ventilatore hv xl3 - Rite-Hite

annuncio pubblicitario
VENTILATORE HV XL3TM
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE
QUESTO MANUALE COPRE TUTTE LE UNITÀ FORNITE A PARTIRE DA NOVEMBRE 2012
STAMPATO NEGLI U.S.A.
RITE-HITE PRINT SHOP
TM
PUBBLICAZIONE N. XL3 REV. 1
© NOVEMBRE 2012
VENTILATOREXL3TM
INDICE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SPECIFICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DIMENSIONI DEL VENTILATORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPONENTI E STRUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MONTAGGIO DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
STAFFA MOTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
STAZIONE DI CONTROLLO VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CABLAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CABLAGGIO DI CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT TRAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CABLAGGIO DEL MOTORE CONT. / MANUTENZIONE PIANIFICATA ANNUALE . . . . . . . . . . . . .33
LIVELLO DI RUMORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
RISOLUZIONE ANOMALIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Grazie per aver acquistato il ventilatore XL3TM di RITE-HITE®.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere attentamente il contenuto del presente manuale prima di procedere all'installazione o
alla messa in funzione dell'apparecchio. Per risultati ottimali, richiedere la manutenzione del
prodotto al proprio rappresentante autorizzato RITE-HITE®.
AVVISO PER GLI UTENTI
Il rappresentante locale RITE-HITE® fornisce un programma di manutenzione pianificata (Planned Maintenance
Program, P.M.P.) che può essere adattato alle proprie esigenze. Contattare per telefono il proprio rappresentante
locale o RITE-HITE® al numero 1-414-355-2600 o al numero verde 1-800-456-0600. Se si risiede in Europa,
utilizzare il numero +31-(0)571-277505.
ISTRUZIONI ORIGINALI (INGLESE)
In caso di errori, discordanze o traduzioni non fedeli, considerare attendibile la versione inglese del presente manuale.
I prodotti RITE-HITE® trattati in questo manuale sono coperti da uno o più tra i seguenti brevetti rilasciati negli U.S.A.: 4,560,315 (RE:
32,968); 4,634,334; 4,692,755; 4,744,121; 4,819,770; 4,843,373; 4,865,507; 4,920,598; 4,995,130; 5,040,258;
5,111,546; 5,212,846; 5,271,183; 5,299,386; 5,311,628;
5,323,503;5,375,965; 5,440,772; 5,442,825; 5,453,735;
5,531,557; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930;
5,702,223;5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167; 5,964,572;
6,010,297; 6,052,268; 6,065,172; 6,070,283; 6,074,157;
6,085,375;6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109;
6,220,809; 6,627,016; 6,238,163; 6,322,310; 6,311,352;
6,360,394;6,368,043, 6,431,819; 6,488,464; 6,497,067;
6,499,169; 6,505,713; 6,524,053; 6,634,049; 6,654,976; 6,676,360; oltre ad altri brevetti in attesa di approvazione negli U.S.A. e in altri paesi.
®
®
TM
®
®
TM
RITE-HITE , LEVEL-RITE , THINMAN , SAFE-T-LIP , HYDRACHEK , WHEEL-LOK , DOKLOK®, DUAL-DOK®, SAFE-T-STRUT TM, DOK-COMMANDER ®, JUMBOTM e SAFE-T-GATE® sono marchi di ®
RITE-HITE .
2
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3'
NSRIFEHITEFANS
f•Th
VENTILATORI
Dichiarazione di conformità originale
Dichiarazione di conformità CE
Con riferimento alla direttiva macchine
2006/142/CE Allegato IIA
Il produttore:
CE
Rite-Hite Aftermarket Corporation
8900 North Arbon Drive
Milwaukee, WI 56223 USA
con la presente dichiara che i prodotti di seguito menzionati
Ventilatore da soffitto
Tipo :Ventilatore HV (alto volume) e Xl..3." SP HV
Anno : 2012
sono conformi a tutti i requisiti applicabili della direttiva macchine.
I prodotti menzionati sono conformi ai requisiti delle seguenti direttive europee applicabili:
2006/142/CE
Direttiva macchine
2006/195/CE
Direttiva bassa tensione
2004/108/CE
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Sono state applicate le seguenti normative standard europee:
EN 60204-1 Sicurezza del macchinario — Apparecchiatura elettrica delle macchine. Parte 1 Requisiti generali
EN 12100-1 Sicurezza del macchinario — Metodologia generale. Valutazione e riduzione dei rischi
EN 12100-2 Sicurezza delle macchine — Concetti di base. Principi generali di progettazione
Parte 2: Principi tecnici
EN 13857
Sicurezza del macchinario — Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento
di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori
EN 349
Sicurezza del macchinario — Spazi minimi per evitare lo schiacciamento di parti del corpo
EN 953
Sicurezza del macchinario — Ripari. Requisiti generali per la progettazione e la costruzione dei
ripari fissi e mobili.
EN 954-1
Sicurezza del macchinario - Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza
Autorizzato da:
Ron Snyder
Engineering Manager
Rite-Hite Aftermarket Corporation
4343 Chavenelle Drive
Dubuque, LA 52002 USA
Ron Snyder
Data:
12 ottobre 2011
Pub. N. XLV Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
3
VENTILATOREXL3TM
NOTE
4
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
SICUREZZA
! AVVERTENZA
Quando si lavora con sistemi di
controllo elettrici o elettronici,
assicurarsi che l'alimentazione
sia stata bloccata ed etichettata
in conformità alle norme OSHA o
agli standard e alle norme per
sistemi elettrici in vigore a livello
Figura 1
PROCEDURE DI BLOCCO ED ETICHETTATURA
L'ente per la garanzia di sicurezza sul lavoro (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) richiede, oltre
all'affissione di avvisi di sicurezza e alla delimitazione dell'area di lavoro, che l'alimentatore sia bloccato in posizione
SPENTA o fisicamente scollegato. È obbligatorio l'utilizzo di un dispositivo di blocco approvato. La figura 1 illustra un
esempio di dispositivo di blocco Figure 1. Un'adeguata procedura di blocco prevede che il responsabile incaricato dei
lavori di riparazione sia l'unica persona autorizzata a rimuovere il dispositivo di blocco.
Oltre all'utilizzo di un dispositivo di blocco, è richiesta un'etichettatura dell'alimentatore che avvisi chiaramente
della presenza di lavori in corso d'opera e che indichi il responsabile addetto al blocco. I dispositivi di
etichettatura devono essere realizzati e stampati in modo che siano resistenti agli agenti atmosferici e ad
ambienti bagnati o umidi, garantendo sempre integrità e leggibilità.
RITE-HITE® Corporation non consiglia alcuno specifico dispositivo di blocco, purché quello utilizzato sia conforme alle
norme OSHA (fare riferimento alla norma OSHA 1910.147). RITE-HITE® Corporation consiglia inoltre la revisione e
l'attuazione di un completo programma di sicurezza per il controllo delle font idi energia rischiose (Blocco/etichettatura,
Lockout/Tagout). Le normative sono disponibili nella pubblicazione OSHA 3120.
! PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se
non prevenuta, provocherebbe
sicuramente morte o gravi lesioni.
! AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se
non prevenuta, potrebbe provocare la
morte o gravi lesioni.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
!! ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se
non prevenuta, potrebbe provocare
infortuni di piccolo o moderata entità.
AVVISO
Indica una situazione che potrebbe
provocare danni all'apparecchiatura, agli
effetti personali e/o all'ambiente, o che
potrebbe causare il malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
5
VENTILATOREXL3TM
INFORMAZIONI GENERALI
DESCRIZIONE
L'unità XL3TM è un ventilatore industriale ad alto volume e bassa velocità (high-volume/low-speed,
HV/LS) che produce circolazione d'aria e ventilazione di superiore uniformità con una migliore
efficienza energetica rispetto ai ventilatori da soffitto ad alta velocità e ai ventilatori industriali da
pavimento.
ETICHETTA DI SERIE
Modello:
Ventilatore XL3
Prodotto:
2012
Numero di serie: XXXXXXX-XXX
Specifiche elettriche: 440-480 V / 60 Hz / 3 PH
Diametro:
7320 mm (24 piedi)
Rite-Hite Corporation
8900 North Arbon Drive
Milwaukee, WI 53223
USA
Tel: 1-414-355-2600
Fax: 1-414-355-9248
Prodotto negli U.S.A.
6
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
ETICHETTE DI SICUREZZA
Le etichette di sicurezza devono essere apposte nelle posizioni specificate e devono essere
sostituite nel caso in cui vengano sfigurate o rimosse per qualsiasi motivo.
208/230V
FASE
400V
460V
TRIFASE TRIFASE
MONOFASE
F1, F2, F3*: 15A KLDR 6A KLDR
20A KLDR
575V
TRIFASE
220V
TRIFASE
10A KLDR 6A KLDR
*F3 NON UTILIZZATO SU MONOFASE
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
7
VENTILATORE XL3TM
Tabella 1.
ETICHETTA
53850527-1
DESCRIZIONE
AVVERTENZA
Per garantire una protezione continua dagli incendi, sostituire i fusibili
esclusivamente con componenti dello stesso tipo e della stessa portata.
Fase
F1, F2, F3*:
280/230V
400V
460V
575V
Trifase
15A KLDR
Trifase
6A KLDR
Trifase
10A KLDR
Trifase
6A KLDR
220V
Monofase
20A KLDR
* F3 non utilizzato su monofase
Utilizzare esclusivamente conduttori in rame certificati per esercizio a 60° o
superiori! Il cablaggio deve essere conforme alle normative elettriche locali
in vigore. Per mantenere le omologazioni U.L. e NEMA 12, utilizzare guaine
certificate per l'esercizio in queste condizioni.
Tutte le connessioni delle guaine devono essere eseguite esclusivamente
attraverso la parte inferiore della scatola di controllo!
Per scatole di controllo da 208V a 240V:
Per ridurre i rischi di shock elettrico, non collegare a circuiti alimentati a
tensioni superiori a 150 volt rispetto a terra.
Per ridurre i rischi di infortuni o di morte, occorre collegare a terra il
corrispondente terminale giallo/verde della scatola di controllo. Nel caso in
cui si utilizzi una guaina metallica come conduttore di terra, occorre
collegare ad essa un cavo verde e una boccola di terra con certificazione
N.E.C. per la connessione al terminale di terra.
53850527-2
RITE-HITE
Tensione di linea:
Amperaggio motore a pieno carico:
Amperaggio totale a pieno carico:
Hz:
Fase:
N. serie:
Involucro:
Tipo 12
Schemi:
Autore:
Data:
Corrente di corto circuito: 5kA rms
simmetrica, 600V massimo
53850527-3
REGISTRO DI MANUTENZIONE
DATA
53850606-1
CICLI
TECNICO
COMMENTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in
guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici).
Per il motore occorre utilizzare un cavo a trefoli di rame. Il cavo del motore
non deve superare la lunghezza di 60 m (200 piedi). Consultare il manuale
utente per le specifiche.
8
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
ETICHETTA
53850606-5
53850606-6
DESCRIZIONE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I cavi di alimentazione in entrata e del motore devono essere alloggiati in
guaine separate, cablate a una distanza tra loro di almeno 153 mm (6 pollici).
PERICOLO
ALTA TENSIONE
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire operazioni di manutenzione!
