and Extended Memory". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-11 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.4 Installare schede PCI/AT 12.4.4.1 Avvertenze sulle unità Avvertenze sulle specifiche delle unità L'apparecchiatura è predisposta per l'impiego di unità conformi alla specifica AT/PCI. Si possono impiegare unità PCI con tensione di alimentazione di 5 V e 3,3 V. Le dimensioni consentite per le unità si trovano sotto "Disegni quotati". Avvertenza per le unità PCI lunghe Per consentire l'introduzione nelle rispettive guide delle unità PCI lunghe, queste ultime devono essere provviste di un Extender (di solito fornito insieme alle unità PCI lunghe). 12-12 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.4.2 Disinstallare/installare unità di ampliamento Operazioni preliminari Scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione. intallare unità di ampliamento Operazioni necessarie per l'installazione di un'unità di ampliamento (scheda PCI/AT): 1 Aprire l'apparecchiatura. 2 Svitare le due viti di fissaggio (1) ed estrarre il premischede (2). 3 Rimuovere il coprislot (3) dello slot previsto. 4 Inserire l'unità di ampliamento (4) nello slot previsto. 5 Installare il premischede ed inserire l'elemento scorrevole. 6 Fissare a vite il coprislot (3) dell'unità di ampliamento. 7 Chiudere l'apparecchiatura SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-13 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Inserire l'elemento scorrevole Per inserire l'elemento scorrevole, procedete come segue: Operazioni necessarie per l'installazione di un elemento scorrevole 1 Inserite l'elemento scorrevole attraverso la fessura di guida fino ad applicarlo bene sull'unità. Inserite ora l'unità nello slot. Cautela Non esercitate pressione sull'unità! Premete pertanto l'elemento scorrevole sull'unità senza forzare. 2 12-14 Eliminate la parte sporgente dell'elemento scorrevole: incidete con un coltello l'elemento scorrevole lungo il bordo superiore del premischede e spezzate la parte sporgente. Tagliate via la parte eccedente con una lama affilata SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.4.3 Sostituzione della scheda PCI del RAID-Controller Introduzione Il sistema RAID utilizza i seguenti Controller: • Sistema con drive SATA: Promise Fast Track TX2300 Principio La scheda PCI del RAID-Controller viene inserita nello slot PCI n. 5 della scheda bus: SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-15 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.5 Drive 12.4.5.1 Possibilità d'installazione per drive Modulo di supporto drive per dischi rigidi, dischi ottici e drive dischetti Modulo di supporto drive DVD-ROM/CD-RW Supporto per un disco rigido da 3,5" 12-16 Pos . Descrizione (1) Modulo di supporto drive DVDROM/CD-RW (2) Posto d'installazione per drive DVD-ROM risp. DVD-ROM/CDRW Pos . Descrizione (1) Supporto per un disco rigido da 3,5" (2) Posto d'installazione per supporto per disco rigido da 3,5" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Supporto per due dischi rigidi da 2,5" Supporto per drive dischetti SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Pos . Descrizione (1) Supporto per dischi rigidi da 2,5" (2) Due posti d'installazione per dischi rigidi da 2,5" Pos . Descrizione (1) Drive dischetti 12-17 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.5.2 Disinstallare/installare supporti drive Operazioni preliminari Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento dall'apparecchiatura. Disinstallare il supporto drive dischi rigidi Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive 12-18 1 Svitare le 4 viti (1) 2 Estrarre il supporto drive dischi rigidi e appoggiarlo sull'apparecchiatura SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Disinstallare il supporto drive dischetti Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive dischetti 1 Svitare le 4 viti (1) 2 Estrarre il supporto drive dischi rigidi e appoggiarlo sull'apparecchiatura SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-19 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Operazioni necessarie per la disinstallazione del supporto drive dischetti 12-20 3 Estrarre il cavo dati per il drive dischetti (1) dalla scheda madre e il connettore di alimentazione (2) dal drive dischetti. Svitare la vite (3) e alzare la staffa di supporto. Estrarre il cavo di collegamento del drive ottico 4 Svitare le 3 viti (1) 5 Estrarre il supporto drive SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.5.3 Disinstallazione e installazione del drive ottico Procedura 1. Svitare le 4 viti del drive (1) ed estrarre il drive. Figura 12-4 Installare/disinstallare il drive ottico 1. Per staccare completamente il drive dall'apparecchiatura in caso di necessità, staccate nell'apparecchiatura i connettori (1) e (2) di collegamento del disco rigido. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-21 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Figura 12-5 Connettori per il collegamento del disco rigido 2. Svitate le 2 viti (1) del contenitore del drive. Figura 12-6 Drive con contenitore 3. Ribaltate di 90° verso l'alto il coperchio del contenitore (1). 12-22 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Figura 12-7 Drive disinstallato, contenitore aperto 4. Staccate il connettore del cavo a nastro piatto dalla presa (2). 5. Svitate le 3 viti (3) con chiave TX6. 6. Estraete il drive (4) dalla sede di fissaggio. 7. Svitate le 2 viti (5) della scheda (6). Attenzione Tra contenitore e scheda si trovano dei distanziatori liberi. Mentre procedete a rimuovere la scheda, tenere fermi questi distanziatori. 8. Estraete la scheda (6). Per installare il drive, procedete nella sequenza inversa. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-23 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.5.4 Installare e disinstallare il disco rigido sovrapposto da 3,5" Procedura 1. Svitate le 4 viti dalla custodia del drive ed estraetela dall'apparecchiatura. Il disco rigido è fissato sul lato inferiore della custodia del drive. 2. Annotate la disposizione dei cavi e staccateli dalla scheda madre. Figura 12-8 Disco rigido disinstallato 3. Svitate le 4 viti, che fissano il drive al telaio di supporto. 4. Estraete il drive dalla sede di fissaggio. Per installare il drive, procedete nella sequenza inversa. 12-24 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.6 Sostituire la batteria tampone Nota Le batterie sono soggette ad usura. È consigliabile sostituirle ogni 5 anni per garantire la funzionalità del PC. Da osservare prima della sostituzione Cautela Pericolo di danni! La batteria al litio dev'essere sostituita esclusivamente con batteria dello stesso tipo oppure del tipo consigliato dal produttore (n. di ordinazione: A5E00331143). Avvertenza Pericolo di esplosione e di emissione di sostanze tossiche! Non gettare le batterie al litio nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre 100°C, smaltire in conformità alle norme vigenti e proteggere dalla radiazione solare diretta, dall'umidità e dalla condensa. Smaltimento Cautela Le batterie devono essere smaltite in osservanza delle prescrizioni locali. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-25 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Operazioni preliminari Nota Quando si sostituisce la batteria, i dati di configurazione dell'apparecchiatura vengono cancellati. 5. Annotate le impostazioni attuali del setup del BIOS. Una lista, nella quale potete annotare le impostazioni, si trova nella descrizione del BIOS. 6. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento dall'apparecchiatura. Sostituire la batteria Procedete nel modo seguente: Operazioni necessarie per la sostituzione della batteria 1 Aprire l'apparecchiatura. 2 Estrarre il connettore (1) e la batteria (2) dal relativo supporto. 3 Fissare la nuova batteria nel supporto e inserire nuovamente il connettore della batteria. 4 Chiudere l'apparecchiatura Reimpostare il setup del BIOS Sostituendo la batteria, i dati di configurazione dell'apparecchiatura vengono cancellati e dovete reimpostarli nel setup del BIOS. 12-26 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware 12.4.7 Disinstallare/installare l'alimentatore Avvertenza La sostituzione dell'alimentatore dev'essere eseguita solo da personale tecnico autorizzato. Operazioni preliminari 1. Scollegate l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e staccate tutti i cavi di collegamento dall'apparecchiatura. 2. Aprite l'apparecchiatura. Disinstallare l'alimentatore da rete Operazioni necessarie per la disinstallazione dell'alimentatore da rete 1 Disinstallare il supporto drive dischi rigidi 2 Svitare le 6 viti (1) e rimuovere la copertura dell'alimentazione. 3 Estrarre i connettori di alimentazione di tutti i drive. 4 Svitare le 3 viti di fissaggio (1) (Torx T10). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-27 Riparazione e manutenzione 12.4 Disinstallare e installare componenti hardware Operazioni necessarie per la disinstallazione dell'alimentatore da rete 12-28 5 Estrarre il connettore di alimentazione della scheda madre. 6 Estarre l'alimentatore da rete in avanti. 7 Inoltre, si deve togliere la lamiera di supporto dell'alimentatore, svitando le 4 viti. Si tratta qui di viti speciali con filettatura in pollici (sigla delle viti: 6-32x3/16''-StG3E). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5 12.5.1 12.5 Installazione del software Procedura generale di installazione Se il sistema diventa instabile o il sistema operativo segnala un errore, è possibile ripristinare lo stato di fornitura dll'apparecchiatura mediante il DVD "Restore". Potete installare di nuovo il sistema operativo ed i rispettivi driver mediante il CD "Recovery" e il CD "Documentation and Drivers". CD "Recovery": La nuova procedura di recovery si basa su Windows PE (Preinstalled Environment). Il CD contiene una superficie operativa Windows PE con i tool per configurare i dischi rigidi ed il sistema operativo. CD "Documentation and Drivers": contiene la documentazione e i driver hardware. DVD "Restore": contiene un file Image del disco rigido con il software di fornitura originale (sistema operativo con driver hardware installati). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-29 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.2 Impostazione delle partizioni per sistemi operativi Windows Dopo l'installazione di un nuovo disco rigido, in caso di partizioni difettose o se si vuole modificare il partizionamento del disco rigido, è necessario reimpostare le partizioni sul disco rigido. Cautela Se si cancellano o si impostano partizioni o drive DOS logici, tutte le informazioni memorizzate sul disco rigido vanno perdute. Tutti i drive disco rigido vengono cancellati. Con i sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP Professional, nello stato di fornitura sono presenti sul disco rigido due partizioni con il file system NTFS. Per ripristinare le partizioni dello stato di fornitura, procedete come segue: Impostare partizioni 1. Eseguite il boot dal CD "Recovery", quindi seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra delle funzioni di recovery. 2. Avviate il programma DiskPart nella finestra "Siemens SIMATIC Recovery" ed inserite i seguenti comandi nell'interfaccia di comando visualizzata: list disk Mostra tutti i dischi rigidi presenti select disk 0 Per selezionare il disco rigido di cui volete modificare la configurazione. Con 0 viene selezionato il primo drive disco rigido. list partition Mostra tutte le partizioni del disco rigido selezionato 1) clean Cancella completamente il disco rigido selezionato. Tutte le informazioni memorizzate vanno perdute. create partition primary size=n Crea sul disco rigido selezionato una partizione primaria, la cui grandezza ammonta a n MB. Valori dello stato di fornitura: n = 10000 per Windows 2000 Professional o XP Professional select partition 1 Selezione della 1° partizione active Attiva la partizione selezionata 1) exit Termina DiskPart 1) La partizione attiva è contrassegnata con un *. Ulteriori funzioni di DiskPart: Help 12-30 Visualizza tutti i comandi di DiskPart. Con l'aggiunta di ulteriori parametri ai comandi, la relativa descrizione viene visualizzata con l'ampliamento Help. Esempio: create partition help SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software Nota Dopo aver modificato la configurazione del vostro disco rigido con DiskPart, dovete riavviare il PC per rendere attive le modifiche. Eseguite un nuovo boot dal CD "Recovery" per formattare le partizioni. Formattare la partizione primaria 1. Eseguire il boot dal CD "Recovery" per formattare le partizioni. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra con le funzioni di recovery. 2. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery. Nell'interfaccia di comando evidenziata, immettete il seguente comando: format DL:/FS:File System DL = lettera corrispondente al drive della partizione da formattare. Valori validi: C, D, E, F etc.. File system = indica il tipo di file system. Valori validi: FAT, FAT32, NTFS. Nello stato di fornitura, in tutti i sistemi operativi Windows è impostato NTFS. Esempio di master disco rigido nel bus IDE: format C:/FS:NTFS Nota Prospetto dei parametri format /? visualizza tutti i parametri del comando. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-31 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.3 Compatibilità del DVD "Restore" Cautela Utilizzate solo i DVD "Restore" forniti con l'apparecchiatura. Verificate che il numero di ordinazione del DVD "Restore" corrisponda a quello dell'apparecchiatura. Il numero di ordinazione dell'apparecchiatura si trova sulla targhetta identificativa. Non utilizzate le "Images" fornite per altre apparecchiature. I chipset ed i driver sono diversi. 12-32 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.4 Ripristinare lo stato di fornitura del software mediante il DVD "Restore" Mediante il DVD "Restore" (non incluso in tutte le varianti di fornitura) è possibile ripristinare il software dello stato di fornitura originale. Il DVD contiene le "Images" e gli strumenti necessari per il trasferimento del software di fornitura sul disco rigido del PC. È possibile eseguire il ripristino dell'intero disco rigido con il drive C: (sistema) e drive D: oppure soltanto il ripristino del drive C: . In questo modo è possibile conservare sul drive D: gli eventuali file d'utente . Salvare l'autorizzazione risp. la License Key del software SIMATIC sul disco rigido • Se avete installato software SIMATIC con una License Key oppure un’autorizzazione sul PC, verificate se potete salvare la License Key risp. l’autorizzazione sul disco rigido. Il trasferimento di License Key risp. di autorizzazioni è descritto nell’Help del programma Automation License Manager. • Se un salvataggio non è possibile, contattate il Customer Support. Potete così ottenere le necessarie informazioni per l'abilitazione del software. Cautela Selezionando l'opzione "Ripristinare solo la partizione di sistema", tutti i file presenti sul drive C: (sistema) vengono cancellati. Tutti i dati, le impostazioni d'utente nonché le autorizzazioni risp. le License Keys presenti sul drive C: vanno perduti! Il drive C: sul disco rigido viene completamente cancellato, riformattato e sovrascritto con il software di fornitura originale. Selezionando l'opzione "Ripristinare l'intero disco rigido", TUTTI i dati, le impostazioni d'utente nonché le autorizzazioni risp. le License Keys presenti sull'intero disco rigido vanno perduti. Ripristinare lo stato di fornitura con il drive installato Per ripristinare lo stato di fornitura, procedete come segue: 1. Effettuate la seguente impostazione nel setup del BIOS: Menu Exit > Get Default Values 2. Inserite il DVD "Recovery" nel drive, riavviate l'apparecchiatura e premete il tasto ESC quando compare il messaggio del BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu . Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu". 3. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore. 4. Seguite quindi le istruzioni visualizzate sullo schermo. Cautela Tutti i dati, programmi, impostazioni personalizzate e autorizzazioni o License Key presenti nei drive vengono cancellati e di conseguenza vanno perduti. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-33 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software Ripristinare lo stato di fornitura con una periferica USB-CD/DVD-ROM esterna Procedura: 1. Chiudere la periferica USB-CD/DVD-ROM esterna sul Panel PC e riavviare l'apparecchiatura. 2. Attivare il Legacy Support in BIOS – Premere il tasto <F2>, quando compare il messaggio del BIOS "Press <F2> to enter Setup". – - Selezionare la posizione di menu "Advanced" – - Attivare il "Legacy Support" – - Salvare le impostazioni e uscire dal BIOS con "Save Changes & Exit". – - Spegnere il Panel PC USB Boot [enabled] USB Legacy Keyboard/Mouse [enabled] 3. Ripristinare lo stato di fornitura: – Inserire il DVD "Restore" nel drive esterno e riavviare l'apparecchiatura azionando nuovamente il tasto ON/OFF (per min. 15 s). – Durante la fase di autotest, premere il tasto < ESC >. Al termine dell'inizializzazione compare un menu "Boot". – - Selezionare il drive ottico esterno con i tasti cursore. – - Seguire quindi le istruzioni visualizzate sullo schermo. Cautela Tutti i dati, programmi, impostazioni personalizzate e autorizzazioni o License Key presenti nei drive vengono cancellati e di conseguenza vanno perduti. Una descrizione delle funzioni si trova nel file README.TXT che si trova sul DVD "Restore". 12-34 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.5 Installazione di sistemi operativi Microsoft Windows 12.5.5.1 Sistema operativo non installato L'apparecchiatura può essere opzionalmente fornita senza sistema operativo. Se intendete installare in proprio un sistema operativo, potete trovare ulteriori informazioni in Internet sotto http://www.siemens.com/asis Attenzione Se installate un sistema operativo non offerto da Siemens AG, dovete integrare in proprio i componenti software necessari. In tal caso, osservate quanto segue: — L'apparecchiatura è dotata di funzioni che un PC standard non offre, ad es. touchscreen e tasti funzione sul lato frontale. — Siemens AG assicura la disponibilità di tali funzioni solo su un sistema operativo omologato. —L'assistenza da parte della Siemens AG si limita ad un ambito circoscritto. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-35 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.5.2 Boot dal CD "Recovery" Per installare Windows secondo le proprie esigenze, utilizzate il CD "Recovery". Il sistema operativo utilizzato è Windows Preinstall Environment (WinPE). E' inoltre necessario il CD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura. Boot del CD "Recovery": 1. Inserite il CD "Recovery" nel drive, riavviate l'apparecchiatura e premete il tasto ESC quando compare il messaggio del BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu . Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu". 2. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore. 3. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra "Siemens SIMATIC Recovery". 12-36 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.5.3 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (non per RAID) Il CD "Recovery" contiene i dati codificati, che possono essere trasferiti esclusivamente su questo sistema. Per installare Windows secondo le proprie esigenze, utilizzate il CD "Recovery". Il sistema operativo utilizzato è Windows Preinstall Environment (WinPE). E' inoltre necessario il CD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura. Boot del CD "Recovery" 1. Eseguite il boot dal CD "Recovery" e premete il tasto ESC quando compare il messaggio del BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu . Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu". 2. Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore. 3. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra "Siemens SIMATIC Recovery". 4. Dopo la copiatura dei file d'installazione di Windows, tornate al menu principale "Siemens SIMATIC Recovey" (clic su "Return") 5. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery. 6. Inserite i seguenti comandi nell'interfaccia di comando visualizzata: DL: cd \I386 Winnt32.bat DL: lettera del drive della cartella, che contiene la directory I386. 7. Sono visualizzate le operazioni preliminari per l'installazione di Windows. 8. Una volta che queste sono state ultimate, chiudete la finestra del prompt con il comando exit. 9. Chiudete la finestra "Siemens SIMATIC Recovery" con il pulsante "Finish". 10.Dopo un riavvio automatico, viene eseguita l'installazione di Windows. 11.Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Nota Se utilizzate Microsoft Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, è consigliabile disporre dei seguenti manuali (non compresi nella fornitura): Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress N. 24) risp. Microsoft Windows XP Professional, The Technical Reference (MSPress N. 934). Questi manuali contengono informazioni specifiche per amministratori, che vogliono installare, gestire ed integrare Windows in una rete o in un ambiente con più utenti. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-37 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.5.4 Installazione del sistema operativo Microsoft Windows (per RAID) RAID Recovery Avvertenze per sistemi RAID (opzionali) Per installare il sistema operativo con l'opzione RAID, dovete eseguire le seguenti operazioni: 1. Premere <Ctrl> + <F> durante l'avvio a regime dell'apparecchiatura per entrare nel menu del RAID-Controller. 2. Selezionate l'opzione AUTO SETUP per collegare un RAID (scelta tra RAID 0 "Stripe" e RAID 1 "Mirror"). 3. Dopo aver collegato il RAID, bisogna rieseguire il boot dell'apparecchiatura. 4. Eseguite il boot dal CD "Recovery" e premete il tasto ESC quando compare il messaggio del BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu . Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un "Boot Menu". Selezionate il drive ottico mediante i tasti cursore. 5. Premete durante l'avvio aregime del CD "Recovery" il tasto F6 per collegare il RAIDController Fast Track TX 2300. Il rispettivo driver viene fornito sul CD "Documentation and Drivers" e va prima copiato su un dischetto vuoto. Nota Osservate, per favore, anche le avvertenze nei manuali elettronici dei Controller. Si trovano sul CD "Documentation and Drivers" facente parte della foprnitura. 6. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo, finché non compare la finestra con le funzioni di recovery. 7. Create una partizione e formattatela con i WinPE Tools, come descritto nel capitolo 12.5.2 "Creazione delle partizioni per sistemi operativi Windows". Infine bisogna attivare questa partizione. 8. Selezionate "Start command prompt" nella finestra delle funzioni di recovery 9. Sotto la corrispondente lettera del drive andate nella directory I386 e attivate "Winnt32.bat" da questa directory. Nota Dopo la copiatura dei file d'installazione di Windows tornate al menu principale "Siemens SIMATIC Recovery". 