INDICE 1. Simboli utilizzati in questo documento 1. Simboli utilizzati in questo documento - 71 2. Informazioni generali - 71 3. 3.1 3.2 Consegna e movimentazione - 72 Consegna - 72 Movimentazione - 72 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 Codici modello - 73 Tipo NB - 73 Tipo NBG - 73 Diametro della girante - 75 Liquidi pompati - 75 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Caratteristiche tecniche - 75 Temperatura ambiente - 75 Temperatura del liquido - 75 Pressione di funzionamento - 75 Pressione minima di aspirazione - 75 Pressione massima di aspirazione - 75 Portata minima - 75 Portata massima - 75 Dati elettrici - 75 Peso - 75 Rumorosità - 75 Velocità di rotazione in relazione a materiali e dimensioni - 75 6. 6.1 6.2 Pompa senza motore - 76 Motore senza piedi - 76 Motore con piedi - 78 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 Installazione meccanica - 80 Operazioni preliminari all’installazione - 80 Luogo di installazione - 80 Attacco - 80 Fondazione della pompa NB, NBG senza basamento - 81 Fondazione della pompa NB, NBG con basamento - 81 Tubazioni - 85 Smorzamento delle vibrazioni - 85 Giunti di espansione - 86 Strumenti di misura - 86 8. Forze e momenti delle flange - 87 9. 9.1 9.2 Collegamento elettrico - 88 Protezione del motore - 88 Funzionamento con convertitore di frequenza - 88 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Avviamento - 89 Informazioni generali - 89 Adescamento - 89 Controllo del senso di rotazione - 89 Avviamento - 89 Avviamento/arresto - 89 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 Manutenzione - 90 Pompa - 90 Tenute meccaniche - 90 Motore - 90 Lubrificazione - 90 12. Periodi di inattività e protezione dal gelo - 90 13. 13.1 Assistenza - 90 Kit di riparazione - 90 14. Calcolo della pressione minima di aspirazione - 90 15. Tabella di ricerca guasti - 91 16. Smaltimento - 92 Avvertimento La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a infortuni! Attenzione La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a malfunzionamento o danneggiare l'apparecchiatura! Nota Queste note o istruzioni rendono più semplice il lavoro ed assicurano un funzionamento sicuro. 2. Informazioni generali Tipo e modello della pompa sono indicati sulla targhetta di identificazione. Le pompe sono dotate di motori Grundfos MG o MMG. Se la pompa è dotata di motore di marca diversa da Grundfos, tenere presente che i dati del motore potrebbero differire da quelli indicati in questo manuale. Ciò potrebbe anche incidere sulle prestazioni della pompa. Avvertimento Prima dell'installazione leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione e funzionamento. Per il corretto montaggio e funzionamento, rispettare le disposizioni locali e la pratica della regola d'arte. 71 3. Consegna e movimentazione 3.2 Movimentazione 3.1 Consegna Avvertimento Le pompe sono sottoposte a collaudo completo prima di uscire dalla fabbrica. Il collaudo prevede una prova di funzionamento in cui vengono misurate le prestazioni della pompa per assicurare che vengano rispettati i requisiti delle norme applicabili. I certificati di collaudo sono disponibili presso Grundfos. I motori delle pompe a partire da 4 kW sono dotati di anelli di sollevamento che non devono essere utilizzati per sollevare l'intera pompa. Vedere la fig. 2. Le pompe vengono spedite dalla fabbrica in una scatola di cartone con il fondo di legno, appositamente concepita per il trasporto su carrello elevatore a forche. Le pompe dotate di motori devono essere sollevate mediante cinghie di nylon e anelli di trazione. Vedere la fig. 1. z z Motore elettrico, indicazione di montaggio B 5 o B 35 Pompa completa z z z Fig. 1 Sollevamento corretto di una pompa senza basamento Fig. 2 Sollevamento corretto di una pompa con basamento Fig. 3 Sollevamento non corretto della pompa TM03 3972 1306 TM04 5179 2809 Istruzioni di installazione e funzionamento z z TM03 3973 1306 Pompa Basamento Pompa senza motore Vengono forniti i seguenti componenti: Pompa senza motore e pompa I motori della pompa con potenza a partire da 4 kW sono dotati di anelli di sollevamento. 72 4. Codici modello 4.1 Tipo NB 4.2 Tipo NBG NB 32 -125 .1 /142 A -F -A -BAQE NBG 50 -32 Tipo di pompa NB NBE Tipo di pompa NBG NBGE Diametro nominale della bocca di mandata (DN) Diametro nominale della bocca di aspirazione (DN) Diametro nominale della girante [mm] Diametro nominale della bocca di mandata (DN) Prestazioni ridotte = .1 -125 .1 /142 A -F -A -BAQE Diametro nominale della girante [mm] Diametro effettivo della girante [mm] Prestazioni ridotte = .1 Codice versione pompa (i codici possono essere combinati) A = Versione base B = Motore sovradimensionato C = Senza motore D = Corpo pompa con piedi E = Con approvazione, certificazione o rapporto di prova ATEX F = Modello con basamento X = Versione speciale Diametro effettivo della girante [mm] Codice versione pompa (i codici possono essere combinati) A = Versione base B = Motore sovradimensionato o doppiamente sovradimensionato C = Senza motore D = Corpo pompa con piedi E = Con approvazione, certificazione o rapporto di prova ATEX F = Modello con basamento X = Versione speciale Codice dell'attacco tubo: F = Flangia DIN Codice materiali: A = Ghisa EN-GJL-250 B = Ghisa EN-GJL-250 con girante in bronzo CuSn10 C = Come tipo A + albero 1.4401 D = Come tipo B + albero 1.4401 S = EN-GJL-250 con girante 1.4408 N = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura in PTFE R = Corpo pompa e girante 1.4517, anello di usura in PTFE P = Corpo pompa 1.4408, girante 1.4517, anello di usura in PTFE K = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura 1.4517 L = Corpo pompa, girante e anello di usura 1.4517 M = Corpo pompa 1.4408, girante e anello di usura 1.4517 X = Versione speciale Codice dell'attacco tubo: F = Flangia DIN E = Flangia tabella E Codice materiali: A = Ghisa EN-GJL-250 B = Ghisa EN-GJL-250 con girante in bronzo CuSn10 C = Come tipo A + albero 1.4401 D = Come tipo B + albero 1.4401 S = EN-GJL-250 con girante 1.4408 N = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura in PTFE R = Corpo pompa e girante 1.4517, anello di usura in PTFE P = Corpo pompa 1.4408, girante 1.4517, anello di usura in PTFE K = Corpo pompa e girante 1.4408, anello di usura 1.4517 L = Corpo pompa, girante e anello di usura 1.4517 M = Corpo pompa 1.4408, girante e anello di usura 1.4517 X = Versione speciale Codice della tenuta meccanica e delle parti in gomma della pompa Esempi di codici di versione pompa combinati: AE = Versione base con certificato o rapporto di prova. Codice della tenuta meccanica