53850606-7
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
www.ritehitefans.com
Milwaukee WI,0 53223
414-355-2600
Brevetti in fase di approvazione
9
VENTILATOREXL3TM
SPECIFICHE
SPECIFICHE
Diametri:
18, 12, 16, 20 e 24 piedi
(2440 mm, 3660 mm, 4880 mm, 6100 mm e 7320 mm)
Pale:
Alluminio
Finitura pale:
calandratura standard, colori personalizzati opzionali
N. pale:
2o4
CFM (piedi cubi/min): Fino a 420.000 CFM (diametro di 24 piedi, 4 pale)
Fino a 713.585 m3/h (diametro di 7320 mm, 4 pale)
Motore:
2,0 hp (1,5 kW)
Tensioni:
230, 400, 480, 575
Fase:
1o3
Amperaggio:
3,2A @ 480V
Watt:
1000 – 1500
Frequenza:
50 o 60 Hz
Portata:
Fino a 22.000 piedi quadrati (2046 m2) 85 piedi (26,0 m) dal centro del
ventilatore in tutte le direzioni
Decibel:
da 40 a 63 dBA a seconda della velocità del ventilatore
(misure eseguite 20 piedi [6100 mm] al di sotto e a 20 piedi [6100
mm] di distanza planare dal centro del ventilatore)
Velocità dell'aria:
fino a 7 mph (3,05 m/s) a piena velocità
Comandi:
velocità variabile
Altezze di montaggio: da 15 a 80 piedi (da 4,6 a 24,4 m) tra pavimento e punto inferiore delle pale
Peso:
10
300 lb (136 kg)
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Pub. N. XL3
TM
21,5 pollici
(546 mm)
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Diametro
piedi
)
8((2440)
12(3660)
16(4880)
20 (6100)
24 (7320)
Tabella2.
Distanza fino alla parte
inferiore
delle pale = 51,25
pollici
(1300 mm)
Se il tubo di caduta
viene
Distanza fino alla parte
inferiore
delle pale = 51,25
pollici
(1300 mm)
Se il tubo di caduta
viene
Veo
l ctià
g/rm
in
i
26-175
17-115
13-90
10-70
9-60
Peso
lb(kg)
268 (121,8)
276 (125,5)
284 (129,1)
292 (132,7)
300 (136,4)
2pale
piedicubial3
t ( /h)
70Ki (119K)
125K (213K)
175K (333K)
240K (408K)
315K (535K)
Movimento aria
Distanza dalla
staffa alla
punta delle
pale (vedere
Distanza dalla
staffa alla
punta delle
pale (vedere
Distanza dalla staffa alla punta delle
l "
Pala standard
Bassa tolleranza verticale
i asse
l montato
Asse montato
Pala,
Ariposo
Ariposo
Giri/min
Giri/min
pollici(mm)
pollici(mm)
pollici(mm)
pollici(mm)
42 (1065)
42 (1065)
43 (1095)
43 (1095)
40 (1015)
37(940)
43 (1095)
40 (1015)
38(965)
33(842)
43 (1095)
38(965)
36(914)
29(740)
44(1120)
37(940)
34(864)
25(638)
45(1145)
36(915)
Figura 2
PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI
MONTAGGIO SU TRAVATURA
18 pollici
standard "
PALE STANDARD
MONTAGGIO SU TRAVATURA
18 pollici
standard "
Distanza fino alla parte
inferiore
delle pale = 44,8 pollici
(1140 mm)
Se il tubo di caduta viene
rimosso, la
dimensione = 30,3 pollici
Distanza fino alla parte
inferiore delle pale = 44,8
pollici
(1140 mm)
Se il tubo di caduta viene
rimosso, la
dimensione = 30,3 pollici
Distanza dalla trave
alla punta delle pale
(vedere Tabella 2)
Distanza dalla trave
alla punta della pala
(vedere Tabella 2)
Distanza dalla staffa alla punta delle
l "
Pala standard
Bassa tolleranza verticale
l
Kit trave installato
Pala,i kit trave
installato
Ariposo
Ariposo
Giri/min
Giri/min
pollici(mm)
pollici(mm)
pollici(mm)
pollici(mm)
36(920)
36(920)
36(915)
36(915)
33(840)
30(762)
36(915)
33(840)
31(785)
26(656)
36(915)
31(790)
29(735)
22(559)
37(940)
30(765)
27(685)
18(457)
38(965)
29(740)
14,5 pollici
(370 mm)
14,5 pollici
(370 mm)
" DISPONIBILE KIT DI ESTENSIONE OPZIONALE PER AUMENTARE LE DIMENSIONI DA 18 POLLICI A 84 POLLICI
(DA 460 MM A 2135 MM)
4pale
piedicubial3
t ( /h)
80Ki (136K)
150K (255K)
225K (383K)
315K (535K)
420K (714K)
Movimento aria
PALE OPZIONALI PER BASSI SOFFITTI
MONTAGGIO SU TRAVE
18 pollici Standard " 21,5 pollici
(457 mm)
(546 mm)
18 pollici
standard "
PALE STANDARD
MONTAGGIO SU TRAVE
VENTILATORE XL3TM
DIMENSIONI DEL VENTILATORE
11
VENTILATORE XL3TM
COMPONENTI E STRUMENTI
DISIMBALLAGGIO DEI COMPONENTI
L'imballaggio include i seguenti articoli:
(2) scatole di pale raggruppate a due per scatola, per un totale di quattro pale – circa 50 lb (22,7 kg) per
scatola
(1) motore / gruppo mozzo / interruttore di controllo remoto e sezionatori – circa 160 lb (72,7 kg)
(1) scatola contenente vari strumenti di montaggio e cavi – circa 50 lb (22,7 kg) (1) scatola contenente la
scatola di controllo – circa 35 lb (15,9 kg)
Assicurarsi di aver ricevuto tutti gli articoli elencati prima di procedere all'installazione.
Segnalare all'azienda eventuali componenti mancanti o danneggiati.
AVVISO
Assicurarsi sempre di tutelare l'ambiente e
osservare le normative per un adeguato
smaltimento dei materiali di imballaggio.
STRUMENTI RICHIESTI
(2) Chiavi da 7/16 di pollice
(2) Chiavi da 1/2 pollice
(2) Chiavi da 9/16 di pollice
(2) Chiavi da 3/4 di pollice
(1) Morsa
(1) Cacciavite standard grande
(1) Cacciavite standard piccolo
(1) Chiave dinamometrica in grado di esercitare
200 piedi-libbre (271 Nm)
(1) Adattatore da 1/2 pollice a 3/4 di pollice
(1) Estensore da 1/2 pollice
(1) Chiave a tubo lunga metrica da 7 mm (o
avvitatore)
(1) Tagliacavi da 1/4 di pollice
(4) Terminali elettrici da 10 AWG per le
connessioni del motore
(1) Livella a bolla
Se si esegue il montaggio su supporti ad angolo su travetti dell'edificio, occorre anche un
trapano e una punta da 1/2 pollice.
Figura 3
12
Figura 4
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
MONTAGGIO DEL VENTILATORE
AVVISO
Il ventilatore sospeso dal soffitto ha un peso
di circa 300 lb (136,4 kg) e genera una coppia
di circa 300 piedi-libbre (407 Nm).
Nel caso in cui la struttura di supporto del
soffitto sia di tipo reticolare, tutte le misure per
la sospensione possono essere riferite alla
parte inferiore del soffitto. Nel caso in cui la
struttura di supporto del soffitto sia una trave o
un condotto solido, tutte le misure devono
essere riferite alla parte inferiore della struttura
come punto base per la sospensione. Nel caso
in cui il soffitto sia in pendenza, occorre
tenerne conto per le distanze delle punte delle
pale. La mancata osservanza delle presenti
linee guida potrebbe provocare una limitazione
del movimento d'aria generato dal ventilatore.
Tabella 3.
DIAMETRO DISTANZE MINIME A PIENO
VENTILATORE
REGIME
piedi (mm)
piedi (mm)
8 (2440)
2 (610)
12 (3660)
3 (915)
16 (4880)
4 (1220)
20 (6100)
5 (1525)
24 (7320)
5 (1525)
DISTANZA DEL VENTILATORE DAL
SOFFITTO E DA EVENTUALI OSTACOLI
AVVISO
Il design standard delle pale del ventilatore
Rite-Hite XL3TM è inclinato verso l'alto per offrire
un migliore flusso d'aria. Una combinazione di
forza centrifuga e pressione dell'aria spinge le
pale verso l'alto nella posizione di esercizio.
Misurare le distanze da eventuali ostacoli e
montare il ventilatore di conseguenza, facendo
riferimento alla tabella 3 per assicurarsi che le
pale abbiano abbastanza spazio in fase di
esercizio. Ove possibile, lasciare un'ulteriore
abbondante distanza di 305 mm (12 pollici)
dagli ostacoli esistenti. Sono disponibili pale
opzionali a bassa tolleranza verticale nel caso
in cui le pale standard non rientrino nelle
dimensioni di installazione.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
13
VENTILATOREXL3TM
MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T E SU TRAVATURA
MONTAGGIO SU TRAVE A DOPPIO T
Se il ventilatore viene montato su una trave di
sostegno a doppio T (larghezza di 6 – 13-1/2
pollici [150 – 350 mm]), utilizzare le staffe
fornite per il fissaggio diretto sulla trave stessa.
Fissare le staffe sulla trave usando i fori della
staffa di montaggio su trave più vicini al bordo
della trave stessa (vedere Figura 5).
Se il ventilatore viene montato su una trave di
larghezza superiore alla staffa (maggiore di 131/2 pollici [350 mm]), fissare la staffa su un lato
della trave e praticare dei fori nella stessa trave
per un saldo fissaggio sull'altro lato. Utilizzare
esclusivamente viteria di classe 8.
Utilizzare una livella per assicurare che il
tubo di estensione sia sospeso in posizione
perfettamente verticale.
Figura 5
14
MONTAGGIO SU TRAVATURA
! AVVERTENZA
!
Non montare in nessun caso il
ventilatore su un solo travetto.
Utilizzare sempre due travetti per
sostenere il ventilatore. Il montaggio su
un solo travetto non offre il sostegno e
la rigidità richiesti per il funzionamento
del ventilatore e potrebbe provocare la
caduta dell'unità con conseguenti rischi
di infortuni.
Se si utilizza un canale di sostegno tra due travetti
dell'edificio, utilizzare materiali perfettamente in
grado di sostenere il ventilatore. Si consiglia l'utilizzo
di due pezzi angolati da 3 x 3 x 1/4 pollici (75 x 75 x
7 mm). Montare tali pezzi angolati in modo da
consentire la sospensione del ventilatore utilizzando
la staffa di montaggio per trave a doppio T standard
(vedere Figura 6). Fissare saldamente i pezzi
angolati ai travetti dell'edificio per assicurarsi che non
vi sia alcun movimento. Utilizzare una livella per
assicurare che il tubo di estensione sia sospeso in
posizione perfettamente verticale.
Figura 6
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
Il kit trave fornito da Rite-Hite è studiato per
agevolare l'installazione dell'unità.
MONTAGGIO SU TRAVATURA
! AVVERTENZA
Non montare in nessun caso il
ventilatore su un solo travetto.
Utilizzare sempre due travetti per
sostenere il ventilatore. Il montaggio su
un solo travetto non offre il sostegno e
la rigidità richiesti per il funzionamento
del ventilatore e potrebbe provocare la
caduta dell'unità con conseguenti rischi
di infortuni.
!
SOFFITTO (PEZZI ANGOLATI RITEHITE)
I due pezzi angolati sono disposti su travi
esistenti dell'edificio. La Figura 7 illustra come
utilizzare le staffe per fissare i pezzi angolati
alle travi dell'edificio stabilendo la separazione
tra di essi per il tubo di caduta da 3 x 3 pollici
(75 x 75 mm).