10.Chiudete la finestra "Siemens SIMATIC Recovery" con il pulsante "Finish". 11.Dopo un riavvio automatico, viene eseguita l'installazione di Windows. 12.Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. 12-38 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.6 Installazione di singoli driver Introduzione Il CD "Documentation and Drivers" contiene i driver necessari per il funzionamento dell'apparecchiatura. Procedura 1. Avviate "cdstart.exe" nella directory di origine del CD. 2. Seguite le istruzioni sullo schermo. Nota Ulteriori informazioni sulla nuova installazione dei driver si trovano in Internet all'indirizzo http://www.siemens.com/asis sotto "Support". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-39 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.7 Funzionamento di 2 dischi rigidi Nello stato di fornitura del computer, i due dischi rigidi sono configurati nel modo seguente: Disco rigido 0 Disco rigido 1 Partizione C: System, NTFS, 10 Gbyte Non configurato Partizione D: Data, NTFS, capacità residua E' possibile utilizzare i due dischi rigidi come sistema 2HDD. 12.5.7.1 Sistema 2HDD A seconda dell'equipaggiamento dell'apparecchiatura, nel Panel PC 877 sono installati due drive dischi rigidi da 2,5“ (PATA). Il disco rigido slave non è configurato. Avete pertanto la possibilità di eseguire il vostro salvataggio dei dati su questo drive dischi rigidi. I due dischi rigidi sono collegati come master risp. slave all'IDE-Controller primario della scheda madre. Le capacità dei drive sono specificate nella documentazione per l'ordinazione. Boot dal disco rigido slave Per default il boot viene eseguito dal disco rigido master. Tuttavia è possibile eseguire il boot anche dal disco rigido slave. Per poter eseguire il boot dal 2° disco rigido è necessario impostarlo come dispositivo di boot primario. Eseguite per questo le seguenti impostazioni nel setup del BIOS: Boot > Hard Drive > <Nome del disco rigido> selezionare ad es. FUJITSU MHT2030AT(PS) e premendo il tasto "+" "-" spostarlo al primo posto della sequenza di boot. (PS) = Primary Slave, (PM) = Primary Master. Attenzione L'assegnazione delle lettere dei drive alle partizioni dei due drive dipende dal sistema operativo adottato. Adattatele all'occorrenza tramite il Control Panel. Se uno dei due dischi rigidi è difettoso, è possibile che questo blocchi il bus IDE. Per poter continuare a utilizzare il disco rigido integro, occorre separare quello difettoso dal bus IDE, adattando eventualmente l'impostazione dei jumper relativamente al disco rigido (impostare su master; vedi dicitura sul disco rigido). 12-40 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.7.2 Sistema RAID con Promise Fast Track Controller TX2300 Sistema RAID 0 Con un sistema RAID 0 (Stripe), avete la possibilità di incrementare la velocità di scrittura/lettura del vostro sistema di dischi rigidi. In questo modo si riduce però l'affidabilità dell'insieme di dischi rigidi. L'utilizzo di RAID 0 non è pertanto consigliato e non è descritto nelle istruzioni d'installazione. Sistema RAID 1 Con un sistema RAID 1 (Mirroring = copiatura speculare), avete la possibilità di incrementare la sicurezza dei dati del vostro sistema di dischi rigidi. In questo caso, i dati vengono salvati specularmente anche su un secondo disco rigido. Entrambi i dischi rigidi vengono rispettivamente gestiti su un canale SATA separato. Pertanto, il sistema può continuare a funzionare anche se un disco rigido si guasta. I dati precedentemente memorizzati sul sistema RAID 1 vengono mantenuti. Con un drive singolo, ad es. senza RAID 1, questi dati andrebbero perduti. Grazie a RAID 1, si ottiene quindi una maggiore affidabilità del sistema. Denominazione del Controller: • Controller RAID SATA del tipo Promise Fast Track TX 2300 per drive SATA. Il sistema è configurato come RAID1 (immagine speculare dei dati su due dischi rigidi). I dischi rigidi sono gestiti come master, ciascuno su un rispettivo canale del RAID-Controller. In questo modo, il sistema può continuare a lavorare in un bus anche con problemi di cavo e si ottiene un'elevata disponibilità del sistema stesso. La scheda PCI del RAID-Controller viene inserita nello slot PCI n. 5 della scheda bus: Nota Avvertenze sul funzionamento del sistema RAID si trovano nel manuale d'uso sul CD "Documentation and Drivers" fornito in dotazione. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-41 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software Funzioni di gestione del sistema RAID Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni ampliate per l'utilizzo e la gestione del sistema stesso. Il software SATA-RAID viene avviato tramite "Start > Programs > Promise Array Management > Local PAM". L'accesso al software RAID è protetto da "User" e "Password". Le impostazioni predefinite in fabbrica sono: • User: amministratore • Password: spazio vuoto Attenzione Le funzioni di sicurezza del sistema RAID sono attive anche senza avviare il software. Gli input dello stato RAID sono riportati per default nel display eventi di Windows. In caso d'errore è possibile duplicare un disco rigido mediante il RAID-Controller BIOS oppure a livello di sistema operativo. Se il nuovo disco rigido viene sincronizzato in background, ciò può richiedere un certo periodo di tempo (anche ore) in funzione della grandezza del disco rigido e del carico del sistema. Lo stato sicuro del sistema RAID Level 1 è nuovamente raggiunto soltanto a sincronizzazione conclusa con successo. 12-42 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software Realizzazione di un sistema RAID 1 Presupposti • Due dischi rigidi SATA identici, il primo è configurato con il sistema operativo/dati (drive di boot), il secondo è vuoto. • Qualora fosse installato il DiagMonitor, il DiagMonitor-Agent dev'essere terminato. Per terminare il DiagMonitor-Agent immettete il comando "NET STOP SNMP" nel DOS-Box. • Il sistema operativo Windows XP Professional o 2000 Professional, installato nello stato di fornitura, contiene già i driver necessari e il software RAID non ancora configurato (PAM TOOL). Nota Riavvio del DiagMonitor-Agent Dopo aver approntato il sistema RAID 1, dovete riavviare il DiagMonitor-Agent. Immettete per questo il comando "NET START SNMP" nel DOS-Box. Se il primo disco rigido non contiene alcun sistema operativo, seguite le istruzioni contenute nel capitolo "Ripristinare lo stato di fornitura del software con il DVD "Restore"". Osservazioni sugli errori In caso di guasto di un disco rigido, il programma "Promise Array Management" emette un messaggio. Questo messaggio viene poi riportato nel display eventi del sistema operativo Windows. Attenzione Ritardo delle immissioni A seconda del livello di carico del processore e dell'attività corrente del disco rigido, in caso di guasto del disco può verificarsi un breve aumento di carico del sistema, dovuto ai processi di sincronizzazione. In casi estremi, le immissioni operative tramite tastiera e touchscreen vengono elaborate per breve tempo solo con un lieve ritardo. Nota Messaggio BIOS all'avvio a regime Al primo riavvio/nuovo avvio dopo un guasto del disco rigido o dopo l'installazione di un nuovo disco rigido (caso di service), il RAID-BIOS informa che la funzionalità RAID non è più disponibile ed offre corrispondenti opzioni operative. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-43 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.7.3 Installazione del software RAID-Controller La procedura d'installazione del software è descritta nel manuale d'uso RAID, sul CD "Documentation and Drivers" fornito in dotazione. Avvertenza per Windows 2000 Professional / XP Professional Per la nuova installazione di Windows 2000 Professional / XP Professional dovete selezionare il tipo "Promise FastTrack TX 2300 Controller" dall'elenco proposto. 12-44 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.8 Installazione del software per masterizzatore e DVD Le indicazioni sull'installazione del software per masterizzatore e DVD si trovano sul CDROM in dotazione con la fornitura. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 12-45 Riparazione e manutenzione 12.5 Installazione del software 12.5.9 Salvataggio del drive disco rigido Il drive disco rigido dell'apparecchiatura è suddiviso in due partizioni, nei drive drive C e D. Il sistema operativo si trova sul drive C. Il drive D è a disposizione per i dati utili. Salvate regolarmente l'intero drive disco rigido, ad es con "SIMATIC PC/PG Image Partition Creator". Questo software può essere acquistato come accessorio con il numero di ordinazione 6ES7648-6AA03-0YX0. Cautela Errore nei dati durante la scrittura di CD RW La qualità dei CD in commercio varia notevolmente. Non sono da escludere pertanto errori durante la scrittura dei dati. Confrontate per sicurezza i dati dopo la loro scrittura. 12-46 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.1 13.1 13 Messaggi di errore durante l'avvio Durante l'avvio a regime (booting), il BIOS esegue dapprima un Power On Self Test (POST) e controlla che determinate unità funzionali del PC funzionino correttamente. Se, durante questa fase, si verifica un errore, il BIOS emette una sequenza di segnali acustici associata al test attuale (Beep-Code). In caso di errore fatale, il processo di boot viene interrotto all'istante. Se, durante il POST, non si verificano errori, il BIOS inizializza e testa le altre unità funzionali. In questa fase dell'avvio a regime, la grafica già inizializzata e gli eventuali messaggi d'errore vengono visualizzati sullo schermo. Successivamente sono descritti i messaggi d'errore emessi dal BIOS del sistema. I messaggi d'errore, che vengono emessi dal sistema operativo o da programmi, si trovano nei manuali di questi programmi. Messaggi d'errore sullo schermo Messaggi d'errore sullo schermo Significato/Rimedio Address conflict Problema di Plug and Play. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Combination not supported Problema di Plug and Play. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. IO device IRQ conflict Problema di Plug and Play. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Invalid System Configuration Data Problema di Plug and Play. • Impostate l'opzione RESET CONFIGURATION DATA nel menu Advanced di Setup. • Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Allocation Error for ... Problema di Plug and Play. • Annullate l'ultima modifica hardware. • Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. System battery is dead. Replace and run SETUP La batteria dell'unità CPU è difettosa o scarica. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. System CMOS checksum bad Run SETUP Richiamate il SETUP, eseguite e salvate le impostazioni. Se ad ogni avvio compare questo messaggio, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Failure Fixed Disk Errore durante l'accesso al disco rigido. Verificate l'impostazione di SETUP. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 13-1 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.1 Messaggi di errore durante l'avvio Messaggi d'errore sullo schermo Significato/Rimedio 13-2 Keyboard error Controllate che la tastiera sia collegata correttamente. Stuck Key Controllate che non vi siano tasti della tastiera bloccati. System RAM Failed at offset: Errore di memoria. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Shadow RAM Failed at offset: Errore di memoria. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Extended RAM Failed at offset: Errore di memoria. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Failing Bits: Errore di memoria. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Operating system not found Mögliche Ursachen: • Nessun sistema operativo presente • Accesso al drive sbagliato (dischetto nel drive A/B) • Partizione boot attiva errata • Impostazioni di drive nel SETUP errate • Drive disco rigido non collegato/difettoso Previous boot incomplete Default configuration used Interruzione del precedente processo di boot, ad es. per caduta della rete di alimentazione. Correggere le impostazioni nel SETUP. System cache error Cache disabled Errore del modulo cache dell'unità CPU. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Monitor type does not match CMOS Run SETUP Il monitor non è adatto alle impostazioni di SETUP. Adattate le impostazioni di SETUP al monitor. System timer error Errore hardware. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Real time clock error Errore modulo orologio. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Keyboard controller error Errore tastiera. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS. 13.2 13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS. Dopo l'allacciamento alla rete, l'apparecchiatura esegue un self-test. Se durante il POST, Power On Self Test, viene riscontrato un errore, viene emessa una serie di segnali acustici. La sequenza di segnali acustici codifica l'errore corrispondente (Beep-Code) ed è composta da 2 x 2 serie di segnali. Tabella 13-1 Conversione dei Beep-Code in rappresentazione Hex Segnali acustici Hex-Code B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3 BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7 BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F Esempio Sequenza di segnali acustici B BBB BBB Hex-Code 2 Significato Determinazione della grandezza della RAM B 8 Codici speciali Oltre ai Beep-Code, esistono i seguenti codici speciali: Codice speciale Significato 3x brevi Il tasto <Ins> è premuto all'avvio del sistema: l'installazione del device onboard viene saltata. La grafica onboard viene utilizzata come display standard. 1x lungo 8x brevi Errore nella lettura delle informazioni di sistema MPI. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. 4x brevi MPI-EPROM è stata programmata per la prima volta. 1x lungo 5x brevi Errore in Ethernet. Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 13-3 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.2 Introduzione ai codici di segnali acustici del BIOS. 13-4 Codice speciale Significato 2x brevi Errore durante il checksum-test del BIOS: può accadere dopo la sostituzione della batteria oppure se la batteria è scarica. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.3 BIOS-POST-Codes 13.3 13.3 BIOS-POST-Codes Di seguito sono elencati i POST-Codes rilevanti per il cliente, nella sequenza in cui si presentano. Per tutti gli altri POST-Codes rivolgetevi, per favore, al Customer Support. HexSignificato Code dei BEEPCodes Descrizione Rimedio 16H TP_CHECKSUM Checksum-test BIOS Caso di service 28H TP_SIZE_RAM Determinare la grandezza della DRAM Sostituire i moduli di memoria 2AH TP_ZERO_BASE Impostare su 0 la BaseRam Sostituire i moduli di memoria da 64 kbyte 2CH TP_ADDR_TEST Verificare i conduttori d'indirizzo Sostituire i moduli di memoria 2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sostituire i moduli di memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sostituire i moduli di memoria 38H TP_SYS_SHADOW Il BIOS viene copiato nella DRAM Sostituire i moduli di memoria 3AH TP_CACHE_AUTO Determinare la CPU-Cache Sostituire la CPU 22H TP_8742-TEST Testare il controller tastiera Verificare se la tastiera è collegata o difettosa 3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurare l'"Advanced Chip-Set" Provare a disattivare i componenti hardware nel setup 49H TP_PCI_INIT Inizializzare l'interfaccia PCI Provare a disattivare i componenti hardware nel setup oppure rimuovere le unità di ampliamento installate sull'unità bus 55H TP_USB_INIT Attivazione dell'hardware USB Rimozione di dispositivi USB 4AH TP_VIDEO Inizializzare l'interfaccia video 5CH TP_MEMORY_TEST Test della memoria di sistema Sostituire i moduli di memoria 60H TP_EXT_MEMORY Test di tutta la memoria Sostituire i moduli di memoria 62H TP_EXT_ADDR Test dei conduttori d'indirizzo Sostituire i moduli di memoria 90H TP_FDISK Inizializzazione e test dell'hardware disco rigido Rimuovere ed eventualmente sostituire il disco rigido 95H TP_CD Inizializzazione e test dell'hardware CD Rimuovere ed eventualmente sostituire il CD-ROM 98H TP_ROM_SCAN Ricercare ampliamenti BIOS Provare a disattivare i componenti hardware nel setup oppure rimuovere le unità di ampliamento installate sull'unità bus BCH TP_PARITY Test dei moduli di memoria Sostituire i moduli di memoria 00H SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 BIOS Power On Self Test concluso. Il sistema operativo viene caricato 13-5 Messaggi d'allarme, d'errore e di sistema 13.3 BIOS-POST-Codes Codici speciali Oltre ai POST-Codes elencati, esistono anche i seguenti BEEP-Codes: • 3 x brevi Il tasto INSERT è premuto all'avvio del sistema: Se una scheda grafica esterna non viene riconosciuta sulla scheda bus, potete tentare di attivare questa scheda premendo il tasto INSERT. Il tasto "INSERT" attiva enumerazioni speciali per attivare una scheda PCI-VGA. • 1 x lunga 8 x brevi Errore nella lettura dell'informazione di sistema MPI: rivolgetevi, per favore, al Customer Support • 4 x brevi Il firmware MPI è stato aggiornato: ciò può succedere una volta dopo un update del BIOS. • 2 x brevi Errore durante il checksum-test del BIOS: può succedere dopo la sostituzione della batteria oppure se la batteria è scarica. 13-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 14 Troubleshooting/FAQs 14.1 14.1 Problemi comuni In questo capitolo vi offriamo suggerimenti per circoscrivere e risolvere i problemi in essere. Problema Causa possibile Rimedio possibile L'apparecchiatura non funziona L'apparecchiatura non è alimentata • • Controllate l'alimentatore, il cavo risp. il connettore di rete. Verificate che l'interruttore ON/OFF sia nella posizione giusta. L'apparecchiatura viene utilizzata al di fuori delle condizioni ambientali specificate • • Verificate le condizioni ambientali Dopo il trasporto a basse temperature, accendete l'apparecchiatura solo dopo un tempo d'attesa di 12 ore. Il puntatore del mouse Driver del mouse non non appare sul display caricato Il mouse non è collegato Ora e/o data del PC errate 1. Verificate che il driver del mouse sia installato correttamente e che sia presente all'avvio del programma applicativo. 1. Verificate che il cavo del mouse sia collegato correttamente all'unità di sistema. Se impiegate un adattatore o una prolunga per il cavo del mouse, verificate anche la relativa connessione. Se il puntatore del mouse continua a non comparire sullo schermo, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. 1. Premete il tasto <F2> durante il processo di boot, per richiamare il setup del BIOS. 2. Impostate l'ora risp. la data nel menu di setup. L'ora e la data sono La batteria tampone è ancora errate dopo scarica. l'impostazione corretta nel setup del BIOS SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Rivolgetevi, in questo caso, al centro di assistenza tecnica. 14-1 Troubleshooting/FAQs 14.1 Problemi comuni Problema Causa possibile Rimedio possibile Il dispositivo USB non funziona Le porte USB sono disabilitate nel BIOS. Utilizzate un'altra porta USB o abilitate la porta interessata. Il dispositivo USB 2.0 è collegato, ma la porta USB 2.0 è disabilitata. Abilitate la porta USB 2.0. Il sistema operativo non supporta le interfacce USB Per mouse e tastiera attivate l'"USB Legacy Support". Per altri dispositivi necessitate di driver USB per lo specifico sistema operativo. L'apparecchiatura è disinserita o il pulsante di apertura/chiusura è disattivato a livello di software. Espulsione d'emergenza del supporto dati: DVD: Il caricatore frontale del drive non si apre 1. Disinserire l'apparecchiatura 2. Inserire un oggetto appuntito (ad es. una graffa da ufficio aperta) nell'apertura di espulsione d'emergenza del drive e premere con cautela, fino a quando il caricatore frontale non si apre. 3. Estrarre manualmente il caricatore. 14-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Troubleshooting/FAQs 14.2 Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori 14.2 14.2 Problemi in caso di impiego di unità di altri costruttori Problema Causa possibile Il PC cessa di funzionare all'avvio a regime • • • • • • Rimedio possibile Doppia assegnazione di indirizzi di ingresso/uscita Doppia assegnazione di interrupt hardware e/o canali DMA Inosservanza delle frequenze o dei livelli di segnale Diversa configurazione dei connettori Mancata esecuzione di "Reset Configuration" nel setup del BIOS Controllate la configurazione del PC: • Se la configurazione del PC corrisponde a quella dello stato di fornitura, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. • Se la configurazione del PC è stata modificata, ripristinate lo stato di fornitura; rimuovete quindi le unità di altre Case e riavviate il PC. Se il guasto non si ripresenta più, la causa era dovuta all'impiego di unità di altre Case. Sostituitele con corrispondenti unità Siemens oppure contattate il fornitore delle unità di altre Case. • Eseguite la "Reset Configuration" tramite il setup del BIOS. Potenza insufficiente dell'alimentatore a 24 V esterno • SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Se il PC continua a non funzionare, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica. Impiegate un alimentatore più potente. 14-3 Troubleshooting/FAQs 14.3 Valori limite di temperatura 14.3 14.3 Valori limite di temperatura Causa Utilizzando correttamente l'apparecchiatura i valori limite di temperatura non vengono violati. Se si accende il LED "Temp" sul pannello di comando in alto a sinistra, verificate quanto segue: • Le feritoie di aerazione sono ostruite? • Il ventilatore si è guastato (verificare l'indicazione di velocità nel SOM o nel DiagMonitor)? • La temperatura ambiente supera il valore limite consentito (vedi "Dati tecnici")? • La potenza complessiva fornibile dall'alimentatore è superata? • I corpi raffreddanti all'interno del PC sono coperti di polvere? Rimedio L'errore di temperatura rimane memorizzato finché le temperature non sono nuovamente scese sotto i valori di soglia e non è stata confermata la segnalazione d'errore nel programma SOM. A tale scopo, cliccate sul pulsante con il simbolo di una "piccola scopa". Quando la segnalazione d'errore viene confermata, sull'apparecchiatura si spegne il LED "TEMP" e nel programma SOM la barra del titolo e l'icona "SOM" nella riga di stato cambiano colore, passando dal rosso al verde. Se non avete installato alcun programma SOM o DiagMonitor, dovete avviare di nuovo il PC. 14-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15 Dati tecnici 15.1 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Apparecchiatura AC: tensione di alimentazione AC 100 V ... AC 240 V (AC 85 V ... 265 V) Apparecchiatura DC: tensione di alimentazione DC 24 V (DC 20,4 V ... 28,8 V) SELV Apparecchiatura AC: frequenza 50 Hz - 60 Hz (47 Hz... 63 Hz) Tamponamento per breve interruzione di tensione secondo Namur Apparecchiatura AC: min. 20 ms con 93 V ... 