Guide specifications FCD-FED-FCU-FEU

annuncio pubblicitario
Specifiche di guida
Refrigeratori di liquido rotativo a vite Serie R™
Modello RTHD SE / HE / XE / HSE
Raffreddato ad acqua 500-1500 kW
gennaio 2014
RLC-PRG028A-IT
Generale
La produzione di acqua refrigerata avverrà attraverso un refrigeratore di liquido raffreddato ad acqua montato e testato in
fabbrica Trane tipo RTHD SE / HE / XE / HSE….. che verrà inviato con una carica operativa completa di refrigerante R134A e
olio lubrificante, compressore a vite e valvola di espansione elettronica.
I pannelli, i telai e le superfici in acciaio esposte saranno verniciate con una vernice ad essicazione RAL 9002 prima della
spedizione.Saranno forniti degli antivibranti in neoprene sagomati per il posizionamento sotto tutti i punti di supporto.Saranno
inoltre incluse istruzioni per l’avviamento e il funzionamento redatte da personale addetto alla manutenzione formato all'interno
dell'officina.
Riepilogo delle prestazioni

Capacità frigorifera a pieno carico:…... (kW)

Potenza assorbita dall'unità a pieno carico:…….(kW)

Condizioni di funzionamento: Temperature di entrata e di uscita dall'evaporatore: …….(°C).
Temperature di entrata e di uscita dal condensatore:……...(°C).

Efficienza energetica a pieno carico EER:………. (kW/kW)

Efficienza energetica stagionale ESEER:……. (kW/kW)

Potenza sonora:……… dB(A)
Certificazione della qualità
Il refrigeratore sarà progettato e realizzato nel quadro di un sistema di certificazione della qualità e di un sistema di ges tione
ambientale certificati in conformità con gli standard ISO 9001 e 14001.
Il refrigeratore sarà testato secondo gli standard EN14511, quindi Eurovent. Tutti i refrigeratori sono inclusi in un piano di qualità
della produzione per garantire un corretto funzionamento prima dell'invio al cantiere.
La costruzione dell'unità avverrà in conformità con le seguenti direttive UE:
 Direttiva apparecchi a pressione (PED) 97/23/CE
 Direttiva macchine (MD) 2006/42/CE
 Direttiva bassa tensione (LV) 2006/95/CE
 Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE
 Standard EN 60204-1 Sicurezza del macchinario elettrico
 Standard EN 61800-3 categoria C3 Emissioni elettromagnetiche e immunità
Compressore e motore
L'unità è dotata di un compressore a vite semiermetico a trasmissione diretta con azionamento a frequenza adattiva che
ottimizza le prestazioni a carico parziale nella versione RTHD HSE. L'unità è dotata di valvola a scorrimento di controllo
capacità, riscaldatore coppa olio e sistema per il flusso dell'olio refrigerante a pressione differenziale.
Il motore è di tipo a induzione bipolare, ermetico, a gabbia di scoiattolo ed è raffreddato con gas di aspirazione, con quattro
cuscinetti a rotolamento lubrificati a pressione. I gruppi di cuscinetti sorreggono il complesso rotativo. I cuscinetti del motore
sono progettati per durare per l'intera vita del refrigeratore. Il circuito del lubrificante è dotato di riscaldatore della coppa dell'olio,
sistema per il flusso dell'olio refrigerante a pressione differenziale e filtro con capacità di ritenzione delle particelle fino a 5µm.
Evaporatore
Nel refrigeratore è presente un evaporatore con involucro e tubo, prodotto, testato e marcato in conformità con PED 97/23/CE. I
tubi sono pulibili con casse dell'acqua smontabili. I tubi sono in rame, dotati di alette esterne, pareti interne migliorate e senza
saldatura, nonché con superfici lisce in corrispondenza di tutte le piastre tubiere. Il diametro del tubo è di 25,4 mm, espanso in
piastre tubiere e allacciato meccanicamente ai supporti dei tubi. Ciascun tubo è sostituibile singolarmente.
L'evaporatore è progettato per una pressione d'esercizio lato acqua di 10,5 bar (200 psi). Le casse dell'acqua sono realizzate in
ghisa con connessioni Victaulic.
L'involucro dell'evaporatore è isolato con Armaflex II o equivalente con spessore di 19 mm e fattore K di 0,26. L'evaporatore è
dotato di drenaggi e sfiati.
Condensatore
L'unità è dotata di un condensatore unico, con tubo e involucro, prodotto, testato e marcato in conformità con PED 97/23/CE. I
tubi sono pulibili e sostituibili singolarmente con casse dell'acqua smontabili. I tubi sono in rame, dotati di alette esterne e
diametro 19,05 mm, espansi in piastre tubiere e allacciati meccanicamente ai supporti dei tubi. Le casse dell'acqua sono
realizzate in ghisa con drenaggi e sfiati.
Le connessioni idrauliche saranno tipo Victaulic.
Comandi dell'unità (Tracer UC800)
Il pannello di controllo con microprocessore sarà montato e testato in fabbrica. Il sistema di controllo sarà attivato da un
trasformatore di tensione di comando e provvede al caricamento e allo scaricamento del refrigeratore mediante la regolazione
della valvola di parzializzazione a cassetto del compressore sulla serie RTHD SE/HE/XE e attraverso un Azionamento a
frequenza variabile sul modello RTHD HSE.
Il ripristino dell’acqua refrigerata ad opera del microprocessore mediante l’utilizzo dell’acqua di ritorno è standard. L'UC800
dotato del microprocessore “Adaptive Control TM” , si attiva automaticamente per prevenire lo spegnimento dell’unità in caso di
condizioni di esercizio anomale associate a basse temperature del refrigerante dell’evaporatore, alte temperature di
condensazione, e sovraccarico di corrente del motore. Nel caso in cui le condizioni di esercizio anomale persistano e venga
raggiunto il limite di protezione, la macchina si spegne. Il dispositivo di controllo prevede l'arresto protettivo dell'unità che
richiede il ripristino manuale in caso di:

