1. Simboli utilizzati in questo documento 2. Informazioni

INDICE
1. Simboli utilizzati in questo documento
1.
Simboli utilizzati in questo documento - 71
2.
Informazioni generali - 71
3.
3.1
3.2
Consegna e movimentazione - 72
Consegna - 72
Movimentazione - 72
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Codici modello - 73
Tipo NB - 73
Tipo NBG - 73
Diametro della girante - 75
Liquidi pompati - 75
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Caratteristiche tecniche - 75
Temperatura ambiente - 75
Temperatura del liquido - 75
Pressione di funzionamento - 75
Pressione minima di aspirazione - 75
Pressione massima di aspirazione - 75
Portata minima - 75
Portata massima - 75
Dati elettrici - 75
Peso - 75
Rumorosità - 75
Velocità di rotazione in relazione a
materiali e dimensioni - 75
6.
6.1
6.2
Pompa senza motore - 76
Motore senza piedi - 76
Motore con piedi - 78
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
Installazione meccanica - 80
Operazioni preliminari all’installazione - 80
Luogo di installazione - 80
Attacco - 80
Fondazione della pompa NB, NBG senza basamento - 81
Fondazione della pompa NB, NBG con basamento - 81
Tubazioni - 85
Smorzamento delle vibrazioni - 85
Giunti di espansione - 86
Strumenti di misura - 86
8.
Forze e momenti delle flange - 87
9.
9.1
9.2
Collegamento elettrico - 88
Protezione del motore - 88
Funzionamento con convertitore di frequenza - 88
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Avviamento - 89
Informazioni generali - 89
Adescamento - 89
Controllo del senso di rotazione - 89
Avviamento - 89
Avviamento/arresto - 89
11.
11.1
11.2
11.3
11.4
Manutenzione - 90
Pompa - 90
Tenute meccaniche - 90
Motore - 90
Lubrificazione - 90
12.
Periodi di inattività e protezione dal gelo - 90
13.
13.1
Assistenza - 90
Kit di riparazione - 90
14.
Calcolo della pressione minima di aspirazione - 90
15.
Tabella di ricerca guasti - 91
16.
Smaltimento - 92
Avvertimento
La mancata osservanza di queste istruzioni
di sicurezza, può dare luogo a infortuni!
Attenzione
La mancata osservanza di queste istruzioni
di sicurezza, può dare luogo a malfunzionamento
o danneggiare l'apparecchiatura!
Nota
Queste note o istruzioni rendono più semplice il
lavoro ed assicurano un funzionamento sicuro.
2. Informazioni generali
Tipo e modello della pompa sono indicati sulla targhetta di
identificazione.
Le pompe sono dotate di motori Grundfos MG o MMG. Se la
pompa è dotata di motore di marca diversa da Grundfos, tenere
presente che i dati del motore potrebbero differire da quelli indicati in questo manuale. Ciò potrebbe anche incidere sulle prestazioni della pompa.
Avvertimento
Prima dell'installazione leggere attentamente le
presenti istruzioni di installazione e funzionamento. Per il corretto montaggio e funzionamento, rispettare le disposizioni locali e la pratica della regola d'arte.
71
3. Consegna e movimentazione
3.2 Movimentazione
3.1 Consegna
Avvertimento
Le pompe sono sottoposte a collaudo completo prima di uscire
dalla fabbrica. Il collaudo prevede una prova di funzionamento in
cui vengono misurate le prestazioni della pompa per assicurare
che vengano rispettati i requisiti delle norme applicabili. I certificati di collaudo sono disponibili presso Grundfos.
I motori delle pompe a partire da 4 kW sono dotati
di anelli di sollevamento che non devono essere
utilizzati per sollevare l'intera pompa.
Vedere la fig. 2.
Le pompe vengono spedite dalla fabbrica in una scatola di cartone con il fondo di legno, appositamente concepita per il trasporto su carrello elevatore a forche.
Le pompe dotate di motori devono essere sollevate mediante cinghie di nylon e anelli di trazione. Vedere la fig. 1.
z
z
Motore elettrico, indicazione di montaggio
B 5 o B 35
Pompa completa
z
z
z
Fig. 1
Sollevamento corretto di una pompa senza basamento
Fig. 2
Sollevamento corretto di una pompa con basamento
Fig. 3
Sollevamento non corretto della pompa
TM03 3972 1306
TM04 5179 2809
Istruzioni di installazione e funzionamento
z
z
TM03 3973 1306
Pompa
Basamento
Pompa senza
motore
Vengono forniti i seguenti
componenti:
Pompa senza
motore e pompa
I motori della pompa con potenza a partire da 4 kW sono dotati di
anelli di sollevamento.
72
4. Codici modello
4.1 Tipo NB
4.2 Tipo NBG
NB
32
-125
.1
/142
A -F
-A -BAQE
NBG
50
-32
Tipo di pompa
NB
NBE
Tipo di pompa
NBG
NBGE
Diametro nominale della bocca di
mandata (DN)
Diametro nominale della
bocca di aspirazione (DN)
Diametro nominale della girante [mm]
Diametro nominale della bocca di
mandata (DN)
Prestazioni ridotte = .1
-125
.1
/142
A
-F
-A -BAQE
Diametro nominale della girante [mm]
Diametro effettivo della girante [mm]
Prestazioni ridotte = .1
Codice versione pompa (i codici possono essere
combinati)
A = Versione base
B = Motore sovradimensionato
C = Senza motore
D = Corpo pompa con piedi
E = Con approvazione, certificazione o rapporto di
prova ATEX
F = Modello con basamento
X = Versione speciale
Diametro effettivo della girante [mm]
Codice versione pompa (i codici possono essere
combinati)
A = Versione base
B = Motore sovradimensionato o doppiamente
sovradimensionato
C = Senza motore
D = Corpo pompa con piedi
E = Con approvazione, certificazione o rapporto di
prova ATEX
F = Modello con basamento
X = Versione speciale
Codice dell'attacco tubo:
F = Flangia DIN
Codice materiali:
A = Ghisa EN-GJL-250
B = Ghisa EN-GJL-250 con girante in bronzo CuSn10
C = Come tipo A + albero 1.4401
D = Come tipo B + albero 1.4401
S = EN-GJL-250 con girante 1.4408
N = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura in PTFE
R = Corpo pompa e girante 1.4517, anello di usura in PTFE
P = Corpo pompa 1.4408, girante 1.4517, anello di usura in
PTFE
K = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura 1.4517
L = Corpo pompa, girante e anello di usura 1.4517
M = Corpo pompa 1.4408, girante e anello di usura 1.4517
X = Versione speciale
Codice dell'attacco tubo:
F = Flangia DIN
E = Flangia tabella E
Codice materiali:
A = Ghisa EN-GJL-250
B = Ghisa EN-GJL-250 con girante in bronzo CuSn10
C = Come tipo A + albero 1.4401
D = Come tipo B + albero 1.4401
S = EN-GJL-250 con girante 1.4408
N = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura in PTFE
R = Corpo pompa e girante 1.4517, anello di usura in PTFE
P = Corpo pompa 1.4408, girante 1.4517, anello di usura in
PTFE
K = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura 1.4517
L = Corpo pompa, girante e anello di usura 1.4517
M = Corpo pompa 1.4408, girante e anello di usura 1.4517
X = Versione speciale
Codice della tenuta meccanica e delle parti in gomma della pompa
Esempi di codici di versione pompa combinati:
AE = Versione base con certificato o rapporto di prova.