264 V max. 10 eventi all'ora; tempo di ripristino min. 1 s Apparecchiatura DC: nessun tamponamento Apparecchiatura AC: Max. potenza assorbita dall'apparecchiatura completa con 240 W sul secondario 360 W sul primario con un rendimento di ca. 65% Apparecchiatura DC: Max. potenza assorbita dall'apparecchiatura completa con 180 W sul secondario 265 W sul primario con un rendimento di ca. 70% Apparecchiatura AC: max. corrente fornita +5 V/25 A *) +3,3 V/10 A *) *) in somma sono consentiti 155 W +12 V/12,2 A Peak 14,0 A –12 V/0,8 A –5 V/0,5 A; limitazione per > 0,8 A +5 Vaux/2 A Peak 2,5 A. La potenza complessiva di tutte le tensioni ammonta a max. 230 W Apparecchiatura DC: max. corrente fornita +5 V/22 A *) +3,3 V/16 A *) *) in somma sono consentiti 140 W +12 V/4,4 A Peak 8,0 A –12 V/0,5 A –5 V/0,5 A +5 Vaux/1 A. La potenza complessiva di tutte le tensioni ammonta a max. 180 W Emissione di rumore < 55 dB(A) secondo DIN 45635-1 Grado di protezione dell'intera apparecchiatura sul lato posteriore IP 20 Grado di protezione sul lato frontale con fissaggio mediante staffe di serraggio IP 65 Grado di protezione sul lato frontale con fissaggio mediante viti IP 54 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-1 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Compatibilità elettromagnetica (EMC) Apparecchiatura AC: emissione di disturbi EN 55011 Classe A, EN 61000-3-2 Classe D EN 61000-3-3 Apparecchiatura DC: emissione di disturbi EN 55022 Classe A Immunità ai disturbi: addotti sui conduttori di alimentazione ± 2 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst ± 1 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge sym. ± 2 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge asym. Immunità ai disturbi addotti sui conduttori di segnale ± 1 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst; lunghezza < 3 m ± 2 kV; secondo IEC 61000–4–4; burst; lunghezza > 3 m ± 2 kV; secondo IEC 61000–4–5; surge; lunghezza > 30 m Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ± 6 kV con scarica da contatto secondo IEC 61000–4–2 ± 8 kV con scarica in aria secondo IEC 61000–4–2 Immunità ai disturbi per interferenza ad alta frequenza 10 V/m 80–1000 MHz, 80% AM secondo IEC 61000–4–3 10 V/m 900 MHz e 1,89 GHz, 50% ED secondo IEC 61000–4–3 10 V/m 9 KHz-80 MHz secondo IEC 61000–4–6 Campo magnetico 30 A/m, 50 Hz secondo IEC 61000–4–8 Condizioni climatiche Temperatura • In esercizio • Installazione in quadro elettrico: – con temperatura esterna 40 °C – con temperatura esterna 45 °C • Per magazzinaggio, trasporto • Gradiente Test effettuato secondo IEC 60068–2–1, IEC 60068–2–2, IEC 60068–2–14 • + 5 °C ... + 45 °C Umidità relativa • In esercizio • Per trasporto/magazzinaggio • Gradiente Test effettuato secondo IEC 60068–2–78, IEC 60068–2–30 • 5% ... 80% a 25 °C, senza condensa • 5% ... 95 % a 25 °C, senza condensa • Max. 10 °C/h, senza condensa • • • • Temperatura interna max. 50 °C Temperatura interna max. 45 °C –20 °C ... +60 °C Max. 10 °C/h in esercizio, 20 °C/h per magazzinaggio, senza condensa Condizioni ambientali meccaniche Vibrazioni • In esercizio2) • Per trasporto/magazzinaggio Test effettuato secondo DIN IEC 60068–2–6 • 10 ... 58 Hz: 0,075 mm, 58 ... 500 Hz: 9,8 m/s2 (1 g) • 5 ... 9 Hz: 3,5 mm, 9 ... 500 Hz: 9,8 m/s2 (1 g) Resistenza agli urti • In esercizio2) • per trasporto/magazzinaggio Test effettuato secondo IEC 60068–2–27, IEC 60068–2–29 • 50 m/s2 ca. 5 g, 30 ms • 250 m/s2 ca. 25 g, 6 ms 15-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Motherboard Processore Intel ® Pentium 4 2,8 GHz Intel ® Celeron 2 GHz Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz Cache interna del processore Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 512 kbyte Intel ® Celeron 2 GHz, 128 kbyte Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 512 kbyte Front Side Bus Intel ® Pentium 4 2,8 GHz, 533 MHz Intel ® Celeron 2 GHz, 400 MHz Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz Memoria principale 2 zoccoli max. 2 GB SDRAM DDR2 Per l'ampliamento della memoria vedi documentazione per l'ordinazione Slot di ampliamento liberi 2 shared ISA/PCI, lunghi 2 x PCI, lunghi 1 ISA, lungo Max. assorbimento di corrente consentito per ogni slot ISA Max. assorbimento di corrente consentito per ogni slot PCI Valori massimi complessivamente consentiti per tutti gli slot 5 V/2 A, 12 V/0,3 A, -12 V/0,05 A 5 V/2 A o 3,3 V/2 A, 12 V/0,3 A, -12 V/0,05 A Nella somma di tutti gli slot non deve essere superata la potenza complessiva di 50 W Drive Drive dischetti 3,5''; 1,44 MB Drive dischi rigidi 3,5'' EIDE, UDMA, per la capacità del disco rigido vedi documentazione per l'ordinazione 2,5" SATA con RAID-Controller dipende dall'equipaggiamento dell'apparecchiatura Drive ottico 2) EIDE, UDMA33, per l'equipaggiamento vedi documentazione per l'ordinazione Interfacce COM1 Interfaccia seriale 1, connettore Sub-D a 25 poli COM2 Interfaccia seriale 2, connettore Sub-D a 9 poli LPT1 Interfaccia parallela, Standard-Mode, EPP-Mode Connessione per stampante con interfaccia parallela DVI Connessione per monitor CRT/LCD esterno Keyboard Connessione per tastiera PS/2 Mouse Connessione per mouse PS/2 USB 2.0 6) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 2 x esterne lato interfacce 1 x frontale lato pannello di comando5) 15-3 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Presa Sub-D a 9 poli • 9,6 kbits/s ... 12 Mbits/s, parametrizzabile via SW • con separazione di potenziale: conduttori per dati A,B; conduttori per comandi RTS AS, RTS_PG; tensione di alimentazione 5 V (max. 90 mA) • con collegamento a terra: schermo del cavo di collegamento DP12 • RS 485, con separazione di potenziale – con configurazione automatica – con configurazione automatica Interfaccia PROFIBUS/MPI con separazione di potenziale 3) • Velocità di trasmissione • Modi di funzionamento • Interfaccia fisica – Spazio indirizzi di memoria – Interrupts Ethernet Interfaccia Ethernet (RJ45), VIA MAC. VT6103 PHy Segnalazioni d'esercizio sull'apparecchiatura Pannello di comando • • LED per Power LED per temperatura Unità computer • • • LEDs per Ethernet LED per drive dischetti LED per drive ottico Display Controller grafico VIA ProSavage8 Memoria grafica Memoria grafica da 8, 16 o 32 MB, viene presa dalla memoria principale Risoluzione/frequenze/colori CRT: fino a 1600 x 1200 a 60 Hz /16 bit di colori CRT: 1280 x 1024 a 100 Hz /32 bit di colori LCD: 1280 x 1024 /18 bit Display a colori 4) 12''-TFT Frontale con tasti 15''-TFT Frontale con tasti Risoluzione 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 Rapporto di contrasto (contrast ratio) tip. 600:1 450:1 450:1 700:1 Max. luminanza cd/m² tip. 350 250 250 300 Angolo di visuale orizzontale de / si / tip. / min. 70° / 60° 60° / 50° 60° / 50° tip. 80° Angolo di visuale verticale l sopra / tip. / min. 45° / 35° 40° / 30° 40° / 30° tip. 80° Angolo di visuale verticale l sotto / tip. / min. 55° / 45° 60° / 35° 60° / 35° tip. 80° 15-4 15''-TFT Frontale con touchscreen 19''-TFT Frontale con touchscreen SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Panel PC 877 12''-TFT Frontale con tasti 15''-TFT Frontale con tasti 15''-TFT Frontale con touchscreen 19''-TFT Frontale con touchscreen Durata della retroilluminazione 50.000 h in caso di funzionamento 24 ore su 24, dipendente dalla temperatura, 50% di illuminazione residua resta mantenuta Tastiera a membrana con tasti alfanumerici e numerici X — Tasti funzione 36 con LED — Modulo tasti diretti opzionale — Forza d'azionamento (test con punta di 3 mm di raggio) max. 3 N — Cicli (azionamenti) >1 milione — Touchscreen analogico resistivo — X Forza d'azionamento (test con punta di 2 mm di diametro) — 5N Etichette di siglatura per tasti funzione X — Mouse integrato sul lato frontale X — Potenza dissipata *) Rendimento dell'alimentatore 86 % 12" - Frontale con tasti 15" - Frontale con tasti 15" - Frontale con touchscreen 19" - Frontale con touchscreen Pannello di comando 30 W 30 W 30 W 53 W Unità computer 90 W 90 W 90 W 90 W Schede PCI (a 17,5 W) 87,5 W 87,5 W 87,5 W 87,5 W Panel PC 877 115 W 115 W 115 W 135 W Panel PC con 5 schede PCI 207,5 W 207,5 W 207,5 W 230,5 W *) I valori indicati valgono per la massima configurazione dell'apparecchiatura Peso Panel PC 877 12''-TFT Frontale con tasti 15''-TFT Frontale con tasti 15''-TFT Frontale con touchscreen 19''-TFT Frontale con touchscreen Apparecchiatura completa 14,69 kg 18,81 kg 17,24 kg 19,6 kg Pannello di comando 4,89 kg 9,01 kg 7,44 kg 9,80 kg SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-5 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Dati tecnici generali Sicurezza Classe di protezione Classe di protezione I secondo IEC 60536, cioè: apparecchiatura con connessione per conduttore di protezione Norme IEC 60950-1, EN 60950-1, DIN EN 60950-1, EN 61131-2 Omologazioni Apparecchiatura AC: cULus secondo UL 60950-1 Apparecchiatura DC: cULus secondo UL 508 Conformità CE Grado di protezione con fissaggio mediante staffe di serraggio, guarnizione perimetrale e cappuccio di copertura in plastica sull'interfaccia USB 5) IP 65, NEMA 4 con fissaggio mediante viti IP 54 Garanzia 24 mesi Assicurazione della qualità secondo ISO 9001 1) Limitazioni per drive ottici: La masterizzazione è consentita solo in ambiente privo di disturbi e ad una temperatura ambiente di +5° C ... +40°C. 2) Limitazione per drive ottici: 10 ... 58 Hz: 0,019 mm / 58 ... 500 Hz: 2,5 m/s2 ca. 1/4 g. La masterizzazione è consentita solo in ambiente privo di disturbi. 3) Separazione di potenziale internamente al circuito di tensione ridotta di sicurezza SELV. 4) Un piccolo numero di pixel difettosi sul display è inevitabile. I display rispettano comunque gli standard di qualità descritti nella norma ISO 13406-2, Classe 2. Pixel difettosi Numero consentito Pixel permanentemente chiari o permanentemente scuri ≤ 12 Pixel verdi permanentemente chiari ≤5 5) Con alcune varianti di apparecchiatura l'interfaccia USB sul lato frontale non è utilizzabile. 6) Standard USB 2.0. 15-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.1 Dati tecnici generali Campi di temperatura consentiti in funzione del tipo d'installazione. Panel PC 877 Apparecchiatura completa Temperatura all'interno del quadro elettrico Temperatura ambiente Osservazioni Installazione in quadro elettrico con temperature interna ed esterna diverse 50 °C 40 °C 1)4) Installazione in quadro elettrico con temperature interna ed esterna uguali 45 °C 45 °C 2)4) 50 °C 50 °C 50 °C 55 °C 45 °C 45 °C 45 °C - 5) 3)4) Unità computer e pannello di comando separati, con Remote Kit Pannello di comando da 12", pannello di comando da 15", pannello di comando da 19", unità computer, Intel ® Pentium 4 Mobile 2,2 GHz, 400 MHz I valori indicati valgono per installazione in verticale con aria nel quadro elettrico in movimento. 1) Max. carico PCI 50 W 2) Configurazione completa. max. carico PCI 75 W (5 slot) 3) Nessuna scheda PCI consentita 4) > 40 °C non possono funzionare i drive ottici 5) Se il frontale da 19" funziona con una temperatura ambiente tra 45 °C e 50 °C, l'interfaccia USB del Remote Kit (interfaccia USB sul lato posteriore) non può essere utilizzata. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-7 Dati tecnici 15.2 Fabbisogno di corrente dei componenti 15.2 15.2 Fabbisogno di corrente dei componenti Sistema base Componente Scheda madre Tensione +5 V +3,3 V +12 V 1,3 A 4,8 A 0,2 A Processore Intel ® Pentium 4 Desktop o Celeron con corpo raffreddante attivo Processore Intel ® Pentium 4 Mobile con corpo raffreddante attivo -12 V 5 Vaux 0,03 A 0,3 A 0,5 A 0,25 A 0,25 A 5,8 A 7A Drive dischetti 0,6 A Drivedisco rigido; 1 x 3,5'' 0,3 A 0,5 A Drive DVD-ROM/CD-RW 0,9 A 0,8 A Ventilatore dell'apparecchiatura RAID-Controller 3) -5 V 0,2 A 0,5 A Slot ISA-PCI 1) (totale) 10 A Interfaccia frontale 2,5 A 0,9 A 4,2 A 1,5 A Singole correnti (valori massimi consentiti) con alimentazione DC 22 A 2) 16 A 2) 4,4 A 0,5 A 0,5 A 1A Singole correnti (valori massimi consentiti) con alimentazione AC 25 A 3) 10 A 3) 12,2 A 0,5 A 0,8 A 2A Potenza totale consentita con alimentazione DC 180 W Potenza totale consentita con alimentazione AC 230 W 1) In alternativa, gli slot ISA/PCI possono funzionare con la stessa potenza totale anche con 3,3 V anziché con 5 V. 2 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 140 W. 3 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 155 W. 15-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.3 Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC) 15.3 15.3 Apparecchiatura con alimentazione in tensione alternata (AC) Dati tecnici Tensione d'ingresso AC 100 V ... 240 V (AC 85 V ... 264 V) Frequenza 50 - 60 Hz Potenza assorbita 360 W Tamponamento interruzione di rete 20 ms Massima potenza d'uscita permanente 230 W Grado di protezione IP 20 (in stato di "installato") Classe di protezione VDE 0106 Tensione Corrente max. +12 V 12,2 A Peak 14 A Tensioni d'uscita -12 V 0,8 A +5 V 25 A 1 -5 V 0,5 A +3,3 V 10 A 1 +5 Vaux 2 A Peak 2,5 A 1 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può ammontare a max. 155 W Segnale "Power Good" dell'alimentatore AC SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-9 Dati tecnici 15.4 Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC) 15.4 15.4 Apparecchiatura con alimentazione in tensione continua (DC) Dati tecnici Tensione d'ingresso DC 24 V (DC 20,4 ... 28,8 V) Potenza assorbita 265 W Tamponamento interruzione di rete 1 ms con tensione nominale Massima potenza d'uscita permanente 180 W Grado di protezione IP 20 (in stato di "installato") Classe di protezione VDE 0106 Tensione Corrente max. + 12 V 4,4 A Tensioni d'uscita - 12 V 0,5 A +5V 22 A 1 -5V 0,5 A + 3,3 V 16 A 1 + 5 Vaux 1A 1 La potenza complessiva delle tensioni + 5 V e + 3,3 V può ammontare a max. 140 W Segnale "Power Good" dell'alimentazione DC 15-10 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera 15.5 15.5 Tabella della tastiera Codici dei tasti La seguente tabella vale soltanto per pannelli di comando dotati di frontale con tasti. Essa contiene tutti i caratteri, che potete immettere in SIMATIC KeyTools nel campo "Keycode table" e sotto "User specific". Nella colonna "Vista/Funzione" è riportato il carattere, che viene attivato premendo il tasto corrispondente. Ulteriori informazioni si trovano nella documentazione dei SIMATIC KeyTools sul CD "Documentation and Drivers". Nome Code (Hex) 0x Checkbox Vista/funzione aA 4 — a L Shift/R Shift A R Alt á R Alt+L Shift/R Shift Á bB 5 — b L Shift/R Shift B cC 6 — c dD eE fF 7 8 9 L Shift/R Shift C R Alt © R Alt+L Shift/R Shift ¢ L Ctrl/R Ctrl Copia — d L Shift/R Shift D R Alt ð R Alt+L Shift/R Shift Ð — e L Shift/R Shift E R Alt é L Shift/R Shift É L Gui/R Gui Avvia MS Windows Explorer — f L Shift/R Shift F L Gui/R Gui Cerca cartella e file gG 0A — g L Shift/R Shift G hH 0B — h L Shift/R Shift H SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-11 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox iI 0C — i L Shift/R Shift I R Alt í R Alt+L Shift/R Shift Í jJ — j L Shift/R Shift J kK 0E — k L Shift/R Shift K lL 0F — l mM nN oO pP qQ 15-12 0D Vista/funzione 10 11 12 13 14 L Shift/R Shift L R Alt ø R Alt+L Shift/R Shift Ø — m L Shift/R Shift M R Alt µ L Gui/R Gui Riduci al minimo tutte le finestre — n L Shift/R Shift N R Alt ñ R Alt+L Shift/R Shift Ñ — o L Shift/R Shift O R Alt ó R Alt+L Shift/R Shift Ó L Ctrl/R Ctrl Apri — p L Shift/R Shift P R Alt ö R Alt+L Shift/R Shift Ö L Ctrl/R Ctrl Stampa — q L Shift/R Shift Q R Alt ä R Alt+L Shift/R Shift Ä SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox rR 15 — r L Shift/R Shift R sS tT uU vV wW xX yY zZ 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D Vista/funzione R Alt ® L Gui/R Gui Visualizza la finestra di dialogo "Run" — s L Shift/R Shift S R Alt ß R Alt+L Shift/R Shift § L Ctrl/R Ctrl Salva — t L Shift/R Shift T R Alt þ R Alt+L Shift/R Shift Þ — u L Shift/R Shift U R Alt ú R Alt+L Shift/R Shift Ú — v L Shift/R Shift V L Ctrl/R Ctrl Incolla — w L Shift/R Shift W R Alt å R Alt+L Shift/R Shift Å — x L Shift/R Shift X L Ctrl/R Ctrl Taglia — y L Shift/R Shift Y R Alt ü R Alt+L Shift/R Shift Ü — z L Shift/R Shift Z R Alt æ R Alt+L Shift/R Shift Æ L Ctrl/R Ctrl SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-13 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox 1! 1E — 1 L Shift/R Shift ! R Alt ¡ R Alt+L Shift/R Shift ¹ 2@ 3# 4$ 5% 6^ 7& 8* 9( 0) 15-14 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 Vista/funzione — 2 L Shift/R Shift @ R Alt ² — 3 L Shift/R Shift # R Alt ³ — 4 L Shift/R Shift $ R Alt ¤ R Alt+L Shift/R Shift £ — 5 L Shift/R Shift % R Alt € — 6 L Shift/R Shift ^ R Alt ¼ — 7 L Shift/R Shift & R Alt ½ — 8 L Shift/R Shift * R Alt ¾ — 9 L Shift/R Shift ( R Alt ' — 0 L Shift/R Shift ) R Alt ' SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox Vista/funzione Return 28 — Return Escape 29 — Escape Backspace 2A — Backspace Tab 2B — Tab Space 2C — Space -_ 2D — - L Shift/R Shift _ =+ [{ ]} \| 2E 2F 30 31 R Alt ¥ — = L Shift/R Shift + R Alt × R Alt+L Shift/R Shift ÷ — [ L Shift/R Shift { R Alt « — ] L Shift/R Shift } R Alt » — \ L Shift/R Shift | R Alt ¬ R Alt+L Shift/R Shift ¦ Europe 1 32 — Europe 1 ;: 33 — ; ’" ‘~ ,< 34 35 36 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 L Shift/R Shift : R Alt ¶ R Alt+L Shift/R Shift ° — L Shift/R Shift " R Alt ´ R Alt+L Shift/R Shift ¨ — ‘ L Shift/R Shift ~ — , L Shift/R Shift < R Alt ç R Alt+L Shift/R Shift Ç 15-15 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox Vista/funzione .> 37 — . L Shift/R Shift > /? — / L Shift/R Shift ? R Alt ¿ Caps Lock 39 — Caps Lock F1 3A — F1 L Shift/R Shift F13 L Ctrl/R Ctrl S5 — F2 L Shift/R Shift F14 L Ctrl/R Ctrl S6 — F3 L Shift/R Shift F15 L Ctrl/R Ctrl S7 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 15-16 38 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 — F4 L Shift/R Shift F16 L Ctrl/R Ctrl S8 — F5 L Shift/R Shift F17 L Ctrl/R Ctrl S9 — F6 L Shift/R Shift F18 L Ctrl/R Ctrl S10 — F7 L Shift/R Shift F19 L Ctrl/R Ctrl S11 — F8 L Shift/R Shift F20 L Ctrl/R Ctrl S12 — F9 L Shift/R Shift S1 L Ctrl/R Ctrl S13 — F10 L Shift/R Shift S2 L Ctrl/R Ctrl S14 — F11 L Shift/R Shift S3 L Ctrl/R Ctrl S15 — F12 L Shift/R Shift S4 L Ctrl/R Ctrl S16 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome Code (Hex) 0x Checkbox Vista/funzione Print Screen, FN+INS 46 — Print Screen, FN+INS Scroll Lock 47 — Scroll Lock Break, Ctrl+Pause 48 — Break, Ctrl+Pause Pause 48 — Pause Insert 49 — Insert Home 4A — Home Page Up 4B — Page Up Delete 4C — Delete End 4D — End Page Down 4E — Page Down Right Arrow 4F — Right Arrow Left Arrow 50 — Left Arrow Down Arrow 51 — Down Arrow Up Arrow 52 — Up Arrow Num Lock 53 — Num Lock Keypad / 54 — Keypad / Keypad * 55 — Keypad * Keypad - 56 — Keypad - Keypad + 57 — Keypad + Keypad Enter 58 — Keypad Enter Keypad 1 End 59 — Keypad 1 End Keypad 2 Down 5A — Keypad 2 Down Keypad 3 PageDn 5B — Keypad 3 PageDn Keypad 4 Left 5C — Keypad 4 Left Keypad 5 5D — Keypad 5 Keypad 6 Right 5E — Keypad 6 Right Keypad 7 Home 5F — Keypad 7 Home Keypad 8 Up 60 — Keypad 8 Up Keypad 9 PageUp 61 — Keypad 9 PageUp Keypad 0 Insert 62 — Keypad 0 Insert Keypad Delete 63 — Keypad Delete Europe 2 64 — Europe 2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 15-17 Dati tecnici 15.5 Tabella della tastiera Nome 15-18 Code (Hex) 0x Checkbox Vista/funzione App 65 — App Keyboard Power 66 — Keyboard Power Keypad = 67 — Keypad = F13 68 — F13 F14 69 — F14 F15 6A — F15 F16 6B — F16 F17 6C — F17 F18 6D — F18 F19 6E — F19 F20 6F — F20 F21 70 — F21 F22 71 — F22 F23 72 — F23 F24 73 — F24 Left Control E0 — Left Control Left Shift E1 — Left Shift Left Alt E2 — Left Alt Left GUI E3 — Left GUI Right Control E4 — Right Control Right Shift E5 — Right Shift Right Alt E6 — Right Alt Right GUI E7 — Right GUI SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 16 Disegni quotati 16.1 Disegno quotato Panel PC 877 , - PP . 16.1 + * % $ & ' ) ( Figura 16-1 Disegno quotato del Panel PC 877 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 16-1 Disegni quotati 16.1 Disegno quotato Panel PC 877 / 1 0 Figura 16-2 Disegno quotato del Panel PC 877, unità computer sganciata dal pannello di comando e ribaltata Tabella 16-1 Dimensioni del Panel PC 877 in mm 16-2 Frontali con tasti Frontali con touchscreen Pannello di comando 12"-TFT 15"-TFT 15"-TFT 19"-TFT A 482,6 482,6 482,6 482,6 B 310,3 354,8 310,3 400,0 C 447,2 447,2 450,0 450,0 D 392,8 392,8 392,8 392,8 E 30,8 49,8 46,6 56,1 F 39,8 59,8 58,6 68,1 G 288,3 324,4 288,3 378,0 H 285 285 285 285 I 191,4 210,4 208,2 216,9 J 208,9 227,9 225,7 234,4 K 10,5 10,5 10,5 10,8 L 145,7 146,7 145,8 139,8 M 460,8 479,8 476,6 485,8 N 163,2 164,2 163,3 157,3 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Disegni quotati 16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento 16.2 16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento Figura 16-3 Unità AT Figura 16-4 Scheda PCI lunga SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 16-3 Disegni quotati 16.2 Disegni quotati per l'installazione di unità di ampliamento 16-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 17.1.1 17.1 17 Scheda madre Struttura e funzionamento della scheda madre La scheda madre contiene come componenti essenziali il processore e il chipset, due slot per moduli di memoria, interfacce interne/esterne ed il Flash-BIOS. (1) Corpo raffreddante del processore con ventilatore (2) 2 slot per moduli di memoria (3) Slot per scheda bus SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-1 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 17.1.2 Caratteristiche tecniche della scheda madre Componenti/interfacce Descrizione Caratteristiche Chipset Single-Chipset VIA P4N266A (VT8703A e VT8235) BIOS Update via software Phoenix NuBIOS V4 modificato da Siemens CPU Intel ® Pentium 4 / Mobile P4 / Intel ® Celeron (forma costruttiva mPGA478) Possibilità di upgrade • Supporto multimedia • On Board L2-Cache con 512 K / 512 K / 128 K Memoria 2 slot per moduli DIMM fino a max. 1 Gbyte/DIMM • • • • • • Grafica Integrata nel chipset • • • • 17-2 Ampiezza dati di 64 bit 3,3 V SDRAM DDR266 secondo specifica PC2100 Fino a 512 Mbit di grandezza di chip sul modulo Clock del bus 66/100/133 MHz 3) Variabile da 128 Mbyte a 2 Gbyte Compatibile con Via ProSavage 8, memoria grafica da 8, 16 o 32 MB, viene presa dalla memoria principale Interfaccia DVI (X303) CRT: fino a 1600 x 1200 pixel, 60 Hz, 16 bit di colori; fino a 1280 x 1024 pixel, 100 Hz, 32 bit di colori. LCD: LVDS o DVI fino a 1280 x 1024 / 18 bit TFT Disco rigido 4) [Interfaccia Primary EIDE] Come master o slave in modalità ATA-33/66/100 • Compatibile con Ultra DMA CD-ROM4) Master sull'interfaccia Secondary EIDE • Compatibile con DMA DVD-ROM/CD-RW4) Floppy 4) Interfaccia per drive FD • 1,44 MB Keyboard Interfaccia per tastiera PS/2 • Standard Mouse Interfaccia per mouse PS/2 • Standard Seriali COM1/a 25 poli COM2/a 9 poli • V.24 Parallele Modalità EPP, bidirezionale, • standard Sub-D a 25 poli PROFIBUS/MPI 2) • Interfaccia di comunicazione SIMATIC S7 • con separazione di potenziale1) CP 5611compatibile 12 Mbaud USB Universal Serial Bus • Porte USB high current (500 mA), 5 canali: 2x esterne sul lato interfacce, 3x interne Ethernet 10BaseT/100Base-TX (compatibile con la famiglia VIA Rhein) • 10/100 Mbit, con separazione di potenziale 1) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 1) Separazione di potenziale internamente al circuito di tensione ridotta di sicurezza )SELV) 2) Specifica opzionale del prodotto 3) In funzione del tipo di CPU 4) In funzione dell'equipaggiamento dell'apparecchiatura scelto SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-3 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 17.1.3 Posizione delle interfacce sulla scheda madre Interfacce Sulla scheda madre dell'apparecchiatura si trovano le seguenti interfacce: • Interfacce per il collegamento di componenti esterni • Interfacce per componenti interni (drive, scheda bus, etc.) La figura seguente mostra la posizione delle interfacce interne ed esterne sulla scheda madre. 