Nei pezzi angolati sono stati praticati fori per
diverse posizioni di montaggio, in modo da
offrire flessibilità nel posizionamento.
NOTA: Quando si ordina il kit trave da RiteHite non verrà fornita la staffa standard per
montaggio su trave a doppio T.
Figura 7
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
15
VENTILATOREXL3TM
KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE)
16
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
STAFFA MOTORE
FISSAGGIO DELLA STAFFA MOTORE
La staffa motore si collega al tubo di estensione
attraverso due bulloni da 1/2 x 4-1/2 pollici di
classe 8, rondelle e controdadi.
1. Posizionare la staffa motore in modo che su
ciascun lato del tubo di estensione vi sia un
pezzo angolato.
5. Se il gruppo ventilatore è montato
direttamente sulla staffa del soffitto senza
alcun tubo di estensione, utilizzare quattro
bulloni da 1/2 x 1-1/2 pollici di classe 8 (non
forniti) per avvitare correttamente le staffe
tra loro.
2. Inserire i bulloni nei fori dei pezzi angolati al di
sopra della staffa motore, attraverso il tubo di
estensione e quindi attraverso il secondo pezzo
angolato.
3. Stringere saldamente entrambi i controdadi.
4. Se si utilizza un tubo obliquo, il tubo quadrato
più piccolo (3 x 3 pollici [75 x 75 mm]) si inserirà
nel tubo quadrato più grande (3-1/2 x 3-1/2
pollici [90 x 90 mm]). Le staffe al di sopra delle
staffa motore vengono avvitate scegliendo dei
fori che consentano al tubo di sezione maggiore
di essere fissato alla parte superiore del
motore. Il tubo da 3 x 3 pollici (75 x 75 mm)
deve essere sempre avvitato alla staffa del
soffitto.
Figura 8
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
17
VENTILATORE XL3TM
! AVVERTENZA
!
Utilizzare sempre dei cavi di
sicurezza. Se non si utilizzano cavi
di sicurezza il ventilatore potrebbe
cadere e provocare infortuni.
CAVI DI SICUREZZA
Il kit include dei cavi di sicurezza in grado di
sostenere il ventilatore al soffitto nel caso in
cui uno dei giunti avvitati sia allentato.
1. Avvolgere un cavo di sicurezza attorno alle
staffe avvitate sul soffitto e sulla parte
superiore del tubo di estensione.
2. Avvolgere un secondo cavo di sicurezza alla
parte inferiore del tubo di estensione e alla
parte superiore dell'alloggiamento del motore.
3. In caso di installazione con tubi di estensione
di lunghezza regolabile, utilizzare un terzo
cavo di sicurezza per assicurare il giunto
centrale dei tubi di estensione.
Fissare i cavi di sicurezza con i morsetti
forniti (vedere Figure 9 e 10).
Figura 10
Figura 9
18
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
INSTALLAZIONE
CAVI DI STABILIZZAZIONE
! AVVERTENZA
Utilizzare sempre dei cavi di
stabilizzazione. Se non si utilizzano
cavi di stabilizzazione il ventilatore
potrebbe inclinarsi e, in determinate
condizioni, provocare l'impatto tra le
pale e i travetti dell'edificio o altri
ostacoli, causando la caduta di detriti.
!
Il kit include dei cavi di stabilizzazione che
consentono di stabilizzare il ventilatore in qualsiasi
situazione, compresi i casi di correnti trasversali o
urti che potrebbero causare un'inclinazione tale da
provocare l'impatto tra le pale e travetti dell'edificio o
altri ostacoli. Utilizzare i cavi di stabilizzazione per
fissare la staffa del ventilatore al soffitto in quattro
posizioni.
Figura 11
1. Per garantire massimo sostegno, fissare i cavi di
stabilizzazione al soffitto a un'angolazione di 90°
tra loro e il più lontano possibile dal punto in cui
il ventilatore è montato.
1
2. Assicurare i cavi di stabilizzazione al soffitto
utilizzando due appositi morsetti e stringerli con
un tenditore.
2
3. Tagliare i cavi di stabilizzazione alla lunghezza
richiesta.
4. Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano
fissati a una distanza tale da impedirne l'impatto
con le pale durante il funzionamento del
ventilatore.
5. Stringere i cavi di stabilizzazione a mano, quindi
Figura 12
1 – Dadi di fissaggio dei cavi
2 – Risvolto
stringere ulteriormente di un giro completo.
6. Installare i dadi di fissaggio dei cavi di
stabilizzazione lontano dai risvolti, come
illustrato in Figura 12.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
19
VENTILATORE XL3TM
Figura 13
COLLEGAMENTO DELLE PALE
1. Prima dell'installazione, pulire ciascuna
pala con della carta per rimuovere
impronte e sporcizia.
2. Sistemare le pale in posizione sul mozzo del
ventilatore.
3. Sollevare la pala al di sopra del braccio del
mozzo e farla scorrere all'interno dell'apposita
fessura nel mozzo.
4. Fissare ciascuna pala al mozzo utilizzando i
bulloni da 1 pollice forniti.
5. Utilizzare una chiave dinamometrica con
un'estensione da 3/4 di pollice per stringere
il bullone a una coppia di 200 piedi-libbre
(271 Nm). Una volta stretta correttamente, la
pala risulterà inclinata verso l'alto rispetto al
mozzo di circa 6°.
NOTA: Nel caso in cui una pala sia danneggiata,
occorre sostituire anche la pala in posizione
opposta. Le pale di ricambio sono fornite in
coppie.
20
Figura 14
LIVELLAMENTO DEL VENTILATORE
Livellare il mozzo del ventilatore al termine
dell'installazione delle pale.
1. Posizionare una livella sul centro del mozzo
e orientarla in tutte le direzioni.
2. Regolare
precisamente
i
cavi
di
stabilizzazione.
3. Dopo il collaudo, verificare nuovamente il
livellamento e la tensione dei cavi.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
! AVVERTENZA
Le pale in rotazione possono
provocare gravi lesioni.
!
Il filtro EMC è montato direttamente sotto
l'azionamento a frequenza variabile AllenBradley e utilizza l'alimentazione dello stesso
azionamento. Sono disponibili filtri EMC per
azionamenti a frequenza variabile Schneider
Electric. Utilizzare i seguenti componenti codici articolo:
PROTEZIONE DEL VENTILATORE
400V, trifase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4425
230V, monofase, 2HP (1,5 kW) - VW3A4421
Installare delle protezioni sul ventilatore nel caso
in cui sia possibile che una persona o un oggetto
venga a contatto con le pale in movimento. In
alcuni casi è sufficiente costruire una struttura in
prossimità delle punte delle pale che consenta a
carrelli elevatori e altri oggetti di evitare la zona di
pericolo. In altri casi, quali ad esempio il
montaggio su bassi soffitti, potrebbe essere
necessario costruire una “gabbia” attorno alle pale
per assicurare che nessun oggetto venga a
contatto con esse. La scelta migliore è montare la
gabbia in maniera indipendente dal ventilatore,
sostenendola al soffitto o a delle colonne, a
seconda delle necessità.
COMANDO DI ARRESTO
REMOTO DAL SISTEMA DI
CONTRLLO DELL'EDIFICIO
È possibile inviare al ventilatore XL3TM un
comando di arresto elettronico rimuovendo il
cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 per
azionamento AB e LI4 e 24 per azionamenti
Schneider Electric, e collegando un relè
normalmente chiuso agli stessi terminali.
Inviando al relè un comando di apertura il
ventilatore verrà arrestato.
UTILIZZO ALL'APERTO
REATTORE DI LINEA (STANDARD)
Se i ventilatori vengono impiegati all'aperto, si
consiglia l'arresto in condizioni di forte vento.
Il reattore di linea è un dispositivo elettrico che
utilizza una bobina su ciascuna linea di
alimentazione in ingresso per eliminare picchi e
altre variazioni che potrebbero verificarsi sulla
fonte di alimentazione. Tali picchi potrebbero
provocare malfunzionamenti del ventilatore.
COMANDO DI ARRESTO REMOTO
(SISTEMI ANTINCENDIO, SENSORI DI
VENDO, SISTEMI DI AUTOMAZIONE
DELL'EDIFICIO, ECC.)
FILTRO DI COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA (EMC),
OPZIONALE
Il filtro EMC opzionale si aggiunge alla scatola
di controllo per limitare le interferenze da fonti
elettromagnetiche. Tra le fonti da valutare prima
dell'installazione vi sono linee di alimentazione,
motori elettrici, ricevitori radio e trasmissioni
radio e senza fili come scanner RFID.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Qualsiasi dispositivo dotato di uscita relè è
in grado di arrestare il ventilatore XL3TM in
via remota aprendo un contatto (vedere
pagina 23).
DIMENSIONI DELLA SCATOLA DI
CONTROLLO
La scatola di controllo standard per il
ventilatore XL3TM ha dimensioni in pollici di
14 largh x 16 alt x 8 spess (355 mm largh x
405 mm alt x 203 mm spess).
21
VENTILATOREXL3TM
STAZIONE DI CONTROLLO
VELOCITÀ
È fornito un pulsante di accensione per avviare e
arrestare il ventilatore.
I pulsanti tartaruga e lepre consentono
rispettivamente di ridurre e aumentare in
maniera incrementare la velocità del
ventilatore.
Il pulsante di direzione consente di cambiare la
direzione del ventilatore.
Un anello di LED sul logo FANS fornisce
un'indicazione visiva della velocità del ventilatore (1
LED = minimo, 7 LED = massimo).
Figura 15
La stazione di controllo del ventilatore è fornita
con un alloggiamento da 4,75 x 4,75 x 1,75 pollici
(120 x 120 x 45 mm), adatto per il montaggio a
parete o su una colonna. La faccia del controller
può essere rimossa per consentire il montaggio a
filo in una cassetta da parete standard.
La stazione di controllo utilizza alimentazione a
bassa tensione (24 V CC). Un cavo a 7 conduttori
(24 AWG min/ 0,5 mm diametro min, 0,2 mm2 min)
collega la stazione di controllo all'alloggiamento
dell'azionamento a frequenza variabile (VFD). Per
questo collegamento è sufficiente un cavo di
categoria 5 (lunghezza massima 500 piedi [152
m]).
A seguito dell'accensione o di un cambio di
direzione, i LED lampeggiano indicando la direzione
impostata. Dal di sotto del ventilatore e guardando
verso l'alto, le pale dovrebbero ruotare in senso
orario (diretto) quando i LED lampeggiano in
sequenza oraria. Nel caso in cui la rotazione
avvenga in senso antiorario, scollegare
l'alimentazione della scatola di controllo e
scambiare due dei tre cavi del motore (terminali U,
V, W) per invertire la direzione di rotazione.
L'azionamento a frequenza variabile è impostato in
fabbrica per un aumento lineare della velocità, in
modo da soddisfare la maggior parte delle
applicazioni. È possibile cambiare la curva di
velocità modificando i parametri dell'azionamento,
in modo da adattarla a specifiche applicazioni.
Tabella 4.
22
Indicazione
velocità
ventilatore
Frequenza
predefinita
0 LED
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
5 LED
6 LED
7 LED
OFF
10Hz
18Hz
26Hz
35Hz
44Hz
52Hz
60Hz
Parametro
Allen Bradley
PowerFlex40
Parametro
Schneider
Altivar
Parametro
AB PF4
(obsoleto)
A077
A076
A075
A074
A073
A072
A071
SP8
SP7
SP6
SP5
SP4
SP3
SP2
A073
N.A.
A072
N.A.
A071
N.A.
A070
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
CABLAGGIO DEL MOTORE
Il motore del ventilatore viene alimentato da potenza
trifase attraverso la scatola di controllo, anche se
questa è alimentata in monofase. Rimuovere il
coperchio della scatola di derivazione del motore.