Codice della tenuta meccanica e delle parti in gomma della pompa
BD = Con motore sovradimensionato e corpo pompa con piedi.
CE = Senza motore e con certificato e/o rapporto di prova.
Fig. 4
Esempio di targhetta di identificazione per NB
L'esempio illustra una NB 80-200 con girante da 196 mm,
realizzata in ghisa con tenuta meccanica BAQE e motore a 4 poli.
NBG 125-80-200/196 A-F-A-BAQE
Model A 96125133 P2 0612 0001
Q
91.2 m 3/h H 10.8 m n 1445 min -1
p/t
16/120 bar/°CMAX
Made in Hungary
Fig. 5
TM03 3981 1406
TM03 4243 1906
NB 80-200/196 A-F-A-BAQE
Model A 96125133 P2 0612 0001
Q
91.2 m 3/h H 10.8 m n 1445 min -1
p/t
16/120 bar/°CMAX
Made in Hungary
96145329
Type
96145329
Type
Esempio di targhetta di identificazione per NBG
L'esempio illustra una pompa NBG 125-80-200 con girante da
196 mm, realizzata in ghisa con tenuta meccanica BAQE e
motore a 4 poli.
73
Tenuta meccanica
28-38
48
55
60
Diametro della tenuta meccanica [mm]
Codice
Gamma
temperatura
Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato/
carburo di silicio, EPDM
BAQE
da 0 °C a +120 °C
16
16
16
16
Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato/
carburo di silicio, FKM
BAQV
da 0 °C a +90 °C
16
16
16
16
Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carburo di silicio,
EPDM
BQQE
da 0 °C a +90 °C
16
16
16
16
Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carburo di silicio,
FKM
BQQV
da 0 °C a +90 °C
16
16
16
16
Tenuta a soffietto, tipo B, con superfici di tenuta ridotte, carburo di
silicio/carburo di silicio, EPDM
GQQE
da –25 °C a +90°C
16
16*
16*
16*
Tenuta a soffietto, tipo B, con superfici di tenuta ridotte, carburo di
silicio/carburo di silicio, FKM
GQQV
da –20 °C a +90 °C
16
16*
16*
16*
O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carburo di silicio, EPDM
AQQE
da 0 °C a +90 °C
25
25
16
16
O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carburo di silicio, FKM
AQQV
da 0 °C a +90 °C
25
25
16
16
O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carbonio impregnato,
EPDM
AQAE
da 0 °C a +120 °C
25
25
25
25
O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carbonio impregnato, FKM
AQAV
da 0 °C a +90 °C
25
25
25
25
Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carbonio
impregnato con resina, EPDM
BQBE
da 0 °C a +140 °C
16
-
-
-
O-ring bilanciato, carbonio impregnato/carburo di silicio, FXM
DAQF
da 0 °C a +140 °C
25
25
25
25
Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato con resina/
carburo di silicio, EPDM
BBQE
da 0 °C a +120 °C
16
16
16
16
* da –25 °C a 60°C
74
Pressione massima
[bar]
4.3 Diametro della girante
5.3 Pressione di funzionamento
Il diametro della girante può essere realizzato su misura, in base
alle indicazioni del punto di lavoro fornite dal cliente.
Questo significa che il diametro effettivo della girante differisce
dal diametro nominale che troviamo indicato, a titolo di riferimento, nei cataloghi.
La pressione di funzionamento massima è indicata sulla targhetta
di identificazione.
Il diametro effettivo della girante è indicato sulla targhetta della
pompa.
NB:
Massimo 1,6 MPa (16 bar).
DN 200: 1 MPa (10 bar).
NBG:
Massimo 1,6 MPa (16 bar).
4.4 Liquidi pompati
Liquidi puliti, non esplosivi senza particelle solide o fibre. Il liquido
pompato non deve attaccare chimicamente i materiali della
pompa.
5.4 Pressione minima di aspirazione
In base alla curva NPSH della pompa (vedere pag. 599) + un
margine di sicurezza di almeno 0,5 m di prevalenza.
In presenza di liquidi con densità e/o viscosità superiori a quelle
dell’acqua, si dovranno utilizzare motori di potenza proporzionalmente superiore.
La procedura per il calcolo della pressione minima di aspirazione
è evidenziata al paragrafo 14. Calcolo della pressione minima di
aspirazione.
Gli O-ring e la tenuta meccanica selezionati devono essere adatti
al liquido da pompare.
5.5 Pressione massima di aspirazione
Se la pompa viene utilizzata a temperature superiori a 80 °C per il
pompaggio di acqua contenente additivi atti a prevenire la corrosione dell'impianto, con formazione di depositi calcarei, potrebbero essere richieste tenute meccaniche speciali.
Un diverso tipo di tenuta meccanica potrebbe risultare necessario
anche per il pompaggio di liquidi contenenti glicole.
Negli impianti di riscaldamento la qualità dell’acqua deve rispondere allo standard VDI 2035.
La pressione di aspirazione effettiva + la prevalenza a valvola di
mandata chiusa deve essere sempre inferiore alla massima pressione di funzionamento.
5.6 Portata minima
La portata minima deve essere almeno il 10 % della portata massima. La portata e la prevalenza sono indicate sulla targhetta di
identificazione della pompa.
Per ulteriori informazioni, contattare Grundfos.
5.7 Portata massima
5. Caratteristiche tecniche
La portata massima non deve superare i valori indicati per la singola pompa alla pag. 585 al fine di evitare il rischio di cavitazione
e sovraccarico.
5.1 Temperatura ambiente
Temperatura ambiente e altitudine sono fattori importanti per la
vita del motore in quanto influiscono su cuscinetti e sistema di
isolamento.
5.8 Dati elettrici
Massima temperatura ambiente:
5.9 Peso
•
Motori EFF2: +40 °C.
Vedere l’etichetta sull’imballaggio.
•
Motori EFF1: +60 °C.
Vedere la targhetta di identificazione del motore.
In caso di temperatura ambiente superiore ai +40 °C (+60 °C per
motori EFF1) o di installazione a un'altitudine superiore a 1000 m
(3500 m per motori EFF1) sul livello del mare, il motore non deve
essere caricato completamente a causa della bassa densità
dell'aria che ne riduce il raffreddamento. In tali circostanze,
è necessario utilizzare un motore di potenza superiore.
P2
[%]
5.10 Rumorosità
Vedere la tabella a pagina 583.
I valori indicati sono quelli massimi e includono i 3 dB di tolleranza previsti dalla normativa ISO 4871.
5.11 Velocità di rotazione in relazione a materiali e
dimensioni
Ø650
[mm]
100
600
EFF 1
90
550
EFF 2
80
500
70
450
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
t [°C]
1000
Fig. 6
2250
3500
4750
m
P2 rispetto a temperatura/altitudine
CuSn10
400
350
300
EN-GJL-200
250
200
1200
1600
2000
2400
2800
5.2 Temperatura del liquido
da –25 °C a +140 °C.
La temperatura massima del liquido è indicata sulla targhetta di
identificazione della pompa. Dipende dalla tenuta meccanica
scelta.