e delle parti in gomma della pompa BD = Con motore sovradimensionato e corpo pompa con piedi. CE = Senza motore e con certificato e/o rapporto di prova. Fig. 4 Esempio di targhetta di identificazione per NB L'esempio illustra una NB 80-200 con girante da 196 mm, realizzata in ghisa con tenuta meccanica BAQE e motore a 4 poli. NBG 125-80-200/196 A-F-A-BAQE Model A 96125133 P2 0612 0001 Q 91.2 m 3/h H 10.8 m n 1445 min -1 p/t 16/120 bar/°CMAX Made in Hungary Fig. 5 TM03 3981 1406 TM03 4243 1906 NB 80-200/196 A-F-A-BAQE Model A 96125133 P2 0612 0001 Q 91.2 m 3/h H 10.8 m n 1445 min -1 p/t 16/120 bar/°CMAX Made in Hungary 96145329 Type 96145329 Type Esempio di targhetta di identificazione per NBG L'esempio illustra una pompa NBG 125-80-200 con girante da 196 mm, realizzata in ghisa con tenuta meccanica BAQE e motore a 4 poli. 73 Tenuta meccanica 28-38 48 55 60 Diametro della tenuta meccanica [mm] Codice Gamma temperatura Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato/ carburo di silicio, EPDM BAQE da 0 °C a +120 °C 16 16 16 16 Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato/ carburo di silicio, FKM BAQV da 0 °C a +90 °C 16 16 16 16 Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carburo di silicio, EPDM BQQE da 0 °C a +90 °C 16 16 16 16 Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carburo di silicio, FKM BQQV da 0 °C a +90 °C 16 16 16 16 Tenuta a soffietto, tipo B, con superfici di tenuta ridotte, carburo di silicio/carburo di silicio, EPDM GQQE da –25 °C a +90°C 16 16* 16* 16* Tenuta a soffietto, tipo B, con superfici di tenuta ridotte, carburo di silicio/carburo di silicio, FKM GQQV da –20 °C a +90 °C 16 16* 16* 16* O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carburo di silicio, EPDM AQQE da 0 °C a +90 °C 25 25 16 16 O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carburo di silicio, FKM AQQV da 0 °C a +90 °C 25 25 16 16 O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carbonio impregnato, EPDM AQAE da 0 °C a +120 °C 25 25 25 25 O-ring con guida fissa, carburo di silicio/carbonio impregnato, FKM AQAV da 0 °C a +90 °C 25 25 25 25 Tenuta con soffietto in gomma, carburo di silicio/carbonio impregnato con resina, EPDM BQBE da 0 °C a +140 °C 16 - - - O-ring bilanciato, carbonio impregnato/carburo di silicio, FXM DAQF da 0 °C a +140 °C 25 25 25 25 Tenuta con soffietto in gomma, carbonio impregnato con resina/ carburo di silicio, EPDM BBQE da 0 °C a +120 °C 16 16 16 16 * da –25 °C a 60°C 74 Pressione massima [bar] 4.3 Diametro della girante 5.3 Pressione di funzionamento Il diametro della girante può essere realizzato su misura, in base alle indicazioni del punto di lavoro fornite dal cliente. Questo significa che il diametro effettivo della girante differisce dal diametro nominale che troviamo indicato, a titolo di riferimento, nei cataloghi. La pressione di funzionamento massima è indicata sulla targhetta di identificazione. Il diametro effettivo della girante è indicato sulla targhetta della pompa. NB: Massimo 1,6 MPa (16 bar). DN 200: 1 MPa (10 bar). NBG: Massimo 1,6 MPa (16 bar). 4.4 Liquidi pompati Liquidi puliti, non esplosivi senza particelle solide o fibre. Il liquido pompato non deve attaccare chimicamente i materiali della pompa. 5.4 Pressione minima di aspirazione In base alla curva NPSH della pompa (vedere pag. 599) + un margine di sicurezza di almeno 0,5 m di prevalenza. In presenza di liquidi con densità e/o viscosità superiori a quelle dell’acqua, si dovranno utilizzare motori di potenza proporzionalmente superiore. La procedura per il calcolo della pressione minima di aspirazione è evidenziata al paragrafo 14. Calcolo della pressione minima di aspirazione. Gli O-ring e la tenuta meccanica selezionati devono essere adatti al liquido da pompare. 5.5 Pressione massima di aspirazione Se la pompa viene utilizzata a temperature superiori a 80 °C per il pompaggio di acqua contenente additivi atti a prevenire la corrosione dell'impianto, con formazione di depositi calcarei, potrebbero essere richieste tenute meccaniche speciali. Un diverso tipo di tenuta meccanica potrebbe risultare necessario anche per il pompaggio di liquidi contenenti glicole. Negli impianti di riscaldamento la qualità dell’acqua deve rispondere allo standard VDI 2035. La pressione di aspirazione effettiva + la prevalenza a valvola di mandata chiusa deve essere sempre inferiore alla massima pressione di funzionamento. 5.6 Portata minima La portata minima deve essere almeno il 10 % della portata massima. La portata e la prevalenza sono indicate sulla targhetta di identificazione della pompa. Per ulteriori informazioni, contattare Grundfos. 5.7 Portata massima 5. Caratteristiche tecniche La portata massima non deve superare i valori indicati per la singola pompa alla pag. 585 al fine di evitare il rischio di cavitazione e sovraccarico. 5.1 Temperatura ambiente Temperatura ambiente e altitudine sono fattori importanti per la vita del motore in quanto influiscono su cuscinetti e sistema di isolamento. 5.8 Dati elettrici Massima temperatura ambiente: 5.9 Peso • Motori EFF2: +40 °C. Vedere l’etichetta sull’imballaggio. • Motori EFF1: +60 °C. Vedere la targhetta di identificazione del motore. In caso di temperatura ambiente superiore ai +40 °C (+60 °C per motori EFF1) o di installazione a un'altitudine superiore a 1000 m (3500 m per motori EFF1) sul livello del mare, il motore non deve essere caricato completamente a causa della bassa densità dell'aria che ne riduce il raffreddamento. In tali circostanze, è necessario utilizzare un motore di potenza superiore. P2 [%] 5.10 Rumorosità Vedere la tabella a pagina 583. I valori indicati sono quelli massimi e includono i 3 dB di tolleranza previsti dalla normativa ISO 4871. 5.11 Velocità di rotazione in relazione a materiali e dimensioni Ø650 [mm] 100 600 EFF 1 90 550 EFF 2 80 500 70 450 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 t [°C] 1000 Fig. 6 2250 3500 4750 m P2 rispetto a temperatura/altitudine CuSn10 400 350 300 EN-GJL-200 250 200 1200 1600 2000 2400 2800 5.2 Temperatura del liquido da –25 °C a +140 °C. La temperatura massima del liquido è indicata sulla targhetta di identificazione della pompa. Dipende dalla tenuta meccanica scelta. Fig. 7 3200 3600 min-1 TM03 4109 1806 50 TM02 8551 0504 60 Velocità massima ammessa Per pompe in acciaio inox (1.4408/1.4517) o pompe in ghisa con giranti in acciaio inox non vi è limite nell'intervallo indicato. 