LA STORIA DELLA SCRITTURA NEO - LATINA

LA STORIA DELLA SCRITTURA
NEO - LATINA
Con la caduta dell'Impero Romano e l'arrivo
dei Barbari l'unità politica – culturale si
spezzò.Questa novità portò con sè
l'interruzione della comunicazione.
Da qui scaturirono svariati modi di rappresentare
le lettere dell'alfabeto da parte di persone di
luoghi diversi.
Sarà Carlo Magno a ristabilire l'unità politica,
fondando il Sacro Romano Impero [ Sacro perchè
era stato ricostituito nel nome di Dio e consacrato
mediante una solenne cerimonia religiosa ]
Era infatti la notte di Natale dell'800
quando papa Leone III
prese l'iniziativa di incoronare Carlo
Magno Imperatore.
Romano perchè il nuovo sovrano si
presentava come successore dei
Cesari ed erede dello splendore e della
tradizione dell'antica Roma.
In questo periodo si
è cercato di
rimodulare l'alfabeto
latino, che ha portato
alla nascita della
scrittura carolina
( da Carlo ), lineare e
semplice: aveva
l'obiettivo di non
affaticare la vista ed
era molto differente
dalla „ rotunda“
( morbida ) o da
quella „gotica“
( spigolosa )
E da qui si è arrivati al periodo umanistico –
moderno, che ha portato con sè il
Rinascimento ( XIV – XV secolo ): si
„ rinasce“ dal periodo buio del Medioevo.
Si diffonde l'ammirazione per l'età classica, che
porterà all'uso della lingua latina nel linguaggio
quotidiano. I filologi, studiosi della parola,
attraverso un'approfondita analisi del testo,
riportavano in vita il latino, o meglio i testi
inizialmente stilati in lingua latina, ma trascritti in
carolina dagli amanuensi dell'800
E' infatti questa la
scrittura utilizzata
nella stampa inventata
dal tedesco Johann
Gutenber, che a
Magonza ideò e
costruì un certo
numero di caratteri
mobilil metallici, che
opportunamente
composti ed
inchiostrati,
permisero, con l'uso
di un torchio, la
realizzazione dei primi
volumi a stampa di
storia.
La scrittura
documentaria non era
come la libraria, perchè
nei libri si ricercava una
scrittura gradevole,
semplice da leggere. Al
contrario nei documenti
la scrittura era molto
personalizzata per
renderla inimitabile. Lo
abbiamo potuto
confermare quando si è
cercato di tradurre un
documento del 1308