Bassa temperatura e pressione del refrigerante dell’evaporatore

Alta pressione del refrigerante del condensatore

Flusso olio basso

Guasto critico del sensore o del circuito di rilevamento

Sovraccarico di corrente del motore

Alta temperatura di scarico del compressore

Cessazione di comunicazione tra i moduli

Errori di distribuzione elettrica: perdita di fase, squilibro di fase, inversione di fase

Arresto di emergenza locale ed esterno

Guasto di transizione dell’avviamento.
Il pannello prevede inoltre uno spegnimento a scopo protettivo con ripristino automatico in caso di rettifica delle seguenti
condizioni:

Perdita di potenza temporanea

Sovra/sottotensione

Perdita di flusso d’acqua del condensatore o dell’evaporatore.
Al rilevamento di un guasto vengono eseguiti e visualizzati oltre 100 controlli diagnostici. Il display indica il guasto, il tipo di
ripristino richiesto, l’ora e la data in cui la diagnostica ha avuto luogo, la modalità di funzionamento dell’unità al momento della
diagnostica e un messaggio di aiuto. Verranno visualizzate le ultime 20 diagnostiche con l’ora e la data in cui hanno avuto
luogo. Gli allarmi e la diagnostica saranno visualizzati in ordine cronologico, mediante codice cromatico/a simboli: l'ottagono
rosso per uno spegnimento immediato, il triangolo giallo per lo spegnimento normale e il cerchio blu per gli avvisi.
Interfaccia umana mediante display a sfioramento Trane TD7
Montata in fabbrica sullo sportello del pannello di controllo, l'interfaccia operatore è dotata di uno schermo a sfioramento per
l'inserimento di dati da parte dell'operatore e la comunicazione di informazioni. Dalla schermata principale l'interfaccia offre
accesso a:
 Area dello stato del refrigeratore, con almeno: pulsante sullo stato del refrigeratore (durante il funzionamento), pulsante
di segnalazione allarmi, pulsante override manuale, riquadro temperatura dell'acqua in uscita dall'evaporatore,
riquadro setpoint di origine, pulsanti auto/stop.
 Area principale display/Schermata iniziale che fornisce accesso almeno a: Stato del compressore in funzione e
pressione differenziale dell'olio, temperatura in entrata/uscita dal condensatore e stato del flusso, temperatura in
entrata/uscita dall'evaporatore, setpoint attuale e stato del flusso. Percentuale media di corrente in linea del motore,
rapporti personalizzati e identificazione refrigeratore.
 Area del Menu principale con accesso rapido almeno ai sottomenu di: allarmi, rapporti, grafica, impostazioni,
impostazione lingua schermo.
Rapporto evaporatore, rapporto condensatore, rapporto compressore, impostazioni operatore, impostazioni servizio, test
servizio e diagnostica. Tutte le procedure di diagnostica e i messaggi vengono visualizzati nella lingua corrente. I dati contenuti
nei rapporti disponibili comprendono:

Temperature di aria e acqua

Livelli e temperature refrigerante

Pressione olio

Stato del flussostato

Posizione EXV

Comando del controllo pressione di mandata

Numero di avviamenti e tempo di funzionamento del compressore

Percentuale RLA per ogni fase, ampere e volt
Tutte le impostazioni e i setpoint necessari sono programmati nel dispositivo di controllo dotato di microprocessore attraverso
l’interfaccia operatore. Il dispositivo di controllo è in grado di ricevere segnali contemporaneamente da tutta una serie di fonti di
controllo, in qualsiasi combinazione. Inoltre, è possibile programmare un ordine prioritario delle fonti di controllo.
La fonte di controllo che ha la priorità determina i setpoint attivi attraverso il segnale inviato al pannello di controllo.
Le fonti di controllo possono essere:

interfaccia operatore locale (standard)

un segnale 4-20 mA o 2-10 VCC proveniente da una fonte esterna (interfaccia opzionale; fonte di controllo non in
dotazione)

sistema Trane Tracer EVO tramite BACNET.

Sistema di gestione tecnica centralizzata degli impianti (BAS) generico (punti opzionali; fonte di controllo non fornita)

LonTalk LCI-C (interfaccia opzionale; fonte di controllo non fornita)

PIC ModBus (interfaccia opzionale; fonte di controllo non fornita)
Starter stella/triangolo montato sull'unità (RTHD SE, HE, XE)
Lo starter è disponibile in una configurazione stella/triangolo, transizione chiusa, montato in fabbrica e interamente precablato al
motore del compressore e al pannello di controllo. Lo starter riduce del 33% la corrente di spunto RLA.
Un trasformatore dell’alimentazione di comando da 600 VA montato e collegato in fabbrica fornisce tutta l’alimentazione di
controllo dell’unità (120 V CA secondaria) e l’alimentazione del modulo UC800 (24 V CA secondaria). Le funzioni opzionali dello
starter comprendono l’interruttore automatico, il sezionatore con fusibile e il sezionatore senza fusibile. Tutti gli elementi dello
starter sono contenuti nel pannello IP54 con sportelli incernierati per consentire al cliente di collegarsi all'alimentazione
Azionamento a frequenza adattiva (RTHD HSE)
L'RTHD HSE è dotato di azionamento a frequenza adattiva montato, testato e cablato in fabbrica. Il convertitore di frequenza è
selezionato dal produttore sulla base dell'attuale corrente del motore al carico massimo dell'unità e gestirà l'avvio e
l'accelerazione del refrigeratore e il funzionamento a carico parziale.
L'involucro AFD sarà IP54 di serie, con sistema di raffreddamento dell'aria integrato, composto da un ventilatore sotto al telaio
AFD, senza ostacolare la circolazione dell'aria.
Filtro di armoniche (opzionale)
L'AFD può essere dotato di filtro di armoniche dimensionato dal produttore in base alla taglia del compressore, con una
capacità minima del 5% della distorsione armonica totale. Il filtro deve avere un tasso di protezione minimo IP23 e può essere
integrato nel telaio dell'AFD.
Il filtro deve essere conforme agli standard EMC EN 55011-1A.
La finalità del filtro di armoniche è quella di evitare le perdite di calore incrementali nell'installazione (trasformatori, cavi),
tenendo le correnti armoniche a livelli ridotti così da evitare il sovraccarico del trasformatore e temperature del cavo elevate.
Opzioni
Interruttore di scollegamento
Le funzioni opzionali dello starter comprendono l’interruttore automatico, il sezionatore con fusibile e il sezionatore senza
fusibile.
Il sezionatore è inoltre collegato meccanicamente per scollegare l’alimentazione dallo starter prima che lo sportello dello starter
sia aperto.
Carica di azoto
L’unità viene spedita con una carica di tenuta di azoto al posto del refrigerante (nessuna carica di olio).
Carica di tenuta
L’unità viene spedita con una carica di tenuta di R134a e una carica completa di olio.
Isolamento
Tutte le superfici a bassa temperatura sono rivestite da 19 mm di armaflex (K=0,26), inclusi i serbatoi dell’evaporatore e
dell’acqua, la tubazione di aspirazione e l’alloggiamento del motore.
Tubi del condensatore in cupro-nichel
Per applicazioni speciali sono disponibili tubi del condensatore in cupro-nichel. I tubi in cupro-nichel 90/10 hanno un diametro di
¾” e la parete dei tubi ha uno spessore di 0,035”.
Relè programmabili (allarme e stato)