75 6. Pompa senza motore 6.1 Motore senza piedi 3. Montare e serrare le viti. M8: 12 ±2,4 Nm M10: 25 ±5 Nm M12: 40 ±8 Nm M16: 100 ±20 Nm M20: 150 ±30 Nm M24: 200 ±40 Nm 76 TM03 3908 1206 2. Posizionare la pompa sul motore. TM03 3907 1206 1. Rimuovere il coprigiunto e allentare le viti ad esagono incassato dell'albero. TM03 3906 1206 TM03 3913 1206 Le pompe NB e NBG sono disponibili anche senza motore. Le pompe vengono fornite come pompe complete con una staffa di protezione della tenuta meccanica durante il trasporto. Durante il montaggio del motore, seguire le istruzioni indicate in questi disegni. 4. Rimuovere il dado, la rondella e la staffa di trasporto. TM03 3910 1206 TM03 3909 1206 TM03 3912 1206 6. Rimuovere il tubo filettato. TM03 3911 1206 5. Premere il tubo filettato per assicurarsi che l'albero si trovi nella posizione inferiore. 7. Serrare le viti ad esagono incassato dell'albero. M5: 6 ±2 Nm 8. Fissare il coprigiunto. M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm M6: 8 ±2 Nm M8: 15 ±3 Nm 77 6.2 Motore con piedi 3. Montare e fissare le viti. M8: 12 ±2,4 Nm M10: 25 ±5 Nm M12: 40 ±8 Nm M16: 100 ±20 Nm M20: 150 ±30 Nm M24: 200 ±40 Nm 78 TM03 3915 1206 2. Posizionare la pompa all'estremità del motore e unire le due parti. TM03 3914 1206 1. Rimuovere il coprigiunto e allentare le viti ad esagono incassato dell'albero. TM03 3905 1206 TM03 3913 1206 Le pompe NB e NBG sono disponibili anche senza motore. Le pompe vengono fornite come pompe complete con una staffa di protezione della tenuta meccanica durante il trasporto. Durante il montaggio del motore, seguire le istruzioni indicate in questi disegni. 4. Rimuovere il dado, la rondella e la staffa di trasporto. TM03 3917 1206 TM03 3916 1206 7. Serrare le viti ad esagono incassato dell'albero. M5: 6 ±2 Nm TM03 3919 1206 6. Rimuovere il tubo filettato. TM03 3918 1206 5. Premere il tubo filettato per assicurarsi che l'albero si trovi in battuta. 8. Fissare il coprigiunto. M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm M6: 8 ±2 Nm M8: 15 ±3 Nm 79 7. Installazione meccanica Installazione orizzontale • Le pompe dotate di motori fino a 4 kW inclusi richiedono uno spazio libero di 300 mm dietro il motore. • Le pompe dotate di motori con potenza a partire da 5,5 kW richiedono uno spazio libero di 300 mm dietro il motore e di 1 metro sopra il motore per consentire l'utilizzo delle apparecchiature di sollevamento. • Per le pompe NB con basamento deve essere previsto uno spazio libero uguale a quello previsto per pompe con motori da 5,5 a 200 kW. 7.1 Operazioni preliminari all’installazione È essenziale che le macchine vengano maneggiate in modo corretto prima dell’installazione. Nota Al momento della consegna l’installatore dovrà controllare la macchina e assicurarsi che venga immagazzinata in modo tale da evitare danni e corrosione. Nel caso in cui si preveda un periodo di inattività di oltre sei mesi prima della messa in funzione, si dovrà applicare un idoneo agente antiruggine alle parti interne della pompa. 0,25 - 4 kW Assicurarsi che l'agente utilizzato non danneggi le parti in gomma con cui viene a contatto; • che l'agente possa essere facilmente rimosso. 300 mm Per impedire l’ingresso di acqua, polvere o altro, nella pompa, tutte le aperture dovranno essere chiuse fino all’allacciamento dei tubi. Il costo necessario a smontare la pompa al momento dell’avviamento per rimuovere un eventuale elemento estraneo potrebbe infatti rivelarsi particolarmente alto. 5,5 - 200 kW Le tenute meccaniche sono componenti di precisione. Una loro eventuale avaria in una pompa di recente installazione si verificherà generalmente durante le prime ore di funzionamento. La causa principale è da ricercarsi in una installazione non corretta delle tenute meccaniche e/o nella movimentazione non corretta della pompa durante l’installazione. 1m Durante il trasporto, fissare accuratamente la pompa per evitare vibrazioni eccessive e/o danni all’albero e alle guarnizioni dovuti a cadute o colpi. Non sollevare la pompa tenendola per l’albero. 7.2 Luogo di installazione 300 mm Fig. 9 La pompa deve essere collocata in un ambiente ben ventilato, al riparo dal ghiaccio. TM03 4127 1706 • Spazio libero dietro il motore 7.3 Attacco Avvertimento Le frecce presenti sul corpo pompa indicano la direzione del flusso del liquido attraverso la pompa. In caso di pompaggio di liquidi ad alta temperatura, prestare attenzione al fine di garantire che nessuno possa entrare accidentalmente a contatto con le superfici molto calde. Le pompe possono essere installate con il motore/l'albero della pompa in tutte le posizioni tra la verticale e l'orizzontale, ma il motore non deve mai trovarsi al di sotto del piano orizzontale. I motori orizzontali con piedi devono essere sempre sorretti. Assicurarsi che attorno alla pompa vengano lasciati spazi sufficienti per permettere le operazioni di ispezione e manutenzione. 0,25 - 37 kW 0,25 - 200 kW • Le pompe dotate di motori con potenza fino a 4 kW inclusi richiedono uno spazio libero di 300 mm sopra il motore. • Le pompe dotate di motori con potenza a partire da 5,5 kW richiedono uno spazio libero di almeno 1 metro sopra il motore per consentire l'utilizzo delle apparecchiature di sollevamento. 0,25 - 4 kW TM03 4126 1706 Installazione verticale 5,5 - 37 kW Fig. 10 Posizioni di installazione Si consiglia di montare valvole di intercettazione sia in aspirazione che in mandata. In tal modo, non è necessario svuotare l'impianto se la pompa deve essere pulita o riparata. 1m TM03 4128 1706 300 mm Fig. 8 80 Spazio libero sopra il motore. 7.5 Fondazione della pompa NB, NBG con basamento 7.4 Fondazione della pompa NB, NBG senza basamento Nota Per effettuare la fondazione/l'installazione, seguire attentamente le seguenti istruzioni. Il mancato rispetto può causare guasti funzionali che danneggeranno la pompa. Si consiglia di installare la pompa su una fondazione di cemento sufficientemente pesante da garantire un supporto permanente e rigido per l'intera pompa. La fondazione deve essere in grado di assorbire eventuali vibrazioni, normali sollecitazioni meccaniche o urti. In generale, il peso della base in calcestruzzo deve essere almeno 1,5 volte il peso della pompa. La fondazione in calcestruzzo deve essere perfettamente livellata e in piano. Questa sezione fa riferimento soltanto alle pompe a 50 HZ, in quanto i basamenti non vengono forniti per le pompe a 60 Hz. Si consiglia di installare la pompa su una fondazione di calcestruzzo in piano e rigida che sia sufficientemente pesante da garantire un supporto permanente per l'intera pompa. La fondazione deve essere in grado di assorbire eventuali vibrazioni, normali sollecitazioni meccaniche o urti. In generale, il peso della fondazione di calcestruzzo dovrebbe essere pari a 1,5 volte