Fig. 7
3200
3600 min-1
TM03 4109 1806
50
TM02 8551 0504
60
Velocità massima ammessa
Per pompe in acciaio inox (1.4408/1.4517) o pompe in ghisa con
giranti in acciaio inox non vi è limite nell'intervallo indicato.
75
6. Pompa senza motore
6.1 Motore senza piedi
3. Montare e serrare le viti.
M8: 12 ±2,4 Nm
M10: 25 ±5 Nm
M12: 40 ±8 Nm
M16: 100 ±20 Nm
M20: 150 ±30 Nm
M24: 200 ±40 Nm
76
TM03 3908 1206
2. Posizionare la pompa sul motore.
TM03 3907 1206
1. Rimuovere il coprigiunto e allentare le viti ad esagono
incassato dell'albero.
TM03 3906 1206
TM03 3913 1206
Le pompe NB e NBG sono disponibili anche senza motore.
Le pompe vengono fornite come pompe complete con una staffa
di protezione della tenuta meccanica durante il trasporto.
Durante il montaggio del motore, seguire le istruzioni indicate in
questi disegni.
4. Rimuovere il dado, la rondella e la staffa di trasporto.
TM03 3910 1206
TM03 3909 1206
TM03 3912 1206
6. Rimuovere il tubo filettato.
TM03 3911 1206
5. Premere il tubo filettato per assicurarsi che l'albero si trovi
nella posizione inferiore.
7. Serrare le viti ad esagono incassato dell'albero.
M5: 6 ±2 Nm
8. Fissare il coprigiunto.
M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm
M6: 8 ±2 Nm
M8: 15 ±3 Nm
77
6.2 Motore con piedi
3. Montare e fissare le viti.
M8: 12 ±2,4 Nm
M10: 25 ±5 Nm
M12: 40 ±8 Nm
M16: 100 ±20 Nm
M20: 150 ±30 Nm
M24: 200 ±40 Nm
78
TM03 3915 1206
2. Posizionare la pompa all'estremità del motore e unire le
due parti.
TM03 3914 1206
1. Rimuovere il coprigiunto e allentare le viti ad esagono
incassato dell'albero.
TM03 3905 1206
TM03 3913 1206
Le pompe NB e NBG sono disponibili anche senza motore.
Le pompe vengono fornite come pompe complete con una staffa
di protezione della tenuta meccanica durante il trasporto.
Durante il montaggio del motore, seguire le istruzioni indicate in
questi disegni.
4. Rimuovere il dado, la rondella e la staffa di trasporto.
TM03 3917 1206
TM03 3916 1206
7. Serrare le viti ad esagono incassato dell'albero.
M5: 6 ±2 Nm
TM03 3919 1206
6. Rimuovere il tubo filettato.
TM03 3918 1206
5. Premere il tubo filettato per assicurarsi che l'albero si trovi
in battuta.
8. Fissare il coprigiunto.
M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm
M6: 8 ±2 Nm
M8: 15 ±3 Nm
79
7. Installazione meccanica
Installazione orizzontale
•
Le pompe dotate di motori fino a 4 kW inclusi richiedono uno
spazio libero di 300 mm dietro il motore.
•
Le pompe dotate di motori con potenza a partire da 5,5 kW
richiedono uno spazio libero di 300 mm dietro il motore e di
1 metro sopra il motore per consentire l'utilizzo delle apparecchiature di sollevamento.
•
Per le pompe NB con basamento deve essere previsto uno
spazio libero uguale a quello previsto per pompe con motori
da 5,5 a 200 kW.
7.1 Operazioni preliminari all’installazione
È essenziale che le macchine vengano maneggiate in modo corretto prima dell’installazione.
Nota
Al momento della consegna l’installatore dovrà controllare la
macchina e assicurarsi che venga immagazzinata in modo tale da
evitare danni e corrosione.
Nel caso in cui si preveda un periodo di inattività di oltre sei mesi
prima della messa in funzione, si dovrà applicare un idoneo
agente antiruggine alle parti interne della pompa.
0,25 - 4 kW
Assicurarsi
che l'agente utilizzato non danneggi le parti in gomma con cui
viene a contatto;
•
che l'agente possa essere facilmente rimosso.
300 mm
Per impedire l’ingresso di acqua, polvere o altro, nella pompa,
tutte le aperture dovranno essere chiuse fino all’allacciamento dei
tubi. Il costo necessario a smontare la pompa al momento
dell’avviamento per rimuovere un eventuale elemento estraneo
potrebbe infatti rivelarsi particolarmente alto.
5,5 - 200 kW
Le tenute meccaniche sono componenti di precisione. Una loro
eventuale avaria in una pompa di recente installazione si verificherà generalmente durante le prime ore di funzionamento.
La causa principale è da ricercarsi in una installazione non corretta delle tenute meccaniche e/o nella movimentazione non corretta della pompa durante l’installazione.
1m
Durante il trasporto, fissare accuratamente la pompa per evitare
vibrazioni eccessive e/o danni all’albero e alle guarnizioni dovuti
a cadute o colpi. Non sollevare la pompa tenendola per l’albero.
7.2 Luogo di installazione
300 mm
Fig. 9
La pompa deve essere collocata in un ambiente ben ventilato,
al riparo dal ghiaccio.
TM03 4127 1706
•
Spazio libero dietro il motore
7.3 Attacco
Avvertimento
Le frecce presenti sul corpo pompa indicano la direzione del
flusso del liquido attraverso la pompa.
In caso di pompaggio di liquidi ad alta temperatura, prestare attenzione al fine di garantire che
nessuno possa entrare accidentalmente a contatto con le superfici molto calde.
Le pompe possono essere installate con il motore/l'albero della
pompa in tutte le posizioni tra la verticale e l'orizzontale, ma il
motore non deve mai trovarsi al di sotto del piano orizzontale.
I motori orizzontali con piedi devono essere sempre sorretti.
Assicurarsi che attorno alla pompa vengano lasciati spazi sufficienti per permettere le operazioni di ispezione e manutenzione.
0,25 - 37 kW
0,25 - 200 kW
•
Le pompe dotate di motori con potenza fino a 4 kW inclusi
richiedono uno spazio libero di 300 mm sopra il motore.
•
Le pompe dotate di motori con potenza a partire da 5,5 kW
richiedono uno spazio libero di almeno 1 metro sopra il motore
per consentire l'utilizzo delle apparecchiature di sollevamento.
0,25 - 4 kW
TM03 4126 1706
Installazione verticale
5,5 - 37 kW
Fig. 10 Posizioni di installazione
Si consiglia di montare valvole di intercettazione sia in aspirazione che in mandata. In tal modo, non è necessario svuotare
l'impianto se la pompa deve essere pulita o riparata.
1m
TM03 4128 1706
300 mm
Fig. 8
80
Spazio libero sopra il motore.
7.5 Fondazione della pompa NB, NBG con basamento
7.4 Fondazione della pompa NB, NBG senza
basamento
Nota
Per effettuare la fondazione/l'installazione,
seguire attentamente le seguenti istruzioni.
Il mancato rispetto può causare guasti funzionali
che danneggeranno la pompa.