Cambiare i conduttori in modo che soddisfino le
esigenze di alta o bassa tensione. Consultare la
Figura 16 per un cablaggio appropriato.
AVVISO
Utilizzare cavi di uno dei tipi elencati di
seguito per il collegamento della scatola di
controllo al motore.
Cavi non schermati consentiti: THHN /
THNW, classificati per utilizzo a 600V
e da 75° a 90°C
400-480V (stella)
Cavi schermati consentiti:
RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a
600V e da 75° a 90°C
Belden da 29501 a 29507 RHH /
RHW-2, blindosbarra classificata per
utilizzo a 600V e da 75° a 90°C
Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o
equivalente.
Non utilizzare cavi a nucleo continuo di
qualsiasi dimensione o classe di isolamento
per il cablaggio del motore o dell'uscita del
controller.
RESTRIZIONI SULLE GUAINE
AVVISO
Le linee di alimentazione CA di vari
controller POSSONO essere disposte
all'interno della stessa guaina.
Le linee di alimentazione CA di un controller e
i cavi di collegamento di uscita o del motore
dello stesso controller NON POSSONO essere
disposti all'interno della stessa guaina.
La guaina che trasporta la potenza in ingresso
e quella che trasporta la potenza verso il
motore devono essere separate da una
distanza minima di 6 pollici (150 mm).
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Figura 16
23
VENTILATORE XL3TM
CABLAGGIO DI CAMPO
Ventilatori XL3 2 HP (1,5 kW)
Se non specificamente indicato,
Tutti i cavi sono neri di sezione 14 AWG,
230V 1Φ
230V 3Φ
400V 3Φ
480V 3Φ
575V 3Φ
scat.
20A t
15A
10A
10A
6A
Portata
Amp. pieno Amp. pieno
Amp.
carico
corrente
carico totale
pieno
Alternato
connett.
Standard
30A
6,6Ai
18A
15,8A
20A
15A
15A
15A
6,6A
3,8A
3,8A
2,5A
9,5A
5,7A
5,7A
3,8A
11,1A
6,4A
4,8A
4,2A
Ventilatori SP 3/4 HP (0,6 kW)
Tensione
120V 1Φ
230V 1Φ
230V 3Φ
400V 3Φ
480V 3Φ
575V 3Φ
Fusibili
scat.
25A t
20A
10A
6A
6A
6A
Amp. pieno Amp. pieno
Port.
Amp.
carico
corrente
carico totale
pieno
totale
connett.
Standard
30A
2,9Ai
20,3A
18,9A
20A
15A
15A
15A
15A
2,9A
2,9A
1,7A
1,7A
1,7A
230V 2HP (1,5 kW)
400V 2HP (1,5 kW)
480V 2HP (1,5 kW)
575V 2HP (1,5 kW)
BLOCCO
FUSIBILI
(TOP)
REATTORE DI
LINEA
AZIONAMENTO
A FREQ.
VARIABILE
10,2A
6,3A
3,6A
2,7A
2,4A
400V 1HP (0,75 kW)
480V 1HP (0,75 kW)
575V 1HP (0,75 kW)
14 AWG
GIALLO/VERDE
230V 2HP (1,5 kW)
CABLAGGIO
CONTROLLO ALLEN
BRADLEY
12A
5,7A
3,2A
3,2A
2,3A
MORSETTIERA
DIN
Se non specificamente indicato,
Tutti i cavi sono neri di sezione 12 AWG,
SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI
CONTROLLO, NO REATTORE DI LINEA
SCHEMA CABLAGGIO SCATOLA DI
CONTROLLO, REATTORE DI LINEA
Tensione
Fusibili
AZIONAMENTO
A FREQ.
VARIABILE
120V O 230V
120V 1HP (0,75 kW)
230V 1HP (0,75 kW)
230V 1HP (0,75 kW)
14 AWG
GIALLO/VERDE
MORSETTIERA
DIN
BLOCCO
FUSIBILI
(TOP)
F3 PRESENTE SOLO
SU MODELLI 3Φ
ATTIVAZIONE: IL FUNZIONAMENTO DELL’AZIONAMENTO
RICHIEDE UN PONTICELLO O UN CONTATTO CHIUSO TRA I
TERMINALI 11 (24V CC) E 1 (ATTIVAZIONE).
I SEGUENTI PONTICELLI DEVONO ESSERE
INSTALLATI SULL’AZIONAMENTO A FREQ. VARIABILE
SCHNEIDER ALTIVAR 312.
CABLAGGIO
CONTROLLO
SCHNEIDER (solo
Altivar 312)
CABLAGGIO FILTRO EMC
OPZIONALE (INSTALLATO
SU CAMPO)
IL FILTRO EMC DEVE ESSERE
COLLEGATO ALL’INGRESSO
DELL’AZIONAMENTO A FREQ.
VARIABILE
24
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
Cavi non schermati consentiti:
THHN / THNW, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a
90°C
Cavi schermati consentiti:
RHH / RHW-2, classificati per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C
Belden da 29501 a 29507 RHH / RHW-2, blindosbarra
classificata per utilizzo a 600V e da 75° a 90°C
Shawflex Ölifex VFD 2ACD / 3ACD o equivalente.
CABLAGGIO DI CAMPO: ALIMENTAZIONE
NOTA: SE IL VENTILATORE RUOTA IN SENSO INVERSO,
SCAMBIARE DUE DEI CAVI DEL MOTORE.
INGRESSO ALIMEN.
DALLA LINEA
UTENTE
MOTORE
VENTILATORE
(NON PIÙ DI 200 PIEDI (61 M)
Nota: L3 NON UTILIZZATO SU
VENTIL. 1Φ
SOLO CONDUTTORI IN RAME
14-8 AWG, 75°C MAX
POTENZA IN INGRESSO CON
TERMINAZIONE SU PORTA
FUSIBILI F1, F2, F3. 20 LIBBREPOLLICE (2 3 NM) MAX
SEZIONATORE MOTORE
VENTILATORE
SCATOLA
CONTROLLO
VENTILATORE
.
NON UTILIZZARE CAVI A NUCLEO CONTINUO DI
QUALSIASI DIMENSIONE O CLASSE DI ISOLAMENTO PER
IL CABLAGGIO DEL MOTORE O DELL'USCITA DEL
CONTROLLER
COPPIA TERMINALE 20 LIBBRE-POLLICE (2,3
NM) MAX
CABLAGGIO DI CAMPO: CONTROLLO
REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED13=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE, 24VDC=24V CC
STAZIONE DI CONTROLLO INTERRUTTORE A MEMBRANA
INTERRUTTORI DIP.
MOD. INVERSA MEZZA VELOC.
MODALITÀ 4 VELOCITÀ
7 CONDUTTORI
MIN 24 AWG
ALLEN BRADLEY
POWERFLEX4
7 VELOCITÀ DIR.
7 VELOCITÀ INV.
7 VELOCITÀ DIR.
7 VELOCITÀ INV.
7 VELOCITÀ DIR.
4 VELOCITÀ INV.
4 VELOCITÀ DIR.
4 VELOCITÀ INV.
CONTROLLO DI UN MAX DI 4 VENTIL. CON UN INTERRUTTORE A MEMBRANA
TUTTI I VENTIL. FUNZIONERANNO CON LE STESSE IMPOSTAZIONI
CONTROL STATION = STAZIONE DI CONTROLLO
VFD = AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE
REVERSE=MOD. INVERSA, FORWARD=MOD. DIRETTA, SPEED1-3=VELOCITÀ1-3, COM=COMUNE,
24VDC=24V CC
PER CONTROLLARE PIÙ VENTILATORI CON UN’UNICA STAZIONE DI
CONTROLLO CON INTERRUTTORE A MEMBRANA, CABLARE GLI INGRESSI DEI
VENTILATORI AGGIUNTIVI E IL COMUNE IN PARALLELO. NON COLLEGARE I
TERMINALI A +24V DEGLI AZIONAMENTI (TERM. 11 SU AZIONAMENTI AB)
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
25
VENTILATOREXL3TM
LAYOUT COMANDI DEL VENTILATORE
ETICHETTA RITE-HITE
APPLICATA SULLA
PARTE INFERIORE DEL
COPERCHIO IN
POSIZIONE CENTRALE.
ETICHETTA DI
PERICOLO APPLICATA
SULLA PARTE
INFERIORE DEL
COPERCHIO
NELL’ANGOLO
INFERIORE SINISTRO.
CABLAGGIO SCATOLA DI CONTROLLO: FUSIBILI
PER SISTEMI MONOFASE
CABLAGGIO TRIFASE ILLUSTRATO SUL LAYOUT.
MONOFASE ILLUSTRATO QUI A DESTRA. ----->
POTENZA IN INGRESSO TERMINATA
SU PORTAFUSIBILI F1 e F2.
26
POTENZA IN INGRESSO TERMINATA
SU PORTAFUSIBILE F1.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
ART. | TUTTO | Pannelli XL3 e XL3 SP
Parte
Descrizione
Ventola pannello posteriore
Guida DIN, basso profilo, 6-1/2
Involucro, fibra di vetro, 16X14X8
Etichetta, set, ventil., elettrica
Vite a testa piatta …
Terminale, fine corsa, senza viti
Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori
Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, sbarra
Terminale, WA, gabbia, 30A, 3 fori, terra
Controlli alternativi Schneider / Controlli
standard
Pannelli ventilatore XL3
PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A
PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A
FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR
FUSIBILE, 15 AMP, 600V, KLDR
FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR
FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR
INV, 2HP (1,5KW), 480V,TRIF.AB-FLEX40
INV, 2HP (1,5KW), 230V,MONOF.AB-FLEX40
INV, 2HP (1,5KW), 230V,TRIF.AB-FLEX40
INV, 2HP (1,5KW), 575V,TRIF.AB-FLEX40
INV,2HP(1,5KW), 230V,MONOF,SQ D,ATV312
INV,2HP(1,5KW), 230V,TRIF,SQ D,ATV312
INV,2HP(1,5KW), 460V,TRIF,SQ D,ATV312
INV,2HP(1,5KW), 575V,TRIF,SQ D,ATV312
REATT. LINEA, 460-480 V CA, 4A
REATT. LINEA, 208-230 V CA, 8A
REATT. LINEA, 575 V CA, 4A
VITE TESTA PIATTA…
RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. …
IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR.,
VENTIL. REATTORE
IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR.,
VENTIL. NO REATTORE
Controlli standard
Pannelli ventilatore XL3 SP
PORTAFUSIBILI, 2 POLI, 600V, 30A
PORTAFUSIBILI, 3 POLI, 600V, 30A
PORTAFUSIBILI, 1 POLO, 600V, 30°
TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI
TERMINALE, WA, GABBIA, 30A, 3 FORI, SBARRA
FUSIBILE, 10 AMP, 600V, CC, KLDR
FUSIBILE, 20 AMP, 600V, KLDR
FUSIBILE, 6 A, 600V CC, KLDR
FUSIBILE, 25 AMP, 600V, KLDR
INV, 1HP (0,75KW), 110V,MONOF.,ATV 12
INV, 1HP (0,75KW), 220V,MONOF.,ATV 12
INV, 1HP (0,75KW), 230V,TRIF.,ATV 12
INV, 1HP (0,75KW), 460V,TRIF.,ATV 312
INV, 1HP (0,75KW), 575V,TRIF.,ATV 312
REATT. LINEA, 400-575 V CA, 2A
VITE TESTA PIATTA…
RONDELLA BLOCCAGGIO INT.EXT. …
IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL.