il peso della pompa. La fondazione dovrebbe essere 100 mm più grande rispetto al basamento su tutti i quattro lati. Vedere la fig. 12. TM04 5177 2809 TM03 4130 1706 Posizionare la pompa sulla fondazione e fissarla. Vedere la fig. 11. Fig. 12 Fondazione, X = min. 100 mm Fig. 11 Fondazione La lunghezza e la larghezza della fondazione devono essere sempre di 200 mm maggiori rispetto alla lunghezza e alla larghezza della pompa. Vedere la fig. 11. La massa della fondazione deve essere almeno 1,5 volte la massa totale della pompa. L'altezza minima della fondazione (h f) può essere calcolata come segue: peso pompa × 1,5 h f = -----------------------------------------Lf × Bf × δ Normalmente si assume una densità (δ) del calcestruzzo pari a 2.200 kg/m3. L'altezza minima della fondazione (hf) può essere calcolata come segue: peso pompa × 1,5 h f = -----------------------------------------Lf × Bf × δ Normalmente si assume una densità (δ) del calcestruzzo pari a 2.200 kg/m3. Posizionare la pompa sulla fondazione e fissarla. Il basamento deve essere sostenuto sotto la sua intera superficie. Vedere la fig. 13. TM04 5178 2809 Negli impianti in cui l'assenza di rumorosità è un requisito particolarmente importante, si consiglia di utilizzare una fondazione con una massa fino a 5 volte superiore rispetto a quella della pompa. Vedere anche 7.7 Smorzamento delle vibrazioni. Fig. 13 Fondazione corretta 81 TM04 5180 2809 TM04 5181 2809 Fig. 14 Fondazione non corretta Fig. 15 Basamento con fori di versamento È importante preparare una buona fondazione prima dell'installazione della pompa. Le pompe NB, NBG con basamento sono sempre predisposte per il riempimento con malta (ancoraggi per il riempimento con malta saldati sul basamento). Per pompe NB, NBG a 2 poli con motori grandi, il riempimento con malta del basamento è obbligatorio per prevenire l'aumento dell'energia delle vibrazioni dalla rotazione del motore e dal flusso del liquido. Vedere la tabella. kW 55 75 110 132 160 200 Per pompe con motori fino a 45 kW inclusi e per tutte le pompe con motori a 4 e 6 poli il riempimento con malta è opzionale. Fasi Vi sono tre fasi: 1. Gettata del cemento di fondazione 2. Montaggio di spessori nel basamento 3. Riempimento con malta 82 1: Gettata del cemento di fondazione Per garantire una buona fondazione si raccomanda di attenersi alla procedura seguente. 1 Azione Illustrazione Utilizzare cemento approvato e non soggetto a ritiro (in caso di dubbi rivolgetevi al vostro fornitore di cemento). Gettare il cemento di fondazione senza interruzioni a 19-32 mm dal livello finale. Utilizzare vibratori per assicurarsi che il cemento sia distribuito in modo uniforme. Rigare e scanalare il livello superficiale prima che il cemento si asciughi. In questo modo si ottiene una superficie legante per la colata di malta. Basamento 2 Inserire nel cemento i bulloni di fondazione nel cemento. Accertarsi che la lunghezza dei bulloni sia sufficiente a farli penetrare attraverso colata di malta, spessori, basamento inferiore, dadi e rondelle. 5-10 mm Lunghezza del bullone sopra il basamento Cunei e spessori mantenuti in posizione Spessore del basamento Tolleranza tra 19 e 32mm per la colata di malta • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Rondella 3 • • • • • • Aggetto • Parte superiore della fondazione lasciata grezza Manicotto del tubo TM03 0190 4707 Fase Far riposare la fondazione per diversi giorni prima di livellare e riempire con malta il basamento. 2: Montaggio di spessori nel basamento 1 Sollevare il basamento sino al livello finale di 19-32 mm sopra la fondazione di cemento, quindi sostenerlo tramite blocchi e spessori, da inserire sia in corrispondenza dei bulloni di fondazione, che di quelli intermedi. 2 Livellare il basamento aggiungendo o rimuovendo spessori sotto lo stesso. 3 Serrare i dadi dei bulloni di fondazione nel basamento. Assicurarsi che la tubazione possa essere allineata alle flange della pompa senza deformare tubi o flange. Illustrazione TM5183 2809 Azione TM04 0489 0708 Fase 83 3: Riempimento con malta La colata di malta compensa un'eventuale fondazione irregolare, distribuisce il peso dell'unità, attenua le vibrazioni ed evita gli spostamenti. Utilizzare malta approvata e non soggetta a ritiro. Per domande o dubbi relativi al riempimento con malta, rivolgersi ad un esperto. Fase Azione Illustrazione Inserire nella fondazione barre di acciaio rinforzato per mezzo di colla adesiva 2K. 2 TM04 0490 0708/TM04 0491 0708 1 Min. 20 bar Il numero delle barre di acciaio dipende dalle dimensioni del basamento, ma si raccomanda di distribuire uniformemente un minimo di 20 barre su tutta la superficie del basamento. L'estremità libera e la barra di acciaio dovrebbero essere pari a 2/3 dell'altezza del basamento per garantire un corretto riempimento con malta. Bagnare abbondantemente la parte superiore della fondazione di cemento, quindi rimuovere l'acqua rimasta in superficie. Cassaforma Assicurare un'idonea cassaforma ad entrambe le estremità del basamento. TM04 5182 2809 3 Verificare nuovamente il livellamento del basamento prima del riempimento con malta. Versare malta non soggetta al ritiro attraverso le aperture del basamento fino a che lo spazio sotto il basamento non sarà completamente riempito. 4 Malta 5-10 mm Riempire il basamento con la malta fino a livello della superficie. Permettere alla malta di asciugarsi completamente prima di collegare la tubazione alla pompa (se la procedura è stata eseguita correttamente sono sufficienti 24 ore). Basamento Colata di malta da 19 a 32 mm • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cunei di livellamento o spessori mantenuti in posizione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cassaforma • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 84 • • • • • • • All'incirca due settimane dopo il riempimento con malta oppure quando questa si è asciugata, applicare una vernice a base oleosa sui punti esposti della colata, per evitarne il contatto con aria e umidità. • • • • • • Parte superiore della fondazione (grezza) TM03 2946 4707 Quando la malta si è perfettamente indurita, controllare i dadi dei bulloni di fondazione e, se necessario, serrarli. • • • 7.6 Tubazioni 7.6.3 Bypass 7.6.1 Tubazione Avvertimento Quando si installano i tubi, verificare che il corpo pompa non sia sollecitato dalla tubazione. I tubi di aspirazione e di mandata devono essere di dimensioni adeguate, tenendo conto della pressione di ingresso della pompa. La pompa non può funzionare con valvola di mandata chiusa in quanto ciò provocherà un aumento della temperatura del liquido e possibile formazione di vapore nella pompa, con il rischio di danneggiare quest'ultima. Installare i tubi in modo da evitare sacche d’aria, specialmente sul lato di aspirazione della pompa. Se esiste l'eventualità che la pompa possa funzionare con valvola di mandata chiusa, collegare un bypass al tubo di mandata per garantire un flusso minimo del liquido attraverso la pompa. La portata minima deve essere almeno il 10 % della portata massima. La portata e la prevalenza sono indicate sulla targhetta di identificazione della pompa. 