Si consiglia di installare la pompa su una fondazione di cemento
sufficientemente pesante da garantire un supporto permanente e
rigido per l'intera pompa. La fondazione deve essere in grado di
assorbire eventuali vibrazioni, normali sollecitazioni meccaniche
o urti. In generale, il peso della base in calcestruzzo deve essere
almeno 1,5 volte il peso della pompa. La fondazione in calcestruzzo deve essere perfettamente livellata e in piano.
Questa sezione fa riferimento soltanto alle pompe a 50 HZ,
in quanto i basamenti non vengono forniti per le pompe a 60 Hz.
Si consiglia di installare la pompa su una fondazione di calcestruzzo in piano e rigida che sia sufficientemente pesante da
garantire un supporto permanente per l'intera pompa. La fondazione deve essere in grado di assorbire eventuali vibrazioni,
normali sollecitazioni meccaniche o urti. In generale, il peso della
fondazione di calcestruzzo dovrebbe essere pari a 1,5 volte il
peso della pompa.
La fondazione dovrebbe essere 100 mm più grande rispetto al
basamento su tutti i quattro lati. Vedere la fig. 12.
TM04 5177 2809
TM03 4130 1706
Posizionare la pompa sulla fondazione e fissarla.
Vedere la fig. 11.
Fig. 12 Fondazione, X = min. 100 mm
Fig. 11 Fondazione
La lunghezza e la larghezza della fondazione devono essere
sempre di 200 mm maggiori rispetto alla lunghezza e alla larghezza della pompa. Vedere la fig. 11.
La massa della fondazione deve essere almeno 1,5 volte la
massa totale della pompa. L'altezza minima della fondazione (h f)
può essere calcolata come segue:
peso pompa × 1,5
h f = -----------------------------------------Lf × Bf × δ
Normalmente si assume una densità (δ) del calcestruzzo pari a
2.200 kg/m3.
L'altezza minima della fondazione (hf) può essere calcolata come
segue:
peso pompa × 1,5
h f = -----------------------------------------Lf × Bf × δ
Normalmente si assume una densità (δ) del calcestruzzo pari a
2.200 kg/m3.
Posizionare la pompa sulla fondazione e fissarla. Il basamento
deve essere sostenuto sotto la sua intera superficie.
Vedere la fig. 13.
TM04 5178 2809
Negli impianti in cui l'assenza di rumorosità è un requisito particolarmente importante, si consiglia di utilizzare una fondazione con
una massa fino a 5 volte superiore rispetto a quella della pompa.
Vedere anche 7.7 Smorzamento delle vibrazioni.
Fig. 13 Fondazione corretta
81
TM04 5180 2809
TM04 5181 2809
Fig. 14 Fondazione non corretta
Fig. 15 Basamento con fori di versamento
È importante preparare una buona fondazione prima dell'installazione della pompa.
Le pompe NB, NBG con basamento sono sempre predisposte per
il riempimento con malta (ancoraggi per il riempimento con malta
saldati sul basamento).
Per pompe NB, NBG a 2 poli con motori grandi, il riempimento
con malta del basamento è obbligatorio per prevenire l'aumento
dell'energia delle vibrazioni dalla rotazione del motore e dal
flusso del liquido. Vedere la tabella.
kW
55
75
110
132
160
200
Per pompe con motori fino a 45 kW inclusi e per tutte le pompe
con motori a 4 e 6 poli il riempimento con malta è opzionale.
Fasi
Vi sono tre fasi:
1. Gettata del cemento di fondazione
2. Montaggio di spessori nel basamento
3. Riempimento con malta
82
1: Gettata del cemento di fondazione
Per garantire una buona fondazione si raccomanda di attenersi alla procedura seguente.
1
Azione
Illustrazione
Utilizzare cemento approvato e non soggetto a ritiro
(in caso di dubbi rivolgetevi al vostro fornitore di
cemento).
Gettare il cemento di fondazione senza interruzioni a
19-32 mm dal livello finale. Utilizzare vibratori per assicurarsi che il cemento sia distribuito in modo uniforme.
Rigare e scanalare il livello superficiale prima che il
cemento si asciughi. In questo modo si ottiene una superficie legante per la colata di malta.
Basamento
2
Inserire nel cemento i bulloni di fondazione nel cemento.
Accertarsi che la lunghezza dei bulloni sia sufficiente a
farli penetrare attraverso colata di malta, spessori,
basamento inferiore, dadi e rondelle.
5-10 mm
Lunghezza
del bullone
sopra il
basamento
Cunei e spessori
mantenuti in
posizione
Spessore del
basamento
Tolleranza
tra 19 e
32mm per la
colata di
malta
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rondella
3
•
•
•
•
•
•
Aggetto
•
Parte superiore
della fondazione
lasciata grezza
Manicotto del tubo
TM03 0190 4707
Fase
Far riposare la fondazione per diversi giorni prima di livellare e riempire con malta il basamento.
2: Montaggio di spessori nel basamento
1
Sollevare il basamento sino al livello finale di 19-32 mm
sopra la fondazione di cemento, quindi sostenerlo tramite
blocchi e spessori, da inserire sia in corrispondenza dei
bulloni di fondazione, che di quelli intermedi.
2
Livellare il basamento aggiungendo o rimuovendo spessori sotto lo stesso.
3
Serrare i dadi dei bulloni di fondazione nel basamento.
Assicurarsi che la tubazione possa essere allineata alle
flange della pompa senza deformare tubi o flange.
Illustrazione
TM5183 2809
Azione
TM04 0489 0708
Fase
83
3: Riempimento con malta
La colata di malta compensa un'eventuale fondazione irregolare,
distribuisce il peso dell'unità, attenua le vibrazioni ed evita gli
spostamenti. Utilizzare malta approvata e non soggetta a ritiro.
Per domande o dubbi relativi al riempimento con malta, rivolgersi
ad un esperto.
Fase
Azione
Illustrazione
Inserire nella fondazione barre di acciaio rinforzato per
mezzo di colla adesiva 2K.
2
TM04 0490 0708/TM04 0491 0708
1
Min. 20 bar
Il numero delle barre di acciaio dipende dalle dimensioni
del basamento, ma si raccomanda di distribuire uniformemente un minimo di 20 barre su tutta la superficie del
basamento.
L'estremità libera e la barra di acciaio dovrebbero essere
pari a 2/3 dell'altezza del basamento per garantire un corretto riempimento con malta.
Bagnare abbondantemente la parte superiore della fondazione di cemento, quindi rimuovere l'acqua rimasta in
superficie.
Cassaforma
Assicurare un'idonea cassaforma ad entrambe le estremità del basamento.
TM04 5182 2809
3
Verificare nuovamente il livellamento del basamento
prima del riempimento con malta. Versare malta non soggetta al ritiro attraverso le aperture del basamento fino a
che lo spazio sotto il basamento non sarà completamente
riempito.
4
Malta
5-10 mm
Riempire il basamento con la malta fino a livello della
superficie.
Permettere alla malta di asciugarsi completamente prima
di collegare la tubazione alla pompa (se la procedura è
stata eseguita correttamente sono sufficienti 24 ore).
Basamento
Colata di
malta da
19 a
32 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cunei di livellamento o spessori
mantenuti in posizione
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cassaforma
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
84
•
•
•
•
•
•
•
All'incirca due settimane dopo il riempimento con malta
oppure quando questa si è asciugata, applicare una
vernice a base oleosa sui punti esposti della colata, per
evitarne il contatto con aria e umidità.