REATTORE
IMBRACATURA, KIT CAVI, SCAT. CONTR., VENTIL.
NO REATTORE
NOTA: È RICHSIESTA L’INSTALLAZIONE DI UNA
RONDELLA A STELLA (7410004) TRA IL REATTORE
DI LINEA (SE IMPIEGATO) E IL PANNELLO.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
27
28
TENSIONE DI LINEA
TENSIONE DI LINEA
CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE

MONTARE IL SEZIONATORE A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE,
SEGUENDO IL CODICE IN VIGORE SUL SITO DI INSTALLAZIONE.

MONTARE L’INVOLUCRO DELL’AZIONAMENTO A UN’ALTEZZA TALE
DA CONSENTIRE UN AGEVOLE ACCESSO PER MANUTENZIONE.

MONTARE IL CONTROLLO VELOCITÀ A UN’ALTEZZA ACCESSIBILE.
INGRESSO ALIMEN.
UTENTE CON
DISPOSITIVO DI
PROTEZIONE
SEZIONATORE
MOTORE
VENTILATORE
TIPICO IMPIANTO ELETTRICO
VENTILATORE
500 PIEDI (152 M) MAX
LINEA CONTROLLO
24AWG MIN
CONTROLLO VELOCITÀ
VENTILATORE
CONTROLLO
24 V CC
INVOLUCRO
AZIONAMENTO
A FREQ.
VARIABILE
355x405x203mm
SCATOLA DI
CONTROLLO
VENTIL.
200 PIEDI (61 M) MAX LINEA
MOTORE
TENSIONE MOTORE
MOTORE
VENTIL.
VENTILATOREXL3TM
CABLAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO
Pub. N. XL3
TM
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO
! ATTENZIONE
Non montare mai scatole di controllo
standard a soffitto all'interno del
diametro del ventilatore. Non è
possibile eseguire procedure di
bloccaggio sicure nel caso di
scatole di controllo montate al di
sopra di un ventilatore e all'interno
del suo diametro.
!
Montare saldamente la scatola di controllo su una
parete o su una colonna utilizzando degli adeguati
dispositivi di fissaggio (non forniti). Montare la
scatola di controllo a una distanza non superiore a
200 piedi (61 m) dal ventilatore controllato.
Assicurarsi che il ventilatore sia ben visibile dalla
posizione di montaggio della scatola di controllo.
CABLAGGIO DI INGRESSO
1. Collegare i cavi di ingresso alla parte inferiore
del blocco fusibili.
2. Stringere le viti per fissare i cavi.
3. Inserire i cavi diretti al motore nei blocchi di
contatto etichettati con U, V, W.
4. Inserire il cavo di terra nel blocco contatti
verde.
AVVISO
Pilotare il ventilatore a velocità superiori ai
limiti impostati in fabbrica è sconsigliato e
potrebbe ridurre la vita operativa del motore.
Prima della messa in servizio del ventilatore,
occorre che un elettricista certificato verifichi
l'impianto elettrico (messa a terra, isolamento,
ecc.) Il cliente è tenuto a registrare e archiviare i
dati di tale verifica.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
29
VENTILATOREXL3TM
MONTAGGIO DEL FILTRO EMC (ALLEN-BRADLEY)
FILTRO EMC: VISTA
ISOMETRICA
FILTRO EMC, VISTA
DALL’ALTO DEL
PANNELLO POSTERIORE
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO DEL
FILTRO EMC
RIMUOVERE E METTERE DA
PARTE IL CAVO DI TERRA TRA
L’AZIONAMENTO E IL
TERMINALE DI TERRA.
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED
ETICHETTATURA DI TUTTI GLI
ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE
NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN
VIGORE.
SCOLLEGARE I CAVI
DELL’AZIONAMENTO L1, L2 E
L3 E RICOLLEGARLI TRA IL
REATTORE DI LINEA E IL
FILTRO EMC, SUI TERMINALI
L1, L2 E L3.
ATTENDERE TRE MINUTI AFFINCHÉ I
CONDENSATORI SI SCARICHINO E
RAGGIUNGANO TENSIONI SICURE.
RIMUOVERE LE QUATTRO VITI DI CHE
TENGONO L’AZIONAMENTO IN POSIZIONE
SUL PANNELLO POSTERIORE.
INSTALLARE UN NUOVO CAVO
DI TERRA TRA LA PARTE
SUPERIORE DEL FILTRO EMC
E IL TERMINALE DI TERRA.
UTILIZZARE LE VITI PER FISSARE IL
FILTRO EMC AL PANNELLO POSTERIORE
SFRUTTANDO I FORI GIÀ PRATICATI.
COLLEGARE I CONDUTTORI
DEL CAVO TRA LA PARTE
INFERIORE DEL FILTRO EMC E
I TERMINALI L1, L2, L3 E
TERRA DELL’AZIONAMENTO.
COLLEGARE L’AZIONAMENTO ALLA PARTE
SUPERIORE DEL FILTRO EMC
UTILIZZANDO I COMPONENTI FORNITI.
30
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
CIRCUITO DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI
CIRCUITI DI ARRESTO PER PIÙ VENTILATORI: AZIONAMENTI ALLEN BRADLEY STANDARD
ARRESTO ESTERNO
AZIONAMENTO MASTER
AZIONAMENTO 2
AZIONAMENTO 3
CONTATTO A SECCO DAL
SISTEMA DI CONTROLLO
ESTERNO (Es. ANTINCENDIO). IL
CONTATTO DEVE ESSERE
CHIUSO PER PERMETTERE IL
FUNZIONAMENTO DEL
VENTILATORE.
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE NORME OSHA E DAI CODICI
LOCALI IN VIGORE.
RIMUOVERE I CAVI DI PONTE DAI TERMINALI 1 E 11 SU TUTTE LE SCATOLE STANDARD
CONNETTERE I TERMINALI 1 DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD
CONNETTERE I TERMINALI 4 (COMUNE) DEGLI AZIONAMENTI DI TUTTE LE SCATOLE STANDARD
CIRCUITI DI ARRESTO PER I VENTILATORI: AZIONAMENTI SCHNEIDER ALTERNATIVI
ARRESTO
ESTERNO
CONTATTO A SECCO
DAL SISTEMA DI
CONTROLLO
ESTERNO (Es.
ANTINCENDIO). IL
CONTATTO DEVE
ESSERE CHIUSO PER
PERMETTERE IL
FUNZIONAMENTO
DEL VENTILATORE.
AZIONAMENTO SCHNEIDER
INTERRUTTORE
A MEMBRANA
SCHNEIDER
ATV12
DIRETTO
VELOCITÀ 3
VELOCITÀ 2
VELOCITÀ 1
COMUNE
24 V CC
ISTRUZIONI DI CABLAGGIO SU CAMPO
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI BLOCCO ED ETICHETTATURA
DI TUTTI GLI ALIMENTATORI, COME PREVISTO DALLE
NORME OSHA E DAI CODICI LOCALI IN VIGORE.
UN CONTATTO A SECCO RICHIESTO PER CIASCUN
AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE SCHNEIDER
ALTIVAR.
INSTALLARE UN RELÈ TRA IL TERMINALE A 24 V CC DEL
CONTROLLER DELL’INTERRUTTORE A MEMBRANA E IL
TERMINALE A +24V DI CIASCUN AZIONAMENTO.
I VENTILATORI SI ARRESTERANNO NEL MOMENTO IN CUI IL
RELÈ APRE IL CONTATTO.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
31
VENTILATORE XL3TM
INSTALLAZIONE DI TARGA, COPERCHIO MOTORE, KIT
TRAVE
FISSAGGIO DELLA TARGA
1. Fissare le staffe di montaggio della targa alla
base del mozzo del ventilatore:
3. Stringere saldamente tutti i bulloni di fissaggio
delle staffe e della targa.
a. Inserire i quattro bulloni da 1/4-20 x 1.0
pollici con rondelle di fissaggio attraverso
l'estremità con il foro tondo.
NOTA: Non stringere completamente fino
all'avvenuto fissaggio della targa.
b. Allineare la staffa in modo che la
fessura sia rivolta all'esterno, verso la
pala.
c. Ripetere questa procedura per le
rimanenti tre staffe.
2. Fissare la targa alle staffe:
a. Inserire il bulloni attraverso la targa e la
staffa.
NOTA: Potrebbe essere necessario
praticare un piccolo foro nella targa
utilizzando un oggetto appuntito per poter
inserire il bullone.
b. Fissare il bullone in posizione utilizzando
un dado Nylock da 1/4-20 pollici.
c. Ripetere questo procedimento per fissare la
targa alle staffe rimanenti.
FISSAGGIO DEL COPERCHIO MOTORE
Sistemare il coperchio motore sulla staffa del
motore:
1. Inserire un bullone da 1/4-20 x 1 pollici con
un controdado nel coperchio motore e nella
staffa del motore.
2. Stringere il bullone con un dado Nylock sul
lato interno.
3. Ripetere i passi 1 e 2 per gli altri tre bulloni.
4. Stringere saldamente i quattro bulloni.
KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE)
1. Avvitare le staffe per trave lamellare una per
ciascun lato della trave lamellare (o trave in
cemento).
2. Fissare normalmente la staffa di montaggio a
soffitto standard a questa staffa. Vedere la
figura nell'elenco parti a pagina 16.
Figura 17
32
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
CABL. MOTORE CONT. / MANUT. PIANIFICATA ANNUALE
COLLAUDO
MONTAGGIO DEL VENTILATORE
Accendere il sezionatore di alimentazione della
scatola di controllo. Attendere per qualche
istante fino a che l'azionatore non si sarà
acceso.
 Stringere nuovamente tutti i dispositivi
di fissaggio (1/2-13 classe 8 [98 piedilibbre o 133 Nm], 5/16-18 classe 8 [29
piedi-libbre o 39 Nm]).
Regolare la velocità del ventilatore su 30
Hz. Contare il numero di rivoluzioni del
ventilatore in 1 minuto. Il risultato dovrebbe
corrispondere all'incirca ai calcoli seguenti:
 Ispezionare il ventilatore, compresi i supporti
di montaggio, e controllare che la viteria sia
serrata e priva di segni di usura e danni.
Ventilatori da 24 piedi (7320
mm) = 25 giri/min Ventilatori
da 20 piedi (6100 mm) = 29
giri/min Ventilatori da 16
piedi (4880 mm) = 35 giri/min
Ventilatori da 12 piedi(3660
mm) = 50 giri/min
Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75
giri/min
Nel caso in cui i ventilatori non ruotino a queste
velocità, rivolgersi al produttore per ottenere
assistenza.
MODALITÀ DIRETTA / INVERSA
TM
Il ventilatore XL3 raggiunge una maggiore
efficienza quando ruota in direzione diretta (aria
spinta verso il basso). È possibile, nel caso in
cui non si desideri dirigere l'aria verso il basso o
limitare il movimento d'aria, pilotare il ventilatore
in direzione inversa.
PULIZIA DELLE PALE

È possibile rimuovere sporco e polvere
dalle pale utilizzando un panno o una
spazzola dalle setole non metalliche.

Rimuovere le macchie più resistenti con
un panno inumidito con una delicata
soluzione detergente. Non utilizzare
solventi aggressivi.
CAVI
 Stringere nuovamente i morsetti.
 Controllare l'eventuale
presenza di sfilacciature.
RIDUTTORE
 Controllare l'eventuale presenza di
perdite di olio. In caso di perdite di olio,
rivolgersi al produttore.
 Controllare il livello dell'olio. Il tipo di olio è
indicato
sulla
scatola
del
riduttore.
Aggiungere dell'olio se necessario.