7.7 Smorzamento delle vibrazioni TM00 2263 3393 7.7.1 Eliminazione del rumore e delle vibrazioni Fig. 16 Tubazioni Su entrambi i lati della pompa montare valvole di intercettazione per evitare lo svuotamento dell'impianto in caso di pulizia o riparazione della pompa. Verificare che i tubi siano dotati di supporti adeguati il più vicino possibile alla pompa, sia in aspirazione che in mandata. Le controflange devono essere allineate alle flange della pompa senza subire sollecitazioni meccaniche per evitare danni alla pompa. Per ottenere un funzionamento ottimale e ridurre al minimo il rumore e le vibrazioni, è necessario prevedere un sistema di smorzamento delle vibrazioni per la pompa. In generale, rispettare sempre questo presupposto per pompe con motori da 11 kW e superiori, ma ricordare che per i motori da 90 kW e superiori uno smorzamento delle vibrazioni è considerato obbligatorio. Anche motori più piccoli, tuttavia, possono provocare rumori e vibrazioni indesiderate. Il rumore e le vibrazioni sono generati dal motore della pompa e dal flusso nei tubi e nei raccordi. L'effetto sull'ambiente è soggettivo e dipende dalla corretta installazione e dalle condizioni del resto dell'impianto. L'eliminazione del rumore e delle vibrazioni si ottiene in modo ottimale tramite una base in calcestruzzo, smorzatori di vibrazioni e giunti di espansione. • • • • • • TM04 5184 2809 ••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• •••• Smorzatore di vibrazioni • • • • • • TM02 5678 3802 Giunto di espansione Fig. 19 Pompa NB, NBE con giunti di espansione e smorzatori di vibrazioni 7.7.2 Smorzatori di vibrazioni Fig. 17 Montaggio delle tubazioni Per evitare la trasmissione delle vibrazioni, si consiglia di isolare la fondazione della pompa dalle parti dell'edificio mediante smorzatori di vibrazioni. 7.6.2 Montaggio diretto nella tubazione Le pompe dotate di motori con dimensione fino a 132 inclusa sono adatte al montaggio diretto nella tubazione sorretta. TM00 6326 3395 La scelta degli smorzatori di vibrazioni appropriati richiede la conoscenza dei seguenti dati: Fig. 18 Montaggio diretto nella tubazione • forze trasmesse attraverso lo smorzatore • velocità del motore considerando l'eventuale regolazione della velocità • smorzamento richiesto in % (valore suggerito 70 %). Le caratteristiche dello smorzatore di vibrazioni variano da installazione a installazione. In alcuni casi una scelta errata può portare a un aumento delle vibrazioni. Pertanto, gli smorzatori di vibrazioni devono essere dimensionati dal fornitore degli stessi. Se la pompa viene installata su una fondazione dotata di smorzatori di vibrazioni, montare sempre giunti di espansione sulle flange della pompa. Ciò è importante per evitare che la pompa resti sospesa alle flange. Questo tipo di installazione non consente l'utilizzo di giunti di espansione. Per garantire un funzionamento silenzioso, sospendere i tubi a supporti adeguati. 85 7.8 Giunti di espansione I tubi devono essere ancorati in modo da non sollecitare i giunti di espansione e la pompa. Seguire le istruzioni del fornitore e comunicarle ai consulenti o agli installatori dei tubi. I giunti di espansione offrono i seguenti vantaggi: • Compensazione di dilatazioni e contrazioni termiche delle tubazioni dovute alle variazioni della temperatura del liquido. • Riduzione delle conseguenze meccaniche dei colpi d’ariete nelle tubazioni. • Isolamento del rumore indotto dalla struttura nella tubazione (solo giunti di espansione con soffietto in gomma). Nota Nella figura 22 è mostrato un esempio di giunto di espansione con soffietto in metallo con aste di limitazione. non installare giunti ad espansione per compensare imprecisioni nel montaggio della tubazione, come il mancato centramento o il disallineamento delle flange. TM02 4980 1902 I giunti di espansione dovrebbero essere installati ad una distanza minima dalla pompa pari a 1-1½ volte il diametro della tubazione (DN) sia in aspirazione che in mandata. Ciò previene turbolenze nei giunti, garantendo quindi condizioni di aspirazione ottimali e minima perdita di pressione sul lato di mandata. A velocità di flusso > 5 m/s, si raccomanda di installare giunti di espansione più grandi adatti alle tubazioni. Nelle figure 20 e 21 vengono mostrati esempi di giunti di espansione con soffietto in gomma con e senza aste di limitazione. Fig. 22 Giunto di espansione con soffietto in metallo con aste di limitazione A temperature superiori a +100 °C ed in condizioni di pressione elevata, potrebbe essere preferibile utilizzare giunti di espansione con soffietto in metallo a causa del rischio di rottura dei soffietti in gomma. 7.9 Strumenti di misura TM02 4979 1902 Al fine di assicurare il continuo monitoraggio del funzionamento della pompa, si raccomanda di installare sul lato di mandata un manometro e sul lato di aspirazione un manovuotometro. I rubinetti dei manometri dovrebbero essere aperti solo a scopo di prova. Il fondo scala degli strumenti deve essere superiore del 20 % alla pressione di mandata massima della pompa. TM02 4981 1902 Fig. 20 Giunto di espansione con soffietto in gomma con aste di limitazione Fig. 21 Giunto di espansione con soffietto in gomma senza aste di limitazione È possibile utilizzare giunti di espansione con aste di limitazione per ridurre gli effetti delle forze di espansione/contrazione sulle tubazioni. Si raccomanda sempre l'utilizzo di giunti di espansione con aste di limitazione per flange maggiori a DN 100. 