•
•
•
•
•
•
Parte superiore della
fondazione (grezza)
TM03 2946 4707
Quando la malta si è perfettamente indurita, controllare i
dadi dei bulloni di fondazione e, se necessario, serrarli.
•
•
•
7.6 Tubazioni
7.6.3 Bypass
7.6.1 Tubazione
Avvertimento
Quando si installano i tubi, verificare che il corpo pompa non sia
sollecitato dalla tubazione.
I tubi di aspirazione e di mandata devono essere di dimensioni
adeguate, tenendo conto della pressione di ingresso della
pompa.
La pompa non può funzionare con valvola di
mandata chiusa in quanto ciò provocherà un
aumento della temperatura del liquido e possibile
formazione di vapore nella pompa, con il rischio
di danneggiare quest'ultima.
Installare i tubi in modo da evitare sacche d’aria, specialmente
sul lato di aspirazione della pompa.
Se esiste l'eventualità che la pompa possa funzionare con valvola
di mandata chiusa, collegare un bypass al tubo di mandata per
garantire un flusso minimo del liquido attraverso la pompa.
La portata minima deve essere almeno il 10 % della portata massima. La portata e la prevalenza sono indicate sulla targhetta di
identificazione della pompa.
7.7 Smorzamento delle vibrazioni
TM00 2263 3393
7.7.1 Eliminazione del rumore e delle vibrazioni
Fig. 16 Tubazioni
Su entrambi i lati della pompa montare valvole di intercettazione
per evitare lo svuotamento dell'impianto in caso di pulizia o riparazione della pompa.
Verificare che i tubi siano dotati di supporti adeguati il più vicino
possibile alla pompa, sia in aspirazione che in mandata. Le controflange devono essere allineate alle flange della pompa senza
subire sollecitazioni meccaniche per evitare danni alla pompa.
Per ottenere un funzionamento ottimale e ridurre al minimo il
rumore e le vibrazioni, è necessario prevedere un sistema di
smorzamento delle vibrazioni per la pompa. In generale,
rispettare sempre questo presupposto per pompe con motori da
11 kW e superiori, ma ricordare che per i motori da 90 kW e superiori uno smorzamento delle vibrazioni è considerato obbligatorio.
Anche motori più piccoli, tuttavia, possono provocare rumori e
vibrazioni indesiderate.
Il rumore e le vibrazioni sono generati dal motore della pompa e
dal flusso nei tubi e nei raccordi. L'effetto sull'ambiente è soggettivo e dipende dalla corretta installazione e dalle condizioni del
resto dell'impianto.
L'eliminazione del rumore e delle vibrazioni si ottiene in modo
ottimale tramite una base in calcestruzzo, smorzatori di vibrazioni
e giunti di espansione.
• • • •
•
•
TM04 5184 2809
••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••
Smorzatore di
vibrazioni
•
•
•
•
•
•
TM02 5678 3802
Giunto di
espansione
Fig. 19 Pompa NB, NBE con giunti di espansione e smorzatori
di vibrazioni
7.7.2 Smorzatori di vibrazioni
Fig. 17 Montaggio delle tubazioni
Per evitare la trasmissione delle vibrazioni, si consiglia di isolare
la fondazione della pompa dalle parti dell'edificio mediante smorzatori di vibrazioni.
7.6.2 Montaggio diretto nella tubazione
Le pompe dotate di motori con dimensione fino a 132 inclusa
sono adatte al montaggio diretto nella tubazione sorretta.
TM00 6326 3395
La scelta degli smorzatori di vibrazioni appropriati richiede la
conoscenza dei seguenti dati:
Fig. 18 Montaggio diretto nella tubazione
•
forze trasmesse attraverso lo smorzatore
•
velocità del motore considerando l'eventuale regolazione della
velocità
•
smorzamento richiesto in % (valore suggerito 70 %).
Le caratteristiche dello smorzatore di vibrazioni variano da installazione a installazione. In alcuni casi una scelta errata può portare a un aumento delle vibrazioni. Pertanto, gli smorzatori di
vibrazioni devono essere dimensionati dal fornitore degli stessi.
Se la pompa viene installata su una fondazione dotata di smorzatori di vibrazioni, montare sempre giunti di espansione sulle
flange della pompa. Ciò è importante per evitare che la pompa
resti sospesa alle flange.
Questo tipo di installazione non consente l'utilizzo di giunti di
espansione. Per garantire un funzionamento silenzioso, sospendere i tubi a supporti adeguati.
85
7.8 Giunti di espansione
I tubi devono essere ancorati in modo da non sollecitare i giunti di
espansione e la pompa. Seguire le istruzioni del fornitore e comunicarle ai consulenti o agli installatori dei tubi.
I giunti di espansione offrono i seguenti vantaggi:
•
Compensazione di dilatazioni e contrazioni termiche delle
tubazioni dovute alle variazioni della temperatura del liquido.
•
Riduzione delle conseguenze meccaniche dei colpi d’ariete
nelle tubazioni.
•
Isolamento del rumore indotto dalla struttura nella tubazione
(solo giunti di espansione con soffietto in gomma).
Nota
Nella figura 22 è mostrato un esempio di giunto di espansione
con soffietto in metallo con aste di limitazione.
non installare giunti ad espansione per compensare imprecisioni nel montaggio della tubazione,
come il mancato centramento o il disallineamento delle flange.
TM02 4980 1902
I giunti di espansione dovrebbero essere installati ad una
distanza minima dalla pompa pari a 1-1½ volte il diametro della
tubazione (DN) sia in aspirazione che in mandata. Ciò previene
turbolenze nei giunti, garantendo quindi condizioni di aspirazione
ottimali e minima perdita di pressione sul lato di mandata. A velocità di flusso > 5 m/s, si raccomanda di installare giunti di espansione più grandi adatti alle tubazioni.
Nelle figure 20 e 21 vengono mostrati esempi di giunti di espansione con soffietto in gomma con e senza aste di limitazione.
Fig. 22 Giunto di espansione con soffietto in metallo con aste
di limitazione
A temperature superiori a +100 °C ed in condizioni di pressione
elevata, potrebbe essere preferibile utilizzare giunti di espansione con soffietto in metallo a causa del rischio di rottura dei soffietti in gomma.
7.9 Strumenti di misura
TM02 4979 1902
Al fine di assicurare il continuo monitoraggio del funzionamento
della pompa, si raccomanda di installare sul lato di mandata un
manometro e sul lato di aspirazione un manovuotometro. I rubinetti dei manometri dovrebbero essere aperti solo a scopo di
prova. Il fondo scala degli strumenti deve essere superiore del
20 % alla pressione di mandata massima della pompa.
TM02 4981 1902
Fig. 20 Giunto di espansione con soffietto in gomma con aste
di limitazione
Fig. 21 Giunto di espansione con soffietto in gomma senza
aste di limitazione
È possibile utilizzare giunti di espansione con aste di limitazione
per ridurre gli effetti delle forze di espansione/contrazione sulle
tubazioni. Si raccomanda sempre l'utilizzo di giunti di espansione
con aste di limitazione per flange maggiori a DN 100.
