VENTILATORE HV XL3TM GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE QUESTO MANUALE COPRE TUTTE LE UNITÀ FORNITE A PARTIRE DA NOVEMBRE 2012 STAMPATO NEGLI U.S.A. RITE-HITE PRINT SHOP TM PUBBLICAZIONE N. XL3 REV. 1 © NOVEMBRE 2012 VENTILATOREXL3TM INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DIMENSIONI DEL VENTILATORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 COMPONENTI E STRUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 MONTAGGIO DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 STAFFA MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CABLAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CABLAGGIO DI CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CABLAGGIO DEL MOTORE CONT. / MANUTENZIONE PIANIFICATA ANNUALE . . . . . . . . . . . . .33 LIVELLO DI RUMORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 RISOLUZIONE ANOMALIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 INTRODUZIONE AL PRODOTTO Grazie per aver acquistato il ventilatore XL3TM di RITE-HITE®. INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere attentamente il contenuto del presente manuale prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione dell'apparecchio. Per risultati ottimali, richiedere la manutenzione del prodotto al proprio rappresentante autorizzato RITE-HITE®. AVVISO PER GLI UTENTI Il rappresentante locale RITE-HITE® fornisce un programma di manutenzione pianificata (Planned Maintenance Program, P.M.P.) che può essere adattato alle proprie esigenze. Contattare per telefono il proprio rappresentante locale o RITE-HITE® al numero 1-414-355-2600 o al numero verde 1-800-456-0600. Se si risiede in Europa, utilizzare il numero +31-(0)571-277505. ISTRUZIONI ORIGINALI (INGLESE) In caso di errori, discordanze o traduzioni non fedeli, considerare attendibile la versione inglese del presente manuale. I prodotti RITE-HITE® trattati in questo manuale sono coperti da uno o più tra i seguenti brevetti rilasciati negli U.S.A.: 4,560,315 (RE: 32,968); 4,634,334; 4,692,755; 4,744,121; 4,819,770; 4,843,373; 4,865,507; 4,920,598; 4,995,130; 5,040,258; 5,111,546; 5,212,846; 5,271,183; 5,299,386; 5,311,628; 5,323,503;5,375,965; 5,440,772; 5,442,825; 5,453,735; 5,531,557; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930; 5,702,223;5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167; 5,964,572; 6,010,297; 6,052,268; 6,065,172; 6,070,283; 6,074,157; 6,085,375;6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109; 6,220,809; 6,627,016; 6,238,163; 6,322,310; 6,311,352; 6,360,394;6,368,043, 6,431,819; 6,488,464; 6,497,067; 6,499,169; 6,505,713; 6,524,053; 6,634,049; 6,654,976; 6,676,360; oltre ad altri brevetti in attesa di approvazione negli U.S.A. e in altri paesi. ® ® TM ® ® TM RITE-HITE , LEVEL-RITE , THINMAN , SAFE-T-LIP , HYDRACHEK , WHEEL-LOK , DOKLOK®, DUAL-DOK®, SAFE-T-STRUT TM, DOK-COMMANDER ®, JUMBOTM e SAFE-T-GATE® sono marchi di ® RITE-HITE . 2 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3' NSRIFEHITEFANS f•Th VENTILATORI Dichiarazione di conformità originale Dichiarazione di conformità CE Con riferimento alla direttiva macchine 2006/142/CE Allegato IIA Il produttore: CE Rite-Hite Aftermarket Corporation 8900 North Arbon Drive Milwaukee, WI 56223 USA con la presente dichiara che i prodotti di seguito menzionati Ventilatore da soffitto Tipo :Ventilatore HV (alto volume) e Xl..3." SP HV Anno : 2012 sono conformi a tutti i requisiti applicabili della direttiva macchine. I prodotti menzionati sono conformi ai requisiti delle seguenti direttive europee applicabili: 2006/142/CE Direttiva macchine 2006/195/CE Direttiva bassa tensione 2004/108/CE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica Sono state applicate le seguenti normative standard europee: EN 60204-1 Sicurezza del macchinario — Apparecchiatura elettrica delle macchine. Parte 1 Requisiti generali EN 12100-1 Sicurezza del macchinario — Metodologia generale. Valutazione e riduzione dei rischi EN 12100-2 Sicurezza delle macchine — Concetti di base. Principi generali di progettazione Parte 2: Principi tecnici EN 13857 Sicurezza del macchinario — Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori EN 349 Sicurezza del macchinario — Spazi minimi per evitare lo schiacciamento di parti del corpo EN 953 Sicurezza del macchinario — Ripari. Requisiti generali per la progettazione e la costruzione dei ripari fissi e mobili. EN 954-1 Sicurezza del macchinario - Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza Autorizzato da: Ron Snyder Engineering Manager Rite-Hite Aftermarket Corporation 4343 Chavenelle Drive Dubuque, LA 52002 USA Ron Snyder Data: 12 ottobre 2011 Pub. N. XLV Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 3 VENTILATOREXL3TM NOTE 4 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM SICUREZZA ! AVVERTENZA Quando si lavora con sistemi di controllo elettrici o elettronici, assicurarsi che l'alimentazione sia stata bloccata ed etichettata in conformità alle norme OSHA o agli standard e alle norme per sistemi elettrici in vigore a livello Figura 1 PROCEDURE DI BLOCCO ED ETICHETTATURA L'ente per la garanzia di sicurezza sul lavoro (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) richiede, oltre all'affissione di avvisi di sicurezza e alla delimitazione dell'area di lavoro, che l'alimentatore sia bloccato in posizione SPENTA o fisicamente scollegato. È obbligatorio l'utilizzo di un dispositivo di blocco approvato. La figura 1 illustra un esempio di dispositivo di blocco Figure 1. Un'adeguata procedura di blocco prevede che il responsabile incaricato dei lavori di riparazione sia l'unica persona autorizzata a rimuovere il dispositivo di blocco. Oltre all'utilizzo di un dispositivo di blocco, è richiesta un'etichettatura dell'alimentatore che avvisi chiaramente della presenza di lavori in corso d'opera e che indichi il responsabile addetto al blocco. I dispositivi di etichettatura devono essere realizzati e stampati in modo che siano resistenti agli agenti atmosferici e ad ambienti bagnati o umidi, garantendo sempre integrità e leggibilità. RITE-HITE® Corporation non consiglia alcuno specifico dispositivo di blocco, purché quello utilizzato sia conforme alle norme OSHA (fare riferimento alla norma OSHA 1910.147). RITE-HITE® Corporation consiglia inoltre la revisione e l'attuazione di un completo programma di sicurezza per il controllo delle font idi energia rischiose (Blocco/etichettatura, Lockout/Tagout). Le normative sono disponibili nella pubblicazione OSHA 3120. ! PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, provocherebbe sicuramente morte o gravi lesioni. ! AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 !! ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non prevenuta, potrebbe provocare infortuni di piccolo o moderata entità. AVVISO Indica una situazione che potrebbe provocare danni all'apparecchiatura, agli effetti personali e/o all'ambiente, o che potrebbe causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura. 5 VENTILATOREXL3TM INFORMAZIONI GENERALI DESCRIZIONE L'unità XL3TM è un ventilatore industriale ad alto volume e bassa velocità (high-volume/low-speed, HV/LS) che produce circolazione d'aria e ventilazione di superiore uniformità con una migliore efficienza energetica rispetto ai ventilatori da soffitto ad alta velocità e ai ventilatori industriali da pavimento. ETICHETTA DI SERIE Modello: Ventilatore XL3 Prodotto: 2012 Numero di serie: XXXXXXX-XXX Specifiche elettriche: 440-480 V / 60 Hz / 3 PH Diametro: 7320 mm (24 piedi) Rite-Hite Corporation 8900 North Arbon Drive Milwaukee, WI 53223 USA Tel: 1-414-355-2600 Fax: 1-414-355-9248 Prodotto negli U.S.A. 6 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM ETICHETTE DI SICUREZZA Le etichette di sicurezza devono essere apposte nelle posizioni specificate e devono essere sostituite nel caso in cui vengano sfigurate o rimosse per qualsiasi motivo. 208/230V FASE 400V 460V TRIFASE TRIFASE MONOFASE F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR 20A KLDR 575V TRIFASE 220V TRIFASE 10A KLDR 6A KLDR *F3 NON UTILIZZATO SU MONOFASE TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 7 VENTILATORE XL3TM Tabella 1. ETICHETTA 53850527-1 DESCRIZIONE AVVERTENZA Per garantire una protezione continua dagli incendi, sostituire i fusibili esclusivamente con componenti dello stesso tipo e della stessa portata. Fase F1, F2, F3*: 280/230V 400V 460V 575V Trifase 15A KLDR Trifase 6A KLDR Trifase 10A KLDR Trifase 6A KLDR 220V Monofase 20A KLDR * F3 non utilizzato su monofase Utilizzare esclusivamente conduttori in rame certificati per esercizio a 60° o superiori! Il cablaggio deve essere conforme alle normative elettriche locali in vigore. Per mantenere le omologazioni U.L. e NEMA 12, utilizzare guaine certificate per l'esercizio in queste condizioni. Tutte le connessioni delle guaine devono essere eseguite esclusivamente attraverso la parte inferiore della scatola di controllo! Per scatole di controllo da 208V a 240V: Per ridurre i rischi di shock elettrico, non collegare a circuiti alimentati a tensioni superiori a 150 volt rispetto a terra. Per ridurre i rischi di infortuni o di morte, occorre collegare a terra il corrispondente terminale giallo/verde della scatola di controllo. Nel caso in cui si utilizzi una guaina metallica come conduttore di terra, occorre collegare ad essa un cavo verde e una boccola di terra con certificazione N.E.C. per la connessione al terminale di terra. 53850527-2 RITE-HITE Tensione di linea: Amperaggio motore a pieno carico: Amperaggio totale a pieno carico: Hz: Fase: N. serie: Involucro: Tipo 12 Schemi: Autore: Data: Corrente di corto circuito: 5kA rms simmetrica, 600V massimo 53850527-3 REGISTRO DI MANUTENZIONE DATA 53850606-1 CICLI TECNICO COMMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici). Per il motore occorre utilizzare un cavo a trefoli di rame. Il cavo del motore non deve superare la lunghezza di 60 m (200 piedi). Consultare il manuale utente per le specifiche. 