17-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 17.1.4 Interfacce esterne Posizio ne COM1 esterna X30 COM2 esterna X31 Connettore maschio standard a 9 poli LPT1 esterna - Connettore femmina standard a 25 poli Mouse PS/2 esterna X22 Connettore femmina Mini DIN a 6 poli Tastiera PS/2 esterna X23 Connettore femmina Mini DIN a 6 poli USB 2.0 Connetto re maschio Descrizione Interfaccia X36 Connettore femmina a 25 poli, V.24/V.28 X36 primo (X36 in basso) e secondo canale USB, (X36 in alto) PROFIBUS/ MPI esterna X400 Connettore femmina standard a 9 poli, interfaccia con separazione di potenziale Ethernet esterna X700 RJ45 DVI esterna X303 Connettore femmina a 26 poli SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-5 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia seriale COM1, X30 L'interfaccia seriale (COM 1) dell'apparecchiatura ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia seriale COM1 (connettore femmina) 17-6 N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 – Schermo – 2 TxD (D1) Dati di trasmissione seriale Uscita 3 RxD (D2) Dati di ricezione seriale Ingresso 4 RTS (S2) Accendere la parte trasmittente Uscita 5 CTS (M2) Pronto alla trasmissione Ingresso 6 DSR (M1) Pronto al funzionamento Ingresso 7 GND (E2) Terra funzionale (potenziale di riferimento) – 8 DCD (M5) Livello di segnale in ricezione (portante) Ingresso 9 – – – 10–17 – Non assegnato – 18 – – – 19 – – – 20 DTR (S1) Apparecchiatura terminale pronta Uscita 21 – – – 22 RI (M3) Chiamata in arrivo Ingresso 23–25 – Non assegnato – SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia seriale COM2 (V24/mouse), X31 L'interfaccia seriale (COM 2) ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia seriale COM2 (V24/mouse), N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 DCD (M5) Livello di segnale in ricezione (portante) Ingresso 2 RxD (D2) Dati di ricezione Ingresso 3 TxD (D1) Dati di trasmissione Uscita 4 DTR (S1) Apparecchiatura terminale pronta Uscita 5 GND (E2) Terra funzionale (potenziale di riferimento) – 6 DSR (M1) Pronto al funzionamento Ingresso 7 RTS (S2) Accendere la parte ricevente Uscita 8 CTS (M2) Pronto alla trasmissione Ingresso 9 RI (M3) Chiamata in arrivo Ingresso SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-7 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia parallela LPT1, X134 L'interfaccia parallela (LPT1) ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia parallela LPT1 N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 / strobe (CLK) Messaggio dati Uscita (collettore aperto) 2 Data-bit 0 Linea dati 0 Uscita (livello TTL) 3 Data-bit 1 Linea dati 1 Uscita (livello TTL) 4 Data-bit 2 Linea dati 2 Uscita (livello TTL) 5 Data-bit 3 Linea dati 3 Uscita (livello TTL) 6 Data-bit 4 Linea dati 4 Uscita (livello TTL) 7 Data-bit 5 Linea dati 5 Uscita (livello TTL) 8 Data-bit 6 Linea dati 6 Uscita (livello TTL) 9 Data-bit 7 Linea dati 7 Uscita (livello TTL) 10 /ACK Conferma dati Ingresso (4,7 kO pull up) 11 BUSY Non disponibile per il collegamento Ingresso (4,7 kO pull up) 12 PE (PAPER END) Fine carta Ingresso (4,7 kO pull up) 13 SELECT Selezione dispositivo Ingresso (4,7 kO pull up) 14 / AUTO FEED Avanzamento automatico alla nuova riga Uscita (collettore aperto) 15 / ERROR Errore dispositivo Ingresso (4,7 kO pull up) 16 / INIT Ripristinare/inizializzare Uscita (collettore aperto) 17 / SELECT IN Selezione stampante Uscita (collettore aperto) Massa – 18 – 25 GND 17-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia per mouse PS/2, X22 L'interfaccia ha la seguente assegnazione dei pin: PS/2 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 DAT Linea dati mouse Ingresso/uscita 2 – Non assegnato – 3 GND Massa – 4 P5VFK +5 V (a prova di cortocircuito) Uscita 5 CLK Linea clock mouse Ingresso/uscita 6 – Non assegnato – Interfaccia tastiera PS/2, X23 L'interfaccia ha la seguente assegnazione dei pin: PS/2 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 DAT Linea dati tastiera Ingresso/uscita 2 – Non assegnato – 3 GND Massa – 4 P5VFK +5 V (a prova di cortocircuito) Uscita 5 CLK Linea clock tastiera Ingresso/uscita 6 – Non assegnato – Interfacce USB, X36 L'interfaccia Universal Serial Bus ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia USB N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 VCC +5 V (a prova di cortocircuito) Uscita 2 – Data Linea dati Ingresso/uscita 3 + Data Linea dati Ingresso/uscita 4 GND Massa – I connettori sono del tipo A. Le interfacce sono progettate come high current USB (500 mA). SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-9 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia PROFIBUS/MPI, X400 Il connettore femmina PROFIBUS/MPI ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia PROFIBUS/MPI1) N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 – Non assegnato – 2 – Non assegnato – 3 LTG_B Linea di segnale B dell'unità MPI Ingresso/uscita 4 RTS_AS RTSAS, segnale di comando per flusso dati di ricezione. Il segnale è "1" attivo quando trasmette il PLC direttamente collegato. Ingresso 5 M5EXT Conduttore di ritorno M5EXT (GND) dell'alimentazione a 5 V. Il carico di corrente dovuto ad un utilizzatore esterno collegato tra P5EXT e M5EXT può ammontare a max. 90 mA. Uscita 6 P5 EXT P5EXT (+5 V) dell'alimentazione a 5 V. Il carico Uscita di corrente dovuto ad un utilizzatore esterno collegato tra P5EXT e M5EXT può ammontare a max. 90 mA. 7 – Non assegnato – 8 LTG_A Linea di segnale A dell'unità MPI Ingresso/uscita 9 RTS_PG Segnale d'uscita RTS dell'unità MPI Il segnale è "1" se il PG trasmette. Uscita Schermo 1) Specifica 17-10 Sulla custodia del connettore opzionale del prodotto SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Connessione Ethernet RJ45, X700 Connessione Ethernet RJ45 N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 TD+ Dati di trasmissione Uscita 2 TD- Dati di trasmissione Uscita 3 RD+ Dati di ricezione Ingresso 4, 5 1) SYMR Terminato internamente con 75 ohm – 6 RD- Dati di ricezione Ingresso SYMT Terminato internamente con 75 ohm – Schermo – LED giallo Collegamento – LED verde Attività – 7, 8 1) S 1) Non necessario per il trasferimento dati. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-11 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia DVI, X303 Il connettore femmina DVI ha la seguente assegnazione dei pin: Interfaccia DVI 17-12 N.pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita S GND Massa – S1 GND Massa – C1 R Rosso Uscita C2 G Verde Uscita C3 B Blu Uscita C4 HSYNC Segnale di sincronismo orizzontale Uscita C5 GND Massa – CSA GND Massa – 1 TX2N Dati TDMS 2- Uscita 2 TX2P Dati TDMS 2+ Uscita 3 GND Massa – 4 NC Non assegnato – 5 NC Non assegnato – 6 DDC CLK Clock DDC Ingresso/uscita 7 DDC CLK Dati DDC Ingresso/uscita 8 VSYNC Segnale di sincronismo verticale Uscita 9 TX1N Dati TDMS 1- Uscita 10 TX1P Dati TDMS 1+ Uscita 11 GND Massa – 12 NC Non assegnato – 13 NC Non assegnato – 14 +5 V +5 V Uscita 15 GND Massa – 16 MONDET Hotplug-Detect Ingresso 17 TX0N Dati TDMS 0- Uscita 18 TX0P Dati TDMS 0+ Uscita 19 GND Massa – 20 NC Non assegnato – 21 NC Non assegnato – 22 GND Massa – 23 TXCP Clock TDMS + Uscita 24 TXCN Clock TDMS - Uscita SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 17.1.5 Interfacce frontali Sommario Interfaccia Posizione Connettore maschio Descrizione Display (LVDS) Interna X300 Collegamento di display LCD con interfaccia LVDS (canale 1) Display (LVDS) Interna X310 Collegamento di display LCD con interfaccia LVDS (canale 2) I/O Front Interna X44 Interfaccia per "I/O Front" di pannelli di comando COM2 Interna X33 Interfaccia COM2 interna USB Interna X2033 Interfaccia USB 2.0 interna (canale USB 5) Interfacce per display A questa interfaccia è possibile collegare display TFT con interfaccia LVDS. E' possibile il collegamento di display a 18 bit fino ad una risoluzione di 1024 x 768 pixel a X300 singolarmente (Single Channel LVDS) e fino a 1280 x 1024 pixel a X300 e X301 (Dual Channel LVDS). Al connettore X301 è applicata inoltre una tensione +12 VF con max. 4,2 A come tensione di alimentazione per Backlight-Inverter con display da 17" / Dual Channel LVDS. Per i display è consentita una velocità di clock da 20 MHz a 66MHz. La selezione del display avviene automaticamente in base alla codifica degli ingressi "Display Select". Le tensioni di alimentazione del display (3,3 V e 5 V) vengono collegate in funzione dei requisiti dei display connessi tramite il controller grafico. La lunghezza massima del collegamento arriva a 50 cm con una velocità di trasmissione di 455 MHz. Per le coppie di conduttori differenziali si devono osservare speciali caratteristiche secondo la specifica LVDS. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-13 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Iterfaccia per display (1° canale LVDS), X300 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 P5V_D_fused +5 V (a prova di cortocircuito) display VCC Uscita 2 P5V_D_fused +5 V (a prova di cortocircuito) display VCC Uscita 3 RXIN0- Segnale d'uscita LVDS, bit 0 (-) Uscita 4 RXIN0+ Segnale d'uscita LVDS, bit 0 (+) Uscita 5 P3V3_D_fused +3,3 V (a prova di cortocircuito) display VCC Uscita 6 P3V3_D_fused +3,3 V (a prova di cortocircuito) display VCC Uscita 7 RXIN1- Segnale d'uscita LVDS, bit 1 (-) Uscita 8 RXIN1+ Segnale d'uscita LVDS, bit 1 (+) Uscita 9 GND Massa - 10 GND Massa - 11 RXIN2- Segnale d'uscita LVDS, bit 2 (-) Uscita 12 RXIN2+ Segnale d'uscita LVDS, bit 2 (+) Uscita 13 GND Massa - 14 GND Massa - 15 RXCLKIN- Segnale di clock LVDS (-) Uscita 16 RXCLKIN+ Segnale di clock LVDS (+) Uscita 17 GND Massa - 18 GND Massa - 19 NC Non assegnato - 20 NC Non assegnato - 17-14 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia per display (2° canale LVDS), X310 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 GND Massa - 3 RXIN10- Segnale d'ingresso LVDS, bit 0 (-) Uscita 4 RXIN10+ Segnale d'ingresso LVDS, bit 0 (+) Uscita 5 GND Massa Uscita 6 GND Massa Uscita 7 RXIN11- Segnale d'ingresso LVDS, bit 1 (-) Uscita 8 RXIN11+ Segnale d'ingresso LVDS, bit 1 (+) Uscita 9 GND Massa - 10 GND Massa - 11 RXIN12- Segnale d'ingresso LVDS, bit 2 (-) Uscita 12 RXIN12+ Segnale d'ingresso LVDS, bit 2 (+) Uscita 13 GND Massa - 14 GND Massa - 15 RXCLKIN1- Segnale di clock LVDS (-) Uscita 16 RXCLKIN1+ Segnale di clock LVDS (+) Uscita 17 GND Massa - 18 P12VF +12 V a prova di cortocircuito Uscita 19 P12VF +12 V a prova di cortocircuito Uscita 20 P12VF +12 V a prova di cortocircuito Uscita SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-15 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia "I/O Front" per pannelli di comando, X44 Su questa interfaccia confluiscono tutti i segnali che sono necessari, oltre all'interfaccia per display e USB, per il collegamento di pannelli di comando. La lunghezza massima del collegamento arriva a 50 cm con una velocità di trasmissione dati tramite USB di 12 Mbaud. N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 P12V Alimentazione di tensione per inverter Uscita 3 BL_ON Backlight on (5 V = On) Uscita 4 P5V_fused +5 V (a prova di cortocircuito) Uscita 5 GND Massa - 6 P3V3_fused +3,3 V (a prova di cortocircuito) Uscita 7 K_CLK Linea clock tastiera Uscita 8 K_DATA Linea dati tastiera Ingresso/uscita 9 M_CLK Linea clock mouse Uscita 10 K_DATA Linea dati mouse Ingresso/uscita 11 P5V_fused +5 V (a prova di cortocircuito) Uscita 12 USB_D1M USB dati- canale 1 Ingresso/uscita 13 USB_D1P USB dati+ canale 1 Ingresso/uscita 14 GND Massa - 15 LCD_SEL0 Display Type-Select Signal 0 Ingresso 16 LCD_SEL1 Display Type-Select Signal 1 Ingresso 17 LCD_SEL2 Display Type-Select Signal 2 Ingresso 18 LCD_SEL3 Display Type-Select Signal 3 Ingresso 19 RESET_N Segnale di reset (low attivo) Ingresso 20 Power Button Funzione Power Button sul frontale Ingresso 21 HD_LED LED per HD, anodo con 1 kohm serie sulla scheda madre Uscita 22 DP_LED LED per MPI/DP, anodo con 1 kohm in serie sulla scheda madre Uscita 23 Ethernet_LED LED per Ethernet, anodo con 1 kohm in serie sulla scheda madre Uscita 24 TEMP_ERR LED per errore temperatura, anodo con 1kohm in serie sulla scheda madre Uscita 25 RUN_R LED per errore WatchDog, anodo con 1kohm in serie sulla scheda madre Uscita 26 RUN_G LED per WatchDog OK., anodo con 1 kohm in serie Uscita sulla scheda madre 17-16 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Assegnazione dei display ai pin di Display-Select Tramite gli ingressi Display-Select avviene la configurazione automatica di uno dei 15 possibili display. Gli ingressi Display-Select sono provvisti di resistenze pull-up, cioè se questi ingressi non sono collegati, hanno livello di segnale "high". Per ottenere un livello "low", l'ingresso dev'essere collegato con GND. N. pin LCD_SEL3 LCD_SEL2 LCD_SEL1 LCD_SEL0 Tipo di display 0 low low low low Reserved 1 low low low high 1280 x 1024 (SXGA), TFT, 2 x 18 bit, canale LVDS 1 e 2 2 low low high low DVI-LCD 640 x 480 3 low low high high DVI-LCD 800 x 600 4 low high low low 640 x 480 (VGA), TFT, 18 bit, canale LVDS 1 5 low high low high Reserved 6 low high high low 1024 x 768 (XGA), TFT, 18 bit, canale LVDS 1 7 low high high high 800 x 600 (SVGA), TFT, 18 bit, canale LVDS 1 8 high low low low Reserved 9 high low low high Reserved 10 high low high low Reserved 11 high low high high Reserved 12 high high low low Reserved 1024 x 768 (XGA), TFT, 2 x 18 bit, canale LVDS 1 e 2 13 high high low high DVI-LCD 1024 x 768 14 high high high low DVI-LCD 1280 x 1024 15 high high high high Nessun display LVDS o DVI-LCD con identificazione DDC automatica SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-17 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre 17.1.6 Interfacce interne Assegnazione dei pin delle interfacce interne 17-18 Interfaccia Posizione Connettore Descrizione Memoria Interna X3, X4 2 zoccoli DIMM, 64 bit Processore Interna X1 Zoccolo per processore FCPGA Ampliamento bus Interna X20 Connettore femmina per ampliamento bus, con assegnazione a segnali bus ISA e PCI Alimentatore Interna X50, X5000 Connettore maschio a 20 poli per l'alimentatore ATX 12 V Floppy Interna X26 È possibile un drive (82078compatibile) 360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB 3F0h–3F7h, 370h–377h, IRQ 6 disattivabile, comandato sul fronte a 34 poli, connettore femmina per drive dischetti standard Disco rigido da 3,5" Interna X7 170h–177h, 1F0h-1F7h, IRQ 14 disattivabile, IRQ 15, comandato sul fronte a 40 poli, connettore maschio 2,54 mm (3,5" HD, primary), sono utilizzabili max. 2 drive CD-ROM, in sovrapposizione Interna X10 170h–177h, 1F0h-1F7h, IRQ 14 disattivabile, IRQ 15, comandato sul fronte a 44 poli, connettore maschio 2 mm CD-ROM, integrato Interna X12 170h–177h, 1F0h–1F7h, IRQ 14 disattivabile, IRQ 15, comandato sul fronte 1 x 41 poli, (Hirose DF9-41, CD-ROM, Master) Connessione di alimentazione per ventilatore della CPU Interna X41 Alimentazione di tensione per ventilatore della CPU, a 3 poli, connettore maschio Connessione di alimentazione per ventilatore dell'apparecchiatura Interna X42 Alimentazione di tensione per ventilatore dell'apparecchiatura, a 3 poli, connettore maschio Batteria tampone Interna X49 Alimentazione di tensione per batteria tampone, a 2 poli, connettore maschio Connessione di alimentazione per componenti di frontali da 19" con alimentazione DC 12 V Interna X45 Connessione di alimentazione supplementare per frontali da 19" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia Posizione Connettore Descrizione Interruttore ON/OFF Interna X53 Disinserisce l'alimentazione sul lato secondario, senza disinserire la tensione AUX. Canale LVDS 1 Interna X300 Interfaccia per display LVDS per frontali da 12" ... 19" Canale LVDS 2 Interna X310 Ampliamento dell'interfaccia display LVDS X300 per display LVDS Dual Channel (risoluzione 1280 x 1024) Interfaccia I/O per componenti di frontali Interna X44 Interfaccia USB Interna X2033 Interfaccia USB per componenti di frontali Interna X2034 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Interfaccia USB (canali frontali USB 3 e 5) 17-19 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Connessione per drive ottico, X12 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 Reserved Riservato - 2 Reserved Riservato - 3 Reserved Riservato - 4 GND Massa - 5 Reset Segnale di ripristino Ingresso/uscita 6 D8 Segnale dati D8 Ingresso/uscita 7 D7 Segnale dati D7 Ingresso/uscita 8 D9 Segnale dati D9 Ingresso/uscita 9 D6 Segnale dati D6 Ingresso/uscita 10 D10 Segnale dati D10 Ingresso/uscita 11 D5 Segnale dati D5 Ingresso/uscita 12 D11 Segnale dati D11 Ingresso/uscita 13 D4 Segnale dati D4 Ingresso/uscita 14 D12 Segnale dati D12 Ingresso/uscita 15 D3 Segnale dati D3 Ingresso/uscita 16 D13 Segnale dati D13 Ingresso/uscita 17 D2 Segnale dati D2 Ingresso/uscita 18 D14 Segnale dati D14 Ingresso/uscita 19 D1 Segnale dati D1 Ingresso/uscita 20 D15 Segnale dati D15 Ingresso/uscita 21 D0 Segnale dati D0 Ingresso/uscita 22 DREQ Richiesta DMA Ingresso 23 GND Massa - 24 IOR_N Segnale di lettura Uscita 25 IOW_N Segnale di scrittura Uscita 26 GND Massa - 27 IORDY Segnale di "ready" Ingresso 28 DACK_N Conferma DMA Uscita 29 IRQ15 Segnale di interrupt Ingresso 30 AD_1 Conduttore d'indirizzo 1 Uscita 31 AD_0 Conduttore d'indirizzo 0 Uscita 32 AD_2 Conduttore d'indirizzo 2 Uscita 33 CS_N Segnale di selezione Uscita 34 HDACT_N Attività Ingresso 35 CS1_N Segnale di selezione 1 - 36 CSEL Segnale di selezione - 37 GND Massa - 38 P5V Alimentazione di tensione +5 V Uscita 39 P5V Alimentazione di tensione +5 V Uscita 40 P5V Alimentazione di tensione +5 V Uscita 41 P5V Alimentazione di tensione +5 V Uscita 17-20 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Interfaccia per drive dischetti, X26 Questa interfaccia è prevista per il collegamento di un drive dischetti standard. La massima lunghezza del cavo dati non può superare 40 cm. N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 DENSEL Selezione di High Density Disk Uscita 3 GND Massa - 4 - Non assegnato - 5 GND Massa - 6 DRAME0 Segnale della velocità di trasmissione Uscita 7 GND Massa - 8 INDEX_N Identificazione di lacune nell'indice Ingresso 9 GND Massa - 10 MOT_N0 Attivare il motore 0 Uscita 11 GND Massa - 12 DS_N1 Selezione del drive 1 - 13 GND Massa - 14 DS_N0 Selezione del drive 0 - 15 GND Massa - 16 MOT_N0 Attivare il motore 1 Uscita 17 GND Massa - 18 DIR_SL_N Direzione motore passo-passo Uscita 19 GND Massa - 20 STEP_N Impulso per motore passo-passo - 21 GND Massa - 22 WR_DAT_N Segnale di scrittura dati Uscita 23 GND Massa - 24 WR_GAT_N Segnale di abilitazione dati Uscita 25 GND Massa - 26 TRACK_N0 Segnale di traccia 0 Ingresso 27 GND Massa - 28 WR_PRT_N Segnale di protezione scrittura Ingresso 29 GND Massa - 30 RD_DAT_N Segnale di lettura dati Ingresso 31 GND Massa - 32 SIDE_1_N Selezione pagina Uscita 33 MED_ID1 Riconoscimento di High Density Disk Ingresso 34 DCHG_N Visualizzazione cambio dischetti Ingresso SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-21 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Assegnazione dei pin di connessione dell'alimentazione del ventilatore della CPU, X41 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 +12 V Alimentazione di tensione commutata Uscita 3 CPU FAN_CLK Segnale di clock Ingresso Assegnazione dei pin di connessione dell'alimentazione del ventilatore principale, X42 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 +12 V Alimentazione di tensione commutata Uscita 3 PG1 FAN_CLK Segnale di clock Ingresso Connessione di alimentazione supplementare (12 V) per apparecchiature con frontali da 19", X45. N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 GND Massa - 2 GND Massa - 3 +12 V Alimentazione di tensione 12 V Ingresso 4 -12 V Alimentazione di tensione 12 V Ingresso Connessione per batteria tampone, X49. A questa connessione viene collegata la batteria per il tamponamento della CMOS-RAM. Viene impiegata una batteria al litio da 3,6 V con una capacità di 750 mAh. N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 + Polo positivo Ingresso 2 - Polo negativo - Connessione per interruttore ON/OFF, X53 N. pin Abbreviazione Significato Ingresso/uscita 1 Power On Segnale d'inserzione Ingresso 2 GND Massa - 17-22 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.1 Scheda madre Assegnazione dei pin del connettore d'interfaccia USB interno, X2033 N. pin Abbreviazione Significato 1 VCC 3.3 V +3,3 V, a prova di cortocircuito 2 VCC 5 V +5 V, a prova di cortocircuito 3 USB3 USB3_M 4 USB5 USB5_M 5 USB3 USB3_P 6 USB5 USB5_P 7 GND Massa 8 GND Massa 9 GND Massa 10 GND Massa Assegnazione dei pin dell'interfaccia USB 2.0, X2034 N. pin Abbreviazione Significato 1 VCC +5 V, fused 2 USB5 USB5_M 3 USB5 USB5_P 4 GND Massa S1 S Schermo S2 S1 Schermo Nota Per informazioni dettagliate sulle assegnazioni dei pin delle interfacce, rivolgetevi al "Customer Support" o al "Repair Center". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-23 Descrizioni dettagliate 17.2 Scheda bus 17.2 17.2.1 17.2 Scheda bus Struttura e funzionamento La scheda bus costituisce il collegamento tra la scheda madre e le unità di ampliamento. Essa viene fissata con due viti. La scheda bus ha due slot PCI (2 x lunghi), due slot shared ISA/PCI lunghi e uno slot ISA lungo. E' possibile installare unità di ampliamento secondo specifica ISA (Rev. 3.1) e specifica PCI (Rev. 2.0 per unità da 5 V e 3,3 V). Tutti gli slot PCI supportano master. Le unità di ampliamento vengono alimentate tramite il collegamento tra scheda bus e scheda madre. Figura 17-1 17-24 Scheda bus SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.2 Scheda bus 17.2.2 Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI Assegnazione delle linee PCI–IRQ agli slot PCI Box PC 840 V2 Unità PCI, assegnazione interrupt (PCI–IRQ) in: Unità int. (n. pin) Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 INT – A (A6) line 1 line 2 line 3 line 4 INT – B (B7) line 2 line 3 line 4 line 1 INT – C (A7) line 3 line 4 line 1 line 2 INT – D (B8) line 4 line 1 line 2 line 3 Le diciture messe in evidenza segnificano: interrupt principale dell'unità slot SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-25 Descrizioni dettagliate 17.2 Scheda bus 17.2.3 Interrupt hardware PCI esclusivo Le applicazioni con notevoli esigenze di performance dell'interrupt richiedono una rapida reazione dell'hardware all'interrupt. Per consentire un breve tempo di reazione dell'hardware, l'interrupt hardware PCI dev'essere impegnato solo da una risorsa. Ciò può essere ottenuto solo con corrispondenti impostazioni nel BIOS del sistema. Impostare un interrupt esclusivo nell'apparecchiatura È possibile utilizzare ed impostare un interrupt esclusivo solo per gli slot PCI 2 e 4. Non sono disponibili ulteriori interrupt esclusivi per gli slot. Nella configurazione base, non è possibile utilizzare un interrupt esclusivo in nessuno degli slot PCI. Per poter impostare un interrupt esclusivo, dovete dapprima disattivare funzioni sulla scheda madre 1). Ciò è possibile sia per lo slot PCI 2 sia per lo slot PCI 4. Per impostare un interrupt esclusivo nello slot PCI 2 , dovete disattivare nel BIOS il controller USB B (la connessione USB interessata è quella esterna in alto). Per impostare un interrupt esclusivo nello slot PCI 4, dovete disattivare nel BIOS il controller USB 2.0 (tutte le connessioni USB, resta solo USB 1.1) e (se presente nell'apparecchiatura) il PROFIBUS. 