86
Effettuando misure sulle flange della pompa con i manometri,
è importante notare che il manometro non registra la pressione
dinamica (pressione di velocità). In tutte le pompe NB, il diametro
della flangia di aspirazione è diverso da quello della flangia di
mandata, con conseguenti differenze nella velocità delle due
flange. Di conseguenza, il manometro installato sulla flangia di
mandata non fornirà la pressione riportata nella documentazione
tecnica, ma un valore che potrebbe essere fino a 1,5 bar
(15 m circa) inferiore.
Per controllare il carico del motore si consiglia di collegare un
amperometro.
TM03 3974 3809
8. Forze e momenti delle flange
Fig. 23 Forze e momenti delle flange
Ghisa
Pompa orizzontale,
asse z, bocca di
mandata
Pompa orizzontale,
asse x, bocca di
aspirazione
Acciaio inox
Pompa orizzontale,
asse z, bocca di
mandata
Pompa orizzontale,
asse x, bocca di
aspirazione
Forza [N]
Coppia di serraggio [Nm]
Diametro
DN
Fy
Fz
Fx
ΣF
My
Mz
Mx
ΣM
32
315
298
368
578
263
298
385
560
40
385
350
438
683
315
368
455
665
50
525
473
578
910
350
403
490
718
65
648
595
735
1155
385
420
525
770
80
788
718
875
1383
403
455
560
823
100
1050
945
1173
1838
438
508
613
910
125
1243
1120
1383
2170
525
665
735
1068
150
1575
1418
1750
2748
613
718
875
1278
200
2095
2600
2100
4055
805
928
1138
1680
250
2700
3340
2980
5220
1260
1460
1780
2620
300
3220
4000
3580
6260
1720
1980
2420
3560
50
578
525
473
910
350
403
490
718
65
735
648
595
1155
385
420
525
770
80
875
788
718
1383
403
455
560
823
100
1173
1050
945
1838
438
508
613
910
125
1383
1243
1120
2170
525
665
735
1068
150
1750
1575
1418
2748
613
718
875
1278
200
2345
2100
1890
3658
805
928
1138
1680
250
2980
2700
3340
5220
1260
1460
1780
2620
300
3580
3220
4000
6260
1720
1980
2420
3560
350
4180
3760
4660
7300
2200
2540
3100
4560
Forza [N]
Coppia di serraggio [Nm]
Diametro
DN
Fy
Fz
Fx
ΣF
My
Mz
Mx
ΣM
32
630
595
735
1155
525
595
770
1120
40
770
700
875
1365
630
735
910
1330
50
1050
945
1155
1820
700
805
980
1435
65
1295
1190
1470
2310
770
840
1050
1540
80
1575
1435
1750
2765
805
910
1120
1645
100
2100
1890
2345
3675
875
1015
1225
1820
125
2485
2240
2765
4340
1050
1330
1470
2135
150
3150
2835
3500
5495
1225
1435
1750
2555
50
1155
1050
945
1820
700
805
980
1435
65
1470
1295
1190
2310
770
840
1050
1540
80
1750
1575
1435
2765
805
910
1120
1645
100
2345
2100
1890
3675
875
1015
1225
1820
125
2765
2485
2240
4340
1050
1330
1470
2135
150
3500
3150
2835
5495
1225
1435
1750
2555
200
4690
4200
3780
7315
1610
1855
2275
3360
* ΣF e ΣM sono le somme vettoriali delle forze e dei momenti.
Se i carichi non raggiungono tutti il valore massimo ammesso,
uno di questi valori può superare il limite normale. Per ulteriori
informazioni, contattare Grundfos.
87
9. Collegamento elettrico
9.2 Funzionamento con convertitore di frequenza
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista
qualificato, nel rispetto delle vigenti norme locali.
Tutti i motori trifase possono essere collegati a un convertitore di
frequenza.
Avvertimento
Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera
e di effettuare lavori sulla pompa, accertarsi che
l’alimentazione elettrica sia scollegata.
La pompa va alimentata tramite un interruttore di
rete esterno.
La tensione e la frequenza di alimentazione sono riportate sulla
targhetta. Verificare che il motore sia adatto al tipo di alimentazione elettrica utilizzata.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato conformemente
agli schemi riportati all’interno del coperchio della morsettiera.
Avvertimento
Ogni volta che apparati elettrici vengono utilizzati
in ambienti esplosivi, devono venire rigorosamente osservate le regole e le normative generali
o specifiche imposte dalle autorità responsabili o
dalle organizzazioni preposte.
9.1 Protezione del motore
I motori trifase devono essere collegati a un interruttore di protezione.
Tutti i motori trifase MG e MMG Grundfos da 3 kW e oltre sono
dotati di termistore integrato. Vedere le istruzioni nella morsettiera del motore.
Eseguire i collegamenti elettrici come indicato nello schema riportato all'interno del coperchio della morsettiera.
Avvertimento
Prima di procedere ad interventi di riparazione
sui motori dotati di interruttore termico o termistori incorporati, occorre assicurarsi che il
motore non possa riavviarsi automaticamente
dopo il raffreddamento.
Il funzionamento con il convertitore di frequenza può esporre il
sistema di isolamento del motore a un carico più elevato,
causando un aumento della rumorosità dovuto alle correnti
parassite indotte dai picchi di tensione.
I motori di grandi dimensioni devono sopportare il carico delle
correnti generate dal convertitore di frequenza.
Se la pompa è azionata tramite un convertitore di frequenza,
verificare le seguenti condizioni di funzionamento:
Condizioni di
funzionamento
Azione
Motori a 2, 4 e 6
poli, dimensioni a
partire da 280
Controllare che uno dei cuscinetti del
motore sia isolato elettricamente.
Contattare Grundfos.
Applicazioni che
richiedono un
funzionamento
silenzioso
Inserire un filtro Fit a dU/dt tra il motore e il
convertitore di frequenza per ridurre i picchi
di tensione e quindi la rumorosità.
Applicazioni che
richiedono un
livello di rumorosità estremamente basso
Inserire un filtro sinusoidale.
Lunghezza cavo
Utilizzare un cavo che soddisfi le specifiche
del fornitore del convertitore di frequenza.
(La lunghezza del cavo tra il motore e il convertitore di frequenza influisce sul carico del
motore).
Tensione di aliVerificare che il motore sia idoneo al funziomentazione fino a
namento con convertitore di frequenza.
500 V
Tensione di alimentazione tra
500 V e 690 V
Inserire un filtro dU/dt tra il motore e il convertitore di frequenza per ridurre i picchi di
tensione e quindi la rumorosità, oppure
controllare che il motore sia dotato di isolamento rinforzato.
Tensione di aliInserire un filtro dU/dt e controllare che il
mentazione di
motore sia dotato di isolamento rinforzato.
690 V o superiore
88
10. Avviamento
Nota
10.3 Controllo del senso di rotazione
non avviare la pompa finché non sia stata riempita con liquido e spurgata.
Avvertimento
Quando si controlla il senso di rotazione, la
pompa deve essere piena di liquido.
10.1 Informazioni generali
Il senso di rotazione corretto è indicato da frecce sul corpo
pompa. Il senso di rotazione visto dal lato pompa deve essere
antiorario. Vedere fig. 24.
Avvertimento
Quando la pompa viene utilizzata per pompare
acqua potabile, prima dell'avviamento deve
essere lavata con abbondante flusso di acqua
pulita, allo scopo di rimuovere ogni particella
estranea, residui di vernici, grasso e liquidi di
prova.