8 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM ETICHETTA 53850606-5 53850606-6 DESCRIZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici). PERICOLO ALTA TENSIONE Scollegare l'alimentazione prima di eseguire operazioni di manutenzione! 53850606-7 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 www.ritehitefans.com Milwaukee WI,0 53223 414-355-2600 Brevetti in fase di approvazione 9 VENTILATOREXL3TM SPECIFICHE SPECIFICHE Diametri: 18, 12, 16, 20 e 24 piedi (2440 mm, 3660 mm, 4880 mm, 6100 mm e 7320 mm) Pale: Alluminio Finitura pale: calandratura standard, colori personalizzati opzionali N. pale: 2o4 CFM (piedi cubi/min): Fino a 420.000 CFM (diametro di 24 piedi, 4 pale) Fino a 713.585 m3/h (diametro di 7320 mm, 4 pale) Motore: 2,0 hp (1,5 kW) Tensioni: 230, 400, 480, 575 Fase: 1o3 Amperaggio: 3,2A @ 480V Watt: 1000 – 1500 Frequenza: 50 o 60 Hz Portata: Fino a 22.000 piedi quadrati (2046 m2) 85 piedi (26,0 m) dal centro del ventilatore in tutte le direzioni Decibel: da 40 a 63 dBA a seconda della velocità del ventilatore (misure eseguite 20 piedi [6100 mm] al di sotto e a 20 piedi [6100 mm] di distanza planare dal centro del ventilatore) Velocità dell'aria: fino a 7 mph (3,05 m/s) a piena velocità Comandi: velocità variabile Altezze di montaggio: da 15 a 80 piedi (da 4,6 a 24,4 m) tra pavimento e punto inferiore delle pale Peso: 10 300 lb (136 kg) TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Pub. N. XL3 TM 21,5 pollici (546 mm) Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Diametro piedi ) 8((2440) 12(3660) 16(4880) 20 (6100) 24 (7320) Tabella2. Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 51,25 pollici (1300 mm) Se il tubo di caduta viene Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 51,25 pollici (1300 mm) Se il tubo di caduta viene Veo l ctià g/rm in i 26-175 17-115 13-90 10-70 9-60 Peso lb(kg) 268 (121,8) 276 (125,5) 284 (129,1) 292 (132,7) 300 (136,4) 2pale piedicubial3 t ( /h) 70Ki (119K) 125K (213K) 175K (333K) 240K (408K) 315K (535K) Movimento aria Distanza dalla staffa alla punta delle pale (vedere Distanza dalla staffa alla punta delle pale (vedere Distanza dalla staffa alla punta delle l " Pala standard Bassa tolleranza verticale i asse l montato Asse montato Pala, Ariposo Ariposo Giri/min Giri/min pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) 42 (1065) 42 (1065) 43 (1095) 43 (1095) 40 (1015) 37(940) 43 (1095) 40 (1015) 38(965) 33(842) 43 (1095) 38(965) 36(914) 29(740) 44(1120) 37(940) 34(864) 25(638) 45(1145) 36(915) Figura 2 PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI MONTAGGIO SU TRAVATURA 18 pollici standard " PALE STANDARD MONTAGGIO SU TRAVATURA 18 pollici standard " Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 44,8 pollici (1140 mm) Se il tubo di caduta viene rimosso, la dimensione = 30,3 pollici Distanza fino alla parte inferiore delle pale = 44,8 pollici (1140 mm) Se il tubo di caduta viene rimosso, la dimensione = 30,3 pollici Distanza dalla trave alla punta delle pale (vedere Tabella 2) Distanza dalla trave alla punta della pala (vedere Tabella 2) Distanza dalla staffa alla punta delle l " Pala standard Bassa tolleranza verticale l Kit trave installato Pala,i kit trave installato Ariposo Ariposo Giri/min Giri/min pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) pollici(mm) 36(920) 36(920) 36(915) 36(915) 33(840) 30(762) 36(915) 33(840) 31(785) 26(656) 36(915) 31(790) 29(735) 22(559) 37(940) 30(765) 27(685) 18(457) 38(965) 29(740) 14,5 pollici (370 mm) 14,5 pollici (370 mm) " DISPONIBILE KIT DI ESTENSIONE OPZIONALE PER AUMENTARE LE DIMENSIONI DA 18 POLLICI A 84 POLLICI (DA 460 MM A 2135 MM) 4pale piedicubial3 t ( /h) 80Ki (136K) 150K (255K) 225K (383K) 315K (535K) 420K (714K) Movimento aria PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI MONTAGGIO SU TRAVE 18 pollici Standard " 21,5 pollici (457 mm) (546 mm) 18 pollici standard " PALE STANDARD MONTAGGIO SU TRAVE VENTILATORE XL3TM DIMENSIONI DEL VENTILATORE 11 VENTILATORE XL3TM COMPONENTI E STRUMENTI DISIMBALLAGGIO DEI COMPONENTI L'imballaggio include i seguenti articoli: (2) scatole di pale raggruppate a due per scatola, per un totale di quattro pale – circa 50 lb (22,7 kg) per scatola (1) motore / gruppo mozzo / interruttore di controllo remoto e sezionatori – circa 160 lb (72,7 kg) (1) scatola contenente vari strumenti di montaggio e cavi – circa 50 lb (22,7 kg) (1) scatola contenente la scatola di controllo – circa 35 lb (15,9 kg) Assicurarsi di aver ricevuto tutti gli articoli elencati prima di procedere all'installazione. Segnalare all'azienda eventuali componenti mancanti o danneggiati. AVVISO Assicurarsi sempre di tutelare l'ambiente e osservare le normative per un adeguato smaltimento dei materiali di imballaggio. STRUMENTI RICHIESTI (2) Chiavi da 7/16 di pollice (2) Chiavi da 1/2 pollice (2) Chiavi da 9/16 di pollice (2) Chiavi da 3/4 di pollice (1) Morsa (1) Cacciavite standard grande (1) Cacciavite standard piccolo (1) Chiave dinamometrica in grado di esercitare 200 piedi-libbre (271 Nm) (1) Adattatore da 1/2 pollice a 3/4 di pollice (1) Estensore da 1/2 pollice (1) Chiave a tubo lunga metrica da 7 mm (o avvitatore) (1) Tagliacavi da 1/4 di pollice (4) Terminali elettrici da 10 AWG per le connessioni del motore (1) Livella a bolla Se si esegue il montaggio su supporti ad angolo su travetti dell'edificio, occorre anche un trapano e una punta da 1/2 pollice. Figura 3 12 Figura 4 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM MONTAGGIO DEL VENTILATORE AVVISO Il ventilatore sospeso dal soffitto ha un peso di circa 300 lb (136,4 kg) e genera una coppia di circa 300 piedi-libbre (407 Nm). Nel caso in cui la struttura di supporto del soffitto sia di tipo reticolare, tutte le misure per la sospensione possono essere riferite alla parte inferiore del soffitto. Nel caso in cui la struttura di supporto del soffitto sia una trave o un condotto solido, tutte le misure devono essere riferite alla parte inferiore della struttura come punto base per la sospensione. Nel caso in cui il soffitto sia in pendenza, occorre tenerne conto per le distanze delle punte delle pale. La mancata osservanza delle presenti linee guida potrebbe provocare una limitazione del movimento d'aria generato dal ventilatore. Tabella 3. DIAMETRO DISTANZE MINIME A PIENO VENTILATORE REGIME piedi (mm) piedi (mm) 8 (2440) 2 (610) 12 (3660) 3 (915) 16 (4880) 4 (1220) 20 (6100) 5 (1525) 24 (7320) 5 (1525) DISTANZA DEL VENTILATORE DAL SOFFITTO E DA EVENTUALI OSTACOLI AVVISO Il design standard delle pale del ventilatore Rite-Hite XL3TM è inclinato verso l'alto per offrire un migliore flusso d'aria. Una combinazione di forza centrifuga e pressione dell'aria spinge le pale verso l'alto nella posizione di esercizio. Misurare le distanze da eventuali ostacoli e montare il ventilatore di conseguenza, facendo riferimento alla tabella 3 per assicurarsi che le pale abbiano abbastanza spazio in fase di esercizio. Ove possibile, lasciare un'ulteriore abbondante distanza di 305 mm (12 pollici) dagli ostacoli esistenti. Sono disponibili pale opzionali a bassa tolleranza verticale nel caso in cui le pale standard non rientrino nelle dimensioni di installazione. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 13 VENTILATOREXL3TM MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T Se il ventilatore viene montato su una trave di sostegno a doppio T (larghezza di 6 – 13-1/2 pollici [150 – 350 mm]), utilizzare le staffe fornite per il fissaggio diretto sulla trave stessa. Fissare le staffe sulla trave usando i fori della staffa di montaggio su trave più vicini al bordo della trave stessa (vedere Figura 5). Se il ventilatore viene montato su una trave di larghezza superiore alla staffa (maggiore di 131/2 pollici [350 mm]), fissare la staffa su un lato della trave e praticare dei fori nella stessa trave per un saldo fissaggio sull'altro lato. Utilizzare esclusivamente viteria di classe 8. Utilizzare una livella per assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in posizione perfettamente verticale. Figura 5 14 MONTAGGIO SU TRAVATURA ! AVVERTENZA ! Non montare in nessun caso il ventilatore su un solo travetto. Utilizzare sempre due travetti per sostenere il ventilatore. Il montaggio su un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento del ventilatore e potrebbe provocare la caduta dell'unità con conseguenti rischi di infortuni. Se si utilizza un canale di sostegno tra due travetti dell'edificio, utilizzare materiali perfettamente in grado di sostenere il ventilatore. Si consiglia l'utilizzo di due pezzi angolati da 3 x 3 x 1/4 pollici (75 x 75 x 7 mm). Montare tali pezzi angolati in modo da consentire la sospensione del ventilatore utilizzando la staffa di montaggio per trave a doppio T standard (vedere Figura 6). Fissare saldamente i pezzi angolati ai travetti dell'edificio per assicurarsi che non vi sia alcun movimento. Utilizzare una livella per assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in posizione perfettamente verticale. Figura 6 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM Il kit trave fornito da Rite-Hite è studiato per agevolare l'installazione dell'unità. MONTAGGIO SU TRAVATURA ! AVVERTENZA Non montare in nessun caso il ventilatore su un solo travetto. Utilizzare sempre due travetti per sostenere il ventilatore. Il montaggio su un solo travetto non offre il sostegno e la rigidità richiesti per il funzionamento del ventilatore e potrebbe provocare la caduta dell'unità con conseguenti rischi di infortuni. ! SOFFITTO (PEZZI ANGOLATI RITEHITE) I due pezzi angolati sono disposti su travi esistenti dell'edificio. La Figura 7 illustra come utilizzare le staffe per fissare i pezzi angolati alle travi dell'edificio stabilendo la separazione tra di essi per il tubo di caduta da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm). Nei pezzi angolati sono stati praticati fori per diverse posizioni di montaggio, in modo da offrire flessibilità nel posizionamento. NOTA: Quando si ordina il kit trave da RiteHite non verrà fornita la staffa standard per montaggio su trave a doppio T. Figura 7 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 15 VENTILATOREXL3TM KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE) 16 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM STAFFA MOTORE FISSAGGIO DELLA STAFFA MOTORE La staffa motore si collega al tubo di estensione attraverso due bulloni da 1/2 x 4-1/2 pollici di classe 8, rondelle e controdadi. 