MOTORE
 Controllare che il motore sia privo di
polvere e sporcizia. Pulire utilizzando una
spazzola o dell'aria compressa.
CONTROLLER DEL VENTILATORE
! AVVERTENZA
!
Durante la pulizia o le operazioni
di serraggio osservare sempre le
procedure di blocco ed
etichettatura (vedere pagina 5).
 Esaminare tutte le connessioni ai terminali
all'interno della scatola di controllo
dell'azionamento. Stringere eventuali
connessioni allentate.
 Utilizzare aria compressa a 90 – 100 psi
(621 – 689 kPa) per eliminare detriti e
polvere dall'alloggiamento
dell'azionamento.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
33
VENTILATORE XL3TM
LIVELLO DI RUMORE
I ventilatori XL3TM sono progettati per sfruttare
l'intera uscita di un motore da 2 hp (1,5 kW) Essi
generano comunque del rumore, seppur ridotto,
che può essere classificato come segue:




Rumore rombante a bassa frequenza (tono),
normalmente proveniente dalla scatola del
riduttore. La frequenza (tono) del rumore varia a
seconda della velocità del ventilatore. Una volta
raggiunta la velocità stabilita, il rumore rombante
dovrebbe trasformarsi in rumore bianco ed
essere assimilato nell'ambiente circostante.
Fare riferimento alle SPECIFICHE a pagina 10
per i livelli di rumore durante l'esercizio.
Rumore ad alta frequenza, tipicamente di origine
elettrica. Questo rumore verrà rilevato da
numerosi individui ed è prodotto
dall'azionamento nel momento in cui comincia a
generare potenza per il motore del ventilatore.
Questo rumore è sempre presente nel caso di
motori controllati da azionamenti a frequenza
variabile. Delle semplici operazioni di
programmazione consentono di regolarne il
livello finché non raggiunge soglie accettabili.
Occorre eseguire tali regolazioni su campo
durante l'installazione elettrica, tenendo conto
del feedback del cliente.
Rumore dovuto al grande volume di aria
spostato dal ventilatore. Questo rumore diviene
più predominante nel caso di ostruzioni al
flusso dell'aria.
I componenti di fissaggio a volte producono
rumori dovuti a vibrazioni. In tal caso occorre
individuare ed eliminare la causa delle
vibrazioni.
MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ –
AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE
ALLEN-BRADLEY
La velocità massima del motore è limitata dal
parametro P035 dell'azionamento. Per garantire un
funzionamento affidabile in qualsiasi applicazione,
P035 è impostato in fabbrica su 60.
Per aumentare la velocità massima consentita al
ventilatore, modificare il valore di P035, avendo
cura di non superare la soglia di 70.
La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set
point è determinata dai valori dei parametri da A071 a
34
A077. Consultare la sezione STAZIONE DI
CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare
i set point di velocità. Aumentare la velocità del
ventilatore potrebbe provocare malfunzionamenti
dell'azionamento in numerose applicazioni. In tal
caso, ridurre il valore di P035.
Per consultazione, il parametro D003 contiene il
valore della corrente del motore. Quando si
aumenta la velocità, verificare che D003 non
ecceda l'amperaggio a pieno carico indicato sulla
targa del motore.
Aumentando la velocità, le punte delle pale
saranno in rotazione ad un'altezza superiore
durante il funzionamento. Assicurarsi che le
distanze verticali siano adeguate alle modifiche
prima di aumentare la velocità.
MASSIME VARIAZIONI DI VELOCITÀ –
AZIONAMENTO A FREQUENZA VARIABILE
SCHNEIDER ELECTRIC
La velocità massima del motore è limitata dai
parametri HSP e tFr dell'azionamento. Per garantire
un funzionamento affidabile in qualsiasi
applicazione, HSP è impostato in fabbrica su 60.
Per aumentare la velocità massima consentita al
ventilatore, assicurarsi che tFr sia impostato su 70,
quindi modificare il valore di HSP avendo cura di
non superare la soglia di 70.
La velocità effettiva del ventilatore per ciascun set
point è determinata dai valori dei parametri da SP2 a
SP8. Consultare la sezione STAZIONE DI
CONTROLLO VELOCITÀ a pagina 22 per modificare
i set point di velocità.
Aumentare la velocità del ventilatore potrebbe
provocare malfunzionamenti dell'azionamento in
numerose applicazioni. In tal caso, ridurre il valore
di HSP.
Per consultazione, il parametro LCr contiene il
valore della corrente del motore. Quando si
aumenta la velocità, verificare che LCr non ecceda
l'amperaggio a pieno carico indicato sulla targa del
motore.
Aumentando la velocità, le punte delle pale
saranno in rotazione ad un'altezza superiore
durante il funzionamento. Assicurarsi che le
distanze verticali siano adeguate alle modifiche
prima di aumentare la velocità.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE
OSCILLAZIONE DEL MOTORE
Assicurarsi che tutta la viteria sia serrata.
Assicurarsi che i cavi di stabilizzazione siano ben tesi.
Assicurarsi che la staffa del motore sia installata in posizione verticale.
Stringere tutta la viteria di montaggio e assicurarla in posizione verticale tendendo cavi di
stabilizzazione.
RUMORE AD ALTA FREQUENZA DAL MOTORE
Se si installa il ventilatore in un'area insolitamente silenziosa, è possibile notare un rumore ad alta
frequenza proveniente dal motore. Tale rumore corrisponde alla frequenza portante
dell'azionamento. Per definizione, la frequenza portante è impostata su 4 kHz per ottimizzare le
prestazioni dell'azionamento. Per ridurre il rumore udibile su azionamenti Allen-Bradley, la frequenza
portante (A091) può essere aumentata fino al valore di 16 kHz. Aumentando la frequenza portante
al di sopra di 4 kHz, tuttavia, le prestazioni dell'azionamento saranno ridotte. Modificare questa
impostazione solo se strettamente necessario per mitigare il rumore molesto.
Per prestazioni e durata operativa ottimali, la velocità massima del ventilatore (P035) deve
rimanere limitata in modo che la corrente di uscita (d003) non ecceda la portata di corrente
dell'azionamento moltiplicata per la percentuale di derating indicata di seguito.
Quando si aumenta la frequenza portante (SFr) su azionamenti Schneider, limitare la velocità
massima (HSP) in modo che la corrente fornita al motore (LCr) non ecceda l'uscita di corrente
dell'azionamento (considerando il derating).
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
35
VENTILATOREXL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY
Problema
Causa
Alimentazione non collegata alla
Il display
dell'azionamento non si scatola di controllo
illumina.
Risoluzione
Utilizzare un voltmetro in modalità CA per determinare
la presenza di potenza in ingresso. Misurare la tensione
tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le letture devono rientrare in un
margine di 2 volt.
Cavi allentati
Controllare l'eventuale presenza di connessioni
allentate dove le misure non sono coerenti.
Controllare i fusibili e assicurarsi Sostituirli se necessario.
h i
d
ti
Controllare
che l'interruttore
sia Spostare in posizione ON.
Guasto all'azionamento
Rivolgersi al produttore.
Nessun comando di avvio inviato Spegnere e riaccendere l'interruttore del controllo.
Il display
dell'azionamento si
illumina ma il ventilatore Cavo allentato
non si mette in
funzione.
Segnale di arresto inviato dal
sistema antincendio
Reset a seguito di anomalia
L'azionamento
produce un codice
anomalia all'avvio o
un malfunzionamento
all'avvio del
ventilatore.
36
Interruttore Sink / Source in
i i
t
Programma
dell'azionamento
a
frequenza variabile impostato
per interruttori a membrana e
non per interruttori di controllo
F003 Perdita di potenza
Controllare l'eventuale presenza di cavi allentati
sull'azionamento e sull'interruttore.
Controllare che il cavo di ponte tra i terminali 1 e 11
dell'azionamento non siano allentati.
Nel caso in cui il ventilatore sia collegato in modo che
venga arrestato in caso di incendio, verificare che
nessun segnale di arresto venga ricevuto dal sistema
antincendio. È possibile eseguire questo controllo
collegando un cavo di ponte tra i terminali 1 e 11 e
spegnendo e accendendo nuovamente l'interruttore di
controllo. Se il ventilatore si avvia normalmente,
controllare il sistema antincendio.
Spegnere l'interruttore di carico del ventilatore.
Attendere 30 secondi, quindi riaccendere. Spegnere e
riaccendere l'interruttore del controllo.
Spostare l'interruttore in posizione Source (SRC).
Se si utilizza un interruttore a membrana come quello
illustrato in Figura 15, P038 deve essere impostato su
4. Se si utilizza un interruttore di controllo analogico,
P038 deve essere impostato su 2.
Monitorare le linee in ingresso e rilevare eventuali
cadute o interruzioni di potenza.
F004 Sottotensione
Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e
rilevare eventuali cadute o interruzioni di potenza.
Scollegare completamente il sistema e riavviare.
F005 Sovratensione
Monitorare le linee di alimentazione in ingresso e
rilevare eventuali condizioni di sovratensione o
transitori. In caso di alta tensione, installare un
trasformatore step down. Attivare A092 / A093 nel caso
in cui i picchi siano casuali e il ventilatore può essere
riavviato automaticamente a seguito di tali anomalie.
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY
Problema
L'azionamento
produce un codice
anomalia all'avvio o
un malfunzionamento
all'avvio del
ventilatore (continua).
Causa
F006 Motore in stallo
Risoluzione
Lo scatto è avvenuto a seguito di un arresto fisico del
movimento del ventilatore. Controllare che il ventilatore
non sia danneggiato. Riavviare se non si rileva alcun
danno. Rivolgersi al produttore se si rilevano danni.
F007 Sovraccarico motore
Questo indica che il motore assorbe troppa corrente.
Controllare la lettura dell'azionamento su D003. Il
valore misurato non deve eccedere la portata
massima a pieno carico del motore (3,2A@460V o
6,3A@230V). In normali condizioni questo non
dovrebbe verificarsi.
Contare le rotazioni del ventilatore a 30 Hz. Verificare
che i giri al minuto siano all'incirca:
Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25 giri/min
Ventilatori da 20 piedi (6100 mm) = 29 giri/min
Ventilatori da 16 piedi (4880 mm) = 35 giri/min
Ventilatori da 12 piedi(3660 mm) = 50 giri/min
Ventilatori da 8 piedi(2440 mm) = 75 giri/min
Se il ventilatore ruota a velocità diverse da quelle
riportate, controllare l'etichetta del riduttore per
assicurarsi di non aver installato pale di
dimensioni errate.
F008 Sovratemperatura
dissipatore di calore
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Controllare che il cablaggio del motore sia adeguato
alla tensione utilizzata.
Controllare che tutte le pale siano fissate allo
stesso angolo e che nessuna sia capovolta o
sghemba.
Controllare i fusibili di ingresso e assicurarsi che
siano in buone condizioni.
Controllare che non vi siano interferenze meccaniche
che apportano un carico supplementare.
Controllare la lunghezza dei cavi di collegamento tra
la scatola di controllo e il motore. La lunghezza
Controllare che i cavi di ingresso non siano disposti
all'interno della stessa guaina dei cavi del motore.
Controllare che l'eventuale cablaggio di uscita per più
ventilatori non sia disposto all'interno di un'unica guaina.
La temperatura all'interno della scatola di
controllo è superiore a 122°F (50°C).
Controllare che la ventola dell'azionamento sia
funzionante.
37
VENTILATOREXL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY
Problema
L'azionamento
produce un codice
anomalia all'avvio o
un malfunzionamento
all'avvio del
ventilatore (continua).