1) Le informazioni necessarie per disattivare le funzioni della scheda madre si trovano nel capitolo "Setup del BIOS". Assegnazione dell'interrupt esclusivo nel setup del BIOS Nello stato di fornitura, il BIOS del sistema è impostato in modo che all'avvio del sistema gli interrupt vengano assegnati automaticamente agli slot. A seconda della configurazione del sistema, può accadere che a più slot venga assegnato lo stesso interrupt. In questo caso si parla di Interrupt-Sharing. Il BIOS dell'apparecchiatura ha la particolarità di consentire in modo selettivo l'impostazione degli interrupt e la loro assegnazione alle linee di interrupt degli slot. In questo caso si parla di un interrupt esclusivo. Nel menu "Advanced" del BIOS è possibile assegnare selettivamente gli interrupt agli slot. A tale proposito si consiglia di procedere nel seguente modo: Per utilizzare un interrupt esclusivo nello slot PCI 2, assegnate l'interrupt libero desiderato alla PCI IRQ Line 2 e assegnate un altro interrupt a tutte le altre linee di interrupt PCI (linee 1, 3, 4). Per utilizzare un interrupt esclusivo nello slot PCI 4, assegnate l'interrupt libero desiderato alla PCI IRQ Line 4 e assegnate un altro interrupt a tutte le altre linee di interrupt PCI (linee 1, 2, 3). Selezionate per questo nel setup del BIOS il menu "Advanced" e quindi "PCI Configuration". Questo menu consente ora di assegnare i rispettivi interrupt alle singole PCI IRQ Lines. Gli interrupt già preassegnati dal sistema non possono essere assegnati. Se viene assegnato manualmente un interrupt già preassegnato o riservato nel sistema, questo viene marcato con un asterisco giallo. ➜ Non deve essere utilizzato. Gli interrupt non preassegnati dal sistema possono essere assegnati anche due volte. 17-26 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.2 Scheda bus 17.2.4 Configurazione del connettore Slot ISA N. pin Abbreviazione Tipo* N. pin Abbreviazione Typ A1 IOCHCK# I B1 0V GND A2 SD 07 I/O B2 RESET DRV O A3 SD 06 I/O B3 + 5V VCC A4 SD 05 I/O B4 IRQ 9 I A5 SD 04 I/O B5 - 5V VCC A6 SD 03 I/O B6 Reserved I A7 SD 02 I/O B7 - 12V VCC A8 SD 01 I/O B8 Reserved I A9 SD 00 I/O B9 + 12V VCC A10 IOCHRDY I B10 0V GND A11 AEN O B11 SMEMW# O A12 SA 19 I/O B12 SMEMR# O A13 SA 18 I/O B13 IOW# I/O A14 SA 17 I/O B14 IOR# I/O A15 SA 16 I/O B15 DACK3# O A16 SA 15 I/O B16 DRQ 3 I A17 SA 14 I/O B17 DACK1# O A18 SA 13 I/O B18 DRQ 1 I A19 SA 12 I/O B19 REFRESH# I/O A20 SA 11 I/O B20 CLK O A21 SA 10 I/O B21 IRQ 7 I A22 SA 09 I/O B22 Reserved I A23 SA 08 I/O B23 IRQ 5 I A24 SA 07 I/O B24 IRQ 4 I A25 SA 06 I/O B25 IRQ 3 I A26 SA 05 I/O B26 Reserved O A27 SA 04 I/O B27 TC O A28 SA 03 I/O B28 BALE O A29 SA 02 I/O B29 + 5V VCC A30 SA 01 I/O B30 OSC O A31 SA 00 I/O B31 0V GND *) I/O definisce la direzione dei segnali a partire dall'unità CPU. # low active SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-27 Descrizioni dettagliate 17.2 Scheda bus N. pin Abbreviazione Tipo* N. pin Abbreviazione Typ C1 -SBHE O D1 -MEMCS16 I C2 LA 23 I/O D2 -IOCS16 I C3 LA 22 I/O D3 IRQ 10 I C4 LA 21 I/O D4 IRQ 11 I C5 LA 20 I/O D5 IRQ 12 I C6 LA 19 I/O D6 IRQ 13 I C7 LA 18 I/O D7 IRQ 14 I C8 LA 17 I/O D8 -DACK0 O C9 -MEMR I/O D9 DRQ 0 I C10 -MEMW I/O D10 -DACK5 O C11 SD 08 I/O D11 DRQ 5 I C12 SD 09 I/O D12 -DACK6 O C13 SD 10 I/O D13 DRQ 6 I C14 SD 11 I/O D14 -DACK7 O C15 SD 12 I/O D15 DRQ 7 I C16 SD 13 I/O D16 + 5V VCC C17 SD 14 I/O D17 -MASTER I C18 SD 15 I/O D18 0V GND In condizioni normali, i segnali -SBHE, LA17 - LA23, -MEMR e MEMW vengono gestiti come uscite, invio della CPU. Solo unità CPU che sono supportate come CPU master per accessi al bus di sistema inviano e ricevono questi segnali. Il segno "-" anteposto al nome del segnale indica che il segnale LOW è attivo. 17-28 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.3 Licenze per sistema operativo 17.3 17.3 Licenze per sistema operativo Descrizione: I sistemi operativi Windows forniti installati dei PC SIMATIC sono versioni Windows complete senza limitazioni funzionali. L'appendice "for Embedded Systems" sull'allegato CD "Recovery" del sistema operativo descrive le condizioni quadro contrattuali, alle quali la Siemens AG acquisisce le licenze da Microsoft. I sistemi operativi Microsoft Windows 2000 Professional MUI e Microsoft Windows XP Professional MUI, forniti alla Siemens AG con il contratto di licenza "Microsoft Operating Systems for Embedded Systems" per l'impiego con i prodotti SIMATIC PG/PC, sono "binariamente" compatibili con le corrispondenti versioni del canale di vendita Desktop/Office. Ne derivano molti vantaggi per i clienti del settore industriale rispetto alle licenze OEM commercializzate nel settore Office: • Un'attivazione di licenza per Windows XP Professional presso Microsoft viene meno per il cliente (importante per la sostituzione di componenti in caso di service) • Oltre al CD "Recovery" del sistema operativo, il contratto consente la fornitura di un DVD "Restore" ("Image" del sistema operativo nello stato di fornitura - inclusi tutti i principali driver e software) • La licenza permette di trasferire le "Iimages" create da parte del cliente su molti PC SIMATIC qualsiasi, che sono dotati di corrispondente COA (Certificate of Authentificity) Labels "for Embedded Systems". • Come attestato di licenza basta la COA Label sull'apparecchiatura. Un ulteriore accordo di licenza non è necessario. Nelle condizioni di licenza si trova un'avvertenza riguardo a "restricted functionality". Questa avvertenza si riferisce solo al campo d'impiego di questa licenza ed è definita per applicazioni industriali, come ad es. controllori industriali, dispositivi di programmazione, terminali informativi, apparecchiature di misura o di visualizzazione, Web-Panel etc. L'impiego principale di queste apparecchiature non deve essere nel settore Home o Office. Le licenze "for Embedded Systems" non sono da scambiare con i sistemi operativi Windows embedded, come ad es. Windows XPe (Windows XP embedded). Si possono qui avere anche limitazioni funzionali, che sono state fissate a vantaggio di un ridotto fabbisogno di memoria per la generazione di "Image". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-29 Descrizioni dettagliate 17.4 Cavi a innesto 17.4 17.4 Cavi a innesto Cavo a innesto S7 per MPI/DP Il cavo a innesto 6ES7901-0BF00-0AA0 consente di accoppiare il dispositivo con un controllore programmabile PLC SIMATIC S7. Attenersi alle avvertenze del capitolo "Integrazione". 17-30 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.5 Risorse di sistema 17.5 17.5.1 17.5 Risorse di sistema Assegnazione attuale delle risorse di sistema Tutte le risorse di sistema (indirizzi hardware, occcupazione di memoria, assegnazione degli interrupt, canali DMA) vengono assegnate dinamicamente dal sistema operativo Windows in funzione dell'equipaggiamento hardware, dei driver e dei dispositivi esterni collegati. L'assegnazione attuale delle risorse di sistema o la presenza di eventuali incompatibilità possono essere visionate con i seguenti sistemi operativi: Windows 2000 Professional/ XP Professional Start > Execute: nel campo Open immettere msinfo32 e confermare con OK SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-31 Descrizioni dettagliate 17.5 Risorse di sistema 17.5.2 Assegnazione delle risorse di sistema tramite BIOS/DOS Le seguenti tabelle descrivono le risorse di sistema nello stato di fornitura dell'apparecchiatura. 17.5.2.1 Assegnazione degli indirizzi I/O Indirizzo I/O (hex) da 17-32 Grandezza (byte) Descrizione della funzione base Funzione alternativa possibile a 0000 000F 16 DMA-Controller 0010 001F 16 Risorse della scheda madre 0020 0021 2 Interrupt-Controller programmabile 0022 003F 30 Risorse della scheda madre 0040 0043 4 System Timer 0044 005F 28 Risorse della scheda madre 0060 0060 1 Keyboard-Controller 0061 0061 1 Sistema altoparlanti 0062 0063 2 Risorse della scheda madre 0064 0064 1 Keyboard-Controller 0067 006F 9 Risorse della scheda madre 0070 0075 6 Sistema CMOS/orologio real-time 0076 0080 138 Risorse della scheda madre 0081 008F 15 DMA-Controller 0090 009F 16 Risorse della scheda madre 00A0 00A1 2 Interrupt-Controller programmabile 00A2 00BF 30 Risorse della scheda madre 00C0 00DF 32 DMA-Controller 00E0 00EF 16 Risorse della scheda madre 00F0 00FE 15 Processore dati numerici 0100 016F 112 Non utilizzato 0170 0177 8 Canale Secondary EIDE 0178 01EF 120 Non utilizzato 01F0 01F7 8 Canale Primary EIDE 01F8 01FF 116 Non utilizzato 0200 0273 16 Riservato per Game-Port 0274 0277 4 ISA PNP Read Data Port 0279 0279 4 ISA PNP Read Data Port 027C 02E7 108 Non utilizzato Disattivabile nel setup, quindi libero SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.5 Risorse di sistema Indirizzo I/O (hex) Grandezza (byte) Descrizione della funzione base 02E8 02EF 8 Riservato 02F8 02FF 8 COM2 0300 031F 32 Non utilizzato 0320 032F 16 Non utilizzato 0330 033F 16 Non utilizzato 0340 035F 32 Non utilizzato 0360 0367 8 Non utilizzato 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 Non utilizzato 0376 0376 1 Canale Secondary EIDE 0378 037F 8 LPT1 0380 03AF 48 Non utilizzato 03B0 03BB 12 S3 Graphics Pro Savage DDR 03BC 03BF 4 Riservato 03C0 03DF 16 S3 Graphics Pro Savage DDR 03E0 03E7 8 Non utilizzato 03E8 03EF 6 Riservato 03F0 03F5 6 Standard Floppy Disk Controller 03F6 03F6 1 Canale Primary EIDE 03F7 03F7 1 Standard Floppy Disk Controller 03F8 03FF 8 COM1 Funzione alternativa possibile Disattivabile nel setup, quindi libero Disattivabile nel setup, quindi libero Disattivabile nel setup, quindi libero Campo dinamico, le risorse vengono gestite mediante Plug and Play. 0400 0777 888 Non utilizzato 0778 077F 8 EPP LPT 1 0780 0CF7 1400 Non utilizzato 0CF8 0CFB 4 PCI Configuration Index Fisso 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data Fisso 0D00 0EFF 512 Non utilizzato 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 Non utilizzato 1000 10FF 256 Assegnato internamente 1180 11FF 128 Assegnato internamente 1800 187F 128 Assegnato internamente 8800 8BFF 1023 SATA-RAID Controller 8C00 FEFF 29288 Non utilizzato con SATA-RAID 8870 8897 39 Non utilizzato 8898 FEFF 30311 Non utilizzato con PATA-RAID 1880 886F 28655 Non utilizzato FF00 FF0F 16 Registro master del bus EIDE SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-33 Descrizioni dettagliate 17.5 Risorse di sistema 17.5.2.2 Assegnazione degli interrupt Interrupt Descrizione Osservazioni IRQ0 System Timer fisso IRQ1 Tastiera fisso IRQ4 Interfaccia seriale (COM1) 2) IRQ8 Orologio di tempo reale (RTC) fisso IRQ9 Microsoft ACPI-Compliant System 1) IRQ13 Processore numerico fisso IRQ14 1. Canale IDE (Primary) 2) IRQ16 Mobile Intel® 915GM/GMS, 910GML Express Chipset Family 1) IRQ16 Intel® 82801FB/FBM USB Universal Host Controller - 2658 1) IRQ 16 Intel® 82801FB/FBM USB Universal Host Controller -2659 1) IRQ 19 Intel® 82801FB Ultra ATA Storage Controllers - 2652 1) IRQ 20 VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter 2) IRQ 22 Intel® 82801FB/FBM Universal Host Controller - 265A 1) IRQ 22 Intel® 82801FB/FBM Universal Host Controller -265B 1) IRQ 22 VIA Rhine III Fast Ethernet Adapter #2 2) IRQ 23 Intel® 82801FB/FBM USB2 Enhanced Host Controller - 265C 1) PCI Interrupt Lines Dispositivi PCI, assegnazione interrupt (PCI–IRQ) INT – A Grafica, USB A (canale 0+1), USB B (canale 2 + 3) INT – B Slot 1 INT – C Slot 2 INT – D Serial ATA INT – E Ethernet 1 INT – F MPI/DP INT – G Ethernet 2, USB C (canale 4+5), USB D (canale 6+7) INT - H USB 2.0 1) I dispositivi PCI onboard necessitano di linee di interruppt PCI. Le linee di interrupt PCI sono condivisibili e supportano la funzione Plug and Play. Mediante questa funzione un interrupt può essere condiviso da più dispositivi. L'assegnazione degli interrupt avviene automaticamente (eccezioni: consultare il capitolo Interrupt hardware PCI esclusivo). 2) Queste funzioni possono essere disabilitate in Seupt (disabled). Vengono così liberate le risorse occupate. 17-34 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.5 Risorse di sistema 17.5.2.3 Assegnazione degli indirizzi di memoria Possono essere impiegate unità PCI-VGA con Expansion Rom fino a 48K. Indirizzo Grandezza Descrizione della funzione base Funzione alternativa possibile da a 0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria di sistema convenzionale 0008 0000 0009 8FFF 123K Memoria di sistema convenzionale ampliata 0009 9C00 0009 FFFF 5K XBDA, extended Bios Data Area 000A 0000 000A FFFF 64K Memoria di refreshing grafica VGA 000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria di refreshing SWgrafica/testo 000B 8000 000B FFFF 32K Memoria di refreshing VGAgrafica/testo 000C 0000 000C BFFF 48K Ampliamento VGA-BIOS 000C C000 000C CFFF 4K USB 000C D000 000C DFFF 4K Parte PXE opzionale, Sempre assegnata 000C D000 000C FFFF 12K Non utilizzato (driver dispositivo o hardware ISA) Disattivabile nel SETUP, via EMM High DOS Memory 000D 0000 000D 7FFF 32K Non utilizzato (driver dispositivo o hardware ISA) via EMM High DOS Memory 000D 8000 000D FFFF 32K Non utilizzato (driver dispositivo o hardware ISA) via EMM High DOS Memory 000D 0000 000D 97FF 38K RAID 000D 0000 000D 93FF 37K SATA RAID 000D 9400 000E 97FF 65K Non utilizzato 000D 9800 000E 97FF 64K Non utilizzato 000E 0000 000E 3FFF 16K Legacy USB BIOS extension, non utilizzabile con schede ISA! via EMM High DOS Memory 000E 6000 000F FFFF 112K Sistema BIOS via EMM High DOS Memory 0010 0000 00EF FFFF 14M Memoria di sistema 00F0 0000 00FF FFFF 16M-15M=1M Memoria di sistema o Memory-Hole 0100 0000 7FFF FFFF Max. 2 GB 16MB 7000 0000 FFF8 0000 Shared SMM per Power-Management Memoria di sistema, 512 kbyte di Top-of-Memory vengono riservati all'USB. via setup ISA-Memory (Memory-Hole) FFF7 FFFF Spazio indirizzi di memoria PCI Dipendente dalla configurazione della memoria FFFF FFFF Firmware HUB Per schede di ampliamento PCI SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-35 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6 17.6.1 17.6 Setup del BIOS Panoramica Programma di setup del BIOS Il programma di SETUP del BIOS si trova nel ROM-BIOS. Le informazioni sulla struttura del sistema vengono memorizzate nella memoria bufferizzata dell'apparecchiatura. Con il programma di setup è possibile impostare la configurazione hardware (ad es.: tipo di disco fisso) e definire il comportamento del sistema. Il SETUP serve anche per impostare data ed ora dell'orologio. Modifica della configurazione hardware La configurazione hardware dell'apparecchiatura è preimpostata per l'impiego del software di fornitura. Dovreste modificare i valori di default, solo se avete apportato modifiche tecniche alla Vostra apparecchiatura o si è verificato un errore all'accensione. 17-36 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.2 Avviare il setup del BIOS Avvio del setup del BIOS Avviate il programma di setup nel modo seguente: Resettate l'apparecchiatura (avvio a caldo o a freddo). A seconda della variante d'apparecchiatura, le preimpostazioni possono differire dalle raffigurazioni qui riportate. Dopo l'accensione, nell'impostazione standard dell'apparecchiatura compare ad es. la seguente schermata: Phoenix BIOS 4.0 Release 6.0 Copyright 1985 - 2002 Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved SIMATIC Box PC 840 V2 Profibus/MPI CPU = Intel ® Pentium 4 CPU X.X GHz 639 K System RAM Passed xxxxxx M Extended RAM Passed (xx a seconda della configurazione di memoria) 512 K Cache SRAM Passed ATAPI CD/DVD-ROM : xx CD-ROM Dopo l'esecuzione dei test d'avvio, il BIOS vi offre la possibilità di avviare il programma "SETUP". Sullo schermo compare il messaggio: PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu Premete il tasto F2 finché non compare il messaggio del BIOS SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-37 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.3 Menu del setup del BIOS Nelle seguenti pagine sono rappresentati i vari menu e sottomenu. Dall'”Item Specific Help” del rispettivo menu potete rilevare informazioni per la voce di SETUP selezionata. 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG 6HFXULW\ 3RZHU %RRW 6\VWHP7LPH 6\VWHP'DWH ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS >@ >@ 'LVNHWWH$ >ಯ@ 3ULPDU\0DVWHU >1RQH@ 3ULPDU\6ODYH >1RQH@ 6HFRQGDU\0DVWHU >&''9'520@ 6HFRQGDU\6ODYH >1RQH@ 0HPRU\&DFKH 9HUVLRQ 7DE!6KLIW7DE!RU (QWHU!VHOHFWVILHOG ([DPSOH +RXU0LQXWH6HFRQG 0RQWK'D\<HDU >:ULWH%DFN@ %RRW2SWLRQV .H\ERDUG)HDWXUHV +DUGZDUH2SWLRQV 6\VWHP0HPRU\ ([WHQGHG0HPRU\ .% .% ) (6& Figura 17-2 +HOS ([LW 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Menu "Main" di SETUP (esempio) (1) Finestra di help (4) Barra dei menu (2) Barra di comando (5) Barra del titolo (3) Sottomenu selezionabile 17-38 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Struttura del menu Lo schermo è diviso in 4 sezioni. Nella sezione superiore (4) è possibile scegliere tra le diverse maschere [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. Nella sezione centrale a sinistra (3) è possibile selezionare diverse impostazioni o sottomenu. Sulla destra (1) compaiono brevi testi di help relativi alla voce di menu selezionata e nella sezione inferiore sono contenute avvertenze operative. Le seguenti schermate sono esempi per un determinato equipaggiamento d'apparecchiatura; il contenuto delle schermate cambia in funzione dell'equipaggiamento fornito. Gli asterischi gialli a sinistra della denominazione dell'interfaccia (ad es. Internal COM 1) indicano un conflitto di risorse delle interfacce gesttite dal BIOS. Selezionate in tal caso le preimpostazioni (F9) oppure risolvete il conflitto. I tasti freccia sinistra [←] e destra [→] del cursore consentono di passare da una maschera del menu all'altra. Menu Significato Main Qui vengono impostate funzioni di sistema Advanced Qui viene impostata una configurazione di sistema ampliata Security Qui vengono impostate funzioni di sicurezza, come ad es. password Power Qui vengono selezionate le funzioni di risparmio energia Boot Qui viene definita la priorità di boot Versione Qui sono disponibili informazioni specifiche sull'apparecchiatura (ad. es. stato della versione) Exit Serve per uscire e salvare SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-39 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.4 Menu "Main" 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG 6\VWHP7LPH 6\VWHP'DWH 6HFXULW\ 3RZHU %RRW ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS >@ >@ 'LVNHWWH$ >ಯ@ 3ULPDU\0DVWHU >1RQH@ 3ULPDU\6ODYH >1RQH@ 6HFRQGDU\0DVWHU >&''9'520@ 6HFRQGDU\6ODYH >1RQH@ 0HPRU\&DFKH 9HUVLRQ 7DE!6KLIW7DE!RU (QWHU!VHOHFWVILHOG ([DPSOH +RXU0LQXWH6HFRQG 0RQWK'D\<HDU >:ULWH%DFN@ %RRW2SWLRQV .H\ERDUG)HDWXUHV +DUGZDUH2SWLRQV 6\VWHP0HPRU\ ([WHQGHG0HPRU\ ) (6& Figura 17-3 +HOS ([LW .% .% 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Menu "Main" di SETUP (esempio) (1) Sottomenu selezionabile 17-40 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Impostazioni del Menu "Main" Nel menu "Main" potete scegliere tra i seguenti campi d'impostazione del sistema mediante i tasti del cursore freccia in alto [↑] e in basso [↓]: Campo Significato System Time Serve per la visualizzazione e l'impostazione dell'ora attuale System Date Serve per la visualizzazione e l'impostazione della data di calendario attuale Dischetto A Impostazione del tipo di drive installato Memory Cache Serve per l'impostazione delle opzioni della cache System Memory Serve per la visualizzazione della memoria di sistema Extended Memory Serve per la visualizzazione dell'ampliamento di memoria Tramite sottomenu Primary Master Impostazione del tipo di drive installati Primary Slave Impostazione del tipo di drive installati Secondary Master Impostazione del tipo di drive installati Secondary Slave Impostazione del tipo di drive installati Boot Options Serve per l'impostazione delle opzioni di boot Keyboard Features Serve per l'impostazione dell'interfaccia della tastiera (ad es. NUM Lock, Typematic Rate) Hardware Options Serve per l'impostazione delle opzioni hardware System Time e System Date (ora e data) System Time e System Date visualizzano i valori attuali. Dopo aver selezionato il campo corrispondente, potete modificare in sequenza i valori utilizzando i tasti [+] e [–] per l'ora Ora: Minuti: Secondi e per la data Mese/Giorno/Anno . Con il tasto di tabulazione potete commutare tra le diverse voci nei campi Date e Time (ad es. passare dall'ora ai minuti). Dischetto A (drive dischetti) Qui si imposta il tipo di driver dischetti installato nel PC. Sono possibili le seguenti opzioni: [Disabled] Se non è presente alcun drive dischetti. [1.44 MB, 3 1/2”] Impostazione standard per un drive dischetti A installato SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-41 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave Selezionando uno di questi campi di menu, si passa in uno dei seguenti sottomenu: 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ 3ULPDU\0DVWHU>1RQH@ >$XWR@ 7\SH 0XOWL6HFWRU7UDQVIHUV /%$0RGH&RQWURO %LW,2 7UDQVIHU0RGH 8OWUD'0$0RGH ) (6& +HOS ([LW Figura 17-4 17-42 >'LVDEOHG@ >'LVDEOHG@ >(QDEOHG@ >6WDQGDUG@ >'LVDEOHG@ 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX ,WHP6SHFLILF+HOS 8VHU \RXHQWHU SDUDPHWHUVRIKDUGGLVN GULYHLQVWDOOHGDWWKLV FRQQHFWLRQ $XWR DXWRW\SHV KDUGGLVNGULYH LQVWDOOHGKHUH &''9'520 &''9'520 GULYHLVLQVWDOOHGKHUH $7$3,5HPRYDEOH UHPRYDEOHGLVNGULYHLV LQVWDOOHGKHUH &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Primary Master (esempio) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo Significato Type I parametri qui selezionabili sono normalmente memorizzati sul rispettivo drive IDE. Con l'impostazione “Auto” nel campo "Type" questi valori vengono letti e memorizzati automaticamente dal drive (Autodetect). Selezionando il campo "Type" per un drive non disponibile, il programma si interrompe dopo circa 1 minuto per time-out e le voci esistenti restano invariate. È quindi opportuno impostare “Auto” solo per le interfacce alle quali è collegato anche un drive. Scegliete “User” se volete definire voi il tipo di disco rigido. In tal caso dovete impostare anche gli altri campi come ad es. Cylinder, Heads, Sectors/Track o eseguire altre impostazioni, conformemente al tipo di disco rigido. Selezionate "None" se non è collegato alcun drive. Potete così ridurre il tempo d'attesa del sistema Multi SectorTransfer Nel campo Multi Sector Transfers vengono definiti i numeri dei blocchi (settori) che vengono trasferiti ad ogni interrupt. Il valore dipende dal drive e dovrebbe essere impostato solo tramite il campo "Type" su “Auto”. Disabled 2, 4, 8, 16 sectors LBA Mode Control Nel campo LBA Mode Control (enabled, disabled), con “Enabled” sono supportate capacità di dischi rigidi maggiori di 528 Mbyte. Il valore dipende dal drive e dovrebbe essere impostato solo tramite il campo "Type" su “Auto”. 