1. Posizionare la staffa motore in modo che su ciascun lato del tubo di estensione vi sia un pezzo angolato. 5. Se il gruppo ventilatore è montato direttamente sulla staffa del soffitto senza alcun tubo di estensione, utilizzare quattro bulloni da 1/2 x 1-1/2 pollici di classe 8 (non forniti) per avvitare correttamente le staffe tra loro. 2. Inserire i bulloni nei fori dei pezzi angolati al di sopra della staffa motore, attraverso il tubo di estensione e quindi attraverso il secondo pezzo angolato. 3. Stringere saldamente entrambi i controdadi. 4. Se si utilizza un tubo obliquo, il tubo quadrato più piccolo (3 x 3 pollici [75 x 75 mm]) si inserirà nel tubo quadrato più grande (3-1/2 x 3-1/2 pollici [90 x 90 mm]). Le staffe al di sopra delle staffa motore vengono avvitate scegliendo dei fori che consentano al tubo di sezione maggiore di essere fissato alla parte superiore del motore. Il tubo da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm) deve essere sempre avvitato alla staffa del soffitto. Figura 8 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 17 VENTILATORE XL3TM ! AVVERTENZA ! Utilizzare sempre dei cavi di sicurezza. Se non si utilizzano cavi di sicurezza il ventilatore potrebbe cadere e provocare infortuni. CAVI DI SICUREZZA Il kit include dei cavi di sicurezza in grado di sostenere il ventilatore al soffitto nel caso in cui uno dei giunti avvitati sia allentato. 1. Avvolgere un cavo di sicurezza attorno alle staffe avvitate sul soffitto e sulla parte superiore del tubo di estensione. 2. Avvolgere un secondo cavo di sicurezza alla parte inferiore del tubo di estensione e alla parte superiore dell'alloggiamento del motore. 3. In caso di installazione con tubi di estensione di lunghezza regolabile, utilizzare un terzo cavo di sicurezza per assicurare il giunto centrale dei tubi di estensione. Fissare i cavi di sicurezza con i morsetti forniti (vedere Figure 9 e 10). Figura 10 Figura 9 18 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM INSTALLAZIONE CAVI DI STABILIZZAZIONE ! AVVERTENZA Utilizzare sempre dei cavi di stabilizzazione. Se non si utilizzano cavi di stabilizzazione il ventilatore potrebbe inclinarsi e, in determinate condizioni, provocare l'impatto tra le pale e i travetti dell'edificio o altri ostacoli, causando la caduta di detriti. ! Il kit include dei cavi di stabilizzazione che consentono di stabilizzare il ventilatore in qualsiasi situazione, compresi i casi di correnti trasversali o urti che potrebbero causare un'inclinazione tale da provocare l'impatto tra le pale e travetti dell'edificio o altri ostacoli. Utilizzare i cavi di stabilizzazione per fissare la staffa del ventilatore al soffitto in quattro posizioni. Figura 11 1. Per garantire massimo sostegno, fissare i cavi di stabilizzazione al soffitto a un'angolazione di 90° tra loro e il più lontano possibile dal punto in cui il ventilatore è montato. 1 2. Assicurare i cavi di stabilizzazione al soffitto utilizzando due appositi morsetti e stringerli con un tenditore. 2 3. Tagliare i cavi di stabilizzazione alla lunghezza richiesta. 4. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano fissati a una distanza tale da impedirne l'impatto con le pale durante il funzionamento del ventilatore. 5. Stringere i cavi di stabilizzazione a mano, quindi Figura 12 1 – Dadi di fissaggio dei cavi 2 – Risvolto stringere ulteriormente di un giro completo. 6. Installare i dadi di fissaggio dei cavi di stabilizzazione lontano dai risvolti, come illustrato in Figura 12. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 19 VENTILATORE XL3TM Figura 13 COLLEGAMENTO DELLE PALE 1. Prima dell'installazione, pulire ciascuna pala con della carta per rimuovere impronte e sporcizia. 2. Sistemare le pale in posizione sul mozzo del ventilatore. 3. Sollevare la pala al di sopra del braccio del mozzo e farla scorrere all'interno dell'apposita fessura nel mozzo. 4. Fissare ciascuna pala al mozzo utilizzando i bulloni da 1 pollice forniti. 5. Utilizzare una chiave dinamometrica con un'estensione da 3/4 di pollice per stringere il bullone a una coppia di 200 piedi-libbre (271 Nm). Una volta stretta correttamente, la pala risulterà inclinata verso l'alto rispetto al mozzo di circa 6°. NOTA: Nel caso in cui una pala sia danneggiata, occorre sostituire anche la pala in posizione opposta. Le pale di ricambio sono fornite in coppie. 20 Figura 14 LIVELLAMENTO DEL VENTILATORE Livellare il mozzo del ventilatore al termine dell'installazione delle pale. 1. Posizionare una livella sul centro del mozzo e orientarla in tutte le direzioni. 2. Regolare precisamente i cavi di stabilizzazione. 3. Dopo il collaudo, verificare nuovamente il livellamento e la tensione dei cavi. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM ! AVVERTENZA Le pale in rotazione possono provocare gravi lesioni. ! Il filtro EMC è montato direttamente sotto l'azionamento a frequenza variabile AllenBradley e utilizza l'alimentazione dello stesso azionamento. Sono disponibili filtri EMC per azionamenti a frequenza variabile Schneider Electric. Utilizzare i seguenti componenti codici articolo: PROTEZIONE DEL VENTILATORE 400V, trifase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4425 230V, monofase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4421 Installare delle protezioni sul ventilatore nel caso in cui sia possibile che una persona o un oggetto venga a contatto con le pale in movimento. In alcuni casi è sufficiente costruire una struttura in prossimità delle punte delle pale che consenta a carrelli elevatori e altri oggetti di evitare la zona di pericolo. In altri casi, quali ad esempio il montaggio su bassi soffitti, potrebbe essere necessario costruire una “gabbia” attorno alle pale per assicurare che nessun oggetto venga a contatto con esse. La scelta migliore è montare la gabbia in maniera indipendente dal ventilatore, sostenendola al soffitto o a delle colonne, a seconda delle necessità. COMANDO DI ARRESTO REMOTO DAL SISTEMA DI CONTRLLO DELL'EDIFICIO È possibile inviare al ventilatore XL3TM un comando di arresto elettronico rimuovendo il cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 per azionamento AB e LI4 e 24 per azionamenti Schneider Electric, e collegando un relè normalmente chiuso agli stessi terminali. Inviando al relè un comando di apertura il ventilatore verrà arrestato. UTILIZZO ALL'APERTO REATTORE DI LINEA (STANDARD) Se i ventilatori vengono impiegati all'aperto, si consiglia l'arresto in condizioni di forte vento. Il reattore di linea è un dispositivo elettrico che utilizza una bobina su ciascuna linea di alimentazione in ingresso per eliminare picchi e altre variazioni che potrebbero verificarsi sulla fonte di alimentazione. Tali picchi potrebbero provocare malfunzionamenti del ventilatore. COMANDO DI ARRESTO REMOTO (SISTEMI ANTINCENDIO, SENSORI DI VENDO, SISTEMI DI AUTOMAZIONE DELL'EDIFICIO, ECC.) FILTRO DI COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (EMC), OPZIONALE Il filtro EMC opzionale si aggiunge alla scatola di controllo per limitare le interferenze da fonti elettromagnetiche. Tra le fonti da valutare prima dell'installazione vi sono linee di alimentazione, motori elettrici, ricevitori radio e trasmissioni radio e senza fili come scanner RFID. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Qualsiasi dispositivo dotato di uscita relè è in grado di arrestare il ventilatore XL3TM in via remota aprendo un contatto (vedere pagina 23). DIMENSIONI DELLA SCATOLA DI CONTROLLO La scatola di controllo standard per il ventilatore XL3TM ha dimensioni in pollici di 14 largh x 16 alt x 8 spess (355 mm largh x 405 mm alt x 203 mm spess). 21 VENTILATOREXL3TM STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ È fornito un pulsante di accensione per avviare e arrestare il ventilatore. I pulsanti tartaruga e lepre consentono rispettivamente di ridurre e aumentare in maniera incrementare la velocità del ventilatore. Il pulsante di direzione consente di cambiare la direzione del ventilatore. Un anello di LED sul logo FANS fornisce un'indicazione visiva della velocità del ventilatore (1 LED = minimo, 7 LED = massimo). Figura 15 La stazione di controllo del ventilatore è fornita con un alloggiamento da 4,75 x 4,75 x 1,75 pollici (120 x 120 x 45 mm), adatto per il montaggio a parete o su una colonna. La faccia del controller può essere rimossa per consentire il montaggio a filo in una cassetta da parete standard. La stazione di controllo utilizza alimentazione a bassa tensione (24 V CC). Un cavo a 7 conduttori (24 AWG min/ 0,5 mm diametro min, 0,2 mm2 min) collega la stazione di controllo all'alloggiamento dell'azionamento a frequenza variabile (VFD). Per questo collegamento è sufficiente un cavo di categoria 5 (lunghezza massima 500 piedi [152 m]). A seguito dell'accensione o di un cambio di direzione, i LED lampeggiano indicando la direzione impostata. Dal di sotto del ventilatore e guardando verso l'alto, le pale dovrebbero ruotare in senso orario (diretto) quando i LED lampeggiano in sequenza oraria. Nel caso in cui la rotazione avvenga in senso antiorario, scollegare l'alimentazione della scatola di controllo e scambiare due dei tre cavi del motore (terminali U, V, W) per invertire la direzione di rotazione. L'azionamento a frequenza variabile è impostato in fabbrica per un aumento lineare della velocità, in modo da soddisfare la maggior parte delle applicazioni. È possibile cambiare la curva di velocità modificando i parametri dell'azionamento, in modo da adattarla a specifiche applicazioni. Tabella 4. 