86 Effettuando misure sulle flange della pompa con i manometri, è importante notare che il manometro non registra la pressione dinamica (pressione di velocità). In tutte le pompe NB, il diametro della flangia di aspirazione è diverso da quello della flangia di mandata, con conseguenti differenze nella velocità delle due flange. Di conseguenza, il manometro installato sulla flangia di mandata non fornirà la pressione riportata nella documentazione tecnica, ma un valore che potrebbe essere fino a 1,5 bar (15 m circa) inferiore. Per controllare il carico del motore si consiglia di collegare un amperometro. TM03 3974 3809 8. Forze e momenti delle flange Fig. 23 Forze e momenti delle flange Ghisa Pompa orizzontale, asse z, bocca di mandata Pompa orizzontale, asse x, bocca di aspirazione Acciaio inox Pompa orizzontale, asse z, bocca di mandata Pompa orizzontale, asse x, bocca di aspirazione Forza [N] Coppia di serraggio [Nm] Diametro DN Fy Fz Fx ΣF My Mz Mx ΣM 32 315 298 368 578 263 298 385 560 40 385 350 438 683 315 368 455 665 50 525 473 578 910 350 403 490 718 65 648 595 735 1155 385 420 525 770 80 788 718 875 1383 403 455 560 823 100 1050 945 1173 1838 438 508 613 910 125 1243 1120 1383 2170 525 665 735 1068 150 1575 1418 1750 2748 613 718 875 1278 200 2095 2600 2100 4055 805 928 1138 1680 250 2700 3340 2980 5220 1260 1460 1780 2620 300 3220 4000 3580 6260 1720 1980 2420 3560 50 578 525 473 910 350 403 490 718 65 735 648 595 1155 385 420 525 770 80 875 788 718 1383 403 455 560 823 100 1173 1050 945 1838 438 508 613 910 125 1383 1243 1120 2170 525 665 735 1068 150 1750 1575 1418 2748 613 718 875 1278 200 2345 2100 1890 3658 805 928 1138 1680 250 2980 2700 3340 5220 1260 1460 1780 2620 300 3580 3220 4000 6260 1720 1980 2420 3560 350 4180 3760 4660 7300 2200 2540 3100 4560 Forza [N] Coppia di serraggio [Nm] Diametro DN Fy Fz Fx ΣF My Mz Mx ΣM 32 630 595 735 1155 525 595 770 1120 40 770 700 875 1365 630 735 910 1330 50 1050 945 1155 1820 700 805 980 1435 65 1295 1190 1470 2310 770 840 1050 1540 80 1575 1435 1750 2765 805 910 1120 1645 100 2100 1890 2345 3675 875 1015 1225 1820 125 2485 2240 2765 4340 1050 1330 1470 2135 150 3150 2835 3500 5495 1225 1435 1750 2555 50 1155 1050 945 1820 700 805 980 1435 65 1470 1295 1190 2310 770 840 1050 1540 80 1750 1575 1435 2765 805 910 1120 1645 100 2345 2100 1890 3675 875 1015 1225 1820 125 2765 2485 2240 4340 1050 1330 1470 2135 150 3500 3150 2835 5495 1225 1435 1750 2555 200 4690 4200 3780 7315 1610 1855 2275 3360 * ΣF e ΣM sono le somme vettoriali delle forze e dei momenti. Se i carichi non raggiungono tutti il valore massimo ammesso, uno di questi valori può superare il limite normale. Per ulteriori informazioni, contattare Grundfos. 87 9. Collegamento elettrico 9.2 Funzionamento con convertitore di frequenza Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista qualificato, nel rispetto delle vigenti norme locali. Tutti i motori trifase possono essere collegati a un convertitore di frequenza. Avvertimento Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera e di effettuare lavori sulla pompa, accertarsi che l’alimentazione elettrica sia scollegata. La pompa va alimentata tramite un interruttore di rete esterno. La tensione e la frequenza di alimentazione sono riportate sulla targhetta. Verificare che il motore sia adatto al tipo di alimentazione elettrica utilizzata. Il collegamento elettrico deve essere realizzato conformemente agli schemi riportati all’interno del coperchio della morsettiera. Avvertimento Ogni volta che apparati elettrici vengono utilizzati in ambienti esplosivi, devono venire rigorosamente osservate le regole e le normative generali o specifiche imposte dalle autorità responsabili o dalle organizzazioni preposte. 9.1 Protezione del motore I motori trifase devono essere collegati a un interruttore di protezione. Tutti i motori trifase MG e MMG Grundfos da 3 kW e oltre sono dotati di termistore integrato. Vedere le istruzioni nella morsettiera del motore. Eseguire i collegamenti elettrici come indicato nello schema riportato all'interno del coperchio della morsettiera. Avvertimento Prima di procedere ad interventi di riparazione sui motori dotati di interruttore termico o termistori incorporati, occorre assicurarsi che il motore non possa riavviarsi automaticamente dopo il raffreddamento. Il funzionamento con il convertitore di frequenza può esporre il sistema di isolamento del motore a un carico più elevato, causando un aumento della rumorosità dovuto alle correnti parassite indotte dai picchi di tensione. I motori di grandi dimensioni devono sopportare il carico delle correnti generate dal convertitore di frequenza. Se la pompa è azionata tramite un convertitore di frequenza, verificare le seguenti condizioni di funzionamento: Condizioni di funzionamento Azione Motori a 2, 4 e 6 poli, dimensioni a partire da 280 Controllare che uno dei cuscinetti del motore sia isolato elettricamente. Contattare Grundfos. Applicazioni che richiedono un funzionamento silenzioso Inserire un filtro Fit a dU/dt tra il motore e il convertitore di frequenza per ridurre i picchi di tensione e quindi la rumorosità. Applicazioni che richiedono un livello di rumorosità estremamente basso Inserire un filtro sinusoidale. Lunghezza cavo Utilizzare un cavo che soddisfi le specifiche del fornitore del convertitore di frequenza. (La lunghezza del cavo tra il motore e il convertitore di frequenza influisce sul carico del motore). Tensione di aliVerificare che il motore sia idoneo al funziomentazione fino a namento con convertitore di frequenza. 500 V Tensione di alimentazione tra 500 V e 690 V Inserire un filtro dU/dt tra il motore e il convertitore di frequenza per ridurre i picchi di tensione e quindi la rumorosità, oppure controllare che il motore sia dotato di isolamento rinforzato. Tensione di aliInserire un filtro dU/dt e controllare che il mentazione di motore sia dotato di isolamento rinforzato. 690 V o superiore 88 10. Avviamento Nota 10.3 Controllo del senso di rotazione non avviare la pompa finché non sia stata riempita con liquido e spurgata. Avvertimento Quando si controlla il senso di rotazione, la pompa deve essere piena di liquido. 10.1 Informazioni generali Il senso di rotazione corretto è indicato da frecce sul corpo pompa. Il senso di rotazione visto dal lato pompa deve essere antiorario. Vedere fig. 24. Avvertimento Quando la pompa viene utilizzata per pompare acqua potabile, prima dell'avviamento deve essere lavata con abbondante flusso di acqua pulita, allo scopo di rimuovere ogni particella estranea, residui di vernici, grasso e liquidi di prova. 10.4 Avviamento Prima di avviare la pompa, aprire completamente la valvola di intercettazione in aspirazione e lasciare la valvola di intercettazione in mandata quasi chiusa. Avviare la pompa. 10.2 Adescamento Sfiatare la pompa durante l'avviamento allentando la vite di sfiato dell'aria nella testa/nel coperchio della pompa finché dal foro di sfiato non fuoriesca un flusso costante di liquido. Impianti chiusi o aperti nei quali il livello del liquido è al di sopra dell'ingresso pompa 1. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e aprire lentamente la valvola lin aspirazione. Sia il collettore di aspirazione che la pompa devono essere completamente riempiti di liquido. Avvertimento Prestare attenzione all'orientamento del foro di sfiato per assicurarsi che la fuoriuscita d'acqua non possa causare lesioni a persone o danni al motore o altri componenti. 2. Per spurgare la pompa, allentare il tappo di adescamento. Quando comincia a uscire il liquido, serrare il tappo. Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere prestata al rischio di ustioni causate dal contatto con il liquido caldo. Avvertimento Prestare attenzione all'orientamento del foro di adescamento per assicurarsi che la fuoriuscita d'acqua non possa causare lesioni a persone o danni al motore o ad altri componenti. Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere prestata al rischio di ustioni causate dal contatto con il liquido caldo. Una volta che l'impianto idraulico è stato riempito con il liquido, aprire lentamente la valvola di intercettazione in mandata finché non sia completamente aperta. Avvertimento Se il motore ha una potenza selezionata in base a una portata massima specifica, una pressione differenziale inferiore a quanto previsto potrebbe causare un sovraccarico. Funzionamento in aspirazione con valvola di non ritorno Sia il collettore di aspirazione che la pompa devono essere riempiti di liquido e spurgati prima dell’avviamento. 1. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e aprire lentamente la valvola in aspirazione. 2. Rimuovere il tappo di adescamento (M). 3. Versare il liquido nel foro fino a che il collettore di aspirazione e la pompa siano completamente pieni. 4. Montare il tappo di adescamento (M). Il tubo di aspirazione può essere riempito e spurgato tramite il tappo di adescamento. Vedere fig. 24. In alternativa, è possibile installare un dispositivo di adescamento con imbuto prima della pompa. Impianti aperti nei quali il livello del liquido è al di sotto dell'ingresso della pompa Controllare il sovraccarico misurando l'assorbimento di corrente del motore e confrontando il valore ottenuto con la corrente nominale specificata sulla targhetta di identificazione del motore. In caso di sovraccarico del motore, chiudere la valvola di intercettazione di mandata finché il motore non sia più sovraccaricato. È consigliabile misurare sempre il consumo di corrente del motore all'avviamento. Nota All'avvio, la corrente assorbita dal motore è fino a sei volte superiore alla corrente a pieno carico specificata nella targhetta di identificazione del motore. 10.5 Avviamento/arresto 1. Aprire completamente la valvola di intercettazione eventualmente presente in aspirazione. Numero max. di avviamenti/ora 2. Chiudere la valvola di intercettazione in mandata e serrare il tappo di adescamento e il tappo di drenaggio. Dimensioni 3. Collegare una pompa manuale di spurgo invece di un dispositivo di adescamento (imbuto). Numero di poli 2 4 6 56 - 71 100 250 350 80 - 100 60 140 160 112 - 132 30 60 80 5. Dopo avere aperto la valvola a saracinesca, spurgare il collettore di aspirazione con colpi di pompa brevi e rapidi, sino a che il liquido fuoriesca dal lato di mandata. 160 - 180 15 30 50 200 - 225 8 15 30 6. Chiudere la valvola in corrispondenza della pompa di spurgo. 250 - 315 4 8 12 E: Tappo di drenaggio M: Tappo di adescamento TM03 3935 1206 4. Installare una valvola a saracinesca tra la pompa di spurgo e la pompa centrifuga, allo scopo di evitare un'eccessiva pressione sulla pompa di spurgo. Fig. 24 Tappo di drenaggio e adescamento 89 11. Manutenzione 13. Assistenza Avvertimento Avvertimento Prima di iniziare a lavorare sulla pompa, occorre disinserire l'alimentazione elettrica. Assicurarsi che non possa essere accidentalmente ripristinata. Se una pompa ha pompato liquido nocivo per la salute o tossico, sarà classificata come contaminata. 11.1 Pompa La pompa non richiede particolare manutenzione. Se la pompa deve essere svuotata per un periodo prolungato di inattività, iniettare alcune gocce di olio al silicone sull'albero in corrispondenza del supporto cuscinetto. In tal modo, si eviterà l'incollaggio delle superfici della tenuta meccanica. 11.2 Tenute meccaniche Le tenute meccaniche non richiedono manutenzione e consentono un funzionamento della pompa senza trafilamenti. Se si notano perdite di liquido notevoli e in aumento è necessario controllare immediatamente l’integrità della tenuta meccanica. Se le superfici di contatto risultano danneggiate, è necessario sostituire l’intera tenuta meccanica. Le tenute meccaniche vanno trattate con la massima cura. Se si chiede a Grundfos di riparare la pompa, occorre comunicare i dettagli sul liquido pompato ecc. prima di spedire la pompa per la riparazione. In caso contrario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa. 13.1 Kit di riparazione Kit di riparazione per NB, NBG, vedere www.Grundfos.com (WebCAPS), WinCAPS o il Catalogo dei kit di riparazione. 14. Calcolo della pressione minima di aspirazione La pressione minima di aspirazione "H" in metri di prevalenza richiesta durante l'esercizio per evitare la cavitazione della pompa si può calcolare tramite la formula seguente: H = pb x 10,2 – NPSH – Hf – Hv – Hs pb Pressione barometrica in bar. (la pressione barometrica può essere assunta a = 1 bar.) Nei sistemi chiusi, pb indica la pressione di sistema in bar. NPSH Prevalenza in aspirazione in metri (da leggere sulla curva NPSH, pag. 599, alla portata massima della pompa). La portata massima non deve superare i valori specificati per la singola pompa a pagina 585. Hf Perdita di carico nel tubo di aspirazione in metri di prevalenza. Hv Tensione di vapore in metri di prevalenza, vedere pagina 605, dove tm = temperatura del liquido. Hs Margine di sicurezza= min. 0,5 metri di prevalenza. 11.3 Motore Controllare il motore ad intervalli regolari. È importante tenere pulito il motore per assicurare una ventilazione adeguata. Se la pompa viene installata in un ambiente polveroso, deve essere pulita e controllata regolarmente. 11.4 Lubrificazione Cuscinetti motore I motori di dimensioni fino a 160 inclusi sono dotati di cuscinetti con lubrificazione permanente che non richiedono manutenzione. I motori di dimensioni superiori a 160 dovranno essere lubrificati come specificato nella relativa targhetta di identificazione. Possono verificarsi fuoriuscite di grasso dal motore. Tipo di lubrificante: Vedere 11.4.1 Grasso dei cuscinetti. 11.4.1 Grasso dei cuscinetti Deve essere utilizzato grasso al litio in conformità alle seguenti specifiche: • NLGI classe 2 o 3. • Viscosità dell'olio di base: da 70 a 150 cSt a +40 °C. • Gamma di temperatura: da –30 °C a +140 °C durante il funzionamento continuo. 