progr DOCENTE Rafreider classe 1^ B I 08-09

annuncio pubblicitario
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE
“ LEON BATTISTA ALBERTI “
Via A. Pillon n. 4 - 35031 ABANO T. (PD) Tel. 049 812424 - Fax 049 810554
Distretto 45 - PD Ovest – PDIS017007-Cod. fiscale 80016340285
sito web: www.scuolaworld.provincia.it/alberti;
e-mail: [email protected]
PROGRAMMAZIONE PERSONALE DEL DOCENTE 2008/2009
Docente
MICHELA…RAFREIDER……
Materia
TEDESCO 2^ LINGUA
Classe
1^ B …………………………
Indirizzo
IGEA ………………....
Testi in adozione
CATANI, GREINER, PEDRELLI, WIE BITTE ? 1 (NEUE AUSGABE), ED.
ZANICHELLI; DIFINO, FORNACIARI, TIPPS NEU, ED. PRINCIPATO.
_____________________________________________________________________________________________
SITUAZIONE IN INGRESSO
(Informazioni desunte dai risultati dello scrutinio finale dell’anno precedente, per es. classi seconde, quarte e quinte, o da test
d’ingresso, per es. classi prime e terze (rilevazione dei livelli di partenza)
N° studenti con preparazione di livello
medio/alto ______
sufficiente ______
gravemente insufficiente ______
insufficiente ______
con debito formativo: ______
Alcuni allievi affrontano lo studio del tedesco per la prima volta e pertanto il test d'ingresso non è previsto.
STRATEGIE DA METTERE IN ATTO PER IL SUPPORTO E IL RECUPERO
RECUPERO IN ITINERE
X
IDEI
X
ALTRO □ ________________
_______________________________________________________________________________________________________________
OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO DISCIPLINARI
CONOSCENZE
- Conoscenze della fonologia, della grammatica, del lessico e della fraseologia di base della lingua tedesca.
- Conoscenze di alcuni aspetti riguardanti la civiltà dei paesi di lingua tedesca.
COMPETENZE
- Comprendere facili testi orali relativi alla vita quotidiana, espressi a velocità normale di conversazione.
- Comunicare in lingua straniera mediante enunciati semplici, ma sufficientemente corretti per pronuncia,
intonazione e lessico, relativi a situazioni di vita quotidiana.
- Comprendere facili testi su argomenti di vita quotidiana, identificandone il significato globale, gli elementi
specifici e lo scopo.
- Saper rispondere per iscritto a questionari, saper tradurre brevi frasi da e nella lingua straniera, comporre
brevi lettere su traccia, in modo sufficientemente corretto nella grammatica e nell'ortografia.
- Saper utilizzare in modo autonomo il dizionario bilingue per conoscere il significato, la pronuncia ed il
contesto d' uso dei vocaboli.
CAPACITA’
- Sviluppare capacità logiche e favorire l'acquisizione di un corretto metodo di lavoro.
- Sviluppare la capacità di ricercare e raccogliere informazioni in modo autonomo.
- Educare ad organizzare le conoscenze acquisite, al fine di condurre gradualmente l'allievo alle capacità di
osservare e descrivere, di stabilire relazioni e valutazioni, di autovalutare il proprio lavoro e di applicare in
situazioni nuove le conoscenze linguistiche acquisite.
- Educare alla comprensione interculturale ed educare al confronto della propria realtà socio-culturale con
quella di altri paesi.
CONTENUTI DISCIPLINARI
- Introduzione. La Germania si presenta. (circa 3 ore).
- MODUL A: Begegnung mit einem fremden Land. SEGMENT 1: Bekanntschaft mit einer deutschen
Familie. Grammatica: genere dei sostantivi, pronomi personali, caso nominativo, presente indicativo, voci
interrogative "wie"?, "wer"?, "wo"?, "wann"?, presente dei verbi in sibilante, costruzione diretta ed inversa,
pronome dimostrativo "das". SEGMENT 2: Ich und meine Familie. Grammatica: presente dei verbi con
tema in d, t, articolo indeterminativo, voci interrogative "woher"?, "was"?, avversative "aber", "sondern",
aggettivo predicativo, aggettivo possessivo, operazioni aritmetiche, numeri cardinali, pronome indefinito
"man". (circa 4 settimane).