22 Indicazione velocità ventilatore Frequenza predefinita 0 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED OFF 10Hz 18Hz 26Hz 35Hz 44Hz 52Hz 60Hz Parametro Allen Bradley PowerFlex40 Parametro Schneider Altivar Parametro AB PF4 (obsoleto) A077 A076 A075 A074 A073 A072 A071 SP8 SP7 SP6 SP5 SP4 SP3 SP2 A073 N.A. A072 N.A. A071 N.A. A070 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM CABLAGGIO DEL MOTORE Il motore del ventilatore viene alimentato da potenza trifase attraverso la scatola di controllo, anche se questa è alimentata in monofase. Rimuovere il coperchio della scatola di derivazione del motore. Cambiare i conduttori in modo che soddisfino le esigenze di alta o bassa tensione. Consultare la Figura 16 per un cablaggio appropriato. AVVISO Utilizzare cavi di uno dei tipi elencati di seguito per il collegamento della scatola di controllo al motore. Cavi non schermati consentiti: THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C 400-480V (stella) Cavi schermati consentiti: RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente. Non utilizzare cavi a nucleo continuo di qualsiasi dimensione o classe di isolamento per il cablaggio del motore o dell'uscita del controller. RESTRIZIONI SULLE GUAINE AVVISO Le linee di alimentazione CA di vari controller POSSONO essere disposte all'interno della stessa guaina. Le linee di alimentazione CA di un controller e i cavi di collegamento di uscita o del motore dello stesso controller NON POSSONO essere disposti all'interno della stessa guaina. La guaina che trasporta la potenza in ingresso e quella che trasporta la potenza verso il motore devono essere separate da una distanza minima di 6 pollici (150 mm). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Figura 16 23 VENTILATORE XL3TM CABLAGGIO DI CAMPO Ventilatori XL3 2 HP (1,5 kW) Se non specificamente indicato, Tutti i cavi sono neri di sezione 14 AWG, 230V 1Φ 230V 3Φ 400V 3Φ 480V 3Φ 575V 3Φ scat. 20A t 15A 10A 10A 6A Portata Amp. pieno Amp. pieno Amp. carico corrente carico totale pieno Alternato connett. Standard 30A 6,6Ai 18A 15,8A 20A 15A 15A 15A 6,6A 3,8A 3,8A 2,5A 9,5A 5,7A 5,7A 3,8A 11,1A 6,4A 4,8A 4,2A Ventilatori SP 3/4 HP (0,6 kW) Tensione 120V 1Φ 230V 1Φ 230V 3Φ 400V 3Φ 480V 3Φ 575V 3Φ Fusibili scat. 25A t 20A 10A 6A 6A 6A Amp. pieno Amp. pieno Port. Amp. carico corrente carico totale pieno totale connett. Standard 30A 2,9Ai 20,3A 18,9A 20A 15A 15A 15A 15A 2,9A 2,9A 1,7A 1,7A 1,7A 230V 2HP (1,5 kW) 400V 2HP (1,5 kW) 480V 2HP (1,5 kW) 575V 2HP (1,5 kW) BLOCCO FUSIBILI (TOP) REATTORE DI LINEA AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE 10,2A 6,3A 3,6A 2,7A 2,4A 400V 1HP (0,75 kW) 480V 1HP (0,75 kW) 575V 1HP (0,75 kW) 14 AWG GIALLO/VERDE 230V 2HP (1,5 kW) CABLAGGIO CONTROLLO ALLEN BRADLEY 12A 5,7A 3,2A 3,2A 2,3A MORSETTIERA DIN Se non specificamente indicato, Tutti i cavi sono neri di sezione 12 AWG, SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO, NO REATTORE DI LINEA SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO, REATTORE DI LINEA Tensione Fusibili AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE 120V O 230V 120V 1HP (0,75 kW) 230V 1HP (0,75 kW) 230V 1HP (0,75 kW) 14 AWG GIALLO/VERDE MORSETTIERA DIN BLOCCO FUSIBILI (TOP) F3 PRESENTE SOLO SU MODELLI 3Φ ATTIVAZIONE: IL FUNZIONAMENTO DELL’AZIONAMENTO RICHIEDE UN PONTICELLO O UN CONTATTO CHIUSO TRA I TERMINALI 11 (24V CC) E 1 (ATTIVAZIONE). I SEGUENTI PONTICELLI DEVONO ESSERE INSTALLATI SULL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE SCHNEIDER ALTIVAR 312. CABLAGGIO CONTROLLO SCHNEIDER (solo Altivar 312) CABLAGGIO FILTRO EMC OPZIONALE (INSTALLATO SU CAMPO) IL FILTRO EMC DEVE ESSERE COLLEGATO ALL’INGRESSO DELL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE 24 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM Cavi non schermati consentiti: THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Cavi schermati consentiti: RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente. CABLAGGIO DI CAMPO: ALIMENTAZIONE NOTA: SE IL VENTILATORE RUOTA IN SENSO INVERSO, SCAMBIARE DUE DEI CAVI DEL MOTORE. INGRESSO ALIMEN. DALLA LINEA UTENTE MOTORE VENTILATORE (NON PIÙ DI 200 PIEDI (61 M) Nota: L3 NON UTILIZZATO SU VENTIL. 1Φ SOLO CONDUTTORI IN RAME 14-8 AWG, 75°C MAX POTENZA IN INGRESSO CON TERMINAZIONE SU PORTA FUSIBILI F1, F2, F3. 20 LIBBREPOLLICE (2 3 NM) MAX SEZIONATORE MOTORE VENTILATORE SCATOLA CONTROLLO VENTILATORE . NON UTILIZZARE CAVI A NUCLEO CONTINUO DI QUALSIASI DIMENSIONE O CLASSE DI ISOLAMENTO PER IL CABLAGGIO DEL MOTORE O DELL'USCITA DEL CONTROLLER COPPIA TERMINALE 20 LIBBRE-POLLICE (2,3 NM) MAX CABLAGGIO DI CAMPO: CONTROLLO REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED13=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC STAZIONE DI CONTROLLO INTERRUTTORE A MEMBRANA INTERRUTTORI DIP. MOD. INVERSA MEZZA VELOC. MODALITÀ 4 VELOCITÀ 7 CONDUTTORI MIN 24 AWG ALLEN BRADLEY POWERFLEX4 7 VELOCITÀ DIR. 7 VELOCITÀ INV. 7 VELOCITÀ DIR. 7 VELOCITÀ INV. 7 VELOCITÀ DIR. 4 VELOCITÀ INV. 4 VELOCITÀ DIR. 4 VELOCITÀ INV. CONTROLLO DI UN MAX DI 4 VENTIL. CON UN INTERRUTTORE A MEMBRANA TUTTI I VENTIL. FUNZIONERANNO CON LE STESSE IMPOSTAZIONI CONTROL STATION = STAZIONE DI CONTROLLO VFD = AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1-3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC PER CONTROLLARE PIÙ VENTILATORI CON UN’UNICA STAZIONE DI CONTROLLO CON INTERRUTTORE A MEMBRANA, CABLARE GLI INGRESSI DEI VENTILATORI AGGIUNTIVI E IL COMUNE IN PARALLELO. NON COLLEGARE I TERMINALI A +24V DEGLI AZIONAMENTI (TERM. 11 SU AZIONAMENTI AB) TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 25 VENTILATOREXL3TM LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE ETICHETTA RITE-HITE APPLICATA SULLA PARTE INFERIORE DEL COPERCHIO IN POSIZIONE CENTRALE. ETICHETTA DI PERICOLO APPLICATA SULLA PARTE INFERIORE DEL COPERCHIO NELL’ANGOLO INFERIORE SINISTRO. CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO: FUSIBILI PER SISTEMI MONOFASE CABLAGGIO TRIFASE ILLUSTRATO SUL LAYOUT. MONOFASE ILLUSTRATO QUI A DESTRA. -----> POTENZA IN INGRESSO TERMINATA SU PORTAFUSIBILI F1 e F2. 26 POTENZA IN INGRESSO TERMINATA SU PORTAFUSIBILE F1. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM ART. | TUTTO | Pannelli XL3 e XL3 SP Parte Descrizione Ventola pannello posteriore Guida DIN, basso profilo, 6-1/2 Involucro, fibra di vetro, 16X14X8 Etichetta, set, ventil., elettrica Vite a testa piatta … Terminale, fine corsa, senza viti Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, sbarra Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, terra Controlli alternativi Schneider / Controlli standard Pannelli ventilatore XL3 PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR FUSIBILE, 15 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR INV, 2HP (1,5KW), 480V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,MONOF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 230V,TRIF.AB-FLEX40 INV, 2HP (1,5KW), 575V,TRIF.AB-FLEX40 INV,2HP(1,5KW), 230V,MONOF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 230V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 460V,TRIF,SQ D,ATV312 INV,2HP(1,5KW), 575V,TRIF,SQ D,ATV312 REATT. LINEA, 460-480 V CA, 4A REATT. LINEA, 208-230 V CA, 8A REATT. LINEA, 575 V CA, 4A VITE TESTA PIATTA… RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. … IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. REATTORE IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. NO REATTORE Controlli standard Pannelli ventilatore XL3 SP PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A PORTAFUSIBILI, 1 POLO, 600V, 30° TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI, SBARRA FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR FUSIBILE, 25 AMP, 600V, KLDR INV, 1HP (0,75KW), 110V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 220V,MONOF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 230V,TRIF.,ATV 12 INV, 1HP (0,75KW), 460V,TRIF.,ATV 312 INV, 1HP (0,75KW), 575V,TRIF.,ATV 312 REATT. LINEA, 400-575 V CA, 2A VITE TESTA PIATTA… RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. … IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. REATTORE IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL. NO REATTORE NOTA: È RICHSIESTA L’INSTALLAZIONE DI UNA RONDELLA A STELLA (7410004) TRA IL REATTORE DI LINEA (SE IMPIEGATO) E IL PANNELLO. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 27 28 TENSIONE DI LINEA TENSIONE DI LINEA CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE MONTARE IL SEZIONATORE A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE, SEGUENDO IL CODICE IN VIGORE SUL SITO DI INSTALLAZIONE. MONTARE L’INVOLUCRO DELL’AZIONAMENTO A UN’ALTEZZA TALE DA CONSENTIRE UN AGEVOLE ACCESSO PER MANUTENZIONE. MONTARE IL CONTROLLO VELOCITÀ A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE. INGRESSO ALIMEN. UTENTE CON DISPOSITIVO DI PROTEZIONE SEZIONATORE MOTORE VENTILATORE TIPICO IMPIANTO ELETTRICO VENTILATORE 500 PIEDI (152 M) MAX LINEA CONTROLLO 24AWG MIN CONTROLLO VELOCITÀ VENTILATORE CONTROLLO 24 V CC INVOLUCRO AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE 355x405x203mm SCATOLA DI CONTROLLO VENTIL. 