Causa
F012 Sovracorrente
F013 Anomalia di terra
Risoluzione
Controllare l'eventuale presenza di un carico eccessivo.
Controllare che il cablaggio del motore sia adeguato alla
tensione utilizzata.
Controllare che non vi siano interferenze meccaniche
che apportano un carico supplementare.
Controllare la lunghezza dei cavi di collegamento tra la
scatola di controllo e il motore. La lunghezza eccede i
Controllare che i cavi di ingresso non siano disposti
all'interno della stessa guaina dei cavi del motore.
Controllare che l'eventuale cablaggio di uscita per più
ventilatori non sia disposto all'interno di un'unica guaina.
Controllare il motore e il cablaggio esterno all'uscita
dell'azionamento e rilevare eventuali collegamenti a terra.
Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
F039 Fase V a terra
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
F040 Fase W a terra
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
F041 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
UeV
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
F042 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
UeW
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
Nel caso in cui l'unità disponga di un filtro EMC,
assicurarsi che sia collegato correttamente (sul lato di
ingresso dell'azionamento).
F043 Corto circuito tra le fasi Controllare il cablaggio tra azionamento e motore.
Controllare il motore e verificare che le linee di fase non
VeW
siano collegate a terra. Sostituire l'azionamento nel caso in
cui non si riesca a risolvere il problema.
Nel caso in cui l'unità disponga di un filtro EMC,
assicurarsi che sia collegato correttamente (sul lato di
ingresso dell'azionamento).
F038 Fase U a terra
38
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO ALLENBRADLEY
Problema
L'azionamento
produce un codice
anomalia all'avvio o
un malfunzionamento
all'avvio del
ventilatore (continua).
Causa
F063 Sovracorrente SW
F081
Il ventilatore funziona
in maniera fluida, ma
genera un ronzio
elettrico
Il ventilatore funziona,
ma non in maniera
fluida.
Regolare la frequenza portante
Consultare la soluzione per rumore ad
alta frequenza proveniente dal motore a
pagina 35.
Perdita di uno dei rami di potenza
trifase
Utilizzare un voltmetro in modalità CA per
determinare la presenza di potenza in ingresso.
Misurare la tensione tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le
letture devono rientrare in un margine di 2 volt.
Cortocircuito avvolgimento motore
Scollegare i cavi di collegamento tra motore e
scatola di controllo. Misurare la resistenza tra i
cavi U/V, U/W e V/W. Le letture devono
rientrare in un margine di 1 ohm. Nel caso in
cui le letture non siano vicine, occorre ripetere
questa verifica sulla scatola di derivazione del
t
Ruotare
le pale manualmente. Rilevare
Problemi al riduttore
Cablaggi di ingresso e uscita non
separati
TM
Pub. N. XL3
Risoluzione
Se questa anomalia si verifica immediatamente,
verificare il cablaggio del motore e controllare
l'eventuale presenza di cavi allentati o
Il ventilatore potrebbe registrare un'anomalia di
questo tipo anche nel caso sia generata da
un'altra causa. Regolare il parametro A98 su
0,0. Eseguire il reset e riavviare il ventilatore.
Annotare il codice anomalia relativo al
successivo malfunzionamento. Risolvere come
opportuno quindi reimpostare A98 sul valore
Uno scatto di corrente potrebbe essere
attivato da un ostacolo fisico al movimento del
ventilatore. Controllare che il ventilatore non
sia danneggiato. Riavviare se non si rileva
alcun danno. Rivolgersi al produttore se si
rilevano danni
Se si utilizza un Commander ventilatore,
scollegare e ricollegare l'alimentazione
dell'azionamento e l'errore verrà azzerato.
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
eventuali rumori irregolari che potrebbero
essere legati a problemi del riduttore.
Rivolgersi al produttore in caso di rumori
iDisporre
l ii cavi di ingresso e di uscita in guaine
distinte, posizionate tra loro a una distanza
minima di 6 pollici (150 mm).
39
VENTILATOREXL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER
ELECTRIC
Problema
Causa
Alimentazione non collegata alla
Il display
dell'azionamento non si scatola di controllo
illumina.
Il display
dell'azionamento si
illumina ma il
ventilatore non si
mette in funzione.
Risoluzione
Utilizzare un voltmetro in modalità CA per
determinare la presenza di potenza in ingresso.
Misurare la tensione tra L1/L2, L2/L3, L1/L3. Le
letture devono rientrare in un margine di 2 volt.
Cavi allentati
Controllare l'eventuale presenza di
connessioni allentate dove le misure non
Controllare i fusibili e assicurarsi che Sostituirli se necessario.
i
d che
ti l'interruttore sia
Controllare
Spostare in posizione ON.
Guasto all'azionamento
Rivolgersi al produttore.
Nessun comando di avvio inviato
Spegnere e riaccendere l'interruttore del
controllo.
Cavo allentato
Segnale di arresto inviato dal sistema
antincendio
Reset a seguito di anomalia
Programma
dell'azionamento
a
frequenza variabile impostato per
interruttori a membrana e non per
interruttori di controllo separati.
Controllare l'eventuale presenza di cavi allentati
sull'azionamento e sull'interruttore.
Controllare che il cavo di ponte tra i terminali
LI4 e 24 dell'azionamento non siano allentati.
Nel caso in cui il ventilatore sia collegato in modo
che venga arrestato in caso di incendio, verificare
che nessun segnale di arresto venga ricevuto dal
sistema antincendio. È possibile eseguire questo
controllo collegando un cavo di ponte tra i terminali
LI4 e 24 e spegnendo e accendendo nuovamente
l'interruttore di controllo. Se il ventilatore si avvia
normalmente, controllare il sistema antincendio.
Spegnere l'interruttore di carico del ventilatore.
Attendere 30 secondi, quindi riaccendere.
Spegnere e riaccendere l'interruttore del
Se si utilizza un interruttore a membrana come
quello illustrato in Figura 15, i parametri
dovrebbero già essere impostati come segue.
Menu
FUn-
FUn-
Parametro Descrizione Valore
PSS-PS2 Bit
LI4
velocità
PSS-PS4 Bit i
LI3
FUn-
PSS-PS8
I-O-
rrS
velocità
Bit i
velocità
i
Direzione
LI2
LI5
inversa
40
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER
ELECTRIC
Problema
Il display
dell'azionamento si
illumina ma il
ventilatore non si
mette in funzione.
(continua)
Causa
Programma
dell'azionamento
a
frequenza variabile impostato per
interruttori a membrana e non per
interruttori di controllo
separati
(continua).
Risoluzione
Se si utilizza un interruttore di controllo analogico,
i parametri dovrebbero già essere impostati come
segue.
Menu
FUn-
FUnFUnI-O-
Parametro Descrizione Valore
PSS-PS2 Bit
nO
velocità
PSS-PS4 Bit i
nO
velocità
PSS-PS8 Bit i
velocità
i
rrS
Direzione
nO
LI2
inversa
L'azionamento registra
un'anomalia all'avvio
del ventilatore.
Perdita di potenza
USF Sottotensione linea di
alimentazione
OSF Sovratensione linea di
alimentazione
OLF Sovraccarico motore
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Monitorare le linee in ingresso e rilevare
eventuali cadute o accensioni a seguito
Monitorare le linee di alimentazione in
ingresso e rilevare eventuali cadute o
Scollegare completamente il sistema e riavviare.
Monitorare le linee di alimentazione in ingresso
e rilevare eventuali condizioni di sovratensione
o transitori. In caso di alta tensione, installare
un trasformatore step down. Attivare A092 /
A093 nel caso in cui i picchi siano casuali e il
ventilatore può essere riavviato
Lo scatto è avvenuto a seguito di un arresto
fisico del movimento del ventilatore. Controllare
che il ventilatore non sia danneggiato. Riavviare
se non si rileva alcun danno. Rivolgersi al
produttore se si rilevano danni.
Questo indica che il motore assorbe troppa
corrente. Controllare la lettura
dell'azionamento su LCR. Il valore misurato
non deve eccedere la portata massima a pieno
carico del motore (3,2A@460V o 6,3A@230V).
In normali condizioni questo non dovrebbe
Contare le rotazioni del ventilatore a 30 Hz.
Verificare che i giri al minuto siano all'incirca:
Ventilatori da 24 piedi (7320 mm) = 25
giri/min Ventilatori da 20 piedi (6100 mm)
= 29 giri/min Ventilatori da 16 piedi (4880
mm) = 35 giri/min Ventilatori da 12
piedi(3660 mm) = 50 giri/min Ventilatori
da 8 piedi(2440 mm) = 75 giri/min
Se il ventilatore ruota a velocità diverse
da quelle riportate, controllare l'etichetta
del riduttore per assicurarsi di non aver
installato pale di dimensioni errate.
41
VENTILATOREXL3TM
RISOLUZIONE ANOMALIE VENTILATORE XL3TM – AZIONAMENTO SCHNEIDER
ELECTRIC
Problema
L'azionamento registra
un'anomalia all'avvio
del ventilatore
(continua).
Causa
Risoluzione
OLF Sovraccarico motore (continua) Controllare che il cablaggio del motore sia
adeguato alla tensione utilizzata.
Controllare che tutte le pale siano fissate allo
stesso angolo e che nessuna sia capovolta.
Cortocircuito avvolgimento motore
Problemi del riduttore
Cablaggi di ingresso e uscita non
separati
42
Controllare i fusibili di ingresso e assicurarsi
che siano in buone condizioni.
Scollegare i cavi di collegamento tra motore e
scatola di controllo. Misurare la resistenza tra i
cavi U/V, U/W e V/W. Le letture devono
rientrare in un margine di 1 ohm. Nel caso in cui
le letture non siano vicine, occorre ripetere
questa verifica sulla scatola di derivazione del
Ruotare le pale manualmente. Rilevare
eventuali rumori irregolari che potrebbero
essere legati a problemi del riduttore. Rivolgersi
al produttore in caso di rumori irregolari.
Disporre i cavi di ingresso e di uscita in guaine
distinte, posizionate tra loro a una distanza
minima di 6 pollici (150 mm).
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
PARTI
STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO
ARTICO N. PARTE
125353
1
2
3
4
5
6
7
QTÀ
1
125354
125355
125356
125338
125339
125340
51709
1
2
2
4
6
2
12
DESCRIZIONE
GRUPPO STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO
(Include le seguenti parti)
STAFFA DI MONTAGGIO A SOFFITTO
DISTANZIALE
PIASTRA DI FISSAGGIO
BULLONE, 1/2-13 x 2 pollici, CLASSE 8
DADO, 1/2-13, NYLOCK, CLASSE 8
BULLONE, 1/2-13 x 4-1/2 pollici, CLASSE 8
RONDELLA, 1/2 pollice, piatta
5
3
2
1
7
6
4
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
43
VENTILATORE XL3TM
COMPONENTI STAFFA INFERIORE
ARTIC
N.