10.4 Avviamento
Prima di avviare la pompa, aprire completamente la valvola di
intercettazione in aspirazione e lasciare la valvola di intercettazione in mandata quasi chiusa.
Avviare la pompa.
10.2 Adescamento
Sfiatare la pompa durante l'avviamento allentando la vite di sfiato
dell'aria nella testa/nel coperchio della pompa finché dal foro di
sfiato non fuoriesca un flusso costante di liquido.
Impianti chiusi o aperti nei quali il livello del liquido è al di
sopra dell'ingresso pompa
1. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e aprire lentamente la valvola lin aspirazione. Sia il collettore di aspirazione che la pompa devono essere completamente riempiti di
liquido.
Avvertimento
Prestare attenzione all'orientamento del foro di
sfiato per assicurarsi che la fuoriuscita d'acqua
non possa causare lesioni a persone o danni al
motore o altri componenti.
2. Per spurgare la pompa, allentare il tappo di adescamento.
Quando comincia a uscire il liquido, serrare il tappo.
Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere
prestata al rischio di ustioni causate dal contatto
con il liquido caldo.
Avvertimento
Prestare attenzione all'orientamento del foro di
adescamento per assicurarsi che la fuoriuscita
d'acqua non possa causare lesioni a persone o
danni al motore o ad altri componenti.
Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere
prestata al rischio di ustioni causate dal contatto
con il liquido caldo.
Una volta che l'impianto idraulico è stato riempito con il liquido,
aprire lentamente la valvola di intercettazione in mandata finché
non sia completamente aperta.
Avvertimento
Se il motore ha una potenza selezionata in base a
una portata massima specifica, una pressione
differenziale inferiore a quanto previsto potrebbe
causare un sovraccarico.
Funzionamento in aspirazione con valvola di non ritorno
Sia il collettore di aspirazione che la pompa devono essere riempiti di liquido e spurgati prima dell’avviamento.
1. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e aprire lentamente la valvola in aspirazione.
2. Rimuovere il tappo di adescamento (M).
3. Versare il liquido nel foro fino a che il collettore di aspirazione
e la pompa siano completamente pieni.
4. Montare il tappo di adescamento (M).
Il tubo di aspirazione può essere riempito e spurgato tramite il
tappo di adescamento. Vedere fig. 24. In alternativa, è possibile
installare un dispositivo di adescamento con imbuto prima della
pompa.
Impianti aperti nei quali il livello del liquido è al di sotto
dell'ingresso della pompa
Controllare il sovraccarico misurando l'assorbimento di corrente
del motore e confrontando il valore ottenuto con la corrente nominale specificata sulla targhetta di identificazione del motore.
In caso di sovraccarico del motore, chiudere la valvola di intercettazione di mandata finché il motore non sia più sovraccaricato.
È consigliabile misurare sempre il consumo di corrente del
motore all'avviamento.
Nota
All'avvio, la corrente assorbita dal motore è fino a
sei volte superiore alla corrente a pieno carico
specificata nella targhetta di identificazione del
motore.
10.5 Avviamento/arresto
1. Aprire completamente la valvola di intercettazione eventualmente presente in aspirazione.
Numero max. di avviamenti/ora
2. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e serrare il
tappo di adescamento e il tappo di drenaggio.
Dimensioni
3. Collegare una pompa manuale di spurgo invece di un dispositivo di adescamento (imbuto).
Numero di poli
2
4
6
56 - 71
100
250
350
80 - 100
60
140
160
112 - 132
30
60
80
5. Dopo avere aperto la valvola a saracinesca, spurgare il collettore di aspirazione con colpi di pompa brevi e rapidi, sino a
che il liquido fuoriesca dal lato di mandata.
160 - 180
15
30
50
200 - 225
8
15
30
6. Chiudere la valvola in corrispondenza della pompa di spurgo.
250 - 315
4
8
12
E: Tappo di drenaggio
M: Tappo di adescamento
TM03 3935 1206
4. Installare una valvola a saracinesca tra la pompa di spurgo e
la pompa centrifuga, allo scopo di evitare un'eccessiva pressione sulla pompa di spurgo.
Fig. 24 Tappo di drenaggio e adescamento
89
11. Manutenzione
13. Assistenza
Avvertimento
Avvertimento
Prima di iniziare a lavorare sulla pompa, occorre
disinserire l'alimentazione elettrica.
Assicurarsi che non possa essere accidentalmente ripristinata.
Se una pompa ha pompato liquido nocivo per la
salute o tossico, sarà classificata come contaminata.
11.1 Pompa
La pompa non richiede particolare manutenzione.
Se la pompa deve essere svuotata per un periodo prolungato di
inattività, iniettare alcune gocce di olio al silicone sull'albero in
corrispondenza del supporto cuscinetto. In tal modo, si eviterà
l'incollaggio delle superfici della tenuta meccanica.
11.2 Tenute meccaniche
Le tenute meccaniche non richiedono manutenzione e consentono un funzionamento della pompa senza trafilamenti. Se si
notano perdite di liquido notevoli e in aumento è necessario controllare immediatamente l’integrità della tenuta meccanica. Se le
superfici di contatto risultano danneggiate, è necessario sostituire
l’intera tenuta meccanica. Le tenute meccaniche vanno trattate
con la massima cura.
Se si chiede a Grundfos di riparare la pompa, occorre comunicare
i dettagli sul liquido pompato ecc. prima di spedire la pompa per
la riparazione. In caso contrario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa.
13.1 Kit di riparazione
Kit di riparazione per NB, NBG, vedere www.Grundfos.com
(WebCAPS), WinCAPS o il Catalogo dei kit di riparazione.
14. Calcolo della pressione minima di
aspirazione
La pressione minima di aspirazione "H" in metri di prevalenza
richiesta durante l'esercizio per evitare la cavitazione della
pompa si può calcolare tramite la formula seguente:
H = pb x 10,2 – NPSH – Hf – Hv – Hs
pb
Pressione barometrica in bar.
(la pressione barometrica può essere assunta
a = 1 bar.)
Nei sistemi chiusi, pb indica la pressione di sistema in
bar.
NPSH
Prevalenza in aspirazione in metri (da leggere sulla
curva NPSH, pag. 599, alla portata massima della
pompa).
La portata massima non deve superare i valori specificati per la singola pompa a pagina 585.
Hf
Perdita di carico nel tubo di aspirazione in metri di prevalenza.
Hv
Tensione di vapore in metri di prevalenza, vedere
pagina 605, dove tm = temperatura del liquido.
Hs
Margine di sicurezza= min. 0,5 metri di prevalenza.
11.3 Motore
Controllare il motore ad intervalli regolari. È importante tenere
pulito il motore per assicurare una ventilazione adeguata. Se la
pompa viene installata in un ambiente polveroso, deve essere
pulita e controllata regolarmente.
11.4 Lubrificazione
Cuscinetti motore
I motori di dimensioni fino a 160 inclusi sono dotati di cuscinetti
con lubrificazione permanente che non richiedono manutenzione.
I motori di dimensioni superiori a 160 dovranno essere lubrificati
come specificato nella relativa targhetta di identificazione.
Possono verificarsi fuoriuscite di grasso dal motore.