UC800 offre un'indicazione flessibile di allarme o stato del refrigeratore ad una postazione remota tramite un'interfaccia cablata
a una chiusura di contatto secco. Vi sono quattro relè disponibili per questa funzione, e sono forniti (generalmente con un
dispositivo LLID con relè di uscita quadruplo) come parte dell’opzione relè di uscita allarme. Gli eventi/stati che possono essere
assegnati ai relè programmabili sono elencati nel manuale d’installazione del refrigeratore.
Carico base esterno
In particolar modo per il controllo del processo, il caricamento base consente l'avviamento e il carico immediato di un
refrigeratore fino ad un setpoint limite di corrente regolabile dall'esterno o da posizione remota indipendentemente dal
differenziale di avviamento o arresto o dal comando temperatura acqua in uscita. Ciò consente la flessibilità di preavviare o
precaricare un refrigeratore prima di un'applicazione di carico elevato. Consente inoltre di mantenere un refrigeratore in linea tra
i processi evitando che il controllo della temperatura accenda o spenga l'unità.
Interfaccia di comunicazione LonTalk
L'UC800 fornisce un'interfaccia di comunicazione LonTalk (LCI-C) opzionale tra il refrigeratore e un sistema di gestione tecnica
centralizzata (BAS). Un LCI-C LLID viene utilizzato per fornire funzionalità "gateway" tra il protocollo LonTalk e il refrigeratore.
Interfaccia di comunicazione Modbus
L'UC800 fornisce un'interfaccia di comunicazione Modbus (PIC) opzionale tra il refrigeratore e un sistema di gestione tecnica
centralizzata (BAS) La scheda PIC viene utilizzata per fornire una funzionalità "gateway" tra il protocollo LonTalk e il
refrigeratore.
Controllo della produzione di ghiaccio
L'UC800 accetta un segnale in entrata di chiusura del contatto per iniziare la produzione di ghiaccio. In modalità di produzi one
ghiaccio, il compressore è completamente carico (se il setpoint non è basso) e continua a funzionare fino a quando si aprono i
contatti del ghiaccio o la temperatura di ritorno dell'acqua raggiunge il setpoint di fine produzione ghiaccio. Se il segnale viene
interrotto una volta raggiunto il setpoint acqua di ritorno, l'UC800 non consentirà al refrigeratore di riavviarsi fino a quando il
contatto di produzione ghiaccio non sarà aperto.
Contatto macchina per la produzione di ghiaccio
L'UC800 fornisce una chiusura del contatto di uscita che può essere utilizzata per indicare al sistema che è in corso una
produzione di ghiaccio. Questo relè si chiuderà quando è in corso la produzione di ghiaccio e si aprirà una volta che la
produzione di ghiaccio verrà arrestata dall'UC800 o dal dispositivo di arresto d'emergenza remoto. Viene utilizzato per
segnalare le modifiche del sistema necessarie per passare alla produzione di ghiaccio oppure abbandonare l'operazione.
Setpoint esterno acqua refrigerata
L'UC800 accetta un segnale in ingresso da 2-10 V CC o da 4-20 mA, per regolare il setpoint dell'acqua refrigerata da una
postazione remota.
Setpoint limite corrente esterno
L'UC800 accetta un segnale in entrata da 2-10 V CC o uno da 4-20 mA per registrare il setpoint limite corrente da una
postazione remota.
Uscita pressione condensatore percentuale
L'UC800 invia un segnale analogico da 2-10 V CC per indicare la pressione di condensazione del limite di alta pressione (HPC)
percentuale.
Percentuale HPC = (pressione condensatore/setpoint interruzione alta pressione) *100
Uscita percentuale RLA del compressore
L'UC800 invia un segnale analogico da 0-10 V CC per indicare l'%RLA della corrente di fase media dello starter del
compressore. Da 2 a 10 V CC corrispondenti a 0-120% di RLA.
Trane ottimizza le prestazioni di abitazioni ed edifici in tutto il mondo. Azienda del Gruppo Ingersoll Rand, leader
nella creazione e nel mantenimento di ambienti sicuri, confortevoli ed energeticamente efficienti, Trane offre un
ampio portafoglio di avanzati sistemi HVAC, dispositivi di controllo, servizi completi per gli edifici e parti di
ricambio.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.Trane.com.
Trane pratica una politica di continuo miglioramento del prodotto e dei suoi dati e si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto e alle
specifiche senza preavviso.
© 2014 Trane. Tutti i diritti riservati
RLC-PRG028A-IT_0114
Nuovo
Scarica