200 PIEDI (61 M) MAX LINEA MOTORE TENSIONE MOTORE MOTORE VENTIL. VENTILATOREXL3TM CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO Pub. N. XL3 TM Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO ! ATTENZIONE Non montare mai scatole di controllo standard a soffitto all'interno del diametro del ventilatore. Non è possibile eseguire procedure di bloccaggio sicure nel caso di scatole di controllo montate al di sopra di un ventilatore e all'interno del suo diametro. ! Montare saldamente la scatola di controllo su una parete o su una colonna utilizzando degli adeguati dispositivi di fissaggio (non forniti). Montare la scatola di controllo a una distanza non superiore a 200 piedi (61 m) dal ventilatore controllato. Assicurarsi che il ventilatore sia ben visibile dalla posizione di montaggio della scatola di controllo. CABLAGGIO DI INGRESSO 1. Collegare i cavi di ingresso alla parte inferiore del blocco fusibili. 2. Stringere le viti per fissare i cavi. 3. Inserire i cavi diretti al motore nei blocchi di contatto etichettati con U, V, W. 4. Inserire il cavo di terra nel blocco contatti verde. AVVISO Pilotare il ventilatore a velocità superiori ai limiti impostati in fabbrica è sconsigliato e potrebbe ridurre la vita operativa del motore. Prima della messa in servizio del ventilatore, occorre che un elettricista certificato verifichi l'impianto elettrico (messa a terra, isolamento, ecc.) Il cliente è tenuto a registrare e archiviare i dati di tale verifica. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 29 VENTILATOREXL3TM MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) FILTRO EMC: VISTA ISOMETRICA FILTRO EMC, VISTA DALL’ALTO DEL PANNELLO POSTERIORE ISTRUZIONI DI CABLAGGIO DEL FILTRO EMC RIMUOVERE E METTERE DA PARTE IL CAVO DI TERRA TRA L’AZIONAMENTO E IL TERMINALE DI TERRA. ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. SCOLLEGARE I CAVI DELL’AZIONAMENTO L1, L2 E L3 E RICOLLEGARLI TRA IL REATTORE DI LINEA E IL FILTRO EMC, SUI TERMINALI L1, L2 E L3. ATTENDERE TRE MINUTI AFFINCHÉ I CONDENSATORI SI SCARICHINO E RAGGIUNGANO TENSIONI SICURE. RIMUOVERE LE QUATTRO VITI DI CHE TENGONO L’AZIONAMENTO IN POSIZIONE SUL PANNELLO POSTERIORE. INSTALLARE UN NUOVO CAVO DI TERRA TRA LA PARTE SUPERIORE DEL FILTRO EMC E IL TERMINALE DI TERRA. UTILIZZARE LE VITI PER FISSARE IL FILTRO EMC AL PANNELLO POSTERIORE SFRUTTANDO I FORI GIÀ PRATICATI. COLLEGARE I CONDUTTORI DEL CAVO TRA LA PARTE INFERIORE DEL FILTRO EMC E I TERMINALI L1, L2, L3 E TERRA DELL’AZIONAMENTO. COLLEGARE L’AZIONAMENTO ALLA PARTE SUPERIORE DEL FILTRO EMC UTILIZZANDO I COMPONENTI FORNITI. 30 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI CIRCUITI DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI: AZIONAMENTI ALLEN BRADLEY STANDARD ARRESTO ESTERNO AZIONAMENTO MASTER AZIONAMENTO 2 AZIONAMENTO 3 CONTATTO A SECCO DAL SISTEMA DI CONTROLLO ESTERNO (Es. ANTINCENDIO). IL CONTATTO DEVE ESSERE CHIUSO PER PERMETTERE IL FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. RIMUOVERE I CAVI DI PONTE DAI TERMINALI 1 E 11 SU TUTTE LE SCATOLE STANDARD CONNETTERE I TERMINALI 1 DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD CONNETTERE I TERMINALI 4 (COMUNE) DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD CIRCUITI DI ARRESTO PER I VENTILATORI: AZIONAMENTI SCHNEIDER ALTERNATIVI ARRESTO ESTERNO CONTATTO A SECCO DAL SISTEMA DI CONTROLLO ESTERNO (Es. ANTINCENDIO). IL CONTATTO DEVE ESSERE CHIUSO PER PERMETTERE IL FUNZIONAMENTO DEL VENTILATORE. AZIONAMENTO SCHNEIDER INTERRUTTORE A MEMBRANA SCHNEIDER ATV12 DIRETTO VELOCITÀ 3 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 1 COMUNE 24 V CC ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE. UN CONTATTO A SECCO RICHIESTO PER CIASCUN AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE SCHNEIDER ALTIVAR. INSTALLARE UN RELÈ TRA IL TERMINALE A 24 V CC DEL CONTROLLER DELL’INTERRUTTORE A MEMBRANA E IL TERMINALE A +24V DI CIASCUN AZIONAMENTO. I VENTILATORI SI ARRESTERANNO NEL MOMENTO IN CUI IL RELÈ APRE IL CONTATTO. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 31 VENTILATORE XL3TM INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE FISSAGGIO DELLA TARGA 1. Fissare le staffe di montaggio della targa alla base del mozzo del ventilatore: 3. Stringere saldamente tutti i bulloni di fissaggio delle staffe e della targa. a. Inserire i quattro bulloni da 1/4-20 x 1.0 pollici con rondelle di fissaggio attraverso l'estremità con il foro tondo. NOTA: Non stringere completamente fino all'avvenuto fissaggio della targa. b. Allineare la staffa in modo che la fessura sia rivolta all'esterno, verso la pala. c. Ripetere questa procedura per le rimanenti tre staffe. 2. Fissare la targa alle staffe: a. Inserire il bulloni attraverso la targa e la staffa. NOTA: Potrebbe essere necessario praticare un piccolo foro nella targa utilizzando un oggetto appuntito per poter inserire il bullone. b. Fissare il bullone in posizione utilizzando un dado Nylock da 1/4-20 pollici. c. Ripetere questo procedimento per fissare la targa alle staffe rimanenti. FISSAGGIO DEL COPERCHIO MOTORE Sistemare il coperchio motore sulla staffa del motore: 1. Inserire un bullone da 1/4-20 x 1 pollici con un controdado nel coperchio motore e nella staffa del motore. 2. Stringere il bullone con un dado Nylock sul lato interno. 3. Ripetere i passi 1 e 2 per gli altri tre bulloni. 4. Stringere saldamente i quattro bulloni. KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE) 1. Avvitare le staffe per trave lamellare una per ciascun lato della trave lamellare (o trave in cemento). 2. Fissare normalmente la staffa di montaggio a soffitto standard a questa staffa. Vedere la figura nell'elenco parti a pagina 16. Figura 17 32 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM CABL. MOTORE CONT. / MANUT. PIANIFICATA ANNUALE COLLAUDO MONTAGGIO DEL VENTILATORE Accendere il sezionatore di alimentazione della scatola di controllo. Attendere per qualche istante fino a che l'azionatore non si sarà acceso. Stringere nuovamente tutti i dispositivi di fissaggio (1/2-13 classe 8 [98 piedilibbre o 133 Nm], 5/16-18 classe 8 [29 piedi-libbre o 39 Nm]). Regolare la velocità del ventilatore su 30 Hz. Contare il numero di rivoluzioni del ventilatore in 1 minuto. Il risultato dovrebbe corrispondere all'incirca ai calcoli seguenti: Ispezionare il ventilatore, compresi i supporti di montaggio, e controllare che la viteria sia serrata e priva di segni di usura e danni. Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25 giri/min Ventilatori da 20 piedi (6100 mm) = 29 giri/min Ventilatori da 16 piedi (4880 mm) = 35 giri/min Ventilatori da 12 piedi(3660 mm) = 50 giri/min Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75 giri/min Nel caso in cui i ventilatori non ruotino a queste velocità, rivolgersi al produttore per ottenere assistenza. MODALITÀ DIRETTA / INVERSA TM Il ventilatore XL3 raggiunge una maggiore efficienza quando ruota in direzione diretta (aria spinta verso il basso). È possibile, nel caso in cui non si desideri dirigere l'aria verso il basso o limitare il movimento d'aria, pilotare il ventilatore in direzione inversa. PULIZIA DELLE PALE È possibile rimuovere sporco e polvere dalle pale utilizzando un panno o una spazzola dalle setole non metalliche. Rimuovere le macchie più resistenti con un panno inumidito con una delicata soluzione detergente. Non utilizzare solventi aggressivi. CAVI Stringere nuovamente i morsetti. Controllare l'eventuale presenza di sfilacciature. RIDUTTORE Controllare l'eventuale presenza di perdite di olio. In caso di perdite di olio, rivolgersi al produttore. Controllare il livello dell'olio. Il tipo di olio è indicato sulla scatola del riduttore. Aggiungere dell'olio se necessario. MOTORE Controllare che il motore sia privo di polvere e sporcizia. Pulire utilizzando una spazzola o dell'aria compressa. CONTROLLER DEL VENTILATORE ! AVVERTENZA ! Durante la pulizia o le operazioni di serraggio osservare sempre le procedure di blocco ed etichettatura (vedere pagina 5). Esaminare tutte le connessioni ai terminali all'interno della scatola di controllo dell'azionamento. Stringere eventuali connessioni allentate. Utilizzare aria compressa a 90 – 100 psi (621 – 689 kPa) per eliminare detriti e polvere dall'alloggiamento dell'azionamento. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 33 VENTILATORE XL3TM LIVELLO DI RUMORE I ventilatori XL3TM sono progettati per sfruttare l'intera uscita di un motore da 2 hp (1,5 kW) Essi generano comunque del rumore, seppur ridotto, che può essere classificato come segue: Rumore rombante a bassa frequenza (tono), normalmente proveniente dalla scatola del riduttore. La frequenza (tono) del rumore varia a seconda della velocità del ventilatore. Una volta raggiunta la velocità stabilita, il rumore rombante dovrebbe trasformarsi in rumore bianco ed essere assimilato nell'ambiente circostante. Fare riferimento alle SPECIFICHE a pagina 10 per i livelli di rumore durante l'esercizio. Rumore ad alta frequenza, tipicamente di origine elettrica. Questo rumore verrà rilevato da numerosi individui ed è prodotto dall'azionamento nel momento in cui comincia a generare potenza per il motore del ventilatore. Questo rumore è sempre presente nel caso di motori controllati da azionamenti a frequenza variabile. Delle semplici operazioni di programmazione consentono di regolarne il livello finché non raggiunge soglie accettabili. Occorre eseguire tali regolazioni su campo durante l'installazione elettrica, tenendo conto del feedback del cliente. Rumore dovuto al grande volume di aria spostato dal ventilatore. Questo rumore diviene più predominante nel caso di ostruzioni al flusso dell'aria. I componenti di fissaggio a volte producono rumori dovuti a vibrazioni. In tal caso occorre individuare ed eliminare la causa delle