- MODUL B: In der Stadt. SEGMENT 1: In einer fremden Stadt. Grammatica: presente di " müssen" e
"wissen", formazione del plurale, voce interrogativa "wohin", complemento di misura e di tempo, uso di
"ja", "nein", "nicht", congiunzioni, presente dei verbi con tema in m, n, dei verbi terminanti in eln, ern, del
verbo "tun". SEGMENT 2: Informationen. Grammatica: forma di cortesia, imperativo della forma di
cortesia, uso di "zum", "zur", avverbi di luogo, uso di "dort" e "dorthin", gli anni nella data, genitivo
sassone, uso di "nicht nur…sondern auch", uso di "zu Haus", "nach Haus", "von zu Haus". (circa 4
settimane).
- MODUL C: Einkäufe. SEGMENT 1: Ich kaufe ein. Grammatica: presente di "können", condizionale di
"mögen", caso accusativo, verbi reggenti l'accusativo, uso di "im" e "in der", uso di "wie viel"? e "wie
viele"?, voce interrogativa "warum"?, uso di "denn". SEGMENT 2: Ich besuche ein Kaufhaus. Grammatica:
presente di "wollen", preposizione "für", voci interrogative "wen"?, "welch-"?, negazione "nicht" e "kein".
(circa 4 settimane).
- MODUL D: Weihnachten. SEGMENT 1: Ich gehe auf den Weihnachtsmarkt. Grammatica: preposizioni
reggenti l'accusativo, parole composte, uso di "doch", uso di "hoffentlich", uso di "fertig sein", la data,
numeri ordinali. SEGMENT 2: Ich verschicke meine Weihnachtsgeschenke. Grammatica: presente verbi
forti, pronomi personali all'accusativo, complemento di stato in luogo con "auf dem", "auf der", "am", "an
der", uso di "nur" ed "erst". (circa 4 settimane).
- MODUL E: Essen und Trinken. SEGMENT 1: Ich frühstücke zu Haus. Grammatica: presente di "mögen",
uso di "wie oft"?, avverbi di frequenza, uso di "gefallen" e "schmecken", uso di "gern", "lieber", "am
liebsten", avverbi "mehr" e "weniger", uso di "viel" e "viele", "wenig" e "wenige", uso di "schnell", "bald" e
"früh". SEGMENT 2: Ich esse in einem Lokal. Grammatica: caso dativo, verbi reggenti il dativo,
preposizioni reggenti il dativo, pronomi personali al dativo, voce interrogativa "wem"?, declinazione del
sostantivo "der Herr", uso di "gehen", "fahren" e "fliegen", uso di "gehen + infinito. (circa 4 settimane).
Gli argomenti saranno integrati durante l'intero corso dell'anno con fotocopie di civiltà. (circa 15 ore).
Le ore restanti saranno dedicate ad attività di recupero, alle verifiche scritte ed orali ed alla correzione degli
elaborati scritti.
VERIFICA E VALUTAZIONE
Per quanto riguarda le modalità di verifica e di valutazione, vedi la programmazione comune e le griglie di
valutazione relative alle prove scritte ed orali discusse ed elaborate dai docenti di lingue straniere.
Per ogni quadrimestre verranno effettuate 3 verifiche orali e 3 verifiche scritte.
METODODOLOGIE, MATERIALI E STRUMENTI
Per quanto riguarda la metodologia, vedi la programmazione comune dei docenti di lingue straniere.
Materiali e strumenti didattici utilizzati: libri di testo, fotocopie, appunti, registratore, videoregistratore,
laboratorio linguistico, laboratorio multimediale, biblioteca, materiale autentico, dizionario bilingue, visite
guidate.
RACCORDI PLURIDISCIPLINARI, APPROFONDIMENTI E ATTIVITA’ INTEGRATIVE
Parti del programma potranno essere oggetto non solo di raccordi pluridisciplinari, qualora emergesse tale
necessità nel Consiglio di Classe, ma anche di approfondimento, qualora se ne presentasse l'opportunità o
l'occasione.
Per quanto riguarda l'insegnamento della grammatica, si effettueranno collegamenti con l'italiano (ed
eventualmente con l'inglese) al fine di confrontare su base comparativa o contrastiva le strutture
morfosintattiche delle due lingue.
Attività integrative: la classe si recherà il 5 dicembre in visita d'istruzione a Bolzano, Novacella e
Bressanone.
Abano Terme lì 30 ottobre 2008
Firma
Michela Rafreider
Scarica