32 bit I/O Nel campo 32 bit–I/O viene stabilito il tipo di accesso al drive. Transfer Mode risp. Ultra DMA Mode Disabled Accessi a 16 bit Enabled Accessi a 32 bit (default) In questi campi viene impostata la velocità di trasmissione dell'interfaccia. Il valore dipende dal drive e dovrebbe essere impostato solo tramite il campo Type su “Auto”. Per uscire dal sottomenu, premete il tasto ESC. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-43 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo ”Memory Cache” Selezionando nel menu "Main" il campo "Memory Cache" compare il seguente menu contestuale: Figura 17-5 Campo ”Memory Cache” Per cache s'intende una rapida memoria temporanea interposta tra la CPU e la memoria principale (DRAM). Finché la funzione è impostata su "enabled", gli accessi ripetuti alla memoria non vengono eseguiti nella memoria principale, bensì nella più rapida cache. In rari casi, per alcuni hardware e software può essere necessario disattivare la cache (impostazione "disabled"), in quanto tempi di esecuzione programma o d'attesa specificatamente prefissati vengono abbreviati dalla velocità della memoria cache. 17-44 [Disabled] La cache è disattivata [Write Through] Un accesso in scrittura viene concluso solo dopo la registrazione nella memoria principale [Write Back] Un accesso in scrittura viene concluso subito, la registrazione nella memoria principale avviene in background (default) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo "Boot Options" Selezionando nel menu "Main" il campo ”Boot Options”, compare il seguente sottomenu: Figura 17-6 Campo "Boot Options" Quick Boot Mode All'avvio alcuni test dell'hardware vengono saltati, accelerando così il processo di boot. SETUP prompt Durante la fase di caricamento del sistema, sul bordo inferiore dello schermo viene visualizzato il messaggio "Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu . POST Errors Se durante la fase di caricamento del sistema viene rilevato un errore (Error), il processo di caricamento viene arrestato e dev'essere confermato con F1. Con l'impostazione "Disabled" la conferma dell'errore viene meno, se ad es. non è collegata alcuna tastiera. Floppy check Nella fase di caricamento del sistema la testina del floppy viene leggermente spostata avanti e indietro. Con questo test viene nuovamente inizializzato il drive. Summary screen Alla fine della fase di caricamento del sistema, vengono visualizzati sul display i parametri di sistema più importanti. Con l'impostazione "Enabled’ la rispettiva feature è abilitata, con "Disabled" è disabilitata. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-45 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Esempio di un "Summary screen": Figura 17-7 Summary Screen (esempio) Alla fine della fase di caricamento del sistema viene visualizzato il "Summary Screen". 17-46 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo ”Keyboard Features" Selezionando nel menu "Main" il campo ”Keyboard Features", compare il seguente sottomenu: Figura 17-8 Sottomenu "Keyboard Features" (esempio) Numlock Attiva o disattiva Numlock dopo Power On. Key Click Premendo un tasto si avverte un “CLIC”. Keyboard auto-repeat rate Aumento della velocità automatica di ripetizione dei tasti Keyboard auto-repeat delay Ritardo all'inserzione della ripetizione automatica dei tasti SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-47 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo "Hardware Options" Selezionando nel Menu Main il campo ”Hardware Options", compare ad es. il seguente sottomenu: Figura 17-9 Sottomenu "Hardware Options" (esempio) Qui vengono parametrizzate le interfacce presenti sulla scheda madre. 17-48 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Voce Significato PCI-MPI/DP On Board Ethernet Ethernet Address 1) Specifica 1 Abilitazione dell'interfaccia MPI/DP compatibile con CP5611. Le risorse vengono gestite dal meccanismo BIOS PCI Plug and Play. [Enabled] L'interfaccia Ethernet sulla scheda madre è attiva. [Disabled] L'interfaccia Ethernet sulla scheda madre è disattivata Qui viene visualizzato il singolo indirizzo Ethernet. opzionale del prodotto Voce Significato LAN Remote Boot [Enabled] È possibile il booting tramite una LAN collegata. La corrispondente Boot-Source viene visualizzata nel menu "Boot" come Intel® BootAgent. [Disabled] Il booting tramite LAN non è possibile. [Enabled] Le funzioni di controllo on board sono attivate. [Disabled] Nessuna funzione di controllo. SafeCard Functions Per il funzionamento delle funzioni di controllo devono essere avviati i rispettivi driver e l'applicazione. CRT / LCD selection [CRT only] Viene attivato un monitor CRT o DVI-LCD, se al momento del booting esso è connesso alla presa DVI. [LCD only] Viene attivata l'interfaccia LVDS interna o l'interfaccia DVI digitale, se al momento del booting è stata letta un'identificazione di display valida; altrimenti viene eseguita la stessa procedura di "CRT only". [Simultan. Auto] Se il monitor CRT è collegato e l'identificazione del display è valida, vengono attivate entrambe le interfacce - CRT e LVDS. Il monitor esterno entra in funzione solo se al momento del booting è connesso e viene identificato. Se il monitor esterno viene connesso solo dopo il booting, non compare su esso alcuna visualizzazione. [Simultan. Forced CRT] Come [Simultan Auto]. Viene però attivata sempre l'uscita CRT, indipendentemente dal fatto che sia o non sia collegato un monitor CRT. I display DVI-LCD e LVDS non funzionano contemporaneamente; LVDS è sempre prioritario rispetto a DVI! LCDScreensize Fan Control Mouse PS/2 [Normal] La rappresentazione nel testo e nelle modalità grafiche non si estende a tutta la grandezza dello schermo. [Expanded] Le modalità di grafica e testo vengono estese a tutta la grandezza dello schermo. [Enabled] La velocità del ventilatore viene regolata in funzione della temperatura. [Disabled] Il ventilatore gira sempre alla massima velocità. [Enabled] L'interfaccia PS/2 è attivata. Il mouse PS/2 è quindi attivato. L'IRQ 12 è impegnato. [Disabled] L'interfaccia PS/2 è disattivata, IRQ12 è disponibile. [Auto Detect] Viene riconosciuto automaticamente se è collegato un mouse. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Tutte le modifiche di questa interfaccia diventano attive solo dopo aver acceso/spento il PC. 17-49 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Voce Significato OnChip USB A [Enabled] OnChip USB A definisce la funzione di USB Port 0 e 1. OnChip USB A occupa la "PCI IRQ Line 1". OnChip USB A Port 0 fa capo alla connessione (femmina) X44 sull'interfaccia frontale. Port 1 fa capo alla connessione X36 sul lato posteriore dell'apparecchiatura, in basso. Il valore non è modificabile dall'utente. OnChip USB B [Enabled] OnChip USB B definisce la funzione delle porte USB 2 e 3. OnChip USB B occupa la "PCI IRQ Line 2". OnChip USB B Port 3 fa capo alla connessione X2033 all'interno della scheda madre. Port 2 fa capo alla connessione X36 sul lato posteriore dell'apparecchiatura, in alto. [Disabled] L'interfaccia è bloccata, le risorse sono libere e possono essere assegnate diversamente. [Enabled] OnChip USB C occupa la "PCI IRQ Line 3". OnChip USB C Port 5 fa capo alla connessione (femmina) X2034 sull'interfaccia frontale. [Disabled] L'interfaccia è bloccata, le risorse sono libere e possono essere assegnate diversamente. [Enabled] Per tutte le interfacce USB delle porte 0 ... 5 è attivata USB 2.0. OnChip USB 2.0 occupa la "PCI IRQ Line 4". OnChip USB C OnChip USB 2.0 Nell'apparecchiatura sono accessibili solo le porte USB 1 e 2 sul lato posteriore dell'apparecchiatura in basso/in alto risp. la porta USB 5 sul lato frontale. [Disabled] 17-50 Le interfacce USB delle porte 0 ... 5 supportano solo USB 1.1 e occupano le risorse come in precedenza descritto. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.5 Menu "Advanced" Struttura del menu 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG ,QVWDOOHG26 5HVHW&RQILJXUDWLRQ'DWD 6HFXULW\ 3RZHU 9HUVLRQ ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS >2WKHU@ >1R@ 6HOHFWWKHRSHUDWLQJV\VWHP LQVWDOOHG ,2'HYLFH&RQILJXUDWLRQ 3&,&RQILJXUDWLRQ /RFDO%XV,'(DGDSWHU /DUJH'LVN$FFHVV0RGH %RRW >3ULPDU\6HFRQG@ >'26@ 86%%RRW >'LVDEOHG@ 86%OHJDF\.H\ERDUG0RXVH>'LVDEOHG@ 86%6HJPHQW/RFDWLRQ>&&@ 1RWH$QLQFRUUHFWVHWWLQJ FDQFDXVHVRPH RSHUDWLQJV\VWHPVWR GLVSOD\XQH[SHFWHG EHKDYLRU 8VH27+(5IRUQRQ 3OXJDQG3OD\26 'HIDXOW3ULPDU\9LGHR$GDSWHU>$*3@ )UDPH%XIIHU6L]H>0E@ (QDEOHGPHPRU\JDS>'LVDEOHG@ ) (6& +HOS ([LW 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Figura 17-10 Menu "Advanced" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-51 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Impostazioni nel menu "Advanced" Installed O/S Plug and Play significa che le unità installate vengono automaticamente riconosciute e installate, a condizione che esse supportino le funzioni Plug and Play. [Other] Il BIOS acquisisce tutte le funzioni Plug and Play, impostazione di default. [Win95] Il BIOS acquisisce tutte le funzioni Plug and Play. [Win98] Il sistema operativo acquisisce una parte delle funzioni Plug and Play. [WinMe] Il sistema operativo acquisisce le funzioni Plug and Play. [Win/2000/XP] Il sistema operativo acquisisce le funzioni Plug and Play. Reset Configuration Data Local Bus IDE adapter 17-52 [Yes] Significa che tutte le installazioni fatte sotto Plug and Play vengono cancellate e, dopo il successivo caricamento del sistema, viene attivata nuovamente la configurazione. La voce viene quindi impostata nuovamente su [No]. I componenti di sistema che non supportano Plug and Play devono essere inseriti manualmente. [No] Dopo il caricamento del sistema vengono inizializzati i componenti di sistema che supportano Plug and Play. [Primary] [Secondary] Un'interfaccia IDE per max. due drive. [Primary & Secondary] Due interfacce IDE per max. quattro drive. [Disabled] Nessuna interfaccia IDE locale. Large Disk Access Mode [DOS] Le tabelle dei drive vengono adattate secondo Enhanced IDE compatibili per accessi drive DOS. [OTHER] Le tabelle non vengono adattate. USB Boot: Questa funzione stabilisce se si può eseguire il boot del sistema operativo da un dispositivo USB. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS USB legacy [Disabled] Keyboard/Mous [Enabled] e USB-Segment Location Default Primary Video Adapter Frame Buffer Size Blocco del supporto "Legacy Universal Serial Bus" Questa funzione stabilisce se una tastiera o un mouse USB può comandare software risp. tool sotto MS-DOS (ad es. SIMATIC PC/PG Image Partition Creator). Quando questa opzione è attivata, il bus ISA viene disattivato. La funzione USB-Boot dev'essere attivata, se il boot dev'essere eseguito da un dispositivo USB, oppure se un sistema operativo senza supporto di USB dev'essere comandato mediante tastiera USB o mouse USB. Oltre a USB-Boot dev'essere attivata (Enable) la funzione USB Legacy Keyboard/Mouse, se un sistema operativo senza supporto di USB dev'essere comandato mediante tastiera USB o mouse USB. Per il funzionamento solo con tastiera USB e mouse USB e avvio a regime automatico del sistema, nel setup del BIOS, nel menu "Main" -> Boot options dev'essere disattivata (disabled) la funzione Post errors. [CC00] Selezione del segmento di memoria con indirizzo di spostamento risorse CC00 [DC00] Selezione del segmento di memoria con indirizzo di spostamento risorse DC00 [AGP] I messaggi BIOS vengono emessi tramite interfaccia AGP onboard. [PCI] I messaggi BIOS vengono emessi tramite unità PCI inserite. [8Mb] [16Mb] [32MB] [None] La Frame Buffer Size può essere adattata alle esigenze grafiche della vostra applicazione. Enable memory [Disabled] gap [Enabled] SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 La memoria RAM onboard è sempre completamente disponibile. Un'area di 1 Mbyte della memoria RAM a partire da 15 Mbyte (indirizzo F0 0000 - FF FFFF) può essere occupato da unità ISA addizionali. 17-53 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Sottomenu “I/O Device Configuration“ Figura 17-11 Sottomenu COM/LPT Configuration Se impostate un'interfaccia su Disabled, vengono liberate le risorse da essa impegnate. Gli indirizzi I/O e gli interrupt sono predefiniti e quindi consigliati. Porta per stampante Internal LPT1 Mode: Con questa impostazione si seleziona il modo di funzionamento dell'interfaccia per stampante. Dovete adattare questa impostazione all'apparecchiatura terminale da voi collegata come di seguito descritto. Modo impostabile Caratteristiche Output Only Standard Parallel Port unidirezionale (SPP) • Bi-directional Standard Parallel Port bidirezionale come SPP - unidirezionale, ma: • retrosegnalazioni del dispositivo d'uscita possibili anche tramite i conduttori di dati a 8 bit EPP Enhanced Parallel Port • • • • 17-54 Impostazione standard per il trasferimento parallelo a 8 bit secondo la specifica IEEE1284 Retrosegnalazioni del dispositivo d'uscita possibili solo tramite i conduttori di comando Interfaccia parallela veloce (velocità di trasmissione dati da 500 kbyte/s a 2 Mbyte/s) Hardware-Handshake Diversi dispositivi indirizzabili SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Sottomenu “PCI Configuration" Figura 17-12 Sottomenu PCI Configuration (esempio) SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-55 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo "PCI-Devices" Selezionando il campo ”PCI–Devices", compare il seguente sottomenu: Figura 17-13 Sottomenu PCI Devices, Slot #1 Opzione ROM Scan Enable Master Latency Timer [Enabled] L'opzione ROM dell'unità PCI (se presente) è abilitata. [Disabled] L'opzione ROM dell'unità PCI è disabilitata. [Enabled] Questo slot può funzione come master PCI [Disabled] Questo slot può funzionare soltanto come slave PCI [Default] Il numero dei cicli di clock PCI attivi delle unità master è determinato dall'unità [0020H ... 00E0H] Con queste impostazioni è possibile regolare sul valore scelto il numero massimo dei cicli di clock PCI attivi. Scostamenti dal valore di default sono consentiti solo se richiesti dall'unità o dalla relativa applicazione. 17-56 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Sottomenu “IRQ Resource Exclusion” 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG 6HFXULW\ 3RZHU %RRW ,545HVRXUFH([FOXVLRQ +HOS ([LW 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>5HVHUYHG@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ,54>$YDLODEOH@ ) (6& 9HUVLRQ 5HVHUYHVWKHVSHFLILHG,54 IRUXVHE\OHJDF\,6$GHYLFH &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Figura 17-14 Sottomenu "IRQ Resource Exclusion" (esempio) "Available" sta ad indicare che l'IRQ può essere assegnato dal meccanismo Plug and Play del BIOS a unità con funzionalità Plug and Play o alla funzione scheda madre. "Reserved" va installato solo se l'interrupt interessato dev'essere assegnato ad unità senza funzionalità Plug and Play. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-57 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Campo "PCI-IRQ-Lines" 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG 6HFXULW\ 3RZHU %RRW 3&,&RQILJXUDWLRQ 9HUVLRQ ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS 3&,'HYLFH6ORW 3&,'HYLFH6ORW 3&,'HYLFH6ORW 3&,'HYLFH6ORW 5HVHUYHVSHFLILF,54vVIRU XVHE\OHJDF\,6$&DUGV 5HVHUYHG,54vVDUHQRW DYDLODEOHIRU3&,GHYLFHV 0DNHUHVHUYDWLRQVRQO\LI QHHGHG ,545HVRXUFH([FOXVLRQ 3&,,54/LQH >$XWR6HOHFW@ 3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@ 3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@ 3&,,54/LQH>$XWR6HOHFW@ ) (6& +HOS ([LW 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) ) 6HWXS'HIDXOWV 6DYHDQG([LW Figura 17-15 Campo PCI-IRQ-line Disabled Non è possibile alcun interrupt per la PCI–IRQ-Line selezionata. AutoSelect Il meccanismo Plug and Play del BIOS sceglie interrupt liberi e li assegna all'on-board PCI-Device. 3 ... 15 La PCI–IRQ-Line selezionata viene assegnata in modo fisso all'interrupt scelto. Questa impostazione va scelta solo se richiesta nella documentazione della vostra applicazione. Assegnazione delle PCI-IRQ-Lines agli slot PCI. Box PC 840 Unità PCI, assegnazione interrupt (PCI-IRQ) in: Unità int. (n. pin) Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 INT - A (A6) line 1 line 2 line 3 line 4 INT - B (B7) line 2 line 3 line 4 line 1 INT - C (A7) line 3 line 4 line 1 line 2 INT - D (B8) line 4 line 1 line 2 line 3 La scrittura in grassetto significa: interrupt principale dell'unità slot 17-58 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.6 Menu "Security" Possono essere editati solo i campi tra parentesi quadre. Per proteggere il PC da accessi non autorizzati, potete assegnare due password. Con la password "Supervisor" è possibile limitare l'utilizzo del disco rigido. Figura 17-16 Menu "Security" SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-59 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS User Password is Disabled La password è disattivata. Enabled Determinati campi di setup possono essere modificati dall'utente, anche la password "User". Con l'immissione della password, il campo passa automaticamente da [Disabled] a [Enabled]. Set Supervisor Password Questo campo apre la finestra di dialogo per l'immissione della password. Dopo l'immissione della password "Supervisor" è possibile modificarla con una nuova immissione, cancellarla con il tasto "Return" e quindi disattivarla. Set User Password Questo campo apre la finestra di dialogo per l'immissione della password. Dopo la corretta immissione della "User password" è possibile modificarla con una nuova immissione, cancellarla con il tasto "Return" e quindi disattivarla. Password on boot [Disabled] Non è richiesta alcuna password per il boot del sistema. [Enabled] La password "Supervisor" o "User" deve essere immessa per il boot del sistema. Fixed disk boot Sector Floppy disk drive access Virus check reminder System backup reminder 17-60 [Normal] Sono consentiti tutti gli accessi al disco fisso. [Write protect] Non è possibile installare alcun sistema operativo. È così assicurata anche la protezione contro i virus di boot. Affinché questa protezione d'accesso sia attiva, "Password on boot" deve essere [enabled] [Supervisor] Accessi al dischetto sono possibili solo dopo aver immesso la password "Supervisor" quando si esegue il boot del sistema. [User] Accessi al dischetto sono possibili solo dopo aver immesso la password "User" quando si esegue il boot del sistema. Attenzione: Questa funzione non può essere utilizzata sotto Windows NT/2000 Professional/XP Professional, poiché questo sistema operativo non accede al dischetto tramite routine BIOS. Siete invitati ad utilizzare per questo i programmi di sistema di Windows NT/2000 Professional/XP Professional. Visualizza un messaggio quando si esegue il boot del sistema con la richiesta di un controllo antivirus. [Disabled] Nessun messaggio quando si esegue il boot del sistema [Daily] Ogni giorno [Weekly] Ogni lunedì [Monthly] Ogni primo del mese Visualizza un messaggio quando si esegue il boot del sistema con la richiesta di creare un copia di backup. [Disabled] Nessun messaggio quando si esegue il boot del sistema [Daily] Ogni giorno [Weekly] Ogni lunedì [Monthly] Ogni primo del mese SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.7 Menu "Power" Il menu Power è strutturato come segue. Figura 17-17 Menü "Power" (esempio) Secondo il concetto di "Green PC", nel menu Power possono essere impostati diversi modi di risparmio energia. Power Savings Hard Disk Timeout [Disabled] Funzioni risparmio energia disattivate [Customized, Maximum Power Savings, Maximum Performance] Valori preimpostati o ad autoselezione delle funzioni di risparmio energia minime e massime. Le impostazioni di Standby Timeout e Fixed Disk Timeout sono impostabili o vengono impostate di conseguenza. [Disabled] Il disco fisso non viene spento. [6, 8, 10, 15] minuti trascorsi dall'ultimo accesso al disco rigido, il drive per disco rigido viene spento. Al successivo accesso il disco rigido viene riattivato con un lieve ritardo. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-61 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.8 Menu "Boot" Serve a stabilire la priorità dei possibili dispositivi di Boot. Figura 17-18 Menu Boot 1)Intel® UNDI, PXE-2.0 viene visualizzato soltanto se in precedenza nel menu Hardware Options la funzione LAN Remote Boot è stata impostata su "Enable". In questo menu le sorgenti di boot vengono visualizzate in gruppi. Il gruppo con la priorità di boot più elevata si trova in alto. L'ordine viene modificato nel modo seguente: Selezionare il gruppo con i tasti ↑↓, spostarsi sul punto desiderato con + e -. Nota All'avvio, per selezionare il drive di boot, premere il tasto ESC. 17-62 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS I gruppi contrassegnati con + possono essere costituiti da più dispositivi. Selezionando uno di tali gruppi e premendo il tasto "Invio", tali dispositivi vengono visualizzati. Figura 17-19 Menu Boot (esempio) Sono visualizzate tutte le possibili sorgenti di boot. Il dispositivo con la priorità più alta si trova nella prima riga del gruppo. L'ordine può essere modificato come descritto sopra. Se una sorgente di boot non è disponibile, il sistema verifica se il dispositivo immediatamente subordinato è in grado di eseguire il boot. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-63 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.9 Menu "Version" Le informazioni di questo menu vanno tenute presenti in caso di domande tecniche relative al sistema. Figura 17-20 Menu "Version" (esempio) 17-64 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.10 Menu "Exit" Il programma di setup si chiude sempre tramite questo menu. Figura 17-21 Menu Exit Save Changes & Exit Vengono memorizzate tutte le modifiche e viene effettuato un riavvio del sistema con i nuovi parametri. Discard Changes & Exit Vengono annullate tutte le modifiche e viene effettuato un riavvio del sistema con i vecchi parametri. Get Default Values Tutti i parametri vengono impostati su valori sicuri. Load Previous Values Vengono nuovamente caricati i valori salvati per ultimi. Save Changes Salvataggio di tutte le registrazioni del setup. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-65 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS 17.6.11 Impostazioni standard del SETUP del BIOS Documentare la vostra configurazione dell'apparecchiatura Se avete apportato modifiche alle impostazioni standard di setup, potete registrarle nella tabella seguente. I valori da voi impostati saranno quindi rapidamente disponibili in caso di successive modifiche dell'hardware. Nota Vi consigliamo di stampare la seguente tabella, di registrarvi le modifiche apportate e di conservarla al sicuro. Impostazioni standard del setup del BIOS Parametri di sistema Impostazioni standard Proprie registrazioni Main System Time hh:mm:ss System Date MM/TT/JJJJ IDE Channel 0 Master 257 MB IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 120 GB SATA1 SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Write Back Boot Options Quick Boot Mode 17-66 Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors All, but not keyboard Summary screen Enabled Diagnostic screen Enabled Post-Code/Status LPC Bus SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS Keyboard Features Numlock On Key Click Disabled Keyboard auto-repeat rate 30/sec Keyboard auto-repeat delay ½ sec Hardware Options PCI - MPI / DP Enabled Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 08000624xxxx Onboard Ethernet 1 Remote Boot Disabled Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 08000624xxxx Onboard Ethernet 2 Remote Boot Disabled SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled CRT / LCD selection Simultan. Auto Advanced Installed O/S Other Reset Configuration Data No Local Bus IDE Adapter Primary Legacy USB Support Enabled I/O Device Configuration Internal COM 1 Enabled Base I/O address 3F8 Interrupt IRQ 4 PCI-Configuration PCI Device Slot 1 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 2 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 17-67 Descrizioni dettagliate 17.6 Setup del BIOS SATA/PATA Configuration PATA Controller: Enabled SATA Controller mode Enhanced AHCI Configuration Disabled RAID support Disabled Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal Boot Boot priority order: Excluded from boot order: Version SIMATIC PC 17-68 SIMATIC Box PC 627/Panel PC 677 BIOS Version L05.01.00.7 BIOS Number A5E00378214-ES000 MPI/DP Firmware V01 CPU Type Intel ® Pentium M processor 2.00 GHz CPU ID 06D6 Code Revision 0017 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 A A Appendice A.1 A.1.1 A.1 Certificati e direttive Direttive e dichiarazioni di conformità Avvertenze per la marcatura CE Per il prodotto SIMATIC descritto nella presente documentazione vale quanto segue: Direttiva EMC Alimentazione in tensione alternata AC Le apparecchiature con alimentazione in tensione alternata soddisfano i requisiti della direttiva CE "89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica" e sono adatte, secondo la marcatura CE, al seguente settore d'applicazione: Settore d'applicazione Industria Requisiti relativi a Emissione di disturbi Immunità a disturbi EN 61000-6-4: 2001 EN 61000-6-2: 2001 Sono inoltre rispettate le norme EN 61000-3-2:2000, armoniche di corrente e EN 61000-33:1995, fluttuazioni di tensione. Alimentazione in tensione continua DC Le apparecchiature con alimentazione in tensione continua soddisfano i requisiti della direttiva CE "89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica" e sono adatte, secondo la marcatura CE, al seguente settore d'applicazione: Settore d'applicazione Industria Requisiti relativi a Emissione di disturbi Immunità a disturbi EN 61000-6-4: 2001 EN 61000-6-2: 2001 Sono inoltre rispettate le norme EN 61000-3-2:2000, armoniche di corrente e EN 61000-33:1995, fluttuazioni di tensione. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 A-1 Appendice A.1 Certificati e direttive Cautela Questa è un'apparecchiatura della Classe A. Questa apparecchiatura può causare, in alcune circostanze, interferenze nell'ambiente abitativo. L'utente può essere costretto in tal caso ad adottare opportuni provvedimenti. Direttiva Bassa Tensione Le apparecchiature con alimentazione in corrente alternata soddisfano i requisiti della direttiva CE 73/23/CEE, "Direttiva Bassa Tensione". La conformità è stata certificata da un test secondo la norma EN 60950-1. Anche l'apparecchiatura con alimentatore da rete DC soddisfa questa norma, ma non rientra nel campo di validità della Direttiva Bassa Tensione. Dichiarazione di conformità Ai sensi della direttiva CE sopra citata, le dichiarazioni di conformità CE e la relativa documentazione sono a disposizione delle autorità competenti. La dichiarazione si trova in Internet per download tramite il link http://www.siemens.com/asis sotto "Support". Cliccate sotto "Tools & Downloads" su "Overview Panel PCs". Sotto approvazioni/certificati trovate l'attestato. Istruzioni d'installazione Osservate le istruzioni d'installazione e le avvertenze di sicurezza, che sono riportate nella presente documentazione, durante la messa in servizio e in esercizio. Collegamento di periferiche Con il collegamento di periferiche idonee all'impiego industriale, sono soddisfatti i requisiti relativi all'immunità a disturbi secondo EN 61000-6-2:2001. Collegate le periferiche solo tramite cavi schermati. A-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Appendice A.1 Certificati e direttive A.1.2 Certificati e omologazioni Certificato DIN ISO 9001 Il sistema di assicurzione della qualità dell'intero nostro processo di realizzazione dei nostri prodotti (sviluppo, produzione e commercializzazione) soddisfa i requisiti della normativa DIN ISO 9001 (corrisponde a EN29001: 1987). Ciò è stato a noi confermato dall'ente DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, ente tedesco per la certificazione di sistemi di gestione della qualità). Numero del certificato EQ-Net: 1323-01 Contratto di licenza per il software di fornitura L'apparecchiatura può essere fornita con o senza software preinstallato. Per le apparecchiature con software preinstallato osservate i rispettivi accordi di licenza. Certificati per USA, Canada Sicurezza Se l'apparecchiatura ha uno dei seguenti marchi, esiste una rispettiva omologazione: UL-listed, omologazione da parte degli Underwriters Laboratories (UL) per USA e Canada: con abbreviazione "I.T.E." secondo norma binazionale UL 60950-1 / CAN/CSA-22.2 N. 60950-1, con abbreviazione "IND.CONT-EQ" secondo norme UL 508 e CSA C22.2. N. 14-5 UL-Recognition-Mark: componenti non funzionanti autonomamente, omologati da UL SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 A-3 Appendice A.1 Certificati e direttive EMC USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA A-4 Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES–003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003 du Canada. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Appendice A.1 Certificati e direttive A.1.3 Carica elettrostatica delle persone Ogni persona, che non è collegata tramite materiale conduttore con il potenziale elettrico dell'ambiente circostante, può accumulare una carica elettrostatica. La seguente raffigurazione mostra i valori massimi delle tensioni elettrostatiche, che determinano l'accumularsi di una carica elettrostatica su una persona, se viene a contatto con i materiali indicati. Questi valori corrispondono ai dati della normativa IEC 801–2. Figura A-1 Tensioni elettrostatiche, che determinano l'accumularsi di una carica elettrostatica su una persona. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 A-5 Appendice A.2 Ulteriore supporto A.2 A.2 Ulteriore supporto Avete ancora domande sull'utilizzo dei prodotti descritti, per le quali non trovate risposte nella documentazione? Rivolgetevi allora al vostro partner di riferimento Siemens nella nostra sede più vicina. • Il vostro partner di riferimento: http://www.siemens.com/automation/partner • Guida all'offerta di documentazione tecnica per i singoli prodotti e sistemi SIMATIC: http://www.siemens.de/simatic-tech-doku-portal • Catalogo online e sistema di ordinazione online: http://mall.ad.siemens.com/ Training center Per facilitarvi l'approccio alla tecnica d'automazione ed ai relativi sistemi, offriamo appositi corsi. Rivolgetevi al training center locale della vostra regione o al training center centrale di Norimberga, D 90327. Telefono: +49 (911) 895-3200. Internet: http://www.sitrain.com Technical Support Potete accedere al Technical Support per tutti i prodotti A&D tramite le seguenti vie di comunicazione: • Modulo Web per la richiesta di supporto: http://www.siemens.de/automation/support-request • Telefono: + 49 180 5050 222 • Fax: + 49 180 5050 223 Ulteriori informazioni sul Technical Support: http://www.siemens.com/automation/service. Service & Support in Internet Oltre alla nostra offerta di documentazione, vi offriamo online in Internet tutto il nostro knowhow sotto http://www.siemens.com/automation/service&support : • La Newsletter, che vi fornisce le informazioni più attuali sui prodotti. • I documenti che vi servono attraverso la nostra funzione di ricerca in Service & Support. • Un Forum, nel quale utenti e specialisti di tutto il mondo si scambiano le loro rispettive esperienze. • Il vostro partner di riferimento per Automation & Drives. • Informazioni su assistenza in loco, riparazioni, parti di ricambio. Molto altro ancora si trova sotto "Service". A-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 B Direttive ESD B.1 B.1 B Direttiva ESD Cosa significa ESD? Quasi tutte le unità elettroniche sono equipaggiate con componenti ad alto grado d'integrazione in tecnica MOS. Queste unità sono, a causa della tecnologia, molto sensibili alle sovratensioni e con quindi anche alle scariche elettrostatiche: Per questo motivo queste unità sono contrassegnate come segue: • ESD: Electrostatic Sensitive Devices • ESD: Sigla usata a livello internazionale per componenti e unità sensibili alle scariche elettrostatiche Il seguente simbolo, che viene applicato su armadi, rack o imballaggi, indica che il rispettivo componente è sensibile alle scariche elettrostatiche: I componenti ESD vengono distrutti da tensioni ed energie, che sono molto inferiori al limite di percezione dell'essere umano. Queste tensioni si verificano quando un componente o una unità entrano in contatto con una persona, che non ha scaricato la propria carica elettrostatica. Nella maggior parte dei casi, i componenti ESD esposti a tali sovratensioni non vengono riconosciuti subito come difettosi, poiché essi manifestano un funzionamento errato solo dopo lungo tempo. Nota Ulteriori informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. La descrizione della targhetta identificativa si trova nel capitolo "Pianificazione dell'impiego". SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 B-1 B Direttive ESD B.1 Direttiva ESD Misure protettive da adottare contro le cariche elettrostatiche Quasi tutti i materiali plastici sono fortemente soggetti a caricarsi elettrostaticamente. Tenete quindi lontano i materiali plastici dai componenti ESD! Nel trattamento di componenti sensibili alle scariche elettrostatiche, provvedete a garantire un buon collegamento a terra delle persone, dei posti di lavoro e degli imballaggi. Scaricate la carica elettrostatica dal vostro corpo, ad es. toccando brevemente la piastra di montaggio per le interfacce. Trattare componenti sensibili alle cariche elettrostatiche Regola fondamentale: Toccate i componenti ESD solo se è indispensabile per i lavori da effettuare. Toccate i componenti solo nei seguenti casi: • Siete costantemente collegati a terra tramite un bracciale ESD. • Indossate scarpe ESD o avete applicato alle scarpe strisce di messa a terra ESD e camminate su un pavimento ESD. Eliminate la carica elettrostatica dal vostro corpo prima di toccare un componente ESD. A tale scopo toccate immediatamente prima un oggetto conduttore collegato a terra, ad es. una parte metallica nuda del quadro elettrico o la tubazione dell'acqua. Evitate assolutamente il contatto dei componenti ESD con materiali caricabili altamente isolanti, ad es. pellicole di plastica, piani di tavoli isolanti, parti di indumenti con fibre sintetiche. Appoggiate i componenti ESD soltanto su supporti conduttori, ad es. tavoli con rivestimento superficiale ESD, materiali espansi ESD conduttori, sacchetti ESD, contenitori di trasporto ESD. Non avvicinate i componenti ESD a terminali di visualizzazione dati, monitor o televisori. Mantenete una distanza minima di 10 cm dallo schermo. Afferrate i circuiti stampati solo per i bordi. Non toccate gli attacchi terminali dei componenti o le piste dei circuiti Evitate così che le cariche possano raggiungere e danneggiare componenti sensibili. Misurare e modificare unità sensibili alle cariche elettrostatiche Effettuate le misure sui componenti ESD solo nelle seguenti condizioni: • Lo strumento di misura è collegato a terra, ad es. tramite il conduttore di protezione. • La testina di misura dello strumento a potenziale libero è stata rapidamente scaricata, ad es. toccando la parte metallica nuda del quadro elettrico. • Il vostro corpo è privo di carica elettrostatica. Toccate per questo oggetti metallici collegati a terra. Saldate solo con saldatoio collegato a terra B-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 B Direttive ESD B.1 Direttiva ESD Spedire componenti sensibili alle cariche elettrostatiche Conservate o spedite componenti ESD sempre in materiali d'imballaggio conduttori, ad es. in scatole di plastica metallizzata o in contenitori metallici. Lasciate i componenti e le unità nel rispettivo imballaggio fino al momento della loro installazione. Se l'imballaggio non è conduttore, avvolgete prima i componenti ESD in confezioni conduttrici usando ad es. della gomma spugnosa conduttrice, un sacchetto ESD, un foglio d'alluminio o della carta. Non usate sacchetti o fogli di plastica per avvolgere componenti ESD.. Con componenti ESD con batteria integrata è necessario osservare che l'imballaggio conduttore non venga a contatto con i poli della batteria o li cortocircuiti. Isolate i poli con materiale adatto. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 B-3 B Direttive ESD B.1 Direttiva ESD B-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 C Elenco delle abbreviazioni C.1 C.1 C Abbreviazioni ANSI American National Standards Institute ASCII American Standard Code for Information Interchange B Larghezza BIOS Basic Input Output System CD-ROM Compact Disc - Read Only Memory CPU Central Processing Unit DC Direct Current DHCP Dynamic Host Configuration Protocol DNS Domain Name Service DP Periferia decentrata DSN Data Source Name DVD-ROM Digital Versatile Disc - Read Only Memory ESD Unità sensibili alle scariche elettrostatiche EMC Compatibilità elettromagnetica H Altezza HF Alta frequenza HMI Human Machine Interface IF Interface: Interfaccia/connessione LCD Liquid Crystal Display: Display a cristalli liquidi LED Light Emitting Diode: Diodo luminoso Mbps Megabit per secondo PC Personal Computer PG Dispositivo di programmazione PPI Point to Point Interface SIMATIC S7 PS/2 Personal System 2 PLC Controllore programmabile T Profondità dell'apparecchiatura TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol USB Universal Serial Bus VGA Video Graphics Array SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 C-1 Elenco delle abbreviazioni C.1 Abbreviazioni C-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario Avvio a caldo Per avvio a caldo s'intende un riavvio dopo un'interruzione di programma. Il sistema operativo viene ricaricato e avviato. Con l'hotkey CTRL+ ALT+ CANC viene eseguito un avvio a caldo. Avvio a freddo Procedura di avvio, che inizia con l'accensione del computer. In caso di avvio a freddo, il sistema dapprima esegue alcuni controlli base dell'hardware e poi carica il sistema operativo dal disco fisso nella memoria di lavoro -> booting Backup Un duplicato di un programma, un supporto dati o un database, che è stato creato per archiviare o proteggere dalla perdita dati insostituibili, in caso di danneggiamento o distruzione della copia di lavoro. Alcune applicazioni creano automaticamente copie di backup dei file di dati e gestiscono sul disco rigido sia la versione attuale che quella precedente. Baud Unità di misura per la velocità di trasmissione dei segnali in rete. Essa indica il numero di stati di segnale trasmessi al secondo. Se risultano solo due stati, un baud corrisponde ad una una velocità di trasmissione di 1 bit/s. Booting L'avvio o il riavvio del computer. Con il booting , il sistema operativo viene trasferito dal supporto dei dati di sistema alla memoria di lavoro. Cache Buffer in cui vengono memorizzati temporaneamente i dati utilizzati di frequente, così da potervi accedere con maggiore rapidità. Chiave di licenza La License Key è il contrassegno di licenza elettronico. Per il software protetto da diritto di licenza, Siemens AG assegna una License Key. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario-1 Glossario Chipset È situato sulla scheda madre e collega il processore con la memoria di lavoro, la scheda grafica, il bus PCI e le interfacce esterne. Codice BEEP Se, nella fase di boot, si verifica un errore, il BIOS emette una sequenza di segnali acustici corrispondente al test attuale. Configurazione apparecchiatura La configurazione di un PC/PG contiene i dati sull'equipaggiamento e le opzioni del PC/PG quali struttura della memoria, tipi di drive, monitor, indirizzo di rete etc.. Questi dati sono memorizzati in un file di configurazione e servono al sistema operativo per caricare i vari driver necessari o per eseguire le parametrizzazioni. Se viene modificato l'equipaggiamento base, è possibile cambiare le impostazioni con un rispettivo programma (SETUP). Controller Hardware e software integrato, che comanda il funzionamento di una determinata periferica interna o esterna (ad es. il controller della tastiera). Controllore programmabile (PLC) I controllori programmabili (PLC) programmabili del sistema SIMATIC S5 sono costituiti da un'apparecchiatura centrale, da una o più CPU e da varie unità (ad es. unità di ingresso/uscita). Direttiva EMC Direttiva della CE per la Compatibilità Elettromagnetica. L'osservanza viene attestata con il simbolo CE e la certificazione di conformità CE. Direttiva ESD Direttiva sui componenti sensibili all'elettricità statica. Disc at once Con questo metodo di scrittura, il CD viene scritto in una sola sessione e quindi chiuso. Un'ulteriore scrittura del disco non è più possibile. Dischetto di boot Un dischetto di boot serve per l'inizializzazione del sistema. Esso consente di caricare il sistema operativo da dischetto. Glossario-2 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario Dischetto di License Key Il dischetto di License key contiene le autorizzazioni risp. le License Keys necessarie per abilitare il software SIMATIC protetto. Drive CD-ROM ATAPI AT-Bus Attachement Packet Interface (connessione a bus AT) drive CD-ROM Drive disco rigido Il drive disco rigido (drive Winchester, hard disk) è una forma di memoria con uno o più dischi magnetici. I dischi magnetici sono integrati fissi nel drive. Driver Parti di programma del sistema operativo. Trasformano i dati dei programmi applicativi nei particolari formati necessari per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. drive disco rigido, monitor, stampanti). DVD "Restore" Il Restore-DVD serve per ripristinare, in caso d'errore, la sua partizione di sistema o l'intero disco rigido nello stato di fornitura. Il DVD contiene i file image necessari e supporta il boot. Esiste inoltre la possibilità di creare un dischetto di avvio, che consente il ripristino tramite drive di rete. Ethernet Rete locale (con struttura a bus) per la trasmissione di testi e dati ad una velocità di 10/100 Mbit/s. File di configurazione Contengono dati, che determinano la configurazione dopo un nuovo avvio. Tali file sono ad es. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT ed i file di registrazione. Formattazione È la suddivisione base dello spazio di memoria su un supporto magnetico in tracce e settori. La formattazione cancella tutti i dati che si trovano sul supporto di memoria. Per poter essere utilizzati, i supporti di memoria devono essere in precedenza formattati. Gender Changer Con l'adattatore Gender Changer (spina a 25 poli/spina a 25 poli), l'interfaccia COM1/V24/AG della famiglia di PC SIMATIC viene convertita in una normale connettore maschio a 25 poli. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario-3 Glossario Gestione energia La gestione energia di un moderno PC è in grado di regolare individualmente il consumo di corrente dei principali componenti del computer (ad es. schermo, disco rigido, CPU), limitandone l'attività in funzione dal carico attuale del sistema o dei componenti. Particolarmente importante è la gestione energia per i computer portatili. Hot swap L'interfaccia SATA conferisce capacità di "hot swap" al sistema di dischi rigidi nel dispositivo. E' necessaria per questo una configurazione RAID 1, comprendente un SATA RAIDController (onboard o come unità slot, almeno due telai rimovibili SATA. Vantaggi di "hot swap", dischi rigidi difettosi possono essere sostituiti senza reboot. Hub Termine della tecnologia di rete. Un'apparecchiatura che collega le linee di comunicazione ad una postazione centrale e stabilisce un collegamento con tutte le apparecchiature della rete. Hyper Threading La tecnologia HT consente l'elaborazione in parallelo dei processi. L'HT può operare soltanto se è supportato da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo. Image Si definisce come "image" l'immagine speculare, ad es. di partizioni di disco rigido, che viene salvata in un file per consentirne il ripristino in caso di necessità. Intel Chipset 915 GM Il chipset organizza il traffico dati tra processore principale, memoria di lavoro, cache, slot e altre interfacce. Caratteristiche funzionali del chipset 915 GM: Front-Side-Bus a 533 MHz, Intel®; acceleratore grafico 900, supporto di memoria a due canali DDR2 fino a 2 GB, Intel® HighDefinition-Audio, Intel® Display Power Saving Technology 2 (Intel® DPST 2) Interfaccia COM L'interfaccia COM è un'interfaccia seriale V.24. L'interfaccia seriale è adatta al trasferimento asincrono dei dati. Interfaccia LPT L'interfaccia LPT (interfaccia Centronics) è un'interfaccia parallela, che può essere utilizzata per il collegamento di una stampante. Glossario-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario Interfaccia multipoint Per interfaccia multipoint (MPI) s'intende l'interfaccia di programmazione di SIMATIC S7/M7. Consente di accedere a unità programmabili, Text Display e Operator Panel da una postazione centrale. I nodi/partner in rete MPI possono comunicare tra loro. Interfaccia SCSI Small Computer System Interface. Interfaccia per il collegamento di dispositivi SCSI (ad es. drive disco rigido, drive ottici) Interfaccia V.24 L'interfaccia V.24 è un'interfaccia standardizzata per la trasmissione dati. All'interfaccia V.24possono essere collegati stampanti, modem ed altri componenti hardware-. Interface Vedi interfaccia LAN Local Area Network: Local Area Network è una rete locale costituita da un gruppo di computer e altre apparecchiature, che sono distribuiti su un'area relativamente limitata e collegati tra loro da linee di comunicazione. Le apparecchiature collegate ad una LAN sono definite come nodi/partner. Le reti consentono l'utilizzo comune di file, stampanti e altre risorse. Legacy USB Support Supporto di dispositivi USB (ad es. mouse, tastiera) alle interfacce USB senza driver. Marchio CE Communauté Européene. Il simbolo CE attesta la conformità del prodotto con tutte le direttive CE pertinenti, come ad es. la direttiva EMC. Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM è una memoria di sola lettura, in cui ogni cella è indirizzabile singolarmente. I programmi o i dati memorizzati sono programmati in modo permanente e vengono mantenuti anche in caso di mancanza di tensione. Memory Card Le Memory Card sono memorie per programma applicativo e parametri in formato di carta di credito, ad es. per unità programmabili e CP. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario-5 Glossario Nuovo avviamento Il nuovo avvio di un computer già in funzione, che viene eseguito senza disinserire l'alimentazione (Ctrl + Alt + Del) Opzioni risparmio energia Consentono di ridurre il consumo energetico del computer pur mantenendolo pronto all'uso immediato. Parametrizzabili in Windows tramite Settings > Control Panel > Energy options. Packet writing Il CD-RW viene utilizzato come un dischetto. Il CD può quindi essere letto esclusivamente con il software di lettura compatibile con Paket writing oppure dev'essere finalizzato. In caso di finalizzazione, il CD viene chiuso con un guscio ISO9660. Nonostante la finalizzazione, il CD-RW può essere scritto più volte. Non tutti i drive CD-ROM possono leggere questi CD. Questo processo è utilizzabile solo con limitazioni per lo scambio dati generale. PATA Interfaccia per drive disco rigido e drive ottici con trasmissione parallela dei dati fino a 100 Mbit/s. PC Card Un marchio della Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con cui si contrassegnano le schede corrispondenti alla specifica PCMCIA. Una PC Card ha all'incirca le dimensioni di una carta di credito e può essere inserita in uno slot PCMCIA. La versione 1 specifica una scheda di tipo I con uno spessore di 3,3 mm, destinata ad essere utilizzata prevalentemente come memoria esterna. La versione 2 della specifica PCMCIA definisce sia una scheda di tipo II con spessore di 5 mm sia una scheda di tipo III con spessore di 10,5 mm. Sulle schede di tipo II è possibile realizzare ad es. modem, fax e schede di rete. Le schede di tipo III vengono utilizzate per dispositivi che richiedono uno spazio di memoria maggiore, ad esempio dispositivi di comunicazione senza fili o supporti di memoria rotanti (ad es. dischi rigidi). PC/104 / PC/104-Plus Nel mondo industriale sono particolarmente diffuse due architetture di bus: PC/104 e PC/104-Plus. Entrambe sono standard nei computer monoscheda della classe PC. Il layout elettrico e logico di entrambi i sistemi di bus è identico ad ISA (PC/104) e PCI (PC/104-Plus), cosicché il software non riscontra normalmente differenze tra i normali sistemi di bus di desktop e questi due sistemi di bus. Il vantaggio che ne deriva sta nella forma costruttiva compatta con conseguente risparmio di spazio. PCMCIA Associazione di circa 450 ditte del settore computer con l'obiettivo essenziale di definire standard internazionali per la miniaturizzazione e l'uso flessibile di schede di ampliamento per PC e di mettere a disposizione del mercato una tecnologia di base. Glossario-6 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario Pentium M Tipo di processore di Intel: L'architettura del processore è concepita per il Mobile Computing; il processore ha eccezionali caratteristiche prestazionali per applicazioni computerizzate e funzioni di risparmio energia migliorate Pixel PixElement (punto d'immagine). Un pixel è l'elemento più piccolo, che può essere visualizzato su uno schermo e stampato con una stampante. Plug and Play L'utilizzo di Plug and Play consente al PC di autoconfigurarsi per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. monitor, modem e stampanti). Gli utenti possono collegare un dispositivo periferico (plug) e subito gestirlo (play), senza dover configurare manualmente il sistema. Un PC con funzionalità Plug and Play richiede un BIOS che supporti questa funzione nonché un'apposita scheda di ampliamento. POST Self-test eseguito dal BIOS all'accensione del computer per stabilire ad es. l'eventuale presenza di errori nei chip della memoria di lavoro o nella scheda grafica. Se vengono rilevati errori durante il self-test, il computer emette segnali acustici ed indica sullo schermo la causa dell'errore. Premischede Il premischede è impiegato per il fissaggio delle unità (schede) e per garantire quindi un trasporto e un contatto sicuri. In particolare le unità lunghe e pesanti risentono delle sollecitazioni meccaniche di vibrazioni e urti. Per questo tipo di unità è consigliabile impiegare il premischede. Sul mercato è possibile reperire anche unità molto corte, leggere e poco ingombranti. Per queste unità non è stato previsto il premischede, poiché il fissaggio standard è in questo caso sufficiente. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema di bus standard per applicazioni di processo) PXE-Server Un Preboot Execution Environment-Server è parte di un ambiente di rete e può alimentare con software i computer collegati ancora prima del booting. Si tratta qui ad es. di installazioni di sistema operativo o di tool di manutenzione. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario-7 Glossario RAID Redundant Array of Independent Discs: Si tratta di una procedura di salvataggio dati, che prevede la memorizzazione dei dati unitamente ai codici di correzione errore (ad es. i bit di parità) su almeno due drive disco rigido al fine di garantire migliori prestazioni e affidabilità. L'array di disco rigido viene comandato mediante programmi di gestione ed un controller di disco rigido per la correzione di errori. La tecnica RAID viene impiegata soprattutto per i server di rete. Recovery-CD Contiene i tool DOS per configurare i dischi rigidi ed il sistema operativo Windows. Reset Reset dell'hardware: Reset/nuovo avvio del PC mediante tasto/interruttore. Scheda madre La scheda madre costituisce il nucleo del computer. Da qui vengono elaborati e memorizzati i dati, nonché gestiti e comandati i dispositivi periferici e le interfacce. Session at once Il CD può essere scritto sia in una sessione audio sia in una sessione dati. Entrambi le sessioni vengono scritte in un passaggio (come con Disc at once). SETUP (Setup del BIOS) Programma che serve a definire informazioni riguardanti la configurazione d'apparecchiatura (cioè la versione della struttura hardware del PC/PG). La configurazione d'apparecchiatura del PC/PG è preimpostata. Essa va modificata, se si vogliono attivare ampliamenti di memoria, nuove unità o drive. Sistema d'automazione (AS) Un controllore programmabile (PLC) del sistema SIMATIC S7, costituito da un'apparecchiatura centrale, una CPU e varie unità di ingresso/uscita. Sistema operativo Definizione riassuntiva di tutte le funzioni, che comandano e sorvegliano l'esecuzione dei programmi applicativi, l'assegnazione dei mezzi operativi ai singoli programmi applicativi e il mantenimento del modo di funzionamento in combinazione con l'hardware (ad es. Windows XP Professional). Glossario-8 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario Software di configurazione Il software di configurazione imposta la configurazione aggiornata dell'apparecchiatura quando si installano nuove unità. Ciò avviene o tramite copiatura dei file di configurazione in dotazione con la fornitura o tramite configurazione manuale. Track at once Con questa tecnica di scrittura, un CD può essere scritto in più sessioni finché non viene chiuso. Troubleshooting Ricerca guasti, analisi delle cause, eliminazione guasti Unità Le unità sono componenti ad innesto per controllori programmabili, dispositivi di programmazione o PC. Esistono ad es. come unità centrali, interfacce, unità di ampliamento o memorie di massa (unità di memoria di massa). Windows Microsoft Windows è un'interfaccia utente grafica con proprietà multitasking. Windows rappresenta un'interfaccia standardizzata, basata su menu e finestre su schermo, che consente di operare mediante un dispositivo di puntamento, ad es. un mouse. WLAN Wireless LAN oppure LAN senza fili è una rete locale per la trasmissione dati mediante onde radio, luce infrarossa o altre tecniche di comunicazione senza fili. La Wireless LAN viene prevalentemente impiegata con computer mobili in ambienti d'ufficio o di fabbrica. SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Glossario-9 Glossario Glossario-10 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice analitico A Abbreviazioni, C-1 accendere, 9-1 apparecchiatura, 9-1 Accessori, 3-5 Accoppiamento a SIMATIC S7, 7-1 Alimentatore, 3-4 Alimentazione in tensione alternata, 15-9 alimentatore da rete disinstallare, 12-27 Alimentazione Alimentazione in tensione continua, 15-10 Fabbisogno di corrente dei componenti, 17-2 Alimentazione in tensione alternata, A-1 Alimentazione in tensione continua, A-1 ampliamento schede PCI/AT, 12-13 unità, 12-13 Ampliamento Slot, 15-3 ampliamento della memoria, 12-10 apparecchiatura, 7-2, 8-1, 9-1, 9-4, 12-1, 12-4, 12-6 accendere, 9-1 aprire, 12-9 collegare, 7-2 collegare il sistema di automazione S7, 7-2 curare, 12-1 Installare secondo la direttiva EMC, 4-12 mettere in servizio, 8-1 separare, 12-4, 12-6 spegnere, 9-4 tramite MPI/PROFIBUS, 7-2 Apparecchiatura, 4-12, 10-19 Drive, 10-19 Apparecchiature da campo, 7-1 Approvazione, 1-1 aprire apparecchiatura, 12-9 Assegnazione Indirizzi di memoria, 17-35 interfacce esterne, 17-5 Linee PCI-IRQ, 17-25 Risorse, 12-12 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Assegnazione dei pin delle interfacce sulla scheda madre Alimentatore ATX, 17-13 Alimentazione ATX, 17-18 Alimentazione ventilatore (X41-43), 17-18 Attività SCSI, 17-18 ATX 12 V, 17-18 COM1 (X30), 17-6 COM2 (X31), 17-7 DVI, 17-12 Ethernet, 17-11 Pannello di comando, 17-19 Porta LPT, 17-8 PROFIBUS/MPI, 17-10 PS/2, 17-9 USB, 17-9 USB interna, 17-18 Attrezzi, 12-7 Auto-Logon, 8-11, 8-12 Automatic Updates, 9-10 Autorizzazione, 12-33 Avvertenza, 2-2, 2-4, 4-4 Avvertenza di sicurezza, 2-2 Avvertenze d'installazione, 4-4 Avvertenze generali, 2-4, 12-2 Avvertenza di sicurezza, 2-2 Avvertenza d'installazione, 4-4 Avvio a regime Messaggi di errore, 13-1 B Batteria al litio, 12-25 Bedienelemente, 10-3 nel frontale con tasti, 10-3 Beep-Codes, 13-3 BIOS, 8-9 Impostazioni di BIOS, 8-9 Impostazioni standard, 17-66 Menu "Advanced", 17-51 Menu "Main", 17-41 Menu "Security", 17-59 Menu Boot, 17-62 Struttura del menu, 17-39 Boot Options, 17-45 Indice analitico-1 Indice analitico C calibrare, 9-6 touchscreen, 9-6 Campo di validità, 1-1 Campo d'impiego, 4-1 carattere speciale, 10-7 inserire, 10-7 Carica elettrostatica, A-5, B-2 Misure protettive, B-2 Cavo a innesto, 17-30 CD-R / CD-RW Avvertenze sul funzionamento, 9-18 Certificati, A-3 CheckLanguageID, 9-15 checklist, 8-1 Classe di protezione, 15-6 Codice dei tasti, 15-11 Codici speciali, 13-3 Collegamento equipotenziale, 6-7 collegare, 2-2, 7-2, 7-3, 9-1, 10-9, A-2 apparecchiatura, 7-2 collegamento elettrico, 2-2 Collegare l'apparecchiatura tramite MPI/PROFIBUS, 7-2 collegare tastiera esterna, 10-9 Gerät, 7-3 periferiche, A-2 Sistema d'automazione S7, 7-2 unità periferiche, 9-1 COM, 3-3 commutare, 10-6 tra lettere minuscole e lettere maiuscole, 10-6 Compatibilità del DVD "Restore", 12-32 Compatibilità elettromagnetica, 4-12 Componente, 3-5 componenti hardware, 8-4 Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche, B-1 componenti software, 8-4 componenti software addizionali, 8-4 Comunicazione IT, 7-1 Condensa, 2-4, 8-1 Configurazione Interrupt, 17-34 configurazione della memoria, 12-10, 12-11 Configurazione dell'apparecchiatura, 17-66 Connettori, 12-5 contenuto dell'imballaggio verificare, 4-2 Contenuto dell'imballaggio, 4-2 Convenzione, 1-2 Coprislot, 12-13 curare, 12-1 Indice analitico-2 apparecchiatura, 12-1 D Data, 17-41 Setup del BIOS, 17-41 Dati tecnici, 15-6, 15-8 Dati tecnici generali, 15-1 decentrate, 7-1 definire, 10-14 softkey, 10-14 tasto funzione, 10-14 Descrizione sintetica, 3-1 Detergenti, 12-2 DiagMonitor Sorveglianza dei ventilatori, 11-6 Sorveglianza della temperatura, 11-4 Diagnostica, 14-4 DiagMonitor, 11-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-1 Troubleshooting, 14-1 Diagnostica errori, 13-3 Dimensione, 4-9, 16-2 Panel PC 877, 16-2 Dimensioni, 15-6 struttura integrata, 15-6 Direttiva Bassa Tensione, A-2 Direttiva EMC, A-1, A-4 Alimentazione in tensione alternata, A-1 Alimentazione in tensione continua, A-1 Disco rigido, 3-4 Disegno quotato, 16-2, 16-3 disinstallare alimentatore da rete, 12-27 supporto drive, 12-18 Display, 2-6, 3-1, 3-2 Display TFT-LC, 2-6 Interfacce, 17-13 Display a colori, 15-6 Dati tecnici, 15-4, 15-5 Download, 2-5 Drive, 3-4, 10-19, 15-3 Drive dischetti, 10-19 Drive dischetti, 10-19 Setup del BIOS, 17-41 drive disco rigido, 12-46 salvare, 12-46 Drive DVD-ROM Avvertenze sul funzionamento, 9-18 driver, 12-39 installare, 12-39 DVD "Restore", 12-32 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice analitico DVD "Restore", 12-33 DVI-I, 3-3 E Elementi di comando, 10-17 EMC, 4-12 Direttiva, 4-12 Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12 Errore, 14-4 Errore di temperatura, 14-4 ESD, B-1, B-2, B-3 carica elettrostatica, A-5 Direttiva, B-1 misurare, B-2 modificare, B-2 spedire, B-3 trattare, B-2 Ethernet, 3-3, 7-1 Ethernet RJ45, 17-11 Setup del BIOS, 17-49 etichetta di siglatura, 10-14 Etichetta di siglatura, 3-2 Etichettatura, 10-14 etichette inseribili, 10-15 etichette scritte a mano, 10-15 Etichette inseribili, 3-5, 3-6, 15-5 F FAQs, 14-4 Fila di softkey, 10-14 Firewall, 9-10 frontale con tasti, 8-7, 10-3 impostare, 8-7 frontale con touchscreen, 8-5 impostare, 8-5 Funzioni di recovery, 12-37 G Garanzia, 2-2, 15-6 Gerät, 7-3 collegare, 7-3 Grado di protezione, 4-8 Grado di protezione IP 54, 4-8 Grado di protezione IP 65, 4-8 Grafica, 3-3 Dati tecnici, 15-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 H Hardware Options, 17-48 Setup del BIOS, 17-48 Hotfix, 2-5 I I/O Device Configuration, 17-54 Image, 12-32 imballaggio, 4-2 verificare, 4-2 Imballaggio rimuovere, 4-2 Immunità a disturbi, 4-12 Direttiva EMC, 4-12 Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12 impostare, 8-5, 8-7, 9-6 frontale con tasti, 8-7 frontale con touchscreen, 8-5 touchsoftware, 9-6 Impostare partizioni, 12-30 Impostazioni standard BIOS, 17-66 Indirizzi di memoria Assegnazione, 17-35 Indirizzo Ethernet, 4-3 inserire, 10-7 carattere speciale, 10-7 segno, 10-7 simbolo aritmetico, 10-7 installare, 4-12, 12-35, 12-39, 15-6 driver, 12-39 Installare l'apparecchiatura secondo la direttiva EMC, 4-12 sistema operativo, 12-35 struttura integrata, 15-6 unità, 12-13 Installazione, 4-6, 4-12 Installazione secondo la direttiva EMC, 4-12 Integrazione, 7-1 Ethernet, 7-1 PROFIBUS, 7-1 Interfacce, 17-4 Display, 17-13 Ethernet RJ 45, 17-2 Ethernet RJ45, 17-49 LVDS, 17-14 Mouse, 17-9, 17-49 Parallele, 17-8 PROFIBUS, 15-4 Seriali, 15-3, 17-6 Indice analitico-3 Indice analitico Tastiera, 17-9, 17-47 USB, 15-3 Interfacce esterne, 17-5 Interfacce interne, 17-18 Interfaccia, 3-3, 7-2 COM, 3-3 DVI-I, 3-3 Ethernet, 3-3 Interfaccia MPI/DP, 7-2 PROFIBUS, 3-3 USB, 3-3, 8-13 VGA, 3-3 Interfaccia "I/O Front", 17-16 Interfaccia DVI, 17-12 Interfaccia parallela, 17-8 Setup del BIOS, 17-54 Interfaccia PROFIBUS/MPI, 17-10 Interfaccia seriale, 17-2 Setup del BIOS, 17-54 Interfaccia USB, 3-2, 10-3, 10-16 Interrupt, 17-34 Configurazione, 17-34 interrupt hardware esclusivo, 17-26 Interrupt hardware esclusivo, 17-26 Interruttore ON/OFF, 10-2 Istruzioni d'installazione, A-2 K Keyboard Features, 17-47 Setup del BIOS, 17-47 L LED, 3-2, 10-1 POWER, 10-1 Stato d'esercizio, 3-2 TEMP, 10-1 lettera maiuscola, 10-6 commutare a lettera minuscola, 10-6 lettera minuscola, 10-6 commutare a lettera maiuscola, 10-6 License Key, 12-33 Linee PCI-IRQ Assegnazione, 17-25 Linguetta di aggancio, 12-5 LVDS Interfacce, 17-14 M manutenzione, 12-1 Marcatura CE, 1-1 Marchio, 1-2 Masterizzazione CD-R / CD-RW, 9-18 Memoria, 3-4 Memoria di massa, 3-4 Memoria principale, 3-4, 15-3 Menu "Advanced" Setup del BIOS, 17-51 Menu "Security" Setup del BIOS, 17-59 Menu Exit, 17-65 Menu Power Setup del BIOS, 17-61 Menu Version Setup del BIOS, 17-64 messa in servizio, 8-7 terminare, 8-7 Messaggi d'allarme, 9-10, 9-11 Messaggi d'errore Troubleshooting, 14-1 Messaggi di errore Avvio a regime, 13-1 mettere in servizio, 2-4, 8-1 apparecchiatura, 8-1 misurare, B-2 ESD, B-2 Modalità di fissaggio, 4-7 modificare, B-2 ESD, B-2 Modulo di supporto drive, 12-16 Modulo tasti diretti, 3-5, 15-5 Mouse, 10-16, 15-5 Mouse integrato, 10-16 Setup del BIOS, 17-49 Mouse USB, 10-16 MPI/DP, 17-30 N Navigazione, 10-8 Norma, 1-1 Notazione, 1-2 numero dell'apparecchiatura, 4-3 controllare, 4-3 O Occupazione degli slot di memoria, 12-11 Indice analitico-4 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice analitico Omologazione, 8-10, 15-6 Omologazioni, A-3 operare con, 10-18 touchscreen, 10-18 Ora, 17-41 Setup del BIOS, 17-41 P Panel PC, 12-4 Panel PC 877, 3-1, 16-2 pannello di comando, 12-4 separare dall'unità computer, 12-4 Pannello di comando, 3-1, 3-2, 15-6 Panorama informativo, 1-2 Parametri di sistema, 17-66 parti di ricambio, 12-3 Parti di ricambio, 12-3 Partizionamento Windows 2000 Professional, 12-30 Windows XP Professional, 12-30 Partizione di sistema, 12-33 Password Boot, 17-60 Supervisor, 17-59 User, 17-60 PCI Configuration, 17-55 PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion, 17-57 PCI–Devices, 17-56 PCI-IRQ-Lines, 17-58 Pellicola protettiva, 3-5 Periferica, 8-13 Periferica USB, 8-13 periferiche, A-2 collegare, A-2 Peso, 15-5, 15-6 Pixel, 2-6 pixel difettoso, 2-6 Porta COM Interfacce, 17-2, 17-5 Porta LPT Interfacce, 17-8 Setup del BIOS, 17-54 Porta per stampante Internal LPT1, 17-54 Porta PS/2 Setup del BIOS, 17-49 Posizione d'installazione, 4-6 posizione d'installazione consentita, 4-6 POST, 13-3 Primary Master, 17-42 Setup del BIOS, 17-42 Primary Slave SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Setup del BIOS, 17-42 Processo di boot Messaggi di errore, 13-1 Processore, 3-4, 15-3 PROFIBUS, 3-3, 7-1 Dati tecnici, 15-4 Integrazione, 7-1 Interfacce, 17-2 Puntatore del mouse, 10-16 Direzione, 10-16 Velocità, 10-16 Punto decimale, 10-6 R Radiazione, 2-2 radiazione ad alta frequenza, 2-2 Rete MPI, 7-2 Rete PROFIBUS DP, 7-2 Retroilluminazione, 3-2, 15-5 Durata, 15-5 Riparazioni, 2-3, 12-7 Risoluzione, 15-4 Risorse di sistema, 17-31 Assegnazione attuale delle risorse di sistema, 1731 Configurazione degli interrupt., 17-34 S salvare, 12-46 drive disco rigido, 12-46 Scambio dati, 7-1 Scelta della lingua Windows XP, 9-17 Scelta della lingua per Windows 2000 Professional, 916 Scheda bus Struttura, 17-24 Scheda madre, 17-1 Interfacce esterne, 17-5 Interfacce interne, 17-18 Posizione delle interfacce, 17-4 Schede PCI/AT Ampliamento, 12-12 Assegnazione delle PCI-IRQ-lines, 17-58 Setup del BIOS, 17-55 Scorrimento, 10-8 Secondary Master Setup del BIOS, 17-42 Secondary Slave Indice analitico-5 Indice analitico Setup del BIOS, 17-42 Segnalazione d'esercizio, 10-1 Segnalazioni d'esercizio, 15-4 Segnale "Power Good", 15-9, 15-10 segno, 10-7 inserire, 10-7 Segno di addizione, 10-6 Segno di sottrazione, 10-6 Self-test, 8-2, 9-2, 13-3 separare, 12-4, 12-6 apparecchiatura, 12-4, 12-6 Service Pack, 8-11, 8-12 Setbrightness, 9-14 SIMATIC S7, 7-1, 7-2, 17-30 Integrazione, 7-1 simbolo aritmetico, 10-7 inserire, 10-7 Sistema d'ordinazione online, 7-1 sistema operativo, 12-35 installare, 12-35 Sistema operativo, 3-4 Windows 2000 Professional, 12-30, 12-37 Windows XP Professional, 12-30, 12-37 Slot, 3-3 Sofkeys, 10-4 softkey, 10-14 definire, 10-14 Softkey, 3-2 Software, 2-5 Soglia di temperatura, 10-1 SOM, 10-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-2 Sorveglianza della temperatura, 11-2 Sorveglianza DiagMonitor, 11-1 SOM (Safecard On Motherboard), 11-2 Temperatura, 11-4 Ventilatori, 11-6 Watchdog, 11-5 sostituire batteria, 12-25 Sostituzione della batteria, 12-26 spedire, B-3 ESD, B-3 spegnere, 9-4 apparecchiatura, 9-4 Stampante laser, 10-14 stato, 12-6 stato di "non installato", 12-6 Stato d'esercizio, 3-2, 10-1 Stato di fornitura, 12-33 struttura, 12-3 Indice analitico-6 struttura integrata, 12-3 Struttura, 3-2, 15-6 Dati tecnici per struttura integrata, 15-6 Scheda bus, 17-24 Scheda madre, 17-1 struttura decentrata, 3-2 supporto drive disinstallare, 12-18 System Date, 17-41 Setup del BIOS, 17-41 System Time, 17-41 Setup del BIOS, 17-41 T Tabella della tastiera, 15-11 Tasti funzione, 10-4 tastiera, 10-9 tastiera esterna, 10-9 Tastiera, 3-2 Setup del BIOS, 17-47 Tastiera a membrana, 3-1, 3-2 Tasto, 10-6 tasto numerico, 10-6 Tasto <Shift>, 10-6 Tasto cursore, 10-8 tasto funzione, 10-14 definire, 10-14 Tasto funzione, 3-2, 15-5 Tasto Reset, 10-2 Tecnologia TFT, 3-2 Temperatura Sorveglianza, 11-4 Sorveglianza dei ventilatori, 11-6 tensione di alimentazione, 15-1 Tensione di alimentazione, 15-4 Tensione d'uscita, 15-9, 15-10 terminare, 8-7 messa in servizio, 8-7 Tipi di dischetti, 10-19 touchscreen, 9-6, 10-18 calibrare, 9-6 operare con, 10-18 Touchscreen Particolarità, 9-7 Touchscreen, 3-1, 3-2, 9-7 Touchscreen Utilizzo errato, 9-7 touchsoftware, 9-6 impostare, 9-6 Touchsoftware, 9-7 Particolarità, 9-7 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice analitico Utilizzo errato, 9-7 Trasporto, 2-4 Trattino di separazione, 10-6 Troubleshooting, 14-4 Troubleshooting/FAQs, 14-1 U unità, 12-10 installare, 12-10 premischede, 12-13 Unità, 12-12 unità computer, 12-4 separare dal pannello di comando, 12-4 Unità computer, 3-1 Unità di altre Case, 14-3 unità periferiche, 9-1 collegare, 9-1 Unità sensibili alle scariche elettrostatiche, B-1 Update, 2-5 USB, 3-3, 8-13, 15-3 Assegnazione dei pin delle interfacce, 17-9 Dati tecnici, 15-3 Interfacce, 17-2 User Password, 17-60 V Variante con tastiera, 3-2 Ventilatori Sorveglianza, 11-6 VGA, 3-3 Virus Protection, 9-10 visualizzare, 12-11 configurazione della memoria, 12-11 Vite zigrinata, 12-4 W Watchdog Funzioni di controllo, 11-5 Tempi di controllo, 11-5 Windows 2000 Professional Partizionare il disco rigido, 12-30, 12-37 Windows XP Scelta della lingua, 9-17 Windows XP Professional Partizionare il disco rigido, 12-30, 12-37 SIMATIC Panel PC 877 Istruzioni operative, Edizione 07/2006, A5E00877784-01 Indice analitico-7 Siemens AG Automation and Drives Industrial Automation Systems Postfach 4848 90437 NUERNBERG Federal Republic of Germany www.siemens.com/automation ,'$(