Tipo di lubrificante: Vedere 11.4.1 Grasso dei cuscinetti.
11.4.1 Grasso dei cuscinetti
Deve essere utilizzato grasso al litio in conformità alle seguenti
specifiche:
•
NLGI classe 2 o 3.
•
Viscosità dell'olio di base: da 70 a 150 cSt a +40 °C.
•
Gamma di temperatura: da –30 °C a +140 °C durante il funzionamento continuo.
12. Periodi di inattività e protezione dal gelo
Per evitare danni, le pompe inattive in periodo di gelo devono
essere svuotate.
Togliere il tappo di drenaggio e svuotare la pompa. Vedere fig. 24.
Non stringere il tappo di adescamento e rimettere in posizione il
tappo di drenaggio fino al successivo utilizzo della pompa.
90
Se il valore "H" calcolato è positivo, la pompa può funzionare con
un sollevamento in aspirazione massimo di "H" metri di prevalenza.
Se il valore H calcolato è negativo, è richiesta una prevalenza in
aspirazione minima di "H" metri. Durante il funzionamento deve
essere soddisfatto il valore calcolato di "H".
Esempio:
pb = 1 bar.
Tipo di pompa: NB 50-200/219, 2 poli, 50 Hz.
Portata: 70 m³/h.
NPSH (leggere a pagina 599): 2,35 metri di prevalenza.
Hf = 3,0 metri di prevalenza.
Temperatura del liquido: +90 °C.
Hv (leggere a pagina 605): 7,2 metri di prevalenza.
H = pb x 10,2 – NPSH – Hf – Hv – Hs [metri di prevalenza].
Avvertimento
H = 1 x 10,2 – 2,35 – 3,0 – 7,2 – 0,5 = –2,85 metri di prevalenza.
Prestare attenzione al liquido che fuoriesce perché potrebbe causare lesioni personali o danni al
motore o ad altri componenti.
Questo significa che durante il funzionamento è richiesta una prevalenza in aspirazione di 2,85 metri.
Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere
prestata al rischio di ustioni causate dal contatto
con il liquido caldo.
Pressione di aspirazione calcolata in kPa:
2,85 x 9,81 = 28 kPa.
Pressione di aspirazione calcolata in bar:
2,85 x 0,0981 = 0,28 bar.
15. Tabella di ricerca guasti
Avvertimento
Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera e di effettuare lavori sulla pompa, accertarsi che l’alimentazione
elettrica sia scollegata e che non possa essere accidentalmente ripristinata.
Avaria
Causa
Soluzione
1. La portata è bassa o
nulla.
a) Collegamenti elettrici errati (due fasi).
Controllare i collegamenti elettrici ed eventualmente correggerli.
b) Senso di rotazione errato.
Scambiare due fasi dell'alimentazione di rete.
c) Aria in aspirazione.
Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare.
d) Contropressione troppo elevata.
Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa. Verificare l’assenza di impurità.
e) Pressione di aspirazione troppo bassa.
Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la
valvola di intercettazione nel tubo di aspirazione.
Assicurarsi che le condizioni di 7.6 Tubazionisiano soddisfatte.
f)
Pulire la pompa.
Collettore di aspirazione o girante intasati da
impurità.
g) La pompa aspira aria a causa della tenuta
idraulica del sistema difettosa.
Controllare le tenute della tubazione, le guarnizioni del
corpo pompa e le tenute meccaniche. Sostituire se
necessario.
h) La pompa aspira aria a causa del basso
livello del liquido.
Aumentare il livello del liquido in aspirazione e mantenerlo il più possibile costante.
2. L'interruttore di prote- a) Pompa bloccata da impurità.
zione è scattato a
b) La pompa funziona al di sopra del punto di
causa del sovraccalavoro nominale.
rico del motore.
c) La densità o la viscosità del liquido sono
superiori a quelle specificate.
3. La pompa è
rumorosa.
La pompa vibra e gira
in modo non
uniforme.
Se è ammessa una portata inferiore, ridurre la portata.
Oppure montare un motore più potente.
d) La regolazione di sovraccarico dell'interruttore di protezione è errata.
Controllare la regolazione dell'interruttore di protezione
del motore ed eventualmente sostituirlo.
e) Il motore sta funzionando a due fasi.
Verificare il collegamento elettrico. Controllare ed eventualmente sostituire il fusibile.
a) Pressione di aspirazione troppo bassa
(cavitazione).
Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la
valvola di intercettazione in aspirazione. Assicurarsi che
le condizioni di 7.6 Tubazioni siano soddisfatte.
b) Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa.
Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare.
c) Contropressione inferiore a quanto specificato.
Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa.
d) La pompa aspira aria a causa del basso
livello del liquido.
Aumentare il livello del liquido in aspirazione e mantenerlo il più possibile costante.
e) Girante sbilanciata (pale della girante bloccate).
Controllare e pulire la girante.
f)
4. Perdite nella pompa o
in corrispondenza
degli attacchi.
Perdite dalla tenuta
meccanica.
Pulire la pompa.
Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa.
Componenti interni usurati.
Sostituire i componenti usurati.
g) Le tubazioni inducono tensioni meccaniche
sulla pompa causando rumore all'avviamento.
Montare la pompa in modo che non sia meccanicamente
sotto sforzo.
Sostenere adeguatamente le tubazioni.
h) Cuscinetti in avaria.
Sostituire i cuscinetti.
i)
Ventola motore danneggiata.
Sostituire la ventola.
j)
Corpi estranei nella pompa.
Pulire la pompa.
k) Rumore causato dal convertitore di frequenza.
Vedere 9.2 Funzionamento con convertitore di frequenza.
a) Le tubazioni inducono tensioni meccaniche
sulla pompa causando perdite nella pompa o
negli attacchi.
Montare la pompa in modo che non sia meccanicamente
sotto sforzo.
Sostenere adeguatamente le tubazioni.
b) Guarnizioni del corpo pompa e degli attacchi
non a tenuta.
Sostituire le guarnizioni del corpo pompa o degli attacchi.
c) Tenuta meccanica sporca o incollata.
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire la tenuta
meccanica.
d) Tenuta meccanica danneggiata.
Sostituire la tenuta meccanica.
e) Superficie dell'albero rovinata.
Sostituire l'albero.
91
Avaria
Causa
Soluzione
5. Temperatura troppo
elevata nella pompa o
nel motore.
a) Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa.
Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare.
b) Pressione di aspirazione troppo bassa.
Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la
valvola di intercettazione in aspirazione. Assicurarsi che
le condizioni di 7.6 Tubazioni siano soddisfatte.
c) Scarsa o eccessiva lubrificazione cuscinetti o
grasso di tipo inadeguato.
Rabboccare, ridurre o sostituire il lubrificante.
d) Sforzo assiale troppo elevato.
Controllare i fori di sfiato della girante e gli anelli di fermo
sul lato aspirazione della girante.
e) L'interruttore di protezione del motore è in
avaria o il valore impostato non è corretto.
Controllare la regolazione dell'interruttore di protezione
del motore ed eventualmente sostituirlo.
f)
Ridurre la portata.
Il motore è in sovraccarico.
16. Smaltimento
Questo prodotto o le sue parti devono essere smaltiti nel rispetto
dell'ambiente:
1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti.
2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o
l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
Soggetto a modifiche.
92