vibrazioni. MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ – AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE ALLEN-BRADLEY La velocità massima del motore è limitata dal parametro P035 dell'azionamento. Per garantire un funzionamento affidabile in qualsiasi applicazione, P035 è impostato in fabbrica su 60. Per aumentare la velocità massima consentita al ventilatore, modificare il valore di P035, avendo cura di non superare la soglia di 70. La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set point è determinata dai valori dei parametri da A071 a 34 A077. Consultare la sezione STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare i set point di velocità. Aumentare la velocità del ventilatore potrebbe provocare malfunzionamenti dell'azionamento in numerose applicazioni. In tal caso, ridurre il valore di P035. Per consultazione, il parametro D003 contiene il valore della corrente del motore. Quando si aumenta la velocità, verificare che D003 non ecceda l'amperaggio a pieno carico indicato sulla targa del motore. Aumentando la velocità, le punte delle pale saranno in rotazione ad un'altezza superiore durante il funzionamento. Assicurarsi che le distanze verticali siano adeguate alle modifiche prima di aumentare la velocità. MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ – AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE SCHNEIDER ELECTRIC La velocità massima del motore è limitata dai parametri HSP e tFr dell'azionamento. Per garantire un funzionamento affidabile in qualsiasi applicazione, HSP è impostato in fabbrica su 60. Per aumentare la velocità massima consentita al ventilatore, assicurarsi che tFr sia impostato su 70, quindi modificare il valore di HSP avendo cura di non superare la soglia di 70. La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set point è determinata dai valori dei parametri da SP2 a SP8. Consultare la sezione STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare i set point di velocità. Aumentare la velocità del ventilatore potrebbe provocare malfunzionamenti dell'azionamento in numerose applicazioni. In tal caso, ridurre il valore di HSP. Per consultazione, il parametro LCr contiene il valore della corrente del motore. Quando si aumenta la velocità, verificare che LCr non ecceda l'amperaggio a pieno carico indicato sulla targa del motore. Aumentando la velocità, le punte delle pale saranno in rotazione ad un'altezza superiore durante il funzionamento. Assicurarsi che le distanze verticali siano adeguate alle modifiche prima di aumentare la velocità. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE OSCILLAZIONE DEL MOTORE Assicurarsi che tutta la viteria sia serrata. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano ben tesi. Assicurarsi che la staffa del motore sia installata in posizione verticale. Stringere tutta la viteria di montaggio e assicurarla in posizione verticale tendendo cavi di stabilizzazione. RUMORE AD ALTA FREQUENZA DAL MOTORE Se si installa il ventilatore in un'area insolitamente silenziosa, è possibile notare un rumore ad alta frequenza proveniente dal motore. Tale rumore corrisponde alla frequenza portante dell'azionamento. Per definizione, la frequenza portante è impostata su 4 kHz per ottimizzare le prestazioni dell'azionamento. Per ridurre il rumore udibile su azionamenti Allen-Bradley, la frequenza portante (A091) può essere aumentata fino al valore di 16 kHz. Aumentando la frequenza portante al di sopra di 4 kHz, tuttavia, le prestazioni dell'azionamento saranno ridotte. Modificare questa impostazione solo se strettamente necessario per mitigare il rumore molesto. Per prestazioni e durata operativa ottimali, la velocità massima del ventilatore (P035) deve rimanere limitata in modo che la corrente di uscita (d003) non ecceda la portata di corrente dell'azionamento moltiplicata per la percentuale di derating indicata di seguito. Quando si aumenta la frequenza portante (SFr) su azionamenti Schneider, limitare la velocità massima (HSP) in modo che la corrente fornita al motore (LCr) non ecceda l'uscita di corrente dell'azionamento (considerando il derating). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 35 VENTILATOREXL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY Problema Causa Alimentazione non collegata alla Il display dell'azionamento non si scatola di controllo illumina. Risoluzione Utilizzare un voltmetro in modalità CA per determinare la presenza di potenza in ingresso. Misurare la tensione tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le letture devono rientrare in un margine di 2 volt. Cavi allentati Controllare l'eventuale presenza di connessioni allentate dove le misure non sono coerenti. Controllare i fusibili e assicurarsi Sostituirli se necessario. h i d ti Controllare che l'interruttore sia Spostare in posizione ON. Guasto all'azionamento Rivolgersi al produttore. Nessun comando di avvio inviato Spegnere e riaccendere l'interruttore del controllo. Il display dell'azionamento si illumina ma il ventilatore Cavo allentato non si mette in funzione. Segnale di arresto inviato dal sistema antincendio Reset a seguito di anomalia L'azionamento produce un codice anomalia all'avvio o un malfunzionamento all'avvio del ventilatore. 36 Interruttore Sink / Source in i i t Programma dell'azionamento a frequenza variabile impostato per interruttori a membrana e non per interruttori di controllo F003 Perdita di potenza Controllare l'eventuale presenza di cavi allentati sull'azionamento e sull'interruttore. Controllare che il cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 dell'azionamento non siano allentati. Nel caso in cui il ventilatore sia collegato in modo che venga arrestato in caso di incendio, verificare che nessun segnale di arresto venga ricevuto dal sistema antincendio. È possibile eseguire questo controllo collegando un cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 e spegnendo e accendendo nuovamente l'interruttore di controllo. Se il ventilatore si avvia normalmente, controllare il sistema antincendio. Spegnere l'interruttore di carico del ventilatore. Attendere 30 secondi, quindi riaccendere. Spegnere e riaccendere l'interruttore del controllo. Spostare l'interruttore in posizione Source (SRC). Se si utilizza un interruttore a membrana come quello illustrato in Figura 15, P038 deve essere impostato su 4. Se si utilizza un interruttore di controllo analogico, P038 deve essere impostato su 2. Monitorare le linee in ingresso e rilevare eventuali cadute o interruzioni di potenza. F004 Sottotensione Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e rilevare eventuali cadute o interruzioni di potenza. Scollegare completamente il sistema e riavviare. F005 Sovratensione Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e rilevare eventuali condizioni di sovratensione o transitori. In caso di alta tensione, installare un trasformatore step down. Attivare A092 / A093 nel caso in cui i picchi siano casuali e il ventilatore può essere riavviato automaticamente a seguito di tali anomalie. TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY Problema L'azionamento produce un codice anomalia all'avvio o un malfunzionamento all'avvio del ventilatore (continua). Causa F006 Motore in stallo Risoluzione Lo scatto è avvenuto a seguito di un arresto fisico del movimento del ventilatore. Controllare che il ventilatore non sia danneggiato. Riavviare se non si rileva alcun danno. Rivolgersi al produttore se si rilevano danni. F007 Sovraccarico motore Questo indica che il motore assorbe troppa corrente. Controllare la lettura dell'azionamento su D003. Il valore misurato non deve eccedere la portata massima a pieno carico del motore (3,2A@460V o 6,3A@230V). In normali condizioni questo non dovrebbe verificarsi. Contare le rotazioni del ventilatore a 30 Hz. Verificare che i giri al minuto siano all'incirca: Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25 giri/min Ventilatori da 20 piedi (6100 mm) = 29 giri/min Ventilatori da 16 piedi (4880 mm) = 35 giri/min Ventilatori da 12 piedi(3660 mm) = 50 giri/min Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75 giri/min Se il ventilatore ruota a velocità diverse da quelle riportate, controllare l'etichetta del riduttore per assicurarsi di non aver installato pale di dimensioni errate. F008 Sovratemperatura dissipatore di calore TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Controllare che il cablaggio del motore sia adeguato alla tensione utilizzata. Controllare che tutte le pale siano fissate allo stesso angolo e che nessuna sia capovolta o sghemba. Controllare i fusibili di ingresso e assicurarsi che siano in buone condizioni. Controllare che non vi siano interferenze meccaniche che apportano un carico supplementare. Controllare la lunghezza dei cavi di collegamento tra la scatola di controllo e il motore. La lunghezza Controllare che i cavi di ingresso non siano disposti all'interno della stessa guaina dei cavi del motore. Controllare che l'eventuale cablaggio di uscita per più ventilatori non sia disposto all'interno di un'unica guaina. La temperatura all'interno della scatola di controllo è superiore a 122°F (50°C). Controllare che la ventola dell'azionamento sia funzionante. 37 VENTILATOREXL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY Problema L'azionamento produce un codice anomalia all'avvio o un malfunzionamento all'avvio del ventilatore (continua). Causa F012 Sovracorrente F013 Anomalia di terra Risoluzione Controllare l'eventuale presenza di un carico eccessivo. Controllare che il cablaggio del motore sia adeguato alla tensione utilizzata. Controllare che non vi siano interferenze meccaniche che apportano un carico supplementare. Controllare la lunghezza dei cavi di collegamento tra la scatola di controllo e il motore. La lunghezza eccede i Controllare che i cavi di ingresso non siano disposti all'interno della stessa guaina dei cavi del motore. Controllare che l'eventuale cablaggio di uscita per più ventilatori non sia disposto all'interno di un'unica guaina. Controllare il motore e il cablaggio esterno all'uscita dell'azionamento e rilevare eventuali collegamenti a terra. Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. Controllare il motore e verificare che le linee di fase non siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. F039 Fase V a terra Controllare il motore e verificare che le linee di fase non siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. F040 Fase W a terra Controllare il motore e verificare che le linee di fase non siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. F041 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. Controllare il motore e verificare che le linee di fase non UeV siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. F042 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. Controllare il motore e verificare che le linee di fase non UeW siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. Nel caso in cui l'unità disponga di un filtro EMC, assicurarsi che sia collegato correttamente (sul lato di ingresso dell'azionamento). F043 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore. Controllare il motore e verificare che le linee di fase non VeW siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema. Nel caso in cui l'unità disponga di un filtro EMC, assicurarsi che sia collegato correttamente (sul lato di ingresso dell'azionamento). F038 Fase U a terra 38 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY Problema L'azionamento produce un codice anomalia all'avvio o un malfunzionamento all'avvio del ventilatore (continua). Causa F063 Sovracorrente SW F081 Il ventilatore funziona in maniera fluida, ma genera un ronzio elettrico Il ventilatore funziona, ma non in maniera fluida. Regolare la frequenza portante Consultare la soluzione per rumore ad alta frequenza proveniente dal motore a pagina 35. Perdita di uno dei rami di potenza trifase Utilizzare un voltmetro in modalità CA per determinare la presenza di potenza in ingresso. Misurare la tensione tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le letture devono rientrare in un margine di 2 volt. Cortocircuito avvolgimento motore Scollegare i cavi di collegamento tra motore e scatola di controllo. Misurare la resistenza tra i cavi U/V, U/W e V/W. Le letture devono rientrare in un margine di 1 ohm. Nel caso in cui le letture non siano vicine, occorre ripetere questa verifica sulla scatola di derivazione del t Ruotare le pale manualmente. Rilevare Problemi al riduttore Cablaggi di ingresso e uscita non separati TM Pub. N. XL3 Risoluzione Se questa anomalia si verifica immediatamente, verificare il cablaggio del motore e controllare l'eventuale presenza di cavi allentati o Il ventilatore potrebbe registrare un'anomalia di questo tipo anche nel caso sia generata da un'altra causa. Regolare il parametro A98 su 0,0. Eseguire il reset e riavviare il ventilatore. Annotare il codice anomalia relativo al successivo malfunzionamento. Risolvere come opportuno quindi reimpostare A98 sul valore Uno scatto di corrente potrebbe essere attivato da un ostacolo fisico al movimento del ventilatore. Controllare che il ventilatore non sia danneggiato. Riavviare se non si rileva alcun danno. Rivolgersi al produttore se si rilevano danni Se si utilizza un Commander ventilatore, scollegare e ricollegare l'alimentazione dell'azionamento e l'errore verrà azzerato. Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 eventuali rumori irregolari che potrebbero essere legati a problemi del riduttore. Rivolgersi al produttore in caso di rumori iDisporre l ii cavi di ingresso e di uscita in guaine distinte, posizionate tra loro a una distanza minima di 6 pollici (150 mm). 39 VENTILATOREXL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER ELECTRIC Problema Causa Alimentazione non collegata alla Il display dell'azionamento non si scatola di controllo illumina. Il display dell'azionamento si illumina ma il ventilatore non si mette in funzione. Risoluzione Utilizzare un voltmetro in modalità CA per determinare la presenza di potenza in ingresso. Misurare la tensione tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le letture devono rientrare in un margine di 2 volt. Cavi allentati Controllare l'eventuale presenza di connessioni allentate dove le misure non Controllare i fusibili e assicurarsi che Sostituirli se necessario. i d che ti l'interruttore sia Controllare Spostare in posizione ON. Guasto all'azionamento Rivolgersi al produttore. Nessun comando di avvio inviato Spegnere e riaccendere l'interruttore del controllo. Cavo allentato Segnale di arresto inviato dal sistema antincendio Reset a seguito di anomalia Programma dell'azionamento a frequenza variabile impostato per interruttori a membrana e non per interruttori di controllo separati. Controllare l'eventuale presenza di cavi allentati sull'azionamento e sull'interruttore. Controllare che il cavo di ponte tra i terminali LI4 e 24 dell'azionamento non siano allentati. Nel caso in cui il ventilatore sia collegato in modo che venga arrestato in caso di incendio, verificare che nessun segnale di arresto venga ricevuto dal sistema antincendio. È possibile eseguire questo controllo collegando un cavo di ponte tra i terminali LI4 e 24 e spegnendo e accendendo nuovamente l'interruttore di controllo. Se il ventilatore si avvia normalmente, controllare il sistema antincendio. Spegnere l'interruttore di carico del ventilatore. Attendere 30 secondi, quindi riaccendere. Spegnere e riaccendere l'interruttore del Se si utilizza un interruttore a membrana come quello illustrato in Figura 15, i parametri dovrebbero già essere impostati come segue. Menu FUn- FUn- Parametro Descrizione Valore PSS-PS2 Bit LI4 velocità PSS-PS4 Bit i LI3 FUn- PSS-PS8 I-O- rrS velocità Bit i velocità i Direzione LI2 LI5 inversa 40 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER ELECTRIC Problema Il display dell'azionamento si illumina ma il ventilatore non si mette in funzione. (continua) Causa Programma dell'azionamento a frequenza variabile impostato per interruttori a membrana e non per interruttori di controllo separati (continua). Risoluzione Se si utilizza un interruttore di controllo analogico, i parametri dovrebbero già essere impostati come segue. Menu FUn- FUnFUnI-O- Parametro Descrizione Valore PSS-PS2 Bit nO velocità PSS-PS4 Bit i nO velocità PSS-PS8 Bit i velocità i rrS Direzione nO LI2 inversa L'azionamento registra un'anomalia all'avvio del ventilatore. Perdita di potenza USF Sottotensione linea di alimentazione OSF Sovratensione linea di alimentazione OLF Sovraccarico motore TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 Monitorare le linee in ingresso e rilevare eventuali cadute o accensioni a seguito Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e rilevare eventuali cadute o Scollegare completamente il sistema e riavviare. Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e rilevare eventuali condizioni di sovratensione o transitori. In caso di alta tensione, installare un trasformatore step down. Attivare A092 / A093 nel caso in cui i picchi siano casuali e il ventilatore può essere riavviato Lo scatto è avvenuto a seguito di un arresto fisico del movimento del ventilatore. Controllare che il ventilatore non sia danneggiato. Riavviare se non si rileva alcun danno. Rivolgersi al produttore se si rilevano danni. Questo indica che il motore assorbe troppa corrente. Controllare la lettura dell'azionamento su LCR. Il valore misurato non deve eccedere la portata massima a pieno carico del motore (3,2A@460V o 6,3A@230V). In normali condizioni questo non dovrebbe Contare le rotazioni del ventilatore a 30 Hz. Verificare che i giri al minuto siano all'incirca: Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25 giri/min Ventilatori da 20 piedi (6100 mm) = 29 giri/min Ventilatori da 16 piedi (4880 mm) = 35 giri/min Ventilatori da 12 piedi(3660 mm) = 50 giri/min Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75 giri/min Se il ventilatore ruota a velocità diverse da quelle riportate, controllare l'etichetta del riduttore per assicurarsi di non aver installato pale di dimensioni errate. 