12. Periodi di inattività e protezione dal gelo Per evitare danni, le pompe inattive in periodo di gelo devono essere svuotate. Togliere il tappo di drenaggio e svuotare la pompa. Vedere fig. 24. Non stringere il tappo di adescamento e rimettere in posizione il tappo di drenaggio fino al successivo utilizzo della pompa. 90 Se il valore "H" calcolato è positivo, la pompa può funzionare con un sollevamento in aspirazione massimo di "H" metri di prevalenza. Se il valore H calcolato è negativo, è richiesta una prevalenza in aspirazione minima di "H" metri. Durante il funzionamento deve essere soddisfatto il valore calcolato di "H". Esempio: pb = 1 bar. Tipo di pompa: NB 50-200/219, 2 poli, 50 Hz. Portata: 70 m³/h. NPSH (leggere a pagina 599): 2,35 metri di prevalenza. Hf = 3,0 metri di prevalenza. Temperatura del liquido: +90 °C. Hv (leggere a pagina 605): 7,2 metri di prevalenza. H = pb x 10,2 – NPSH – Hf – Hv – Hs [metri di prevalenza]. Avvertimento H = 1 x 10,2 – 2,35 – 3,0 – 7,2 – 0,5 = –2,85 metri di prevalenza. Prestare attenzione al liquido che fuoriesce perché potrebbe causare lesioni personali o danni al motore o ad altri componenti. Questo significa che durante il funzionamento è richiesta una prevalenza in aspirazione di 2,85 metri. Negli impianti dove è presente liquido a temperatura elevata, particolare attenzione deve essere prestata al rischio di ustioni causate dal contatto con il liquido caldo. Pressione di aspirazione calcolata in kPa: 2,85 x 9,81 = 28 kPa. Pressione di aspirazione calcolata in bar: 2,85 x 0,0981 = 0,28 bar. 15. Tabella di ricerca guasti Avvertimento Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera e di effettuare lavori sulla pompa, accertarsi che l’alimentazione elettrica sia scollegata e che non possa essere accidentalmente ripristinata. Avaria Causa Soluzione 1. La portata è bassa o nulla. a) Collegamenti elettrici errati (due fasi). Controllare i collegamenti elettrici ed eventualmente correggerli. b) Senso di rotazione errato. Scambiare due fasi dell'alimentazione di rete. c) Aria in aspirazione. Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare. d) Contropressione troppo elevata. Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa. Verificare l’assenza di impurità. e) Pressione di aspirazione troppo bassa. Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la valvola di intercettazione nel tubo di aspirazione. Assicurarsi che le condizioni di 7.6 Tubazionisiano soddisfatte. f) Pulire la pompa. Collettore di aspirazione o girante intasati da impurità. g) La pompa aspira aria a causa della tenuta idraulica del sistema difettosa. Controllare le tenute della tubazione, le guarnizioni del corpo pompa e le tenute meccaniche. Sostituire se necessario. h) La pompa aspira aria a causa del basso livello del liquido. Aumentare il livello del liquido in aspirazione e mantenerlo il più possibile costante. 2. L'interruttore di prote- a) Pompa bloccata da impurità. zione è scattato a b) La pompa funziona al di sopra del punto di causa del sovraccalavoro nominale. rico del motore. c) La densità o la viscosità del liquido sono superiori a quelle specificate. 3. La pompa è rumorosa. La pompa vibra e gira in modo non uniforme. Se è ammessa una portata inferiore, ridurre la portata. Oppure montare un motore più potente. d) La regolazione di sovraccarico dell'interruttore di protezione è errata. Controllare la regolazione dell'interruttore di protezione del motore ed eventualmente sostituirlo. e) Il motore sta funzionando a due fasi. Verificare il collegamento elettrico. Controllare ed eventualmente sostituire il fusibile. a) Pressione di aspirazione troppo bassa (cavitazione). Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la valvola di intercettazione in aspirazione. Assicurarsi che le condizioni di 7.6 Tubazioni siano soddisfatte. b) Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa. Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare. c) Contropressione inferiore a quanto specificato. Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa. d) La pompa aspira aria a causa del basso livello del liquido. Aumentare il livello del liquido in aspirazione e mantenerlo il più possibile costante. e) Girante sbilanciata (pale della girante bloccate). Controllare e pulire la girante. f) 4. Perdite nella pompa o in corrispondenza degli attacchi. Perdite dalla tenuta meccanica. Pulire la pompa. Impostare il punto di lavoro in base alle curve caratteristiche della pompa. Componenti interni usurati. Sostituire i componenti usurati. g) Le tubazioni inducono tensioni meccaniche sulla pompa causando rumore all'avviamento. Montare la pompa in modo che non sia meccanicamente sotto sforzo. Sostenere adeguatamente le tubazioni. h) Cuscinetti in avaria. Sostituire i cuscinetti. i) Ventola motore danneggiata. Sostituire la ventola. j) Corpi estranei nella pompa. Pulire la pompa. k) Rumore causato dal convertitore di frequenza. Vedere 9.2 Funzionamento con convertitore di frequenza. a) Le tubazioni inducono tensioni meccaniche sulla pompa causando perdite nella pompa o negli attacchi. Montare la pompa in modo che non sia meccanicamente sotto sforzo. Sostenere adeguatamente le tubazioni. b) Guarnizioni del corpo pompa e degli attacchi non a tenuta. Sostituire le guarnizioni del corpo pompa o degli attacchi. c) Tenuta meccanica sporca o incollata. Controllare, pulire ed eventualmente sostituire la tenuta meccanica. d) Tenuta meccanica danneggiata. Sostituire la tenuta meccanica. e) Superficie dell'albero rovinata. Sostituire l'albero. 91 Avaria Causa Soluzione 5. Temperatura troppo elevata nella pompa o nel motore. a) Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa. Spurgare la tubazione di aspirazione o la pompa e rabboccare. b) Pressione di aspirazione troppo bassa. Aumentare il livello del liquido in aspirazione. Aprire la valvola di intercettazione in aspirazione. Assicurarsi che le condizioni di 7.6 Tubazioni siano soddisfatte. c) Scarsa o eccessiva lubrificazione cuscinetti o grasso di tipo inadeguato. Rabboccare, ridurre o sostituire il lubrificante. d) Sforzo assiale troppo elevato. Controllare i fori di sfiato della girante e gli anelli di fermo sul lato aspirazione della girante. e) L'interruttore di protezione del motore è in avaria o il valore impostato non è corretto. Controllare la regolazione dell'interruttore di protezione del motore ed eventualmente sostituirlo. f) Ridurre la portata. Il motore è in sovraccarico. 16. Smaltimento Questo prodotto o le sue parti devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche. 92