OLO
PARTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
127570
125337
125338
125339
125340
51709
127571
125342
125343
125345
125346
125347
51831
125348
125350
125351
125352
125373
125374
QTÀ
1
1
2
4
6
2
8
1
1
8
8
4
4
4
4
18
22
4
4
4
DESCRIZIONE
GRUPPO STAFFA MOTORE (Include le seguenti parti)
STAFFA MOTORE
PEZZO ANGOLATO SUPERIORE
BULLONE, 1/2-13 x 2 pollici, CLASSE 8
DADO, 1/2-13, NYLOCK, CLASSE 8
BULLONE, 1/2-13 x 4,5 pollici, CLASSE 8
RONDELLA, 1/2 pollice, PIATTA
COPERCHIO
MOTORE,
16
G,
VENTILATORE (Non illustrato)
17,18
ANELLO DI SICUREZZA
BULLONE, 5/16-18 x 1,0 pollici, CLASSE 8
DADO, 5/16-18, NYLOCK, CLASSE 8
STAFFA, ANELLO DI SICUREZZA
BULLONE, 1/2-13 x 1 pollici, CLASSE 8
RONDELLA, BLOCCAGGIO, 1/2 pollice
BULLONE, 1/4-20 x 1,0 pollici, CLASSE 5 (Non
illustrato)
BULLONE, 3/8-16 x 1,25 pollici, CLASSE 8
DADO, 3/8-16, NYLOCK, CLASSE 8
OCCHIELLO, 3/8 pollici x 2 pollici (Non
illustrato)
12,13,14
TENDITORE (Non illustrato)
GIUNTO A INNESTO RAPIDO, 5/16 pollici
(Non illustrato)
5
4
2
3,6
1
19
9,11
8
17
MOTORI
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
10012
1
GRUPPO MOTORE XL3 (PARTE CONFIGURABILE)
44
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
PALE STANDARD
N.
126137
125038
125039
125040
125041
QTÀ
2
2
2
2
2
DESCRIZIONE
SET DI (2) PALE, 8 PIEDI (2440 MM) STANDARD
SET DI (2) PALE, 12 PIEDI (3660 MM) STANDARD
SET DI (2) PALE, 16 PIEDI (4880 MM) STANDARD
SET DI (2) PALE, 20 PIEDI (6100 MM) STANDARD
SET DI (2) PALE, 24 PIEDI (7320 MM) STANDARD
PALE PER BASSA TOLLERANZA VERTICALE
N.
127146
127147
127148
127149
127150
130656
QTÀ
2
2
2
2
2
1
TM
Pub. N. XL3
DESCRIZIONE
SET DI (2) PALE, 8 PIEDI (2440 MM) PER BASSA TOLLERANZA
SET DI (2) PALE, 12 PIEDI (3660 MM) PER BASSA TOLLERANZA
SET DI (2) PALE, 16 PIEDI (4880 MM) PER BASSA TOLLERANZA
SET DI (2) PALE, 20 PIEDI (6100 MM) PER BASSA TOLLERANZA
SET DI (2) PALE, 24 PIEDI (7320 MM) PER BASSA TOLLERANZA
(1) BULLONE, SOSTITUZIONE PALA M24 x 100 AL
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
45
VENTILATORE XL3TM
CAVI DI STABILIZZAZIONE
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
125371
1
GRUPPO CAVI DI STABILIZZAZIONE – 18 POLLICI
(460 MM)
(Include le seguenti parti)
125372
4
CAVO, 120 POLLICI (3050 MM) x 1/4 POLLICI, ZP
16076
8
MORSETTO PER CAVO
125375
A 2135 MM)
1
GRUPPO CAVI DI STABILIZZAZIONE – 19 POLLICI A 84 POLLICI (DA 460
125376
16076
4
8
(Include le seguenti parti)
CAVO, 240 POLLICI (6100 MM) x 1/4 POLLICI, ZP
MORSETTO PER CAVO
SCATOLE DI CONTROLLO
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
1752.x
1
SCATOLA DI CONTROLLO (Configurabile)
139517
1
MOT A DISC ROT 25A
CONTROLLER DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
139518
1
GRUPPO SW RHFAN
AZIONAMENTI DI RICAMBIO
N. PARTE
53300035
53300036
53300037
53300044
QTÀ
1
1
1
1
DESCRIZIONE
INV, 2 HP (1,5 kW), 480V, TRIFASE, AB-FLEX40
INV, 2 HP (1,5 kW), 230V, MONOFASE, AB-FLEX40
INV, 2 HP (1,5 kW), 230V, TRIFASE, AB-FLEX40
INV, 2 HP (1,5 kW), 575V, TRIFASE, AB-FLEX40
QTÀ
1
1
1
1
DESCRIZIONE
FILTRO EMC 200-240/1
(PowerFlex 4 o 40)
FILTRO EMC 575/3
(PowerFlex 4 o 40)
FILTRO EMC 480V/3 AB B-FRAME (solo PowerFlex 40)
FILTRO EMC 240V/3 AB B-FRAME (solo PowerFlex 40)
FILTRI EMC
N.
127202
127205
139515
139516
46
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
REATTORI DI LINEA
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
55150174
1
REATTORE, LINEA, 460-480 V CA, 4A
55150175
1
REATTORE, LINEA, 208-230 V CA, 8A
55150179
1
REATTORE, LINEA, 575 V CA, 4A
COMMANDER VENTILATORE
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
135197
1
COMMANDER VENTILATORE STANDARD
135198
1
COMMANDER VENTILATORE ETHERNET
135199
1
COMMANDER VENTILATORE RELÈ
136832
1
SPINOTTO RJ-45 CON TERMINALI
TARGA
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
137565
1
GRUPPO TARGA (Include le seguenti parti)
137206
1
TARGA
139135
4
VITI
TUBO DI ESTENSIONE
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
125363
1
18 POLLICI (460 MM), GRUPPO TUBO OBLIQUO (Include le seguenti parti)
125364
1
TUBO QUADRATO DA 18 POLLICI (460 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75
X 75 MM)
125342
2
BULLONE, 1/2 POLLICE X 4-1/2 POLLICI ESAG, CLASSE 8
125339
2
DADO, 1/2-13 POLLICI NYLOCK, CLASSE 8
51709
4
RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP
127139
127140
125342
125339
51709
1
1
2
2
4
30 POLLICI (760 MM), GRUPPO TUBO OBLIQUO (Include le seguenti parti)
30 POLLICI (760 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75 X 75 MM)
BULLONI, 1/2 POLLICE X 4-1/2 POLLICI ESAG, CLASSE 8
DADO, 1/2-13 POLLICI NYLOCK, CLASSE 8
RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP
125365
1
GRUPPO TUBO OBLIQUO DA 4 PIEDI – 7 PIEDI (1220 MM - 2135 MM)
(Include le seguenti parti)
46 POLLICI (1170 MM) - 3 POLLICI x 3 POLLICI (75 X 75 MM)
TUBO QUADRATO DA 46 POLLICI (1170 MM) - 3-1/2 POLLICI x 3-1/2
125366
1
125367
1
POLLICI (90 X 90 MM)
125368
5
125339
5
51709
10
135252
2
TM
Pub. N. XL3
BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 5,0 POLLICI, CLASSE 8
DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8
RONDELLA, 1/2 POLLICI, PIATTA MED ZP
STAFFA, RSP 1/4 X 1-1/4 X 5 POLLICI
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
47
VENTILATOREXL3TM
KIT PER TRAVE LAMELLARE (OPZIONALE)
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
125378
1
KIT STAFFA TRAVE LAMELLARE (Include le seguenti parti)
125379
2
STAFFA, MONTAGGIO SU TRAVE LAMELLARE, VENTILATORE
125380
4
BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 6 POLLICI FILETTATURA COMPLETA,
CLASSE 8
51709
8
RONDELLA, 1/2 POLLICE, PIATTA
125339
4
DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8
MONTAGGIO SU TRAVATURA SOFFITTO
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
135259
1
KIT TRAVATURA SOFFITTO (Include le seguenti parti)
135260
2
PEZZI ANGOLATI, 4-5/8 x 3 x 1/4 POLLICI GRIGIO
125340
2
BULLONE, 1/2-13 POLLICI x 4-1/2 POLLICI CLASSE 8
51709
8
RONDELLA, 1/2 POLLICE, PIATTA
125339
6
DADO, 1/2-13 POLLICI, NYLOCK, CLASSE 8
125369
2
KIT CAVI DI SICUREZZA
135262
2
STAFFA, MORSETTO DISTANZIALE, MONTANTE VENTILATORE GRIGIO
135263
2
KIT MONTANTE VENTILATORE CON MORSETTO DISTANZIALE,
GRIGIO DA 3 x 4 x 1/4 POLLICI
135295
2
PRIGIONIERI, 1/2-13 x 10 POLLICI, FILETTATURA COMPLETA
KIT OPZIONALE
N.PARTE QTÀ DESCRIZIONE
125369
1
KIT CAVI DI SICUREZZA (Include le seguenti parti)
125370
1
FUNE METALLICA, 1/4 POLLICI DI DIAM., 84 POLLICI LUNG. (2135 MM)
16076
2
MORSETTO PER CAVO
48
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATORE XL3TM
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
49
VENTILATO
RE XL3TM
50
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
VENTILATOREXL3TM
GARANZIA RITE-HITE®
GARANZIA RITE-HITE®
®
TM
RITE-HITE garantisce che il ventilatore XL3
sarà esente da difetti di progettazione, difetti legati ai materiali e difetti di fabbrica,
coprendo i costi delle parti di ricambio per un periodo di tre (3) anni e i costi di manodopera per un (1) anno a partire dalla data di
spedizione. Qualsiasi risarcimento a seguito di violazioni della presente garanzia dovrà essere presentato entro trenta (30) giorni
dalla comparsa o dal rilevamento, a seguito di un'analisi ragionevolmente attenta, del difetto. Per avere diritto ai benefici della
presente garanzia, i prodotti devono essere stati correttamente installati, sottoposti a manutenzione e messi in esercizio nei limiti dei
valori di portata nominali, e non sottoposti ad alcun tipo di abuso. È responsabilità esclusiva del proprietario provvedere a eseguire
®
®
regolari operazioni di lubrificazione e regolazione. La presente garanzia è esclusiva di RITE-HITE . RITE-HITE NEGA
ESPLICITAMENTE LA CONCESSIONE DI OGNI ALTRA FORMA IMPLICITA DI GARANZIA, COMPRESE GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ. Qualsiasi garanzia RITEHITE® non standard, dovrà, se opportuno, essere esplicitamente
espressa per iscritto da RITE-HITE.
®
In caso di difetti coperti dalla presente garanzia, RITE-HITE si impegna a ovviare a tali difetti mediante riparazione o sostituzione di
qualsiasi apparecchiatura o parte difettosa, sostenendo tutti i costi relativi a parti di ricambio, manodopera e trasporto. Questa è
l'unica compensazione offerta per qualsiasi richiesta di risarcimento, sia a seguito di negligenza di contratto che di responsabilità
®
oggettiva. NÉ RITE-HITE , NÉ QUALSIASI ALTRO PRODUTTORE I CUI PRODOTTI SIANO OGGETTO DI QUESTA
®
TRANSAZIONE, NÉ QUALSIASI RAPPRESENTANTE RITE-HITE , SARANNO IN ALCUN CASO RITENUTI RESPONSABILI PER
EVENTUALI PERDITE D'USO DI QUALSIASI APPARECCHIATURA O DANNI DIRETTI O INDIRETTI DI ALCUN TIPO DOVUTI A
VIOLAZIONI DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ OGGETTIVA. È responsabilità dell'acquirente verificare
®
l'idoneità delle specifiche fornite dai produttori a particolari applicazioni. RITE-HITE NON SARÀ IN ALCUN CASO RITENUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI PERDITE D'USO DI QUALSIASI APPARECCHIATURA O DANNI DIRETTI O INDIRETTI DI
ALCUN TIPO.
AFTERMARKET
CORPORATION
8900 N. Arbon Drive
P.O. Box 23043
Milwaukee, Wisconsin 53223
Ufficio vendite:
414-362-6377
Numero verde:
888-423-0789
In Europa:
+31-(0)571-277505
Rappresentanti in tutte le più importanti città
www.ritehitefans.com
52
TM
Pub. N. XL3
Rev. 1 - © NOVEMBRE 2012
Scarica