41 VENTILATOREXL3TM RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER ELECTRIC Problema L'azionamento registra un'anomalia all'avvio del ventilatore (continua). Causa Risoluzione OLF Sovraccarico motore (continua) Controllare che il cablaggio del motore sia adeguato alla tensione utilizzata. Controllare che tutte le pale siano fissate allo stesso angolo e che nessuna sia capovolta. Cortocircuito avvolgimento motore Problemi del riduttore Cablaggi di ingresso e uscita non separati 42 Controllare i fusibili di ingresso e assicurarsi che siano in buone condizioni. Scollegare i cavi di collegamento tra motore e scatola di controllo. Misurare la resistenza tra i cavi U/V, U/W e V/W. Le letture devono rientrare in un margine di 1 ohm. Nel caso in cui le letture non siano vicine, occorre ripetere questa verifica sulla scatola di derivazione del Ruotare le pale manualmente. Rilevare eventuali rumori irregolari che potrebbero essere legati a problemi del riduttore. Rivolgersi al produttore in caso di rumori irregolari. Disporre i cavi di ingresso e di uscita in guaine distinte, posizionate tra loro a una distanza minima di 6 pollici (150 mm). TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM PARTI STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO ARTICO N. PARTE 125353 1 2 3 4 5 6 7 QTÀ 1 125354 125355 125356 125338 125339 125340 51709 1 2 2 4 6 2 12 DESCRIZIONE GRUPPO STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO (Include le seguenti parti) STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO DISTANZIALE PIASTRA DI FISSAGGIO BULLONE, 1/2-13 x 2 pollici, CLASSE 8 DADO, 1/2-13, NYLOCK, CLASSE 8 BULLONE, 1/2-13 x 4-1/2 pollici, CLASSE 8 RONDELLA, 1/2 pollice, piatta 5 3 2 1 7 6 4 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 43 VENTILATORE XL3TM COMPONENTI STAFFA INFERIORE ARTIC N. OLO PARTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 127570 125337 125338 125339 125340 51709 127571 125342 125343 125345 125346 125347 51831 125348 125350 125351 125352 125373 125374 QTÀ 1 1 2 4 6 2 8 1 1 8 8 4 4 4 4 18 22 4 4 4 DESCRIZIONE GRUPPO STAFFA MOTORE (Include le seguenti parti) STAFFA MOTORE PEZZO ANGOLATO SUPERIORE BULLONE, 1/2-13 x 2 pollici, CLASSE 8 DADO, 1/2-13, NYLOCK, CLASSE 8 BULLONE, 1/2-13 x 4,5 pollici, CLASSE 8 RONDELLA, 1/2 pollice, PIATTA COPERCHIO MOTORE, 16 G, VENTILATORE (Non illustrato) 17,18 ANELLO DI SICUREZZA BULLONE, 5/16-18 x 1,0 pollici, CLASSE 8 DADO, 5/16-18, NYLOCK, CLASSE 8 STAFFA, ANELLO DI SICUREZZA BULLONE, 1/2-13 x 1 pollici, CLASSE 8 RONDELLA, BLOCCAGGIO, 1/2 pollice BULLONE, 1/4-20 x 1,0 pollici, CLASSE 5 (Non illustrato) BULLONE, 3/8-16 x 1,25 pollici, CLASSE 8 DADO, 3/8-16, NYLOCK, CLASSE 8 OCCHIELLO, 3/8 pollici x 2 pollici (Non illustrato) 12,13,14 TENDITORE (Non illustrato) GIUNTO A INNESTO RAPIDO, 5/16 pollici (Non illustrato) 5 4 2 3,6 1 19 9,11 8 17 MOTORI N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 10012 1 GRUPPO MOTORE XL3 (PARTE CONFIGURABILE) 44 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM PALE STANDARD N. 126137 125038 125039 125040 125041 QTÀ 2 2 2 2 2 DESCRIZIONE SET DI (2) PALE, 8 PIEDI (2440 MM) STANDARD SET DI (2) PALE, 12 PIEDI (3660 MM) STANDARD SET DI (2) PALE, 16 PIEDI (4880 MM) STANDARD SET DI (2) PALE, 20 PIEDI (6100 MM) STANDARD SET DI (2) PALE, 24 PIEDI (7320 MM) STANDARD PALE PER BASSA TOLLERANZA VERTICALE N. 127146 127147 127148 127149 127150 130656 QTÀ 2 2 2 2 2 1 TM Pub. N. XL3 DESCRIZIONE SET DI (2) PALE, 8 PIEDI (2440 MM) PER BASSA TOLLERANZA SET DI (2) PALE, 12 PIEDI (3660 MM) PER BASSA TOLLERANZA SET DI (2) PALE, 16 PIEDI (4880 MM) PER BASSA TOLLERANZA SET DI (2) PALE, 20 PIEDI (6100 MM) PER BASSA TOLLERANZA SET DI (2) PALE, 24 PIEDI (7320 MM) PER BASSA TOLLERANZA (1) BULLONE, SOSTITUZIONE PALA M24 x 100 AL Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 45 VENTILATORE XL3TM CAVI DI STABILIZZAZIONE N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 125371 1 GRUPPO CAVI DI STABILIZZAZIONE – 18 POLLICI (460 MM) (Include le seguenti parti) 125372 4 CAVO, 120 POLLICI (3050 MM) x 1/4 POLLICI, ZP 16076 8 MORSETTO PER CAVO 125375 A 2135 MM) 1 GRUPPO CAVI DI STABILIZZAZIONE – 19 POLLICI A 84 POLLICI (DA 460 125376 16076 4 8 (Include le seguenti parti) CAVO, 240 POLLICI (6100 MM) x 1/4 POLLICI, ZP MORSETTO PER CAVO SCATOLE DI CONTROLLO N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 1752.x 1 SCATOLA DI CONTROLLO (Configurabile) 139517 1 MOT A DISC ROT 25A CONTROLLER DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 139518 1 GRUPPO SW RHFAN AZIONAMENTI DI RICAMBIO N. PARTE 53300035 53300036 53300037 53300044 QTÀ 1 1 1 1 DESCRIZIONE INV, 2 HP (1,5 kW), 480V, TRIFASE, AB-FLEX40 INV, 2 HP (1,5 kW), 230V, MONOFASE, AB-FLEX40 INV, 2 HP (1,5 kW), 230V, TRIFASE, AB-FLEX40 INV, 2 HP (1,5 kW), 575V, TRIFASE, AB-FLEX40 QTÀ 1 1 1 1 DESCRIZIONE FILTRO EMC 200-240/1 (PowerFlex 4 o 40) FILTRO EMC 575/3 (PowerFlex 4 o 40) FILTRO EMC 480V/3 AB B-FRAME (solo PowerFlex 40) FILTRO EMC 240V/3 AB B-FRAME (solo PowerFlex 40) FILTRI EMC N. 127202 127205 139515 139516 46 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM REATTORI DI LINEA N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 55150174 1 REATTORE, LINEA, 460-480 V CA, 4A 55150175 1 REATTORE, LINEA, 208-230 V CA, 8A 55150179 1 REATTORE, LINEA, 575 V CA, 4A COMMANDER VENTILATORE N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 135197 1 COMMANDER VENTILATORE STANDARD 135198 1 COMMANDER VENTILATORE ETHERNET 135199 1 COMMANDER VENTILATORE RELÈ 136832 1 SPINOTTO RJ-45 CON TERMINALI TARGA N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 137565 1 GRUPPO TARGA (Include le seguenti parti) 137206 1 TARGA 139135 4 VITI TUBO DI ESTENSIONE N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 125363 1 18 POLLICI (460 MM), GRUPPO TUBO OBLIQUO (Include le seguenti parti) 125364 1 TUBO QUADRATO DA 18 POLLICI (460 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75 X 75 MM) 125342 2 BULLONE, 1/2 POLLICE X 4-1/2 POLLICI ESAG, CLASSE 8 125339 2 DADO, 1/2-13 POLLICI NYLOCK, CLASSE 8 51709 4 RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP 127139 127140 125342 125339 51709 1 1 2 2 4 30 POLLICI (760 MM), GRUPPO TUBO OBLIQUO (Include le seguenti parti) 30 POLLICI (760 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75 X 75 MM) BULLONI, 1/2 POLLICE X 4-1/2 POLLICI ESAG, CLASSE 8 DADO, 1/2-13 POLLICI NYLOCK, CLASSE 8 RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP 125365 1 GRUPPO TUBO OBLIQUO DA 4 PIEDI – 7 PIEDI (1220 MM - 2135 MM) (Include le seguenti parti) 46 POLLICI (1170 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75 X 75 MM) TUBO QUADRATO DA 46 POLLICI (1170 MM) - 3-1/2 POLLICI x 3-1/2 125366 1 125367 1 POLLICI (90 X 90 MM) 125368 5 125339 5 51709 10 135252 2 TM Pub. N. XL3 BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 5,0 POLLICI, CLASSE 8 DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8 RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP STAFFA, RSP 1/4 X 1-1/4 X 5 POLLICI Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 47 VENTILATOREXL3TM KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE) N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 125378 1 KIT STAFFA TRAVE LAMELLARE (Include le seguenti parti) 125379 2 STAFFA, MONTAGGIO SU TRAVE LAMELLARE, VENTILATORE 125380 4 BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 6 POLLICI FILETTATURA COMPLETA, CLASSE 8 51709 8 RONDELLA, 1/2 POLLICE, PIATTA 125339 4 DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8 MONTAGGIO SU TRAVATURA SOFFITTO N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 135259 1 KIT TRAVATURA SOFFITTO (Include le seguenti parti) 135260 2 PEZZI ANGOLATI, 4-5/8 x 3 x 1/4 POLLICI GRIGIO 125340 2 BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 4-1/2 POLLICI CLASSE 8 51709 8 RONDELLA, 1/2 POLLICE, PIATTA 125339 6 DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8 125369 2 KIT CAVI DI SICUREZZA 135262 2 STAFFA, MORSETTO DISTANZIALE, MONTANTE VENTILATORE GRIGIO 135263 2 KIT MONTANTE VENTILATORE CON MORSETTO DISTANZIALE, GRIGIO DA 3 x 4 x 1/4 POLLICI 135295 2 PRIGIONIERI, 1/2-13 x 10 POLLICI, FILETTATURA COMPLETA KIT OPZIONALE N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE 125369 1 KIT CAVI DI SICUREZZA (Include le seguenti parti) 125370 1 FUNE METALLICA, 1/4 POLLICI DI DIAM., 84 POLLICI LUNG. (2135 MM) 16076 2 MORSETTO PER CAVO 48 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATORE XL3TM TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 49 VENTILATO RE XL3TM 50 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012 VENTILATOREXL3TM GARANZIA RITE-HITE® GARANZIA RITE-HITE® ® TM RITE-HITE garantisce che il ventilatore XL3 sarà esente da difetti di progettazione, difetti legati ai materiali e difetti di fabbrica, coprendo i costi delle parti di ricambio per un periodo di tre (3) anni e i costi di manodopera per un (1) anno a partire dalla data di spedizione. Qualsiasi risarcimento a seguito di violazioni della presente garanzia dovrà essere presentato entro trenta (30) giorni dalla comparsa o dal rilevamento, a seguito di un'analisi ragionevolmente attenta, del difetto. Per avere diritto ai benefici della presente garanzia, i prodotti devono essere stati correttamente installati, sottoposti a manutenzione e messi in esercizio nei limiti dei valori di portata nominali, e non sottoposti ad alcun tipo di abuso. È responsabilità esclusiva del proprietario provvedere a eseguire ® ® regolari operazioni di lubrificazione e regolazione. La presente garanzia è esclusiva di RITE-HITE . RITE-HITE NEGA ESPLICITAMENTE LA CONCESSIONE DI OGNI ALTRA FORMA IMPLICITA DI GARANZIA, COMPRESE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ. Qualsiasi garanzia RITEHITE® non standard, dovrà, se opportuno, essere esplicitamente espressa per iscritto da RITE-HITE. ® In caso di difetti coperti dalla presente garanzia, RITE-HITE si impegna a ovviare a tali difetti mediante riparazione o sostituzione di qualsiasi apparecchiatura o parte difettosa, sostenendo tutti i costi relativi a parti di ricambio, manodopera e trasporto. Questa è l'unica compensazione offerta per qualsiasi richiesta di risarcimento, sia a seguito di negligenza di contratto che di responsabilità ® oggettiva. NÉ RITE-HITE , NÉ QUALSIASI ALTRO PRODUTTORE I CUI PRODOTTI SIANO OGGETTO DI QUESTA ® TRANSAZIONE, NÉ QUALSIASI RAPPRESENTANTE RITE-HITE , SARANNO IN ALCUN CASO RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI PERDITE D'USO DI QUALSIASI APPARECCHIATURA O DANNI DIRETTI O INDIRETTI DI ALCUN TIPO DOVUTI A VIOLAZIONI DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ OGGETTIVA. È responsabilità dell'acquirente verificare ® l'idoneità delle specifiche fornite dai produttori a particolari applicazioni. RITE-HITE NON SARÀ IN ALCUN CASO RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI PERDITE D'USO DI QUALSIASI APPARECCHIATURA O DANNI DIRETTI O INDIRETTI DI ALCUN TIPO. AFTERMARKET CORPORATION 8900 N. Arbon Drive P.O. Box 23043 Milwaukee, Wisconsin 53223 Ufficio vendite: 414-362-6377 Numero verde: 888-423-0789 In Europa: +31-(0)571-277505 Rappresentanti in tutte le più importanti città www.ritehitefans.com 52 TM Pub. N. XL3 Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012